OPTOMA EP7155, EP1691 User Manual [ru]

Оглавление

Оглавление
Оглавление.......................................................................................................................... 1
Информация об использовании...................................................................................... 3
Введение.............................................................................................................................. 6
Комплект поставки................................................................................................................................................. 6
Внешний вид проектора.......................................................................................................................................... 7
Пульт дистанционного управления ..................................................................................................................... 11
Зона действия пульта ДУ ..................................................................................................................................... 13
Кнопки на проекторе и пульте ДУ ...................................................................................................................... 13
Установка батарей в пульт ДУ........................................................................................................................... 14
Установка и использование проектора ........................................................................ 15
Подсоединение источников сигнала .................................................................................................................... 15
Включение и выключение проектора ................................................................................................................... 16
Настройка пароля (блокировка доступа) ........................................................................................................... 17
Регулировка высоты проектора .......................................................................................................................... 20
Настройка масштаба, фокуса и коррекции трапецеидальности.................................................................... 21
Регулировка громкости......................................................................................................................................... 21
Кнопки работы с экранным меню........................................................................................................................ 22
Выбор языка экранного меню ............................................................................................................................... 23
Настройки меню................................................................................................................ 25
Структура экранного меню ................................................................................................................................. 25
Структура вторичных меню ............................................................................................................................... 26
Меню "ИЗОБР"....................................................................................................................................................... 27
Меню "ЭКРАН" ...................................................................................................................................................... 31
Меню "Уст."........................................................................................................................................................... 34
Меню "Опции" ........................................................................................................................................................ 38
Приложения....................................................................................................................... 41
Замена проекционной лампы................................................................................................................................. 41
Сброс времени работы лампы.............................................................................................................................. 44
Чистка проектора................................................................................................................................................. 45
Использование замка Kensington® Lock ............................................................................................................... 45
Устранение наиболее общих неполадок .............................................................................................................. 46
Советы по устранению неполадок ...................................................................................................................... 46
1
Оглавление
Сообщения индикаторов об ошибках .................................................................................................................. 47
Неполадки с изображением.................................................................................................................................. 48
Неполадки с лампой............................................................................................................................................... 48
Неполадки с пультом ДУ ...................................................................................................................................... 49
Неполадки со звуком.............................................................................................................................................. 49
Гарантийное обслуживание проектора.............................................................................................................. 50
Технические характеристики.......................................................................................... 52
Проекционное расстояние и размер изображения............................................................................................. 52
Таблица режимов синхронизации и форматов видеосигнала ........................................................................... 53
Размеры проектора............................................................................................................................................... 57
Соответствие требованиям ............................................................................................ 58
Предупреждение (FCC) ........................................................................................................................................ 58
Канада..................................................................................................................................................................... 58
Сертификаты безопасности ............................................................................................................................... 58
Предупреждение (EN 55022) ................................................................................................................................ 58
Отвечает требованиям RoHS ............................................................................................................................. 58
2

