Optoma EP7155, EP1691 User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse.............................................................................................................1
Besked til brugeren.............................................................................................................. 3
Introduktion .......................................................................................................................... 6
Checkliste for Pakning............................................................................................................................................... 6
Sådan ser projektoren ud........................................................................................................................................... 7
Fjernkontrol............................................................................................................................................................. 11
Fjernkontrollens funktionsrækkevidde..................................................................................................................... 13
Projektoren og fjernkontrol-knapperne................................................................................................................... 13
Isætning af fjernkontrollens batterier...................................................................................................................... 14
Indstilling og brug.............................................................................................................. 15
Forbindelse af input-udstyr ..................................................................................................................................... 15
Start og slukning af projektoren.............................................................................................................................. 16
Indstilling af Adgangs Password (Sikkerhedslås).................................................................................................... 17
Justering af Projektorens Højde.............................................................................................................................. 20
Justering af Zoom, Fokus og Trapezform................................................................................................................ 21
Justering af Volumen............................................................................................................................................... 21
OSD Meny-kontrol................................................................................................................................................... 22
Indstilling af OSD-sprog.......................................................................................................................................... 23
Menuindstilling................................................................................................................... 25
OSD Meny-oversigt ................................................................................................................................................. 25
OSD Undermenu-oversigt........................................................................................................................................ 26
Bild-menuen............................................................................................................................................................. 27
Skjerm-menuen ........................................................................................................................................................ 31
Oppsett-menuen....................................................................................................................................................... 34
Muligheter-menuen.................................................................................................................................................. 38
Appendix............................................................................................................................. 41
Udskiftnig af Projektor-Lampen.............................................................................................................................. 41
Tilbagestilling af Lampen........................................................................................................................................ 44
Rensning af Projektoren.......................................................................................................................................... 45
Anvendelse af Kensington® Låsen ........................................................................................................................... 45
Almindelige problemer og deres løsning................................................................................................................. 46
Tips for problemløsning........................................................................................................................................... 46
1
Indholdsfortegnelse
LED Fejl-Meddelelser............................................................................................................................................. 47
Billed-Problemer ..................................................................................................................................................... 48
Lampeproblemer...................................................................................................................................................... 48
Fjernkontrol-problemer........................................................................................................................................... 49
Lyd-problemer ......................................................................................................................................................... 49
Servicering af Projektoren....................................................................................................................................... 50
Specifikationer .................................................................................................................... 52
Projiceringsafstand V.S. Projiceringsstørrelse....................................................................................................... 52
Tabel over timing-mode........................................................................................................................................... 53
Projektorens mål...................................................................................................................................................... 57
Overholdelse af forskrifter................................................................................................. 58
FCC Advarsel ................................................................................................................... ....................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58
Sikkerheds-certifikationer........................................................................................................................................ 58
EN 55022 Advarsel.................................................................................................................................................. 58
I overensstemmelse med RoHS................................................................................................................................ 58
2

Besked til brugeren

Besked til brugeren
Til lykke og tak, fordi du valgte en Optoma DLP-projektor.
Vigtigt:
Det er stærkt anbefalet, at du læser denne sektion omhyggeligt, inden du bruger projektoren. Disse instruktioner om sikkerhed og brug vil sikre, at du kan nyde mange års sikker brug af projektoren. Gem denne manual til fremtidige opslag.
Forholdsregler
Advarselssymboler er brugte både på enheden og i denne manual for at advare om risikable situationer. Følgende udtryk er brugte i denne manual for at gøre dig opmærksom på vigtig information.
Bemærk:
Giver uddybende information om emnet.
Vigtigt:
Giver uddybende information, som helst ikke skulle overses.
Pas på:
Advarer om situationer, der vil kunne skade apparatet.
Advarsel:
Advarer om situationer, der kunne skade apparatet, skabe farlige situationer eller forårsage personskade.
I denne manual er enkelt-komponenter og emner i OSD-menuer fremhævet med fed skrift som i dette eksempel: “Tryk på Meny-knappen på fjernkontrollen for at åbne Main-menuen.”
Fjernkontrol
Nogle fjernkontroller har en laser til at pege på elementer på skæ rmen.
FARE: Lys ikke ind i øjnene med laseren. Ved at gøre sådan, kan øjet ødelægges for evigt.
Almindelig Sikkerheds-information
¾ Åbn ikke enhedens kasse. Bort set fra projektor-lampen er der ingen bruger-service-dele i
apparatet. Kontakt kvalificeret personale for service.
¾ Følg alle advarselser og råd i denne manual og på apparatkassen. ¾ Projektor-lampen er designet med ekstremt stærkt lys. For at undgå øjenskader så se ikke ind i
linsen, når lampen er tændt.
¾ Sæt ikke apparatet på en ustabil overflade, vogn eller stativ. ¾ Undgå at bruge systemet nær vand, i direkte sollys eller tæt ved varmeovne. ¾ Læg ikke tunge ting såsom bøger eller tasker oven på apparatet. ¾ Fjern linsedækslet for at undgå skader på grund af høje temperaturer og dårlig lugt, mens
projektoren er tændt.
3
Besked til brugeren
Miljøhensyn
A. Temperaturer: Aktiveret: 5 ~ 40 °C
Deaktiveret tilstand: -10°C ~ 60°C
B. Fugtighed: Aktiveret: 5% til 85%
Deaktiveret tilstand: 5% til 95%
Strøm-sikkerhed
¾ Brug kun det medfølgende elkabel. ¾ Stil intet oven på elkablet. Læg elkablet hvor det ikke vil være i vejen for fodtrafik. ¾ Fjern batterierne fra fjernkontrollen når den opbevares og ikke er i brug i længere tid.
Udskiftnig af Lampen
Udskiftning af lampen kan være risikabel, hvis det gøres ukorrekt. Se “Udskiftnig af Projektor-Lampen” på side 41 for klare og sikre instruktioner for denne proced ure. Før udskiftning af lampen:
¾ Tag stikket ud af kontakten. ¾ Lad lampen køle af i omkring en time.
Vigtige genbrugs-instruktioner:
Lampen i dette produkt indeholder kviksølv. Dette product kan indeholde andet elektronisk affald,
der kan være risikabelt, hvis det ikke behandles korrekt. Genbrug eller bortskaffelse foretages i overensstemmelse med lokale regler eller nationale love. For mere information, kontakt Electronic Industries Aliance på WWW.EIAE.ORG
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
Dette symbol, som du kan finde på produktet eller indpakningen, indikerer, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald, den dag du ønsker at afskaffe det. I stedet bør det afleveres til et passende indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved
at sikre, at dette produkt afskaffes på korrekt vis, hjælper du til med at forebygge potentielle negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed, som i modsat fald kunne blive truet af forkert afskaffelse af dette produkt. Genbrug af materialerne hjælper med at bevare naturens resurser. Dette symbol gælder kun i EU. Hvis du vil skaffe dig af med dette produkt, så kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler og spørg angående den korrekte afskaffelsesmetode.
.
. Specielt for bortskaffelse af lampe så check
Rensning af Projektoren
¾ Tag stikket ud af kontakten for rensning. Se “Rensning af Projektoren” på side 45. ¾ Lad lampen køle af i omkring en time.
Forskriftsmæssige advarsler
Før du installerer og anvender projektoren, så læs de forskriftsmæssige meddelelser i “Overholdelse af forskrifter”-sektionen på side 58.
4
Besked til brugeren
Hovedegenskaber
Letvægtsenhed, der er let at pakke væk og transportere
Kompatibel med alle vigtige videostandarder inclusive NTSC, PAL og SECAM
Høj lysstyrke, der muliggør præsentationer i dagslys og i oplyste rum
Understøtter opløsninger op til UXGA (for XGA-modellen)/WXGA+ (for WXGA-modellen)
ved 16,7 millioner farver så den kan levere flotte skarpe billeder
Fleksibel opsætning tillader både projektioner forfra og bagfra
Projektionerne forbliver retvinklede med avanceret keystone-korrektion for skævvinklede
projektioner
Indgangskilden bliver detekteret automatisk
Om denne Manual
Denne manual sigter på slutbrugeren, og beskriver hvordan man installerer og bruger DLP-projektoren. Alle steder hvor det er muligt er relevant information — så som illustrationen og dens beskrivelse — blevet holdt på samme side. Dette printervenlige format er både bekvemt og kan hjælpe til at spare papir og derved beskytte miljøet. Det er derfor anbefalet, at du kun udprinter de afsnit, der er relevante for dit behov.
5

