Optoma EP1690 User Manual [da]

Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse.......................................................................................1
Brugeroplysning............................................................................................2
Sikkerhedsinformation...........................................................................................2
Sikkerhedsforanstatninger.....................................................................................3
Øjenbeskyttelse.....................................................................................................5
Introduktion...................................................................................................6
Produktegenskaber...............................................................................................6
Pakke-indhold........................................................................................................7
Produktoversigt.....................................................................................................8
Hovedenhed....................................................................................................................8
Betjeningspanel..............................................................................................................9
Tilslutningsporte............................................................................................................10
Installation...................................................................................................12
Tilslutning.af.projektoren.....................................................................................12
Tilslutning.af.computer/notebook..................................................................................12
Tilslutning.af.video
........................................................................................................13
Tænd.og.sluk.for.projektoren..............................................................................14
Tænd.for.projektoren....................................................................................................14
Slukning.af.projektoren
Advarselsindikator.........................................................................................................15
.................................................................................................15
Indstilling.af.projiceret.billede..............................................................................16
Indstilling.af.billedhøjde.................................................................................................16
Indstilling.af.projektor-zoom./.fokus Indstilling.af.det.projicerede.billedes.størrelse
..............................................................................17
Betjeningsknapper......................................................................................18
Betjeningspanel.og.fjernbetjening.......................................................................18
Menuer.på.skærmen
Sådan.gør.man.............................................................................................................21
Menu-træ......................................................................................................................22
Bilde..............................................................................................................................23
Display..........................................................................................................................27
Oppsett.........................................................................................................................30
Ekstravalg.....................................................................................................................32
...........................................................................................21
Tillæg...........................................................................................................36
Fejlnding............................................................................................................36
Udskiftning.af.lampe
Kompatibilitets-tilstande......................................................................................41
RS232-kommandoer...........................................................................................42
Loftsinstallation....................................................................................................43
Optoma-kontorer.verden.over
............................................................................................40
.............................................................................44
.........................................................11
..............................................................17
1
Dansk
Brugeroplysning
Sikkerhedsinformation
Det.blinkende.pilehoved.i.en.ligesidet.trekantet.advarer.brugeren.om. uisoleret,.“farlig.spænding”.under.produktets.dæksel,.stærk.nok.til.at.give. mennesker.elektrisk.stød.
Udråbstegnet.i.en.ligesidet.trekant.advarer.brugeren.om.vigtige. betjenings-og.serviceanvisninger.i.det.skriftlige.materiale,.som.følger. med.produktet.
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRAND OG ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE
UDSÆTTE PRODUKTET FOR REGN ELLER FUGT. UNDER DÆKSLET ER DER EN FARLIG HØJSPÆNDING. FJERN IKKE DÆKSLET. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICEREDE PERSONER.
Klasse B-udstrålingsgrænser
Dette Klasse B-digitale apparat opfylder alle krav i “Canadian Interference-Causing Equipment Regulations”.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner, inden du bruger projektoren.
2. Gem instruktionerne til senere brug.
3. Følg alle anvisninger.
4. Følg producentens anvisninger ved installation
