Optoma EP709 User Manual [no]

Page 1
Regulation & safety notices
This appendix lists the general notices of your Projector.
FCC notice
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
sonable protection against harmful interference in a residential installation. This de-
vice generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-
lation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
which the receiver is connected.
help.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to
maintain compliance with FCC regulations.
Changes or modifi cations not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority, which is granted by the Federal Communications Commission,
to operate this computer.
Page 2
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2.
this device must accept any interference received, in
cluding interference that
may cause undesired operation.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for EU countries
EMC Direc
tive 89/336/EEC (including amendments)
Low Voltage Directive 73/23/EEC (amended by 93/68/EEC)
R & TTE Directive 1999/EC (if product has RF function)
Page 3
Norsk
1
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse ...................................................................................... 1
Merknader om bruk ...................................................................................... 2
Sikkerhetsinformasjon ..........................................................................................2
Sikkerhetstiltak .....................................................................................................3
Sikkerhetsadvarsel for øyne
.................................................................................5
Introduksjon .................................................................................................. 6
Produktfunksjoner.................................................................................................6
Pakkeoversikt .......................................................................................................7
Produktoversikt .....................................................................................................8
Hovedenhet ....................................................................................................................8
Kontrollpanel ..................................................................................................................9
Tilkoblingsporter ...........................................................................................................10
Trådløs fjernkontroll
....................................................................................................11
Installering .................................................................................................. 12
Koble til projektoren ............................................................................................12
Slå projektoren på/av
..........................................................................................13
Slå projektoren på ........................................................................................................ 13
Slå av projektoren
........................................................................................................14
Advarselsindikator ........................................................................................................14
Justere projisert bilde .........................................................................................15
Justere høyden på projektorbildet ................................................................................15
Justere projektorens zooming og fokus
.......................................................................16
Justere det projiserte bildets størrelse
.........................................................................16
Brukerkontroller .......................................................................................... 17
Kontrollpanel og fjernkontroll ..............................................................................17
Meny for OSD (skjermmeny)
..............................................................................20
Slik bruker du innretningen ..........................................................................................20
Menytre ........................................................................................................................21
Språk ............................................................................................................................22
Oppsett ........................................................................................................................23
Administrasjon .............................................................................................................25
Bilde-I ........................................................................................................................... 26
Bilde-II (Datamodus/videomodus)
...............................................................................28
Farge innstilinger
.........................................................................................................30
Vedlegg ...................................................................................................... 31
Feilsøking ...........................................................................................................31
Erstatte lampen
..................................................................................................35
Kompatibilitetsmoduser ......................................................................................36
RS232 kommandoer
...........................................................................................37
Montering i taket
.................................................................................................38
Optoma globale kontorer
....................................................................................39
Page 4
Norsk
2
Merknader om bruk
Sikkerhetsinformasjon
Lynet med pilhode innen en likesidet trekant er ment for å varsle brukeren om tilstedeværelsen av ikke-isolert “farlig spenning” innen produktets hus som kan være av tilstrekkelig styrke til å utgjøre en fare for elektrisk sjokk på personer.
Utropstegnet innen en likesidet trekant er ment for å varsle brukeren om at det nnes bruks- og vedlikeholdsanvisninger (service) blant dokumen­tasjonen som medfølger apparatet.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK
SJOKK SKAL APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. FARLIG HØY SPENNING FINNES INNE I APPARATET. IKKE ÅPNE HUSET. SERVICE SKAL KUN UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE.
Grenser for utslipp i klasse B
Dette digitale klasse B-utstyret oppfyller alle kravene i Canadas Interfer­ence-Causing Equipment Regulations.
Viktige sikkerhetsanvisninger
1. Les nøye disse anvisningene – før bruk av projektoren.
2. Oppbevar bruksanvisningen - for fremtidig bruk.
3. Følg alle anvisninger.
4. Installer etter produsentens anvisninger.
A. Ikke blokker ventilasjonsåpningene
For å sikre sikker drift av projektoren og beskytte den mot overopphet-
ing, sett projektoren i en slik stilling og på en slik plass at ventilasjonen ikke forhindres. For eksempel skal projektoren ikke plasseres på en seng, sofa, et teppe eller lignende overate som kan blokkere venti­lasjonsåpningene. Ikke sett den på et lukket sted, slik som en bokhylle eller et skap som kan hindre at luft strømmer inn gjennom ventilasjon­såpningene.
B. Ikke bruk denne projektoren i nærheten av vann eller fuktighet.
For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk skal projektoren ikke utsettes for regn eller fuktighet.
C. Ikke installer i nærheten av varmekilder, slik som f.eks. radiatorer,
varmeovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
5. Skal kun rengjøres med tørr klut.
6. Bruk kun tilbehør/ekstrautstyr som er spesisert av produsenten.
7. La alt servicearbeid utføres av kvalisert servicepersonale. Service er
nødvendig hvis projektoren har blitt skadet på noen måte, slik som f.eks.
Strømledning eller støpsel er skadet. Væske er sølt eller gjenstander har falt inn i apparatet. Projektoren har blitt utsatt for regn eller fuktighet, den virker ikke
normalt eller har falt ned. Ikke gjør forsøk på å reparere denne projektoren selv. Åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer. Vennligst ring Optoma for å henvises til et autorisert servicesenter i nærheten av deg.
8. Ikke la gjenstander eller væsker komme inn i projektoren – disse kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler som kan føre til brann eller elektrisk sjokk.