Checkliste for Pakning

Pak forsigtigt projektoren ud, og check at følgende dele findes:
DLP-PROJEKTOR F

Introduktion

Introduktion
JERNKONTROL
MED TO AAA-BATTERIER)
(
LKABEL
E
USB-
TYPE A TIL B USB)
(USB-
KABEL
V
IDEOKABEL
X 1 TIL RCA X 1)
(RCA
Dokumenter:
Brugsanvisning
; ;
Kort til lynstart
;
Garantibevis
;
WEEE Kort
COMPUTERKABEL
TIL VGA)
(VGA
T
RANSPORTKASSE
Tag øjeblikkelig kontakt med din forhandler, hvis nogen del mangler, eller hvis delen ikke virker.
Pas på:
Undgå at bruge projektoren i støvede omgivelser.
6

Sådan ser projektoren ud

Billede forfra fra højre
Introduktion
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
Ventilationsåbning Til at holde projektorens lampe afkølet Højdejusterings-knap Tryk for at udløse højdejusteringen
20
3.
4.
5.
6.
7.
Højdejustering Justerer projektorens niveau Linsedæksel Sæt den på for at beskytte linsen, når den ikke er i brug IR-modtager Modtager til IR-signaler fra fjernkontrol Linse Justerer fokus/zoom i topåbningen Fokus Fokuserer det projekterede billede
11
21
8.
9.
Vigtigt:
Ventilationsåbningen på projektoren er til for god luftcirkulation, der holder projektorlampen kold. Bloker ikke nogen af ventilationsåbningerne.
Zoom Forstørrer det projekterede billede Se “Topbillede—OSD-knapper og LEDs”
8
7
Introduktion
Topbillede—On-screen Display (OSD)-knapper og LEDs
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
Tænd/Sluk Tænder eller slukker projektoren
/Source (Pil til venstre)
Vælg inputudstyr Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
16
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Strøm-LED
LED-lampe
Temp. LED
AV demp Displayet er tomt og lyden slået fra
Enter Enter-knap til OSD-menuen
/Keystone+ (Pil op)
/Re-Sync (Højre pil)
/Keystone ­(Pil ned)
Meny Slår OSD-menuen fra eller til
Grøn Der er strøm på apparatet og det arbejder korrekt Blinker grønt Enheden er på stand-by/køler ned Slukket Apparatet er ikke tændt På Lampen er ikke klar—tryk ikke på ‘tænd’-knappen Slukket Lampen er i normal tilstand På Systemet har for høj temperatur Slukket Normal tilstand
Korrigerer trapezformet (bredere bund) billedeffekt Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
Re-Sync VGA-kilde, justering for fase, tracking, størrelse og position Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
Korrigerer trapezformet (bredere top) billedeffekt Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
21
21
8
Introduktion
Billede af bagside
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
AC IN (strøm) Forbinder det medfølgende elkabel
(USB)
AUDIO Forbinder audio-kablet (medfølger ikke) fra audio-udstyr
Forbinder et USB-kabel (medfølger) fra en computer
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bemærk:
Hvis dit video-udstyr har både S-video og RCA-stik (komposit-video) så forbind til S-video-stikket. S-video tilbyder en bedre signalkvalitet.
S-VIDEO Forbinder til komposit- eller S-videokablet (medfølger) fra
et videoapparat
VIDEO Forbinder et komposit-kabel fra videoudstyr
VGA/SCART Forbinder et VGA-kabel fra en computer
Ventilation åbning Bloker ikke åbningen, så projektoren kan holdes afkølet.
DIGITAL VIDEO Tilslutning af et DIGITAL VIDEO-kabel fra en videokilde
(Sikkerhedslås)
Fastgørelse til en fast genstand med et Kensington Låsesystem system
®
45
9
Billede af bunden
Introduktion
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
5.
Projiceringslampelågets skruer
Højdejusterings-knap Tryk for at udløse højdejusteringen
Højde-justering Justeringen falder nedad når justerings-knappen
Montering af snor
Hældnings-justering Roter justeringspinden for at justere vinklens
Fjern dem, når du udskifter lampen
trykkes TIl linsedækslets snor
position
41
20
20
10

Fjernkontrol

Introduktion
Vigtigt:
1. Undgå brug af projektoren med klar lysstofbelysning tændt. Visse højfrekvente lysstofrør kan
bringe forstyrrelse i fjernkontrollens funktion.
2. Vær sikker på at intet forstyrrer vejen mellem fjernkontrollen og projektoren Hvis vejen mellem fjernkontrollen og projektoren er hindret, så kan du reflektere signalet fra visse overflader så som en projektor-skærm.
3. Knapperne og tasterne på projektoren har den same funktion som de tilsvarende knapper på fjernkontrollen. Denne brugermanual beskriver funktionerne på basis af fjernkontrollen.
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
IR-sender Overfører signalet til projektoren Status-LED Lyser når fjernko ntrollen er i brug Laser Tryk for at bruge skærmpegeren Op Op-pil når der er forbundet via USB til en PC
11
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Introduktion
Højre Højre-pil når der er forbundet via USB til en PC Ned Ned-pil når der er forbundet via USB til en PC R (Højre) R-knap til emulering af en USB-mus' højre klik via USB /Page+
(Pil op) /Re-SYNC
(Højre pil)
/Page­(Pil ned)
Volum +/- Justerer volumen 3 (ZOOM) Zoomer ind og ud 6 (AV demp) 9 (Video)
Går til forrige side når der er forbundet via USB til en PC Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD Re-Sync VGA-kilde, justering for fase, tracking, størrelse og position når OSD er slukket
Knappen - pil ned går til næste side, når der er forbundet via USB til en PC Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
Displayet tomt & audio lydløs Valg af S-video som input-kilde
21
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
8 (VGA) Valg af VGA som input-kilde 5 (Frys) Stopper/starter skærmbilledet 7 (S-Video) 4 (D.Video) Valg af digital video som input-kilde 1 (Lysstyrke) Lysstyrke-menu 2 (Menu) Åbner OSD
Keystone +/- Korrigerer trapezformet (bredere top/ bund) billedeffekt
/Source Manøvrerer og ændrer indstillingerne i OSD
(Enter-pil)
L (Venstre)
Venstre
Enter
Valg af S-video som input-kilde
Valg af input-kilde når OSD er slukket Skifter indstillingerne i OSD
L-knap til emulering af en USB-mus' venstre klik via USB
Venstre-pil når der er forbundet via USB til en PC
Enter-tast når der er forbundet via USB til en PC
21
27.
28.
Tænd/Sluk Tænder eller slukker projektoren
Laser Bruges som skærm-peger SIGT IKKE IND I ØJNE.
12
Introduktion
Bemærk:
Fjernkontrollen kan kun samarbejde med en computer når den er forbundet til computeren via et USB-kabel. Computerkablet forbinder kun en computer til skærmen for fremvisningsformål.