A. Bloker ikke ventilationsåbninger
For at sikre pålidelig funktion og for at beskytte den mod
overophedning, skal du anbringe projektoren på et sted, som ikke hindrer tilstrækkelig ventilation. Du må f.eks. ikke anbringe den på en
seng, en sofa, et tæppe eller lignende overade, som kan blokere for
ventialtionsåbningerne.
Anbring ikke projektoren i et indelukke som f.eks. en boghylde eller
et skab, som kan forhindre luft i at strømme gennem ventilationsåb­ningerne.
B. Anvend ikke projektoren nær vand eller fugt. For at undgå
brandfare eller risiko for elektrisk stød, må du ikke udsætte projektoren for regn eller fugt.
C. Installer ikke i nærheden af varmekilder som radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), som producerer varme.
5. Tør kun af med en tør klud.
6. Brug kun tilbehør godkendt af producenten.
7. Al service skal udføres af kvalicerede personer. Der skal foretages
service efter en hvilken som helst skade på projektoren som f.eks.:
Skade på strømforsyningsledningen eller dens stik.Der er spildt væske på apparatet, eller der er faldet noget ind i det.Projektoren har været udsat for regn eller fugt, fungerer ikke
korrekt eller har været tabt. Forsøg ikke selv at udføre service på projektoren. Hvis du åbner eller fjerner dæksler, kan du udsætte dig for farlig spænding eller anden skade. Ring til Optoma og få oplyst et autoriseret service-center i nærheden af din bopæl, arbejdsplads osv.
8. Ting eller væsker må ikke trænge ind i projektoren, da de kan berøre farlige spændingssteder og forårsage brand eller elektrisk stød.
Dansk
9. Se vedlagte med hensyn til sikkerheds-afmærkninger.
2
10. Projektoren må kun justeres og repareres af kvalicerede servicefolk.
.
Brugeroplysning
Sikkerhedsforanstatninger
For at maksimere apparatets levetid, skal du følge alle advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelsesanvisninger i denne brugsanvisning.
Advarsel - Se ikke ind i projektorens linse, når lampen er
tændt. Det kraftige lys kan skade dine øjne.
Advarsel - For at reducere risikoen for brand eller elektrisk
stød, må du ikke udsætte apparatet for regn eller fugt.
Advarsel - Du må ikke åbne eller skille apparatet ad, da
dette kan give elektrisk stød.
Advarsel - Når du udskifter lampen, skal du først lade den
køle af, ligesom du skal følge alle instruktioner vedrørende udskiftning.
Advarsel - Apparatet følger selv lampens levetid. Udskift
lampen, når advarselsmeddelelsen ses (se side
40).
Advarsel - Nulstil “Tilbakestill lampe”-funktionen på
skærmens “Lampeinnstillinger”-menu, efter at lampemodulet er udskiftet (se side 33).
Advarsel - Når du slukker for projektoren, skal du, inden
du slår strømmen fra, tjekke, at den har fuldført afkølingsprocessen.
Advarsel - Tænd først for projektoren og derefter for sig-
nalkilderne.
Advarsel - Brug ikke linsehætten, når projektoren arbejder.
Advarsel - Når lampen når afslutningen på sin levetid,
brænder den ud og afgiver et højt knald.
Hvis dette sker, starter projektoren først igen, når lampemodulet er blevet udskiftet. Når du udskifter lampen, skal du følge procedurerne i “Udskiftning af lampe” (se side 40).
3
Dansk
Brugeroplysning
Gør dette:
Sluk for apparatet, inden du rengør det.Rengør skærmdækslet med en blød, fugtig klud med et mildt
rengøringsmiddel.
Fjern ledningen fra stikket, hvis apparatet ikke skal bruges i
længere tid.
Gør IKKE dette:
Blokere nogen af ventilationsåbningerne.Rengøre apparatet med grove midler, voks eller stærke
opløsninger.
Bruge apparatet under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser.
- I områder med specielt megen støv eller snavs.
- Nær udstyr med et stærkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Dansk
4
Brugeroplysning
Øjenbeskyttelse
Undgå at se ind i projektorens lysstråle. Stå mindst muligt med ansigtet vendt mod strålen. Stå så
meget som muligt med ryggen til strålen.
En pegepind eller laser-pointer anbefales, så brugeren undgår
at bevæge sig ind i strålen.
Sikr, at projektoren ikke anbringes i synslinien fra skærmen til
tilhørerne. Herved undgås, at præsentatoren ser ind i projektorlampen, når han ser på tilhørerne. Anbring derfor projektoren i loftet i stedet for på et bord eller på gulvet.
Når du anvender projektoren i undervisningslokaler, skal
du holde øje med eleverne/studenterne, når du beder dem udpege noget på lærredet.
For at minimere lampens strømforbrug, skal du bruge
persienner, rullegardiner eller lignende for reducere det omgivende lys.
5
Dansk
Introduktion
Produktegenskaber
Tillykke med og tak for, at du har valgt en EP1690-projektor fra Optoma. Dette produkt er en WXGA single chip 0,65” DLPTM­projektor. Det har følgende særlige egenskaber:
Sande WXGA, 1280 X 768 adresserbare pixel
Texas Instruments Single Chip DLP
NTSC-/NTSC4.43-/PAL-/PAL-M-/PAL-N-/
SECAM- og HDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Multi-Auto-funktioner: Auto-registrering og -la
gring af bruger-indstillinger Komplet IR-fjernbetjening med laser-pointer
Brugervenlig, ersproget skærm-menu
Avanceret, digital keystone-korrigering samt
højkvalitets, fuldskærms billedtilpasning Brugervenligt betjeningspanel
Indbygget højtaler med 3W-forstærker
Multiple lydindgange
SXGA-, SXGA+ kompressions- og XGA-, SVGA-,
VGA- genstørrelse-dannelse Mac-kompatibel
DVI-D-support (overholder HDCP)
TM
-teknologi
-
Dansk
6
Introduktion
Pakke-indhold
Projektoren leveres med alle nedenstående ting. Kontroller, at det hele er der. Hvis der mangler noget, skal du straks meddele det til din forhandler.
På grund af forskelligt brug i hvert land, kan nogle områder have forskelligt tilbehør.
Projektor med
linsedæksel
1,8 m RS232-kabel
2 x AA-batterier
1.8 m S-videokabel (kun i Europa)
1,8 m strømforsyningsledning 1,8 m VGA-kabel
1,8 m USB-kabel
1,8 m sammensat
videokabel
Trådløs fjernbetjening
SCART VGA/S-video­adapter (kun i Europa) VGA/S-video-adapter
(kun i Europa)
Dokumenter:
Brugsanvisning