9. Se projektorhus for sikkerhetsrelaterte markeringer.
10. Projektoren skal ikke justeres eller repareres av andre enn riktig kvali-
sert servicepersonale.
Page 5
Norsk
3
Merknader om bruk
Sikkerhetstiltak
Følg alle advarsler, sikkerhetstiltak og vedlikehold som anbe­falt i denne brukerveiledningen for å maksimere levetiden for enheten din.
Advarsel - Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er
på. Det skarpe lyset kan skade ditt øye.
Advarsel - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk
sjokk, utsett ikke utstyret for regn eller fuktighet.
Advarsel - Ikke åpne eller demonter produktet, dette kan
forårsake elektrisk sjokk.
Advarsel - Når du bytter lampen, la enheten kjøle seg ned
og følg alle veiledninger om bytting.
Advarsel - Dette produktet vil selv registrere lampens
levetid. Sørg for at du bytter lampen når du får feilmeldinger (se side 34).
Advarsel - Nullstill “Lampe reset” funksjonen fra OSD-
menyen “Administrasjon”-menyen etter du har erstattet lampemodulen (se side 25).
Advarsel - Når du skrur av projektoren, sørg for at pro-
jektoren fullfører kjølerunden før du kobler fra strømmen.
Advarsel - Skru på projektoren først og så velg sig-
nalkildene.
Advarsel - Ikke bruk objektivdekselet mens projektoren er
i bruk.
Advarsel - Når lampen når enden av sin levetid vil den
brenne ut og lage en høy “poppe” lyd. Hvis dette skjer vil ikke projektoren slå seg på igjen før lampen har blitt erstattet. For å erstatte lampen, følg prosedyrene listet under “Erstatte Lampen”. (Se side 35.)
Page 6
Norsk
4
Merknader om bruk
Gjør følgende:
Skru av produktet før rengjøring. Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre hus.
Trekk ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet
ikke har vært i bruk over en lengre periode.
Ikke:
Blokker sprekker og åpninger på enhet som er ment for venti-
lasjon.
Bruk skuremiddel, voks eller løsemiddel for å rengjøre en-
heten.
Bruk under følgende betingelser:
- I ekstrem varme, kulde eller fuktighet.
- I områder utsatt for ekstrem støv eller skitt.
- I nærheten av et apparat som sender ut et sterkt magnetisk felt.
- Plasser i direkte sollys.
Page 7
Norsk
5
Merknader om bruk
Sikkerhetsadvarsel for øyne
Unngå å stirre rett inn i projektorens lys. Stå minst mulig rettet mot strålen. Stå med ryggen til strålen
så mye som mulig.
Det anbefales bruk av pekestokk eller laserpeker for å unngå å
gå inn i strålen.
Se til at projektorene plasseres ute av synsvinkelen for skjer-
men i forhold til publikum, dette sikrer også at presentasjon­spersoner ikke trenger å se inn i projektoren samtidig som de ser på publikum. Den beste måten å unngå dette på, er å montere projektoren i taket i stedet for på gulvet eller på et bord.
Hvis projektoren brukes i et klasserom, skal studentene få til-
strekkelig instruks når de bes om å peke ut noe på skjermen.
For å redusere lampestrøm, bruk gardiner for å redusere lys-
nivået på omgivelsene.
Page 8
Norsk
6
Introduksjon
Produktfunksjoner
Dette produktet er en XGA enkelbrikke 0,55” DLP®-projektor. Funksjonene omfatter følgende:
Ekte XGA, 1024 x 768 adresserbare bildepunkter
Enkeltbrikkes Dark Chip2™ DLP
®
-teknologi
NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM og HDTV kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Flerautomatiske funksjoner: Automatisk deteksjon, automatisk bilde og automatisk lagring av justeringer
Fullfunksjons fjernkontroll
Brukervennlig, erspråklig skjermmeny
Avansert digital nøkkelsten opprettelse og høykvalitets fullskjerm bildeskalering
Brukervennlig kontrollpanel
SXGA-komprimering og SVGA, VGA gjensortering
Kompatibel for Mac
Page 9
Norsk
7
Introduksjon
Strømledning 1,8 m VGA-kabel 1,8 m
Fjernkontroll
Projektor med
objektivdeksel
Pakkeoversikt
Denne projektoren kommer med alle gjenstandene vist neden­for. Vennligst sjekk om din enhet er komplett. Ta kontakt med forhandleren med en gang dersom noe mangler.
Dokumenter :

Brukerveiledning

Hurtigstartkort

Garantikort

Feilsøkingsguide

WEEE-kort (kun Europa)
2 x AAA-batterier
Grunnet forskjeller
mellom landene, kan noen regioner ha ulikt tilbehør.