Fjernkontrollens funktionsrækkevidde

Fjernkontrollen bruger infrarød transmission til at manøvrere projektoren. Det er ikke nødvendigt at pege med fjernkontrollen direkte imod projektoren Forudsat at du ikke holder fjernkontrollen vinkelret imod siderne eller bagsiden af projektoren, så vil fjernkontrollen fungere godt inden for en radius af 10 meter (33 fod) og 30 grader over eller under projektorens niveau.

Projektoren og fjernkontrol-knapperne

Projektoren kan manøvreres ved at bruge fjernkontrollen eller knapperne på toppen af projektoren. alle manøvrer kan udføres med fjernkontrollen, hvis knapperne på projektoren er afskåret for brug. Den følgende illustration viser de tilsvarende knapper på fjernkontrollen og på projektoren.
Nogle knapper på projektoren har to funktioner. For eksempel, element 9/11 på projektoren virker både som Keystone-knap og som op-markør i OSD.
13

Isætning af fjernkontrollens batterier

1.
2.
Fjern batterikassens dæksel ved at skubbe det ud i pilens retning.
Indsæt de medfølgende batterier med polariteterne (+/-) som vist her.
Introduktion
3.
Pas på:
1. Brug kun AAA-batterier (Alkalinebatterier er bedst).
2. Smid de brugte batterier bort i henhold til lokale bestemmelser.
3. Fjern batterierne når projektoren ikke bruges i længere perioder.
Sæt dækslet på igen.
14

Indstilling og brug

Indstilling og brug

Forbindelse af input-udstyr

En PC eller bærbar computer kan forbindes samtidig med et videoapparat til projektoren. Videoudstyr inkluderer DVD, VCD, og VHS afspillere såvel som videokameraer og digitale kameraer. Check brugermanualen for det tilsluttende apparat for at bekræfte, at det har det rigtige udgangsstik.
DEL BETEGNELSE BESKRIVELSE
USB Forbinder det medfølgende USB-kabel fra en computer for USB-musefunktion
A
B
C
D
E
F
AUDIO Forbinder et audio-kabel (ikke medfølgende) fra en computers aud i o-ud
S-VIDEO Tilslutter S-video-kablet fra videoudstyr
VIDEO Forbinder et komposit-kabel fra videoudstyr
VGA/SCART Forbinder et VGA-kabel (medfølger) fra en computer
DIGITAL VIDEO
og firmware-opgradering
forbindelse
Tilslutning af et DIGITAL VIDEO-kabel fra en videokilde
Advarsel:
Som en sikkerhedsforanstaltning, så afbryd al strøm til projektoren og tilsluttede apparater før forbindelser etableres.
15

Start og slukning af projektoren

1. Slut elkablet til projektoren.
2. Tænd de tilsluttede apparater.
3.
Sørg for at strøm-LED'en er rolig (blinker) og tryk derefter på Tænd/Sluk-knappen for at tænde for projektoren.
Projektorens splash-screen vises og de tilsluttede apparater bliver detektet. Hvis det tilsluttede apparat er en PC, så tryk på de nødvendige taster på computeren for at skifte skærmudgangen til projektoren. (Check PCens brugermanual for at kende den tilsvarende Fn-tast­kombination der skifter displayudgangen.)
Se “Indstilling af Adgangs Password (Sikkerhedslås)” på side 17, hvis sikkerhedslåsen er aktiv.
Indstilling og brug
4.
Hvis der er tilsluttet mere end et apparat, så tryk på Source-knappen gentagne gange for at skifte mellem apparaterne. (DVD og HDTV er understøttet via VGA­stikket.)
5.
For at slukke projektoren, så tryk på tænd/sluk-knappen. Strøm Av? / Trykk på
Power igjen igen-beskeden vises. Tryk på Tænd/Sluk-knappen to gange for at slukke
projektoren.
Pas på:
Tag ikke elkablet ud før viften stopper og dermed indikerer, at projektoren er kølet ned.
16
Indstilling og brug

Indstilling af Adgangs Password (Sikkerhedslås)

Du kan bruge piletasterne til at vælge et password og undgå uautoriseret brug af projektoren. Når den funktion er tilsluttet, skal der indtastes et password, efter at du har sat strøm på projektoren. (Se Styring af OSD på side 22 og Indstilling af OSD-sprog på side 23 for hjælp vedrørende brug af OSD­menuer.)
Vigtigt:
Gem dit password på et sikkert sted. Uden dette password vil du ikke være i stand til at bruge denne projektor. Hvis du mister passwordet, så kontakt din forhandler for information om at slette passwordet.
1.
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen.
2.
Tryk på ◄► for at gå til OPPSETT menuen.
17
3.
4.
Tryk på ▲▼ for at vælge Sikkerhet.
Tryk ▲▼ for at vælge Security Settings og tryk derefter ◄► for at vælge Aktiver/Deaktiver.
Indstilling og brug
5.
Når security setting er Aktiver, bliver du bedt om et password, så snart projektoren tændes.
Bemærk: Hvis du indtaster det forkerte password tre gange, lukker projektoren automatisk ned efter 10 sekunder.
Standard-passwordet er: <1> <2> <3> <4> <5>.
18
6.
7.
For at ændre et password skal du indtaste det forrige, når du anmodes om det.
Brug følgende taster <1>, <2>, <3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> til at definere et nyt password.
Indstilling og brug
19

Justering af Projektorens Højde

Bemærk følgende når du stiller projektoren op:
Projektorbordet eller -stativet skal være vandret og stabilt.
Sæt projektoren så den er vinkelret på skærmen.
Sørg for, at kablerne befinder sig et sikkert sted. Du kan ellers risikere at falde over dem.
Indstilling og brug
1.
2.
3.
For at hæve projektoren, så løft projektoren [A] og tryk på højdejusterings­knappen [B].
Højde-justeringen falder ned [C].
For at sænke højden af projektoren, så tryk på højdejusterings-knappen og tryk nedad på toppen af projektoren.
For at justere vinklen af billedet, så drej på hælde-justeringen [D] til højre eller venstre indtil den ønskede vinkel er nået.
20

Justering af Zoom, Fokus og Trapezform

1.
Brug Billed- zoomkontrollen (kun på projektoren) for at tilpasse det projekterede billede til skærmstørrelsen
2.
Brug Billed-fokus kontrollen (kun på projektoren) for at skærpe de projekterede billede
3.
Tryk på Keystone- knappen på fjernkontrollen. De tilsvarende knapper ses på panelet.
.
A
.
B
Indstilling og brug
4.
Brug Keystone-knappen til at korrigere billed­forvridningen.