Информация об использовании

Информация об использовании
Благодарим вас за сделанный выбор и поздравляем с приобретением DLP-проектора Optoma!
Важно:
Внимательно прочтите этот раздел перед использованием проектора. Соблюдение приведенных в нем правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу проектора в течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Инструкции по безопасной эксплауатации
На изделии и в тексте этого руководства используются специальные символы, предупреждающие пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
Примечание:
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
Важно:
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
Предостережение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
Предупреждение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая, привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
В этом руководстве названия элементов экранного меню и частей проектора выделены жирным шрифтом, например:
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления для открытия Главного меню”.
Меню
Пульт дистанционного управления
В некоторых пультах ДУ для выделения элементов экранного меню используется лазерный луч.
ОПАСНО: Не направляйте лазерный луч в глаза. Это может привести к потере зрения.
Общие правила безопасности
¾ Не вскрывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы в устройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам.
¾ Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, приведенные в данном
руководстве и указанные на корпусе устройства.
¾ Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите
объектив, когда лампа включена.
¾ Не располагайте проектор на неустойчивой поверхности, тележке или стойке.
в
¾ Избегайте использования проектора вблизи воды, под прямыми лучами солнца или рядом с
нагревательными приборами.
¾ Не кладите на проектор тяжелые предметы, вроде книг или сумок. ¾ Снимайте крышку с объектива включенного проектора во избежание
запаха или порчи проектора из-за перегрева.
3
появления неприятного
Информация об использовании
Защита окружающей среды
A. Температурный диапазон: Рабочий: 5 ~ 40 °C
Нерабочий: -10°C ~ 60°C
B. Диапазон влажности: Рабочий: 5%...85%
Нерабочий: 5%...95%
Электробезопасность
¾ Используйте только поставляемый шнур питания. ¾ Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы. Не допускайте, чтобы шнур питания
попадал под ноги проходящим людям.
¾ Вынимайте батареи из пульта ДУ на время хранения или если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. Инструкции по безопасной замене лампы приведены в разделе “
¾ Отсоедините шнур питания. ¾ Дайте лампе остыть в течение примерно одного часа.
Важные указания по утилизации:
Замена проекционной лампы” на стр. 41. Перед заменой лампы:
Лампы, используемые в составе этого изделия, содержат ртуть. Данное изделие может
также содержать другие электронные компоненты и материалы, которые при неправильной утилизации могут представлять опасность. Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым федеральным, региональным и местным законодательством. Дополнительная информация приведена на веб-сайте Альянса отраслей электронной промышленности по адресу:
WWW.EIAE.ORG. Сведения по утилизации ламп приводятся на сайте WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Этот знак на изделии или упаковке показывает, что данное изделие запрещается выбрасывать или утилизировать вместе с бытовыми отходами. Изделие требуется сдать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования.
Надлежащая утилизация этого изделия позволяет предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Правильная утилизация опасных материалов странах Европейского Союза. Для получения сведений о безопасной утилизации данного изделия обратитесь в местные надзорные органы или к продавцу изделия.
помогает сохранять природные ресурсы. Этот знак применяется только в
Чистка проектора
¾ Перед проведением чистки отсоедините шнур питания. См. разделЧистка проекторана стр. 45. ¾ Дайте лампе время остыть в течение примерно одного часа.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора, прочтите нормативные предупреждения в разделе
Соответствие требованиям” на стр. 58.
4
Информация об использовании
Основные характеристики
Малый вес, проектор легко упаковывается, удобен для транспортировки
Поддержка всех основных стандартов видеосигналов, включая NTSC, PAL и
SECAM Высокий уровень яркости позволяет проводить показы при дневном свете или в
освещенных помещениях Поддержка разрешений вплоть до UXGA (для модели XGA) или WXGA+ (для
модели WXGA) и 16,7 млн цветовых оттенков позволяет получать четкие, ясные изображения
Гибкость настройки для фронтального и заднего проецирования
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений сохраняет изображение
прямоугольным при различных углах проецирования Автоматическое определение источника входного сигнала
Об этом руководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и работе с цифровым проектором. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней, представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
5

Комплект поставки

Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:
ПРОЕКТОР
DLP-
П
С ДВУМЯ БАТАРЕЯМИ ТИПА
(

Введение

Введение
УЛЬТ ДУ
AAA)
VIDEO
НУР ПИТАНИЯ
Ш
АБЕЛЬ
К
(USB
USB
A—USB B)
АБЕЛЬ
К
(RCA—RCA)
Документы:
;
Руководство пользователя
;
Краткое руководство
;
Гарантийная карточка
;
Карта WEEE
ОМПЬЮТЕРНЫЙ КАБЕЛЬ
К
(VGA—VGA)
ЕРЕНОСНОЙ ФУТЛЯР
П
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает, сразу же обратитесь к продавцу.
Предостережение:
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
6