Bæreveske
(kun for USA/ASIA)
Page 10
Norsk
8
Introduksjon
1. Kontrollpanel
2. Zoomhåndtak
3. Fokusring
4. Strømkontakt
5. Zoomlinse
Hovedenhet
Produktoversikt
9
10
10
6. Heisefot
7. Heiseknapp
8. IR-mottakere
9. Tilkoblingsporter
10. Tipp-justeringsfot
1
2
4
3
8
6
7
5
2
Page 11
Norsk
9
Introduksjon
Kontrollpanel
1. Lysdiode for på/av
2. Lysdiode for temp
3. Lysdiode for lampeindikator
4. Nøkkelstein oppretting
5. Meny (på/av)
6. Power/Standby
7. Fire Piltaster
8. Resynk
9. Kilde
10. Tast inn
4
5
9
6
7
2
3
1
10
8
4
Page 12
Norsk
10
Introduksjon
Tilkoblingsporter
1. DVI-D inngangskontakt (med HDCP)
2. VGA-Inn SCART-kontakt (PC analogsignal/HD/kompo­nentvideoinngang)
3. S-videotilkobling (inn)
4. Kombinasjonsvideotilkobling (inn)
5. RS232-kontakt
6. KensingtonTM låseport
1
2
3 4 5
6
Page 13
Norsk
11
Introduksjon
21
1
4 5
6
9
2
7 8
3
15
13 12
16
14
17
18
19
20
10
11
Trådløs fjernkontroll
1. IR-lysdiode
2. Power/Standby
3. Resynk
4. Visningsmodus
5. Nøkkelstein oppret­ting
6. Nummerknapper (for passordinntasting)
7. Slett (for passor­dinntasting)
8. DVI
9. Videokilde
10. S-videokilde
11. Kildelås
12. VGA-kilde
13. Fargeinnstilling
14. Meny
15. Tast inn
16. Fire Piltaster
17. Lysstyrke
18. Zoom
19. Skjermformat
20. Skjul
21. Frys
Page 14
Norsk
12
Installering
For å sikre at projektoren virker godt med datamaskinen,
vennligst still visningsmodus for grakkortet til mindre enn
eller tilsvarende 1280 x 1024 oppløsning. Sørg for at timing for displaymodus er kompatibel med projektoren. Se “Kom­patibilitetsmodus”-avsnittet på side 36.
S-Video utgang
Videoutgang
DVD-spiller, Settop Box,
HDTV-mottaker
5
1
6
RGB
1............................................................................................................Strømledning
2................................................................................................................ VGA-kabel
3........................................................................DVI til DVI kabel (ekstra tilbehør)
4................................................................ Kombinertvideokabel (ekstra tilbehør)
5................................................................................S-videokabel (ekstra tilbehør)
6............................................... D-15 til RCA adapter for YPbPr (ekstra tilbehør)
7................................................................................. RS232-kabel (ekstra tilbehør)
4
23
Koble til projektoren
Grunnet forskjeller
mellom landene, kan noen regioner ha ulikt tilbehør.
7
Page 15
Norsk
13
Installering
Slå projektoren på
1. Fjern linselokket.
2. Sørg for at strømledningen og signalkabelen er koblet til på en sikker måte. Strømlysdioden vil blinke grønt.
3. Skru på lampen ved å trykke på “Power/Standby” knappen på kontrollpanelet. Og Strøm lysdioden vil endre farge til grønn. Første gang du bruker projektoren, kan du velge ønsket språk fra hurtigmenyen etter startskjermvisningen.
4. Slå på kilden (datamaskin, bærbar PC, videospiller osv.). Denne projektoren vil automatisk oppdage kilden.
Hvis du kobler til ere kilder samtidig, bruk “Kilde” knap-
pen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å bytte.
Slå projektoren på/av
Skru på projektoren
først og så velg sig­nalkildene.
Standby/På
2
Linsedeksel
1
Page 16
Norsk
14
Installering
Slå av projektoren
1. Trykk på “Power/Standby”-knappen for å slå av projektor­lampen; du vil se en melding“
” på projektorskjermen. Trykk på “Power/Standby” knap­pen igjen for å bekrefte, hvis ikke vil beskjeden forsvinne etter 5 sekunder.
Vær oppmerksom på at hvis tasten trykkes i stedet, vil
projektoren gå inn i “Picture Mute”-modus og ikke noe bilde vil vises. For å gå ut av “Picture Mute”-modus, trykk på knappen “Power/Standby” igjen.
2. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i ca. 10 sekunder før å kjøle ned, og strømlysdioden vil bli grønn, strømdioden vil være grønn. Når strømlysdioden begynner å blinke, har projekto­ren gått inn i ventemodus.
Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente inntil
projektoren har fullført kjølesyklusen og gått inn i standby­modusl. Når du er i ventemodus kan du trykke på “Power/ Standby” knappen for å starte opp projektoren igjen.
3. Koble fra strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
4. Ikke skru på projektoren med en gang etter du har slått den av.
Advarselsindikator
Når “LAMP (LAMPE)”-indikatoren lyser rødt, vil projekto-
ren automatisk slå seg selv av. Kontakt din lokale forhandler eller servicesenter. Se side 39.
Når “TEMP” indikatoren lyser helt rødt, viser dette at pro-
jektoren er for varm. Projektoren vil automatisk slå seg selv av.
Under normale forhold kan projektoren slås på igjen et-
ter nedkjølingen. Dersom problemet vedvarer, kontakt din lokale forhandler eller servicesenter. Se side 39.
Når “LAMP (LAMPE)” indikatoren blinker rødt betyr dette
at viften ikke fungerer. Kontakt din lokale forhandler eller servicesenter. Se side 39.
Page 17
Norsk
15
Installering
Justere projisert bilde
Justere høyden på projektorbildet
Tipp-justerings-
fot
Heisefot
2
3
Heiseknapp
Projektoren er utstyrt med heisefot for justering av bildehøyden.