Justering af Volumen

1.
Tryk på Volum-knappen +/- på fjernkontrollen.
2.
Brug Volum-knappen +/- til at justere niveauet.
3.
Tryk på AV demp­knappen på fjernbetjeningen for at slukke for lyden.
21
Indstilling og brug

OSD Meny-kontrol

Projektoren har en OSD som tillader, at du laver billed-justeringer og ændrer forskellige indstillinger.
Styring af OSD
Du kan bruge fjernkontrollens markør-knapper eller knapperne på toppen af projektoren til at navigere og lave ændringer på OSD. Den følgende illustration viser de tilsvarende knapper på fjernkontrollen og på projektoren.
1. For at åbne OSD tryk på Meny-knappen.
2. Der er fire main-menuer. Tryk på at navigere gennem menuerne.
3. Tryk på en menu.
4. Tryk på indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
5. Tryk Meny for at lukke OSD eller forlade en undermenu.
Bemærk:
Afhængig af video-kilden så er ikke alle elementer i OSD tilgængelige. For eksempel kan Vandret/ Lodret Position emner i Oppsett-menuen kun modificeres, når der er tilsluttet en PC. Emner, som
ikke vises, kan ikke anvendes.
for at bevæge dig op og ned i
for at ændre værdien af
for
22
Indstilling og brug

Indstilling af OSD-sprog

Du vil muligvis ønske at referere til OSD på din projektor, mens du læser denne sektion. Indstil dit foretrukne OSD-sprog før du fortsætter. (Det normale sprog er Engelsk.)
1. Tryk på Meny-knappen. Tryk på for at gå til OPPSETT-menuen, som man ser på
følgende skærmbillede.
2. Tryk på indtil Språk markeres. Tryk på Enter for at vælge sprog.
23
Indstilling og brug
3. Vælg sproget i Språk-menuen. Tryk på , indtil dit sprog bliver vist.
4. Tryk på Enter for at vælge dit sprog og klik derefter Gåut.
5. Tryk på Meny for at lukke OSD'en.
24

Menuindstilling

Menuindstilling

OSD Meny-oversigt

Brug efterfølgende illustration til hurtigt at finde en indstilling eller bestemme området for en indstilling.
BILD
Skjerm modus
Lysstyrke
-50 ~ 50 Kontrast
-50 ~ 50 Skarphet
-15 ~ 15 Fjern overlapping
På - AV
Præsentation Klarhed Film sRGB Bruger 1 Bruger 2
SKJERM
Format
Overscan På - AV
Zoom
-30 ~ 30 V. Posisjon (16:9)
-24 ~ 24
H. Posisjon
4:3 16:9- I 16:9- II Original
OPPSETT
Fargeinnstilling
Avansert
Språk
Projeksjon
Meny plassering
Avansert
Mute På - AV
Volum 0 ~ 8
Sikkerhet
Forfra på bord Bagfrapå bord Forfra i loft Bagfra i loft
Øverst til venstre Øverst til højre Center Nederst t il venstre Nederst t il højre
Engelsk Tysk Fransk Italiensk Spansk Portugisisk Polsk Hollandsk Svensk Norsk/Dansk Finsk Græsk Kinesisk-T Kinesisk-S Japansk Koreansk Russisk Ungarnsk Tjekkisk Arabisk Thai
V. Posisjon
Signal
V. Keystone
-30 ~ +30
Muligheter
Kildelås På - AV
High Altitude På - AV
Lås tastatur På - AV
Bakgrunns farge
Avansert
Lampe innstil ling
Tilbakestill Ja - Nei
Blå Sort Rød Grønn Hvit
25
Menuindstilling

OSD Undermenu-oversigt

Brug efterfølgende illustration til hurtigt at finde en indstilling eller bestemme området for en indstilling.
BILD/
Fargeinnstilling
Rød forsterkning
-50 ~ 50
Grønn forsterkning
-50 ~ 50
Blå forsterkning
-50 ~ 50
Rød skråstilling
-50 ~ 50
Grønn skråstilling
-50 ~ 50
Blåskråstilling
-50 ~ 50
Gul
-50 ~ 50
Cyan
-50 ~ 50
BI LD / A va ns e rt
BrilliantColor 0 ~ 10
Fargemetning
-50 ~ 50
Glød
-50 ~ 50
Degamma
Fargetemperatur
Colour Space
Inngangskilder
Film Video Graphics PC
Kald Medium Varm
Auto RGB YUV
VGA S-Video Video Digita l vid eo
OPPSET/
Avansert
OPPSET/ Sikkerhet
Logo
Logo-opp tak
Sikkerhets Timer
Endre Passord
Security Settings Aktiver/Deaktiver
Optoma Bruker
Måned 0 ~ 100 Dag 0 ~ 30 Dag 0 ~ 24
Magenta
-50 ~ 50
ALTERNATIVER/
Avansert
Direktepå På - AV
Skru av automatisk (min) 0 ~ 120
Sleep Timer (min) 0 ~ 900
ALTERNATIVER /
Lampeinnstilling
Brentid lampe
Lampe Påminnel s e På - AV
Lampe mod us
Lampe mod us Ja - Nei
SKJERM/
Signal
Frekvens 0 ~ 31
Fase
-5 ~ 5
Standard Lys
26
Menuindstilling