Внешний вид проектора

Вид спереди-справа
Введение
УНКТ
П
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Н
Вентиляционное отверстие
Кнопка регулятора высоты
Регулятор высоты Регулирует высоту проектора
Крышка объектива Для защиты объектива, когда проектор не используется
Приемник ИК-сигнала Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
Объектив Фокус и увеличение регулируются через отверстие сверху
Фокус Фокусировка проецируемого изображения
АЗВАНИЕ
З
Обеспечивает охлаждение лампы
Нажмите для разблокировки регулятора высоты
НАЧЕНИЕ
СТР.
20
11
21
8.
9.
Важно:
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
Масштаб Увеличение проецируемого изображения
См. “Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы”
8
7
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы
П
УНКТ
1.
2.
3.
Н
АЗВАНИЕ
Питание Включает или отключает питание проектора
◄/Источник (Влево / Источник)
Индикатор ПИТАНИЕ
З
Выбор источника видеосигнала Выбор настроек и пунктов экранного меню
Горит зеленым
Мигает зеленым
Не горит Проектор отключен
Проектор включен и работает нормально
Проектор в ждущем режиме/охлаждается
НАЧЕНИЕ
СТР.
Введение
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Индикатор ЛАМПА
Индикатор ТЕМП
Выкл.AV Отключает звук и изображение
Ввод Кнопка "Ввод" для работы с экранным меню
▲/Трапеция+ (Вверх / Кор.трапец+)
/Автосинхр.
(Вправо /Автоподстро
йка) ▼/Трапеция -
(Вниз / Кор.трапец-)
Меню Включение/выключение экранного меню
Горит Лампа не готова — не нажимайте кнопку "Питание" Не горит Лампа в нормальном состоянии Горит Перегрев системы Не горит Нормальное состояние
Корректирует трапецидальное искажение изображения (широкий низ) Выбор настроек и пунктов экранного меню
Подстройка к источнику VGA. Авторегулировка позиционирования, формата изображения, фазы и частоты синхронизации Выбор настроек и пунктов экранного меню
Корректирует трапецидальное искажение изображения (широкий верх) Выбор настроек и пунктов экранного меню
21
21
8
Вид сзади
УНКТ
П
Н
1.
2.
3.
АЗВАНИЕ
AC IN (Питание) Разъем шнура питания (в комплекте)
(USB) Разъем кабеля USB от компьютера
AUDIO Разъем аудиокабеля от источника аудиосигнала
З
НАЧЕНИЕ
СТР.
Введение
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Примечание:
Если ваше видеоустройство имеет оба выхода: RCA (композитное видео) и S-Video, используйте выход S-Video. Стандарт S-Video обеспечивает лучшее качество сигнала.
S-VIDEO Разъем кабеля композитного видео или S-Video от
видеоустройства
VIDEO Разъем кабеля композитного видео от видеоустройства
VGA/SCART Разъем кабеля VGA от компьютера
Вентиляционное отверстие
DIGITAL VIDEO Разъем кабеля DIGITAL VIDEO (цифр.видео) от
(Замок
безопасности)
Обеспечивает охлаждение проектора. Не перекрывать!
компьютера Для прикрепления к неподвижному предмету с
помощью запирающей системы Kensington
®
Lock
45
9
Вид снизу
Введение
УНКТ
П
1.
2.
3.
4.
5.
Н
Винты крышки отсека проекционной лампы
Кнопка регулятора высоты
Регулятор высоты При нажатии на кнопку регулятора регулятор
Держатель ремешка Для прикрепления крышки объектива
Регулятор наклона Поверните регулятор для изменения наклона
АЗВАНИЕ
З
Выкрутить при замене лампы
Нажмите для разблокировки регулятора высоты
высоты выдвинется вниз
проектора
НАЧЕНИЕ
СТР.
41
20
20
10

Пульт дистанционного управления

Введение
Важно:
Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
1.
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушать работу пульта ДУ.
Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ к
2.
проектору. При наличии таких препятствий попробуйте направить ИК-сигнал на какие­нибудь отражающие поверхности, например, на проекционный экран.
Функции кнопок и переключателей на проекторе аналогичны функциям соответствующих
3.
кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
УНКТ
П
1.
2.
3.
4.
Н
АЗВАНИЕ
Передатчик ИК­сигнала
Индикатор состояния
Лазер Включение лазерной экранной указки
Вверх Кнопка "Вверх" при подключении к ПК через USB
З
Посылает ИК-сигнал на проектор
Горит при использовании пульта ДУ
11
НАЧЕНИЕ
СТР.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Введение
Вправо Кнопка "Вправо" при подключении к ПК через USB
Вниз Кнопка "Вниз" при подключении к ПК через USB
Мышь-П Эмуляция нажатия правой кнопки мыши USB
▲/Страница+ (Вверх /Страница вверх)
/Автосинхр.
(Вправо /Автоподстройка)
/Страница­(Вниз /Страница
вниз)
Громкость +/- Регулировка громкости
3 (МАСШТАБ) Увеличение/уменьшение
6 (Выкл.AV)
Кнопка "Страница вверх" при подключении к ПК через USB Выбор настроек и пунктов экранного меню
Выбор настроек и пунктов экранного меню Подстройка к источнику VGA. Авторегулировка позиционирования, формата изображения, фазы и частоты синхронизации при отключенном экранном меню
Кнопка "Страница вниз" при подключении к ПК через USB Выбор настроек и пунктов экранного меню
Отключает звук и изображение
21
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
9 (Видео)
8 (VGA) Выбор источника VGA
5 (Остановка кадра)
7 (S-Video)
4 (Цифр. видео) Выбор источника D.Video (цифр. видео)
1 (Яркость) Меню "Яркость"
2 (Меню) Открывает экранное меню
Трапеция +/- Коррекция трапецеидальности изображения
◄/Источник Выбор настроек и пунктов экранного меню
(Кнопка "Ввод")
Мышь
Выбор источника Video
Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
Выбор источника S-Video
(шире вверху/внизу)
Выбор источника при отключенном экранном меню
Изменяет настройки в экранном меню
Эмуляция нажатия левой кнопки мыши USB
21
25.
26.
27.
28.
Влево
Ввод
Питание Включение/выключение питания проектора
Лазер
Кнопка "Влево" при подключении к ПК через USB
Кнопка "Ввод" при подключении к ПК через USB
Лазерная указка.
НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ В ГЛАЗА
12
.
Введение
Примечание:
Пульт ДУ взаимодействует с компьютером только по кабелю USB. Компьютерный кабель, подсоединяемый к проектору от компьютера, используется только для передачи изображения.