For å heise bildet:
1. Trykk på heiseknappen .
2. Heis bildet til ønsket høydevinkel , og slipp deretter knappen til å låse heisefoten i stilling.
3. Bruk for å ninnstille visningsvinkel.
For å senke bildet:
1. Trykk på heiseknappen.
2. Senk bildet, og slipp deretter knappen for å låse heisefot i stilling.
3. Bruk for å ninnstille visningsvinkel.
3
1
Page 18
Norsk
16
Installering
69,3"
(176,1cm)
115,6"
(293,5cm)
161,8"
(410,9cm)
184,9"
(469,6cm)
277,3"
(704,4cm)
38,1"
(96,8cm)
76,2"
(193,6cm)
127,1"
(322,7cm)
177,9"
(451,8cm)
203,3"
(516,3cm)
304,9"
(774,5cm)
4,9'
39,4'
26,3'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(8,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,1cm)
Width
Height
Di
a
go
n
a
l
Max.
38,1"(96,8cm)
76,2"(193,6cm)
127,1"(322,7cm)
177,9"(451,8cm)
203,3"(516,3cm)
304,9"(774,5cm)
Min. 34,7"(88,1cm) 69,3"(176,1cm) 115,6"(293,5cm) 161,8"(410,9cm) 184,9"(469,6cm) 277,3"(704,4cm)
Max.(WxH)
30,5" x 22,9"
(77,4 x 58,1cm)
61,0" x 45,7"
(154,9 x 116,2cm)
101,7" x 76,3"
(258,2 x 193,6cm)
142,3" x 106,7"
(361,4 x 271,1cm)
162,6" x 122,0"
(413,0 x 309,8cm)
243,9" x 182,9"
(619,6 x 464,7cm)
Min.(WxH)
27,8" x 20,8"
(70,5 x 52,9cm)
55,4" x 41,6"
(140,9 x 105,7cm)
92,5" x 69,4"
(234,8 x 176,1cm)
129,4" x 97,1"
(328,7 x 246,5cm)
147,9" x 110,9"
(375,7 x 281,8cm)
221,8" x 166,4"
(563,5 x 422,6cm)
4,9'(1,5m)
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
26,3'(8,0m)
39,4'(12,0m)
Lerret (di-
agonalt)
Lerretstør-
relse
Avstand
Diagonal
Fokusring
Zoomhåndtak
Justere projektorens zooming og fokus
Du kan snu på zoomhåndtaket for å zoome inn og ut. For å fokusere bildet, skru på fokusringen til du ser et klart bilde. Pro­jektoren vil fokusere på avstander fra 4,9 to 39,4 fot (1,5 til 12,0 meter) med mekanisk kjøring.
Justere det projiserte bildets størrelse
Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
Page 19
Norsk
17
Brukerkontroller
Kontrollpanel
Kontrollpanel og fjernkontroll
Det er to måter du kan kontrollere funksjonene på: Kontroll­panel & fjernkontroll
Bruke kontrollpaneletl Power/Standby
Se “Slå projektoren på/av” på sidene 13-14.
Source (Kilde)
Trykk på “Kilde” for å velge DVI, RGB, komponent-p, kompo­nent-i, S-video, kombinertvideo og HD-kilder.
Menu (Meny)
Trykk på “Meny” for å lansere skjermmenyen (OSD)-meny. For å avslutte OSD, trykk “Meny” igjen.
Nøkkelsten /
Juster bildeforstyrrelser som følge av tipping av projektoren (±16 grader).
Fire Piltaster
Bruk for å velge elementer eller gjøre justeringer på valget.
Tast inn
Bekreft ditt valg.
Re-Sync (Resynk)
Automatisk synkronisering av projektoren til inntakskilden (kun for PC-signal).
Page 20
Norsk
18
Brukerkontroller
Bruke fjernkontrollen
Power/Standby
Se “Slå projektoren på/av” på sidene 13-14.
Re-Sync (Resynk) (kun for PC-signal) )
Automatisk synkronisering av projektoren til inntakskilden.
Hide (Skjul)
Trykk på “Skjul” for å skjule bildet, og trykk igjen for å gjenopprette.
Display Format (Skjermformat)
Vis “Skjermformat”-delen av skjermmenyen for å velge ønsket
bildesideforhold.
Freeze (Frys)
Trykk på “Frys” for å pause skjermbildet.
Display Mode (Visningsmodus)
Velg presentasjon, lys, Movie, sRGB og bruker.
Keystone (Nøkkelsten)
/
Juster bildeforstyrrelser som følge av tipping av projektoren (±16 grader).
Brightness (Lysstyrke)
Justere lysstyrken til bildet.
Zoom
Trykk på “+/-” for å zoome inn/ut på et bilde.
Fire Piltaster
Bruk for å velge elementer eller gjøre justeringer på valget.
Enter (Tast inn)
Bekreft ditt valg.
Menu (Meny)
Trykk på “Meny” for å lansere skjermmenyen (OSD-meny). For å avslutte OSD, trykk “Menu” igjen.
Fjernkontroll
Page 21
Norsk
19
Brukerkontroller
Clear (Tøm)
Slett passordinntastingen.
Color Setting (Fargeinnstilling)
Juster rød, grønn, blå, gul, grønnblå og magneta farger for
avansert justering av de individuelle fargene.
Source Lock (Kildelås)
Velg autoregistrering av alle kontaktporter eller lås gjeldende
kontaktport.
DVI
Trykk på “DVI” for å velge DVI-kilde.
VGA
Trykk på “VGA” for å velge VGA-kontakt.