Bild-menuen

Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til BILD-menuen. Tryk på for at bevæge dig op og ned i BILD-menuen. Tryk på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at ændre værdien af indstillingen, og tryk så på
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Skjerm modus Der er mange fabriksin dstillinge r, der er optimeret til forskllige
typer billeder.
Præsentation: God farve og klarhed fra PC-indput. Klarhed: Maksimum klarhed fra PC-input. Film: Til hjemmebiograf. sRGB: Standardiseret nøjagtig farve. Bruger 1: Brugers egne indstillinger. Bruger 2: Brugers egne indstillinger.
Lysstyrke Indstil billedets klarhed.
• Tryk på for at gøre billedet mørkere.
• Tryk på for at gøre billedet lysere.
Kontrast Kontrast regulerer forskellen mellem de lyseste og de mørkeste
dele af billedet. Regulering af konrast ændrer mængden af hvidt og sort i billedet.
• Tryk på for at reducere kontrasten.
• Tryk på for at forøge kontrasten.
Skarphet Reguler billedets skarphed.
• Tryk på for at reducere skarpheden.
• Tryk på for at forøge skarpheden.
Fjern overlapping
Fargeinnstilling Tryk Enter for at åbne Fargeinnstilling-menuen.
Tryk på Denne funktion konverterer et overlappende videosignal til et progressivt signal.
for at slå fjernelse af overlapning fra eller til.
Baseret på andre
Baseret på forskellige
brugervalgte skærm-
Baseret på forskellige
brugervalgte skærm-
Baseret på forskellige
brugervalgte skærm-
input-kilder
input-kilder eller
modes
input-kilder eller
modes
input-kilder eller
modes
Avansert Tryk Enter for at åbne Avansert-menuen.
27
Menuindstilling
Fargeinnstilling
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til BILD-menuen. Tryk på for at gå op og ned i Fargeinnstilling-undermenuen. Tryk på indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at ændre værdien af
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Rød forsterkning Tryk på for at justere forstærkningen ved at ændre Color
Space Converter (CSC)-koefficienterne. Tilvæksten (klarhed) kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Grønn forsterkning Tryk på for at justere forstærkningen ved at ændre Color
Space Converter-koefficienterne. Tilvæksten (klarhed) kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Blå forsterkning Tryk på for at justere forstærkningen ved at ændre Color
Space Converter-koefficienterne. Tilvæksten (klarhed) kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Rød skråstilling Tryk på for at justere kontrasten (skråstillingen).
Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Grønn skråstilling Tryk på for at justere kontrasten (skråstillingen).
Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Blå skråstilling Tryk på for at justere kontrasten (skråstillingen).
Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (R, G, B).
Gul Tryk for at justere forstærkningen af HSG (Hue Saturation
Gain). Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (Y, C, M).
Cyan
Magenta Tryk for at justere forstærkningen af HSG (Hue Saturation
Tryk på Gain). Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (Y, C, M).
Gain). Forstærkningen kan justeres uafhængigt for hver farve (Y, C, M).
for at justere forstærkningen af HSG (Hue Saturation
Baseret på
forskellige input-
kilder eller
brugervalgte
skærm-modes
28
Menuindstilling
Avansert
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til BILD-menuen. Tryk på for at gå op og ned i Avansert-undermenuen. Tryk på tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at ændre værdien af indstillingen, og
DEL BESKRIVELSE STANDARD
StrålendeFarge Tryk på for at justere farveskalaen for Brilliant Color.
Denne justerbare facilitet anvender en ny algoritme til farvegengivelse og forbedring af systemniveau for at opnå større klarhed, samtidig med at der vises ægte og mere lysende farver i billedet. Skalaen går fra “0” til “10”. Hvis du foretrækker stærkere billede, så juster tættere på maximum-indstillingen. For et blødere og mere neutralt billede, så juster imod minimum-indstillingen.
Fargemetning Juser etvideo billede fra sort/hvidt til fuldt mættet farve.
• Tryk på for at reducere billedets mæthed.
• Tryk på for at øge billedets mæthed.
Glød Juster rød-grøn farvebalancen.
• Tryk på for at øge mængden af grønt i billedet.
• Tryk på for at øge mængden af rødt i billedet.
Degamma Her kan du vælge en degammatabel, som er finjuseret, således at
gengiver den bedst mulige billedkvaliet i forhold til input.
Film: til hjemmebiograf. Video: til video eller TV kilde. Graphics: til billedkilde. PC: til PC eller computer kilde.
Farge­temperatur
Juster farvens temperatur. Kolde farver - skærmen ser koldere ud, med Varme farver ser skærmen varmere ud.
Baseret på forskellige
input-kilder eller
brugervalgte skærm-
modes
Colour Space Vælg den ønskede type farvematrix fra AUTO, RGB, YUV. Auto Inngangskilder Tryk Enter for at åbne Inngangskilder-menuen.
29
Menuindstilling
Inngangskilder
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til BILD-menuen. Tryk på for at gå op og ned i Avanser-undermenuen og vælg Inngangskilder.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Inngangskilder Tryk Enter for at slå valget fra eller til.
Projektoren vil ikke søge efter fravalgte inputs. Hvis brugeren tilslutter flere kilder på samme tid, så brug Source-knappen på enheden eller fjernkontrollen.
Mulige kilder: VGA, S-Video, Video, Digital Video
Billedmenufunktioner, som kan vælges som inputkilder
Funktion VGA
Strålende­Farge
Fargemetning Glød Degamma Farge-
temperatur Colour Space
Komponent Video
DIGITAL VIDEO
○ ○
SCART
○ ○
Komposit Video
VGA
S-Video
Inngang­skilder
O = Til rådighed for video-kilden
30
Menuindstilling

Skjerm-menuen

Tryk på Meny for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til SKJERM-menuen. Tryk på markør-knappen for at bevæge dig op og ned i SKJERM-menuen. Tryk på for at ændre værdien af indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Format Tryk for at justere videoens aspektrate.
Bemærk: Format-funktionen er kun tilgængelig, når Zoom-funktionen ikke er aktiv. Se venligst side 32 for yderlgere informationer.
Overscan Tryk på for at slå video-overscan fra eller til.
Bemærk: Overscan-funktionen er kun tilgængelig, når Zoom­funktionen ikke er aktiv.
Zoom Tryk for at zoome ind og ud.
V. Posisjon Tryk på for at justere billedets position op eller ned, når du
vælger formatet 16:9.
H.Posisjon Tryk på for at justere billedets position i vandret retning. V.Posisjon Tryk på for at justere billedets position i lodret retning. Signal V.Keystone Tryk på for at justere den lodrette trapezform.
Tryk Enter for at åbne Signal-menuen.
forskellige input-
-
Baseret på
kilder
0
Center
Center Center
0
Bemærk:
For skærmindstillinger, som er specifikke for din model, se tabellerne som følger:
31
WXGA
XGA
Menuindstilling
Kilde 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 16x9-1 16x 9-II Native
Kilde 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 16x9-1 16x 9-II
Native
Skaler til 1024x768 Skaler til 1280x720 Skaler til 1280x768 Afhænger af din skærms opløsning.
Skaler til 1024x768 Skaler til 1024x576 Skaler til du når 1,67 (1:0,6), DMD-skærme 1024x576
hvis forholdet er < 1,67; ellers skal det være det samme som 16:9-1
Afhænger af din skærms opløsning.
32
Menuindstilling
Signal
Tryk på Meny for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til SKJERM-menuen. Tryk på for at bevæge dig op og ned og vælge Signal. Tryk på og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at ændre værdien af indstillingen,
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Frekvens Tryk for at justere A/D-tælleren. Auto Fase Tryk for at justere A/D-fasen. Auto
Skjermmenu-funktionerne, der er til rådighed for den tilsluttede kilde
Funktion VGA
Format Overscan Zoom V. Posisjon H. Posisjon V. Posisjon
Komponent Video
DIGITAL VIDEO
SCART
○ ○
Komposit Video
S-Video
Signal/Frekvens Signal/Fase V Keystone
O = til rådighed for video-kilden
33
Menuindstilling