Зона действия пульта ДУ

Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 10 метров луч ИК-сигнала может отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 30 градусов.

Кнопки на проекторе и пульте ДУ

Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на корпусе проектора. С пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе ограничено. Соответствие между кнопками на пульте ДУ и на проекторе показано на рисунке ниже.
Некоторые кнопки на проекторе выполняют две функции. Например, кнопка 9/11 используется как кнопка коррекции трапецеид. искажений и как кнопка перемещения вверх
в экранном меню
.
13

Установка батарей в пульт ДУ

1.
2.
Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки.
Вставьте батареи из комплекта поставки с учетом полярности (+/–) контактов, как показано на рисунке.
Введение
3.
Предостережение:
1.
батареи.)
2.
3.
Верните крышку на место.
Используйте только батареи типа AAA. (Рекомендуется использовать щелочные
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными предписаниями.
Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.
14
Установка и использование проектора

Установка и использование проектора

Подсоединение источников сигнала

К проектору можно одновременно подключать компьютер и видеоустройства: VCD- и DVD­плееры, видеомагнитофоны (VHS), цифровые фотокамеры, видеокамеры и т.д. Прочтите инструкцию по эксплуатации видеоустройства, чтобы убедиться в совместимости его выходного разъема с проектором.
П
УНКТ
A
Н
АЗВАНИЕ
USB Разъем кабеля USB от компьютера для работы с мышью USB и
З
обновления файлов встроенного ПО.
НАЧЕНИЕ
AUDIO Разъем аудиокабеля для подключения к аудиовыходу компьютера.
B
S-VIDEO Разъем кабеля S-Video от видеоустройства.
C
VIDEO Разъем кабеля композитного видео от видеоустройства.
D
VGA/SCART Разъем кабеля VGA от компьютера.
E
DIGITAL
F
Предупреждение:
Перед подсоединением внешних устройств отсоедините питание от проектора и всех подключаемых устройств.
VIDEO
Разъем кабеля DIGITAL VIDEO (цифр.видео) от компьютера.
15
Установка и использование проектора

Включение и выключение проектора

1.
Подсоедините к проектору шнур питания.
2. Включите подсоединенные устройства.
3.
Убедитесь, что индикатор ПИТАНИЕ горит (мигает), затем нажмите кнопку "Питание", чтобы включить проектор.
Проектор отобразит экран-заставку и определит подключенные устройства. Если подключен ПК, нажмите на его клавиатуре нужную комбинацию клавиш для переключения видеовывода на проектор. (Комбинация клавиш для переключения видеовывода приведена в руководстве пользователя ПК).
Если включена блокировка обратитесь к разделу “Настройка пароля (блокировка доступа)” на стр.
доступа,
17.
4.
Если подключено несколько видеоустройств, выберите нужное устройство, нажимая кнопку (Устройства DVD и HDTV подключаются через разъем VGA).
5.
Для отключения проектора нажмите кнопку "Питание". Появится сообщение
Выключить питание? / Еще раз нажмите кнопку "Питание"
кнопку выключить проектор.
Предостережение:
Не отсоединяйте шнур питания, пока не остановится вентилятор (это означает, что проектор достаточно остыл).
Питание
еще раз, чтобы
Источник
. Нажмите
.
16
Установка и использование проектора

Настройка пароля (блокировка доступа)

С помощью кнопок со стрелками можно задать пароль доступа для защиты от неразрешенного использования проектора. Если блокировка доступа включена, после включения проектора необходимо ввести пароль. (Об использовании экранных меню см. в разделах “ экранным меню” на стр.
Важно:
Храните пароль в надежном месте. Вы не сможете пользоваться проектором без ввода пароля. Если вы забыли пароль, узнайте у продавца проектора, как удалить пароль.
1.
Нажмите кнопку экранное меню.
22 и “Выбор языка экранного меню” на стр. 23.)
Меню
для входа в
Работа с
2.
Кнопками ◄► выберите меню
Уст.
.
17
3.
4.
Установка и использование проектора
Кнопками ▲▼ выберите пункт
Безопасность
Кнопками ▲▼ выберите пункт
безоп.,
выберите
затем кнопками ◄►
.
Вкл./Выкл
.
Настр.
5.
Если функция "Настр. безоп." включена ( включения проектора появляется окно запроса пароля.
Примечание:
введен неверный пароль, по истечении 10 секунд проектор автоматически отключится.
По умолчанию установлен пароль:
<1> <2> <3> <4> <5>.
, тогда после
Вкл.)
Если три раза будет
18
Loading...
+ 41 hidden pages