S-Video
Trykk på “S-video” for å velge S-videokilde.
Video
Trykk på “Video” for å velge kombinertvideokilde.
Page 22
Norsk
20
Brukerkontroller
Denne projektoren har skjerm menyer på ere språk som tillater
deg å gjøre bildejusteringer og endre en mengde innstillinger. Denne projektoren vil automatisk oppdage kilden.
Slik bruker du innretningen
1. For å åpne OSD-menyen, trykk på “Meny ” på fjernkontrollen
eller kontrollpanelet.
2. Når OSD er på skjermen, bruk tastene for å velge elementer i
hovedmenyen. Mens du gjør et valg på en spesikk side, trykk eller “Tast inn” for å gå inn i en undermeny.
3. Bruk
taster for å velge ønsket element og juster innstillinger
med
tasten.
4. Velg neste element som skal endres i undermenyen og endre som beskrevet over.
5. Trykk “Meny ” for å bekrefte, og skjermen vil gå tilbake til hovedmenyen.
6. For å avslutte trykk “Meny
” en. OSD menyen vil lukkes og
projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
Meny for OSD (skjermmeny)
Hovedmeny
Undermeny
Innstilling
Page 23
Norsk
21
Brukerkontroller
Menytre
Page 24
Norsk
22
Brukerkontroller
Språk
Språk
Velg den erspråkelige OSD-menyen. Bruk eller tasten for å velge foretrukket språk.
Trykk “Tast inn” for å fullføre valget.
Page 25
Norsk
23
Brukerkontroller
Meny plassering
Velg meny plasseringen på skjermen.
Projeksjon
Front-Skrivebord
Fabrikkinnstillingen.
Bak-Skrivebord
Når du har valgt denne funksjonen vil projektoren snu bildet opp ned så du kan projektere fra bakom en transparent skjerm.
Front-Tak
Når du velger denne funksjonen, projektoren vender bildet opp ned for takmontert projeksjon.
Bak-Tak
Når du velger denne funksjonen, vil projektoren snu bildet opp ned samtidig. Du kan projisere bakfra på et gjennomskinnelig lerret med takmontert projektor.
Kildelås
Med denne funksjonen av, vil projektoren søke etter andre signaler dersom det nåværende inngangsignalet går tapt. Når denne funks-
jonen er påslått, vil den søke etter spesisert tilkoplingsport.
Tastaturlås
Når tastelåsfunksjonen er på, vil kontrollpanelet være låst, men projektoren kan fortsatt betjenes med fjernkontrollen. Hvis denne funksjonen avbrytes, bruk fjernkontrollen eller trykk på “Tast inn” på kontrollpanelet i 3 sekunder for å slå den av.
Oppsett
Page 26
Norsk
24
Brukerkontroller
Keystone
Juster bildeforstyrrelser som følge av tipping av projektoren. (±16 grader)
Digital zoom
Trykk på for å redusere størrelsen på et bilde.
Trykk på for å forstørre et bilde på projekteringsskjermen.
Projektor ID
Tillat RS232 kontroll over en individuell projektor. Område 01-99.
Sikkerhet
Sikkerhets Tid: Kan velge tiden (måned/dag/time) funksjonen
for å sette antall timer projektoren kan brukes. Straks tiden har utløpt vil du bli bedt om å angi passordet ditt igjen.
Bytt passors
Bruk nummerknappene for å taste inn passordet ditt, og trykk på “Tast inn” for å bekrefte ditt valg.
1. Bla ned for å markere Change Password, og trykk “Tast inn” for å taste inn gammelt passord.
2. Passordet er 4 tegn, DEFAULT VALUE er “0000” (første gang).
3. Angi nytt passord (4 tall) og trykk “Tast inn”.
4. Angi nytt passord igjen for å bekrefte og trykk “Tast inn”.
Sikkerhet
Aktiver: Velg “Aktiver” for å bruke sikkerhetsbekreftelse når
projektoren skrus på.
Deaktiver: Velg “Deaktiver” for å kunne skru på projektoren
uten passordbekreftelse.
Reset
Velg “Ja” for å gjenopprette visningsparametere på alle menyer til fabrikkens standardinnstillinger.
Page 27
Norsk
25
Brukerkontroller
Projeksjons timer
Viser projekteringstid.
Brentid lampe
Viser den akkumulative lampens brukstid.
Lampe reset
Nullstill lampens levetid etter utbytting av lampen.
Lampe påminnelse
Velg denne funksjonen for å vise eller gjemme advarsler når skift lampe beskjeden er vist. Denne beskjeden vil vises opp til 30 timer
før lampen dør ut.
Sterk kjøling
Velg “På” for å skru på Høy Høyde modus. Styrer viftene på full hastighet avbrutt for å tillate skikkelig høy høyde kjøling av projektoren.
Direkte strøm på
Velg “På” for å skru på på-modus. Drift av projektoren vil slås på automatisk uten å trykke på “Tast inn”-tasten mens strømmen
tilføres.
Skru av automatisk
Setter tidsintervallet for nedtelling. Nedtellingen vil starte nedtel­lingen når ingen signal blir sendt til projektoren. Projektoren vil
automatisk slå seg av når nedtellingen er ferdig.
Sleep Timer
Setter tidsintervallet for nedtelling. Timeren vil starte med eller uten signalinngang. Projektoren vil automatisk slå seg av når
nedtellingen til nedstengingstimeren er ferdig.