Oppsett-menuen

Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til OPPSETT-menuen. Tryk på indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at bevæge dig op og ned i OPPSETT-menuen. Tryk på for at ændre værdien af
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Språk Tryk Enter for at åbne språkmenuen. Projeksjon Tryk for at vælge mellem fire projiceringsmetoder:
Meny Plassering Tryk på for at vælge forskellige OSD-placeringer. Center Avansert Tryk Enter for at åbne Avanceret-menuen. Mute Tryk for at slå højttaleren fra eller til. AV Volum Tryk for at justere lydniveauet. 4 Sikkerhet Tryk Enter for at åbne Sikkerhed-menuen.
Bemærk:
Oppset-menuens funktioner er til rådighed for alle Video-kilder.
Bord-opstilling foran skærmen
Bord-opstilling bagved skærmen
Loft-ophængning foran skærmen
Loft-ophængning bagved skærmen
Forfra på
bord
34
Menuindstilling
Språk
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til OPPSETT-menuen. Tryk på indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at bevæge dig op og ned og vælge Språk. Tryk på for at ændre værdien af
DEL BESKRIVELSE STANDARD
English Italiano Polski Norsk/Dansk 繁體中文
한국어 Čeština Deutsch Español Nederlands Suomi 简体中文
Русский ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Français Português
Tryk på
for at vælge det ønskede sprog. Norsk/Dansk
Svenska Ελληνικά 日本語
Magyar
องกฤษ
35
Menuindstilling
Avansert
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til OPPSETT-menuen. Tryk på indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at bevæge dig op og ned og vælge Avansert. Tryk på for at ændre værdien af
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Logo Tryk for at vælge den ønskede opstartsskærm. Optoma
Logo-opptak Du kan gemme det viste billede og bruge det som brugerlogo med
funktionen Logo-opptak.
-
36
Menuindstilling
Sikkerhets Timer
Tryk på Meny-knappen for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til OPPSETT-menuen. Tryk på vælge Sikkerhets Timer. Tryk Enter for at åbne Sikkerhets Timer-undermenuen. Tryk på ændre værdien af indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at bevæge dig op og ned og vælge Sikkerhet. Tryk på for at bevæge dig op og ned og
for at
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Måned Indstil det antal måneder, projektoren kan anvendes. 0
Dag Indstil det antal dage, projektoren kan anvendes. 0
Timer Indstil det antal timer, projektoren kan anvendes. 0
37

Muligheter-menuen

Tryk på Meny for at åbne OSD-menuen. Tryk på at gå op og ned i Muligheter-menuen. Tryk på på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
Menuindstilling
for at gå til Muligheter-menuen. Tryk på
for at ændre værdien af indstillingen, og tryk så
for
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Kildelås Tryk for at slå automatisk søgning af alle input-kilder fra eller til. AV High Altitude Tryk på for at ændre viftehastighed; høj hastighed ved høj
temperatur, høj luftfugtighed eller stor højde.
Lås tastatur Tryk på for at slå tastaturlås fra eller til.
Den følgende advarselsbesked vises når du vælger På.
Bakgrunns farge Tryk på for at vælge forskellige farver eller blank skærm. Blå Avansert Tryk Enter for at åbne Muligheter/ Avansert-menuen. Lampe innstilling Tryk på Enter for at åbne Muligheter/ Lampe innstilling-menuen. Tilbakestill Tryk Enter for at nulstille alle menupunkter til fabriksindstillingen. Den følgende skærm
viser. Tryk Ja for at bekræfte.
AV
AV
38
Menuindstilling
Avansert
Tryk på Meny for at åbne OSD-menuen. Tryk på for at gå til Muligheter-menuen. Tryk på for at gå op og ned i Muligheter-menuen. Vælg Avansert og tryk Enter for at åbne undermenuen. Tryk på
for at ændre værdien af indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Direkte på Hvis brugeren vælger , vil projektoren automatisk tændes,
når strømmen slås til.
Skru av automatisk (min)
Sleep Timer (min) Indstiller nedtællerens tidsinterval. Timeren begynder med eller
Bemærk: Tryk på en vilkårlig tastatur/IR-knap, for at genoprette den oprindelige timer-indstilling når advarselsbeskeden vises.
Indstiller projektoren til automatisk at slukke for lampen, når der ikke er noget signal i flere minutter.
uden et signalinput. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen stopper (i minutter).
AV
15
0
39
Menuindstilling
Lampeinnstilling
Tryk på Meny for at åbne OSD-menuen. Tryk på at gå op og ned i Muligheter-menuen. Vælg Lampeinnstilling i Muligheter-menuen. Tryk på for at ændre værdien af indstillingen, og tryk så på Enter for at bekræfte den nye indstilling.
for at gå til Muligheter-menuen. Tryk på
for
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Brentid lampe Indstiller det antal timer lampen skal være aktiv. Standard og
lystælleren er separate.
Lampe påminnelse Vis eller gem advarselsbeskeden
Bemærk: Lampepåmindelsesadvarslen vises kun, når der resterer under 30 timer.
Lampemodus Vælger lampemodus for stærkere eller svagere lys - for at spare
på lampen.
Lampe Reset Tryk på Enter for at nulstille lampens timetal, når du har skiftet lampe. Se
Tilbagestilling af Lampen side 44.
Lys
40

Appendix

Udskiftnig af Projektor-Lampen

Projektorlampen skal naturligvis skiftes, når den er brændt ud. Den bør kun erstattes med en certificeret erstatningsdel, som du kan bestille fra din lokale forhandler.
Vigtigt:
1. Lampen indeholder et vis mængde kviksølv og skal derfor skaffes af vejen i overensstemmelse
med lokale regler.
2. Undgå at røre glasoverfladen på en ny lampe, da dette kan forkorte dens levetid.
Advarsel:
Sørg for at slukke og tage stikket ud fra projektoren mindst en time før udskiftning af lampen. Undladelse i at gøre dette kan resultere i svære forbrændinger.
1.
Løsn de to fastholdelsesskruer på lampekassens dæksel (A). Fjern lampekassens dæksel (B).
Appendix
41
2.
3.
Fjern de to skruer fra lampemodulet (A).
Løft op i modulets håndtag (B).
Appendix
42
4.
Træk med fast hånd i modulets håndtag for at løfte lampemodulet.
Appendix
5.
Gentag trin 1 til 5 i omvendt orden for at installere et nyt lampemodul.
43
Appendix

Tilbagestilling af Lampen

Efter at have udskiftet lampen, skal du tilbagestille lampe-time-tælleren til nul. I overensstemmelse med følgende:
1.
Tryk på Meny-knappen for at åbne BILD.
2.
Tryk på for at navigere hen til Muligheter-menuen.
3.
Tryk på for at navigere hen til Lampe innstilling og tryk Enter.
4.
Naviger ned til Lampe Reset og tryk
5.
En Bekræft Bekreft lampenullstilling vises. Vælg Ja for at bekræfte lampe reset.
eller Enter.
44
Appendix

Rensning af Projektoren

Rensning af projektoren for støv og snavs vil hjælpe til at sikre en funktion fri for besværligheder.
Advarsel:
1. Sørg for at slukke og tage stikket ud fra projektoren mindst en time før rengøring. Undladelse i at
gøre dette kan resultere i svære forbrændinger.
2. Brug kun en fugtig klud til rengøringen. Tillad ikke vand at trænge ind i ventilationsåbningerne på projektoren.
3. Hvis der alligevel skulle trænge lidt vand ind I projektorens indre under rengøringen, så efterlad den utilsluttet i et godt ventileret rum i adskillige timer før den bruges igen.
4. Hvis der trænger meget vand ind i projektorens indre under rengøringen så få projektoren serviceret.
Rensning af linsen
Du kan købe optisk linse-rens i de fleste kamera-forretninger. Der henvises til følgende om at rense projektorlinsen.
1. Kom en smule optisk linserens på en ren blød klud. (Kom ikke rens direkte på linsen.)
2. Gnid let på linsen i cirkulære bevægelser.
Pas på:
1. Brug ikke slidende rens eller opløsningsmidler.
2. For at undgå affarvning eller falming så undgå at komme rens på projektorhuset.
Rensning af Kassen
Der henvises til følgende om at rense projektorkassen.
1. Tag støv af med en ren fugtig klud.
2. Fugt kluden med varmt vand og et mildt vaskemiddel (som det der bruges til opvask), og
gnid så på kassen.
3. Vask alt opvaskemiddel ud af kluden og tør så projektoren over igen.
Pas på:
For at undgå affarvning eller falming af kassen, så brug hverken slidende eller alkoholbaserede midler.

Anvendelse af Kensington® Låsen

Hvis du er bekymret omkring sikkerhed, så gør projektoren fast til et fast objekt med Kensington­udstyret og et sikkerhedskabel.
45
Appendix

Almindelige problemer og deres løsning

Disse vejledninger giver tips til løsning af problemer, som kunne opstå under brug af projektoren. Hvis problemet ikke kan løses, så tag kontakt med din forhandler.
Ofte efter megen tid brugt på problemløsning, så viser det sig at være noget så simpelt som en løs forbindelse. Check derfor følgende, før du fortsætter til problemspecifikke løsninger.
Brug et andet elektrisk apparat (en lampe) for at sikre, at der er strøm på stikkontakten.
Sørg for at der er tændt for projektoren
Efterse at alle forbindelser er forbundet sikkert.
Sørg for at set tilsluttede apparat er tændt.
Sørg for at en tilsluttet PC ikke er i Suspend-mode.
Sørg for at en tilsluttet bærbar er konfigureret til en ekstern skærm. (Dette gøres normalt
ved at trykke en Fn-tast-kombination på den bærbare.)

Tips for problemløsning

I ethvert problemspecifikt afsnit, så prøv trinene i den anbefalede orden. Dette kan hjælpe dig til hurtigere at løse problemet.
Prøv at ramme problemet præcist og på den måde undgå at udskifte ikke-defekte dele. For eksempel, hvis du erstatter batterier og problemet stadig er der, så sæt de originale batterier tilbage og gå til næste trin.
Hold styr på de trin du har gennemgået i problemsøgningen - den information kan være vigtig, når du ringer til teknisk support eller til at give videre til servicepersonale.
46
Appendix

LED Fejl-Meddelelser

FEJL-KODE-BESKED STRØM-LED/BLINKER LAMPE-LED/BLINKER
Fejl fra termisk afbrydelse 4 0 Vifte1 fejl (Strømvifte) 6 1 Vifte2 fejl (Lampevifte) 6 2 Vifte3 fejl (Blæsevifte) 6 3 Lampe-dørs-føleren angivet høj 7 0 DMD-fejl 8 0 Farvehjulsfejl 9 0
47

Billed-Problemer

Problem: Intet billede på skærmen
1. Bekræft indstillingerne på din bærbare eller PC.
2. Afbrud alt udstyr og sæt strøm på igen i den rigtige rækkefølge.
Problem: Billedet er sløret
1. Juster Fokus på projektoren.
2. Tryk på Re-Sync-knappen på fjernkontrollen eller på projektoren.
3. Sørg for at afstanden fra projektor til skærm er inden for den specificerede afstand på 10
meter (33 fod)
4. Check at projektorens linse er ren.
Problem: Billedet er bredere i toppen end i bunden (Keystone-effekt)
1. Sæt projektoren så den er så vinkelret på skærmen som muligt.
2. Brug Keystone-knappen på fjernkontrollen eller projektoren til at korrigere problemet.
Problem: Billedet er vendt om eller på hovedet.
Check Projektions-indstillingerne i OPPSETT-menuen på OSD.
Problem: Billedet er stribet
Appendix
1. Sæt Frekvens-og Sporingsindstillingerne på OSDs SKJERM-menu til standardindstilling.
2. For at sikre at problemet ikke er skabt af en tilsluttet PCs videokort, så prøv med en
anden computer.
Problem: Billedet er fladt uden kontrast
Juster Kontrast-indstillingen på Main-menuen på OSD.
Problem: Farven af det projekterede billede stemmer ikke med kilde-billedet
Juster Farge-temperatur og Gamma-indstillingerne i Main-menuen på OSD.

Lampeproblemer

Problem: Der kommer ikke lys fra projektoren
1. Check at strømkablet er ordentligt forbundet.
2. Prøv om strømkilden er god ved at afprøve den med at andet elektrisk udstyr.
3. Genstart projektoren i rigtige orden og check at Tænd/Sluk-LED er grøn.
4. Hvis du har udskiftet lampen for nylig, så prøv at genetablere lampeforbindelserne.
5. Udskift lampemodulet.
6. Sæt den gamle lampe tilbage i projektoren og få projektoren serviceret.
Problem: Lampen går ud
1. Strømstød kan forårsage at lampen går ud. Tryk på Tænd/Sluk-knappen to gange for at slukke projektoren. Når Klar-LED er tændt, så tryk på Tænd/Sluk-kontakten.
2. Udskift lampemodulet.
3. Sæt den gamle lampe tilbage i projektoren og få projektoren serviceret.
48

Fjernkontrol-problemer

Problem: Projektoren reagerer ikke på fjernkontrollen
1. Ret fjernkontrollen imod fjern-føleren på projektoren.
2. Sørg for at vejen mellem sender og modtager ikke er blokeret.
3. Sluk alle lysrør i rummet.
4. Check batteri-polariteten.
5. Udskift batterierne.
6. Sluk alle andre infrarøde apparater i området.
7. Få fjernkontrollen serviceret.

Lyd-problemer

Problem: Der er ingen lyd
1. Juster Volum på fjernkontrollen.
2. Juster Volum på lyd-kilden.
3. Check audio-kabel-forbindelsen.
4. Test audio-kildens udgang med andre højtalere.
5. Få projektoren serviceret.
Appendix
Problem: Lyden er forvrænget
1. Check audio-kabel-forbindelsen.
2. Test audio-kildens udgang med andre højtalere.
3. Få projektoren serviceret.
49
Appendix

Servicering af Projektoren

Hvis du er ude af stand til at løse problemet, skal du få projektoren serviceret. Pak projektoren i den originale kasse. Vedlæg en beskrivelse af problemet og en checkliste over de trin du gennemgik, da du prøvede at løse problemet--informationen kan være til hjælp for servicepersonalet.
Optoma Afdelinger over Hele Verden
For service eller support, kontakt venligst din lokale afdeling.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: +1-408-383-3700 Fax: +1-408-383-3702
www.optomausa.com
Service:
services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel: 905-361-2582 Fax: 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel: +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865 Service:
service@tsc-europe.com
Frankrig
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel: +33 1 41 46 12 20 Fax: +33 1 41 46 94 35
Service: savoptoma@optoma.fr
Spanien
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta Madrid, Spain Tel.: +34 91 790 67 01 +34 91 790 67 02 Fax: +34 91 790 68 69
Taiwan
5F, No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231 Tel: +886-2-2218-2360 Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District, Shanghai, 200052, China Tel: +86-21-62947376 Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Korea
WOOMI TECH.CO.LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA Tel: +82+2+34430004 Fax: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 オーエス本社ビル サポートセンター:0120-46-5040
E-mail: info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
50
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen Norway Tel: +47 32 26 89 90 Fax: +47 32 83 78 98
Service: info@optoma.no
Tyskland
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf Germany Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: +49 (0) 211 506 66799
Service: info@optoma.de
Appendix
Latinamerika
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Latinamerika
715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
51