Administrasjon
Page 28
Norsk
26
Brukerkontroller
Bilde-I
(Datamodus/ videomodus)
Skjerm modus
Det er mange fabrikkinnstillinger optimalisert for ulike typer bilder.
Presentation: For datamaskin eller bærbar PC.
Bright: For optimal lysstyrke:
Movie: For hjemmekino.
sRGB: Beste fargegjenproduksjon
User: Lagre brukerens innstillinger.
Lysstyrke
Juster skarpheten på bildet.
Trykk på for å mørklegge bildet.
Trykk på for å gjøre et bilde lysere.
Kontrast
Kontrast kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet. Justering av kontrast endrer mengden av svart og hvitt i bildet.
Trykk på for å senke kontrasten.
Trykk på for å øke kontrasten.
Hvit balans
Bruk hvit økningskontrollen for å sette økningen av hvitt for DMD chippen. “0” står for minimal økning, og “10” for maksimal økning. Hvis du foretrekker et sterkere bilde, juster mot maksimal økning. For et mildere, mer naturlig bilde, juster mot minimal økning.
Farge tempratur
Juster fargetemperaturen. Ved en høyere temperatur vil skjermen virke kaldere, mens ved en lavere temperatur vil skjermen virke varmere.
Page 29
Norsk
27
Brukerkontroller
Fargemetting
Juster et videobilde fra sort/hvitt til helfarget bilde.
Trykk på for å senke mengden av metningen i et bilde.
Trykk på for å øke mengden av metningen i et bilde.
Skarphet
Justere lysheten på Bildet
Trykk på for å senke klarheten.
Trykk på for å øke klarheten.
Film modus
Velg “På” for å slå på lmmodus for å unngå sagbladkant på pro­jisert bilde (hvis dette nnes) når DVD-lmformatet er “lm” som
er på lavere rammehastighet.
“Fargemetting”,
“Film modus”-funks­jon støttes kun under videomodus.
Page 30
Norsk
28
Brukerkontroller
Bilde-II
(Datamodus/ videomodus)
Frekvens
“Frekvens” endrer visningdatas frekvens for å stemme overns med
frekvensen fra din datamaskins grakkort. Hvis du opplever en vertikal immerende linje, bruk denne funksjonen for å gjøre en justering.
Phase
“Phase” synkroniserer signal tiden fra skjermen med grakkortet. Hvis du opplever et ustabilt eller imrende bilde, bruk denne funk­sjonen for å rette det opp.
Hor. posisjon (Horisontal posisjon)
Trykk på for å ytte bildet til venstre.
Trykk på for å ytte bildet til høyre.
Ver. posisjon (Vertikal posisjon)
Trykk på for å ytte bildet nedover.
Trykk på for å ytte bildet til oppover.
Degamma
Dette tillater deg å velge en desteilhets tabell som har vært ninnstilt for å bringe frem den best bildekvaliteten for inntaket.
Utseende
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket bildesideforhold.
4:3 : Inngangskilden vil skaleres for å passe projiseringsskjermen.
16:9 : Inntakskilden skaleres for å passe inn med bredden på skjermen.
LetterBox: Dette formatet er for ikke-16x9, letterbox-kilde og for brukere som bruker en ekstern 16x9 linse for å vise et 2,35:1 bildesideforhold ved full oppløsning.
Window: Når et 4:3 bilde er større enn en 16:9 skjerm, velg “Win­dow” modus for å passe vinduet inn på skjermen uten å endre projekteringsavstanden.
“Frekvens”, “Phase”,
“Hor.posisjon” og “Ver. posisjon” er funksjoner støttes kun under dat­amodus.
Page 31
Norsk
29
Brukerkontroller
Ver. Shift (16:9)
Juster bildeposisjonen oppover eller nedover, når du velger bildesideforholdet på 16:9.
Trykk på for å ytte bildet nedover.
Trykk på for å ytte bildet til oppover.
Ver. Shift (16:9)
Bildeposisjon ved vindusmodus vil
også yttes.
Inn-signal
Visningsområde Bildeområde
Visning på skjerm (OSD)
4:3-format
16:9-format
LBX-format
vinduformat
eller
Page 32
Norsk
30
Brukerkontroller
Fullt område: + Rød
Rød
- Rød
Øk rød
Farge innstilinger
Juster rød, grønn, blå, gul, grønnblå og magneta farger for avan­sert justering av de individuelle fargene.
: Fullstendig utvalg fargejustering som påvirker all fargeplass. : Forbedret individuell fargejustering som kun påvirker seg selv.
Hver visningsmodus (Present/lys/lm/sRGB/bruker) har sin
egen fargetemperatur og kan lagre brukeren valg. Når du justerer fargeinnstillingsgjenstanden, vil fargetempera-
turen settes som “Bruker” automatisk. Og denne “Bruker” er
samme for alle visningsmodi.
Ulik fargeinnstilling vil lagres på 4 ulike kildegrupper. Men de vil være like under samme kilde.
1. DVI / VGA
2. Komponent-p (480p/576p/720p/1080i)
3. Komponent-i (480i/576i)
4. Video / S-Video
Når vi justerer fargeinnstillingen, vil fargetemperaturen lagres før
den automatisk går til “Bruker”. Den lagrede fargetemperaturern vil være basis for “Bruker”. For eksempel:
1.) Fargetemperatur er lav.