Specifikationer

Projiceringsafstand V.S. Projiceringsstørrelse

Skærmbredde
Billedhøjde
Keystone-
korrektionsvinkel
Forskydning
Projiceringsafstand
Maks. Skærmstørrelse (Bredskærm) Maks. Skærmstørrelse (Tele)
Projiceringsafstand
L
1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m
3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"
2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m
Diagonal Bredde A Diagonal Højde D
XGA WXGA
Højde C
XGA WXGA
Projiceringsafstand
L
XGA WXGA
Højde D
Specifikationer
XGA WXGA
7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"
3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m
11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"
4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m
15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"
5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m
19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"
7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m
25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"
9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m
31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"
11,58m 7,62m 4,57m 6,1m
38' 300" 180" 240"
*Skraverede felter svarer til måling i fod.
52
Specifikationer

Tabel over timing-mode

Projektoren kan vise adskillige opløsninger. Følgende tabel illustrerer de opløsninger der kan vises af projektoren.
SIGNAL OPLØSNING
NTSC -- 15,734 60,0
PAL / SECAM -- 15,625 50,0
640 x 350 31,5 70,1 -­640 x 350 37,9 85,1 -­720 x 350 31,5 70 -­640 x 400 31,5 70,1 -­640 x 400 37,9 85,1 -­720 x 400 31,5 70 -­720 x 400 37,9 85 -­640 x 480 31,5 60 --
FREKVENS
(KHZ)
OPDATER
RATE (HZ)
VIDEO DIGITAL ANALOG VIDEO DIGITAL ANALOG
Ο Ο
XGA WXGA
-- --
-- --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
-- --
-- --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
VESA
640 x 480 37,9 72,8 -­640 x 480 37,5 75 -­640 x 480 43,3 85 -­800 x 600 35,2 56,3 -­800 x 600 37,9 60,3 -­800 x 600 46,9 75 -­800 x 600 48,1 72,2 --
800 x 600 53,7 85,1 -­1024 x 768 48,4 60 -­1024 x 768 56,5 70,1 -­1024 x 768 57,7 72 -­1024 x 768 60,0 75 -­1024 x 768 68,7 85 --
1280 x 1024 64,0 60 -­1280 x 1024 80,0 75 -­1280 x 1024 91,1 85 --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
1280 x 768 47,4 60 --
1600 x1200 75,0 60 --
53
Ο Ο Ο Ο
--
--
Ο Ο Ο Ο
SIGNAL OPLØSNING
800x600 800x600 800x600
800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768
Macbook
kompabilitet
Mac book Pro
(Intel)-
kompabilitet
1280x720 1280x720 1280x720 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800
1280x1024 1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720 1280x720 1280x720 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800
1280x1024 1280x1024
FREKVENS
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
OPDATER
RATE (HZ)
60 72 75 85 60 70 75 85 60 75 85 60 75 85 60 60 75 60 72 75 85 60 70 75 85 60 75 85 60 75 85 60 60 75
Specifikationer
XGA WXGA
VIDEO DIGITAL ANALOG VIDEO DIGITAL ANALOG
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
--
--
--
--
--
-- --
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
-- --
Ο Ο Ο Ο
-- --
-- --
Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- --
-- -- --
-- --
--
--
--
-- --
--
--
--
--
-- --
--
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο
Ο
Ο Ο Ο
Ο
Ο
Ο
--
--
54
SIGNAL OPLØSNING
800x600 800x600 800x600 800x600
800x600 1024x768 1024x768
Power Mac G5-
kompabilitet
Power Mac G4-
kompabilitet
1024x768 1024x768
1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024 1280x1024 1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720 1280x720 1280x720 1280x768 1280x800
1280x1024 1280x1024 1280x1024
FREKVENS
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
OPDATER
RATE (HZ)
56 60 72 75 85 60 70 75 85
60
60 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75 85 60 75 85 60 60 60 75 85
Specifikationer
XGA WXGA
VIDEO DIGITAL ANALOG VIDEO DIGITAL ANALOG
-- -- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- --
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο
-- --
Ο Ο Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
-- --
--
--
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
Ο
Ο Ο Ο
--
Ο Ο Ο
Ο
--
55
Specifikationer
SIGNAL OPLØSNING
1920 x 1080 33,8 30,0
HDTV
SDTV
1920 x 1080 28,1 25,0
1280 x 720 45,0 60,0
720 x 576 31,3 50,0 720 x 480 31,5 60,0
FREKVENS
(KHZ)
OPDATER
RATE (HZ)
VIDEO DIGITAL ANALOG VIDEO DIGITAL ANALOG
Ο Ο Ο
Ο
Ο
Ο: Understøttet frekvens
--: Ej understøttet frekvens
Den foreskrevne opløsning er 1024 x 768 for XGA, 1280 x 768 for WXGA. Andre opløsninger end den foreskrevne kan vises med uensartet størrelse af tekst eller linier.
XGA WXGA
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο Ο Ο Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
56

Projektorens mål

220 mm (8,6 tommer)
Specifikationer
178 mm (7 tommer)
(2,7 tommer)
71 mm
57

Overholdelse af forskrifter

Overholdelse af forskrifter

FCC Advarsel

Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for et klasse B digitalt apparat i følge FCC-reglerne. Disse grænser er skabt for at yde fornuftig beskyttelse imod skadelig interferens, når udstyret er brugt i handelsmæssige omgivelser.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle rediofrekvent energi, og hvis det ikke er installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionsmanualen, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Hvis anvendelse af dette udstyr i boligmæssige omgivelser forårsager skadelig interferens, vil brugeren blive afkrævet at korrigere interferensen for egen regning.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkelig er godkendt af de ansvarlige myndigheder, vil kunne annullere brugerens ret til at anvende udstyret.

Canada

Dette klasse B digitale apparat opfylder den canadiske ICES-003.

Sikkerheds-certifikationer

FCC Class B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (class B), EK, VCCI/PSE, PSB

EN 55022 Advarsel

Dette er et klasse B produkt. I boligmæssige omgivelser kan det forårsage radio-interferens, i hvilket tilfælde brugeren kan blive afkrævet at tage behørlige forholdsregler. Det typiske brug er i konferencerum, møderum eller auditorium.

I overensstemmelse med RoHS

58
Ophavsret
Denne publikation inklusive alle fotos, illustrationer og software er omfattet af international ophavsretslov med alle rettigheder beskyttede. Hverken denne manual eller noget som helst andet af det materiale, der er indeholdt heri, må reproducers uden skriftlig accept af forfatteren.
© Ophavsret August, 2007
Erklæring
Informationen i dette dokument kan ændres uden varsel. Fabrikanten har ingen mening om og giver ej heller garantier med hensyn til indholdet og især fralægger han sig ethvert ansvar for salgbarheden eller egnetheden til ethvert specielt formål. Fabrikanten forbeholder sig alle rettigheder til at revidere denne publication og fra tid til anden lave ændringer i indholdet uden pligt fra fabrikantens side til at underrette nogen som helst om en sådan revision eller ændring.
Loading...