2.) Brukeren lager sin favorittfarge basert på innstillingen “Lav” på fargetemperatur. Så når brukeren stiller “Fargetemp” til “Bruker”, vil bildets fargetemperatur være nært “Lav”.
Farge innstilinger
Page 33
Norsk
31
Vedlegg
Problem: Intet bilde vises på skjermen:
Sørge for at alle kabler og strømledninger er korrekt og sikkert
tilkoblet som beskrevet i “Installasjon” kapittelet.
Kontroller at pinnene i plugger og kontakter ikke er bøyd eller
knekt.
Sjekk om projektorlampen har blitt sikkert installert. Vennligst
referer til “Erstatte lampen” seksjonen.
Sørg for at du har fjernet linsedekslet og projektoren er skrudd på.
Påse at “Skjul”-funksjonen ikke er skrudd på.
Problem: Delvis, rullende eller feil vist bilde
Trykk “REsynk” på fjernkontrollen eller på kontrollpanelet.
Dersom du bruker PC:
For Windows 3.x:
1. Windows Programbehandling, dobbeltklikk på “Windows
Oppsett” ikonet i Hovedgruppen.
2. Bekreft at din skjermoppløsning er satt til mindre eller lik to
1280 x 1024.
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Fra “Min Datamaskin”, åpne “Kontrollpanel” og dobbeltklikk
på “Skjerm” ikonet.
2. Velg “Innstillinger”.
3. Klikk på “Avanserte Innstillinger” knappen.
Dersom projektoren fremdeles ikke projekserer hele bildet, vil du også måtte endre skjermen du bruker. Se følgende trinn.
4. Bekreft at din skjermoppløsning er satt til mindre eller lik 1280 x
1024 oppløsning.
Feilsøking
Hvis du opplever et problem med din projektor, vennligst referer til følgende informasjon. Dersom problemet vedva­rer, kontakt din lokale forhandler eller servicesenter.
Page 34
Norsk
32
Vedlegg
5. Velg “Endre” knappen under “Monitor” menyen.
6. Klikk på “Vis alle enheter.” Velg så “Standard monitor typer”
under SP boksen, velg oppløsningsmodus du trenger under “Modeller” boksen.
Hvis du bruker bærbar PC:
1. Først, følg trinnene over for å justere oppløsningen for data
-
maskinen.
2. Trykk på alternativene for utgangsinnstillinger: Eksempel:
[Fn]+[F4]
Hvis du opplever vansker med endring av oppløsning, eller skjer-
men fryser, tar du omstart på alt utstyr og projektoren.
Problem: Skjermen på den Bærbare Pcen viser ikke din pre­sentasjon:
Hvis du bruker en bærbar PC: Noen Bærbare Pcer kan deaktivere deres egen skjerm når en annen
skjerm er i bruk. Hver PC oppfører seg på ulike måter. Referer til din datamaskins dokumentasjon for detaljert informasjon.
Problem: Bildet er ustabilt eller imrer
Bruk “Phase” for å rette det opp.
Endre monitorens fargeinnstillinger på din datamaskin.
Problem: Bildet har en vertikal, imrende strek
Bruk “Frekvens” for å gjøre en justering.
Sjekk og gjenkongurer visningsmodusen på grakkortet ditt for å
gjøre det kompatibelt med produktet.
Problem: Bildet er ute av fokus
Still fokuseringsringen på projektorobjektivet.
Compaq
[Fn]+[F4]
Dell
[Fn]+[F8]
Gateway
[Fn]+[F4]
IBM
[Fn]+[F7]
Mac Apple: Systempreferanse
Display  Arrangement
Speilvisning
Packard
 [Fn]+[F4]
Hewlett NEC
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
Page 35
Norsk
33
Vedlegg
Sørg for at projektorskjermen er mellom den krevde avstanden 4,9
til 39,4 fot (1,5 til 12,0 meter) fra projektoren. Se side 16.
Problem: Bildet er strukket når kilden er DVD med stør­relsesforhold 16:9
Projektoren oppdager automatisk DVD med størrelsesforhold 16:9 og justerer størrelsesforholdet til visning på fullt lerret med standard
-
innstillingen 4:3.
Dersom bildet fremdeles er forstrukket vil du også måtte justere bildesideforholdet ved å referere til følgende:
Hvis du spiller av DVD i størrelsesforhold 16:9, velger du stør-
relsesforhold 4:3 på DVD-spilleren (hvis mulig).
Dersom du ikke kan velge 4:3 bildesideforholdtypen på DVD-spill-
eren, velg 4:3 bildesideforholdet på skjermmenyen.
Problem: Bildet er speilvendt
Velg “Oppsett
Projeksjon” fra OSD-menyen og juster projiser
-
ingsretningen.
Problem: Lampen brenner ut eller lager en rar poppelyd:
Når lampen når enden av sin levetid vil den brenne ut og lage
en høy “poppe” lyd. Hvis dette skjer vil ikke projektoren slå seg på igjen før lampen har blitt erstattet. For å erstatte lampen, følg prosedyrene listet under “Erstatte Lampen”.
Problem: Lysdiode melding:
Melding
Strøm lysdiode
(grøn/rød)
Temp lysdiode
(rød)
Lampe lysdiode
(rød)
Standby Rød
Varm opp (gå til normal) Blinker grønn
Normal Grønn
Kjøl opp (gå til standby) Blinker rød
Feil (Lampefeil)
Feil (Vifte låst) Blinker rød
Feil (Over temp.)
Klart lys => Lyser ikke =>
Page 36
Norsk
34
Vedlegg
Problem: Påminnelser
Viftefeil:
Erstatte lampen:
 Temperaturfeil:
Page 37
Norsk
35
Vedlegg
Erstatte lampen
Denne projektoren vil automatisk oppdage lampens levetid. Den vil gi deg en advarsel
”. Når du ser
denne meldingen, bytt lampen så snart som mulig. Sørg for at projektoren har kjølt seg ned for minst 30 minutter
før du bytter lampen.
Advarsel: Lampe rommet er varmt! La det få kjøle seg ned før du bytter lampe!
Advarsel: For å redusere risikoen for personlig skade, unngå direkte kontakt med lyspæren og knusing av noen deler. Pæren kan knuses og forårsake skade dersom den slip­pes i bakken.
Prosedyre for Ersatning av Lampen:
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på Power/ Standby-knappen.
2. Tillat projektoren å kjøle seg ned for minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Bruk et skrujern for å fjerne skruen fra dekslet.
5. Skyv opp og fjern dekslet.
6. Skru ut 2 skruer fra lamperommet.
7. Ta ut lamperommet.
For å sette på plass lamperommet, følg instruksjonene i motsatt rekkefølge.
1
3
4
2
Page 38
Norsk
36
Vedlegg
Bemerkning :
1.> “*”Komprimert datamaskinbilde.
2.> Kolonnen til Digital er støttet DVI-D-kon
-
takt.
Kompatibilitetsmoduser
Modi Oppløsning
(ANALOG) (Digital)
V. frekvens
(Hz)
H.frekvens
(kHz)
V. frekvens
(Hz)
H.frekvens
(kHz)
VESA VGA 640 x 350 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 640 x 350 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 480 60 31,5 60 31,5 VESA VGA 640 x 480 72 37,9 72 37,9 VESA VGA 640 x 480 75 37,5 75 37,5 VESA VGA 640 x 480 85 43,3 85 43,3 VESA VGA 720 x 400 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 720 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA SVGA 800 x 600 56 35,2 56 35,2 VESA SVGA 800 x 600 60 37,9 60 37,9 VESA SVGA 800 x 600 72 48,1 72 48,1 VESA SVGA 800 x 600 75 46,9 75 46,9 VESA SVGA 800 x 600 85 53,7 85 53,7
VESA XGA 1024 x 768 60 48,4 60 48,4
VESA XGA 1024 x 768 70 56,5 70 56,5
VESA XGA 1024 x 768 75 60,0 75 60,0
VESA XGA 1024 x 768 85 68,7 85 68,7
* VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8 70 63,8 * VESA SXGA 1152 x 864 75 67,5 75 67,5 * VESA SXGA 1152 x 864 85 77,1 85 77,1 * VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98 60 63,98
MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 *** ***
MAC II 13” 640 x 480 66,68 35 *** ***
MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 *** ***
MAC 19” 1024 x 768 75 60,24 *** ***
* MAC 1152 x 870 75,06 68,68 *** ***
MAC G4 640 x 480 60 31,35 *** ***
i MAC DV 1024 x 768 75 60 *** ***
* i MAC DV 1152 x 870 75 68,49 *** *** * i MAC DV 1280 x 960 60 60,0 *** ***
Page 39
Norsk
37
Vedlegg
VGA-Inn kontakt
RS232 kommandoer
PIN NR. Navn
I/O
(Fra projektorsiden)
1
TXD
UT 2 RXD INN 3 GND __
PIN NR. Spek. 1
R(RØD)/Cr
2
G(GRØNN)/Y
3 B(BLÅ)/Cb 4 NC 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9 DDC 5V 10 HOT_DET 11 NC 12 DDC dato 13 HS/CS 14 VS 15 DDC klokke
12345
678910
1112131415
1
2
3
RS232-kontakt
Page 40
Norsk
38
Vedlegg
Merk, skade som
oppstår som følge fra ukorrekt installasjon vil annullere garantien.
Montering i taket
1. For å forhindre skade til projektoren din, bruk montering­spakken for montering i taket.
2. Dersom du ønsker å bruke en monteringspakke fra en tred­jepart, påse at skruene som brukes for å feste projektoren
møter følgende spesikasjoner:
Skruetype: M3
Maksimal skruelengde: 10mm
Minimum skruelengde: 8mm
Advarsel:
1.> Dersom du kjøper monteringspakken fra
et annet rma, påse
at det er en minst 10 cm avstand mellom bunndekslet av projek­toren og taket.
2.> Unngå å plassere projektoren i nærheten av varmekilder da pro­jektoren kan overhete og automatisk slå seg av.
Page 41
Norsk
39
Vedlegg
Optoma globale kontorer
For service eller support, kontakt ditt lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive Tlf : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : service@optoma.com
Canada
120 West Beaver Creek Road Unit #9 Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada Tlf : 905-882-4228 Faks : 905-882-4229 www.optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tlf : +44 (0) 1923 691 800 Faks : +44 (0) 1923 691 888 www.optomaeurope.com Servicetlf : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tlf : +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, Faks : +886-2-2218-2313 R.O.C. www.optoma.com.tw Service : services@optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Rm. 2507, 25/F., China United Plaza No. 1008 Tai Nan West St., Kowloon, H.K. Tlf : +852-2396 8968 Faks : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tlf : +86-21-62947376 Changning District Faks : +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Latin Amerika
715 Sycamore Drive Tlf : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Loading...