Quick-Start-kort

Garantibevis

Fejlndingshjælp

7
Dansk
Introduktion
2
Produktoversigt
Hovedenhed
1
Dansk
4
5
9
1. Betjeningspanel
2. Zoom-håndtag
3. Fokuseringsring
4. Løfteknap (en på hver side)
5. Løftefod
6. IR-modtager
7. Strømkontakt
8. Strømstik
9. Tilslutningsporte
8
6
3
6
3
2
7
8
Betjeningspanel
8 7
9
1. Lampe-diode
2. Temperatur-diode
3. Standby/ON-diode
4. Menu (Slået til/fra)
5. Vælg
6. IR-modtager
7. Fire retningsknapper
8. Re-synk
9. Kilde
Introduktion
2 1456
3
9
Dansk
Introduktion
Tilslutningsporte
9108
1. DVI-D-indgangs-forbindelsesstik (PC Digital/HDCP indgang)
2. VGA1-ind SCART-forbindelsesstik (PC-analogt signal/ HDTV/Komponent video-indgang)
3. Lydindgang-forbindelsesstik (for DVI-D og VGA1-ind­SCART)
4. S-video-forbindelsesstik
5. Lydindgang-forbindelsesstik (for S-video)
6. Sammensat videoindgang-forbindelsesstik
7. Lydindgang-forbindelsesstik (for sammensat)
8. Lydudgang-forbindelsesstik
9. RS232-forbindelsesstik
10. USB-forbindelsesstik (forbind til PC for fjernmus-funktion)
11. KensingtonTM -låseport
12. Lydindgang-forbindelsesstik (for VGA2-ind SCART)
13. VGA2-ind SCART-forbindelsesstik (PC- analogt signal/ HDTV/komponent video-indgang)
14. Skærm-spring-igennem-udgangs-forbindelsesstik
15. Strømstik
7 6 3
11
5
12 13 14
124
15
Dansk
10
Introduktion
Fjernbetjening med musfunktion og laser-pointer
15
1. Strøm
2. Re-sync
3. Lodret Keystone
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
4. Skærmformat
5. Mus
2
6. Mus - højreklik
7. Mus –side op
3
8. Mus –side ned
4
9. Fire retningsknapper
10. Indlæs
5
11. S-videokilde
12. Sammensat videokilde
13. DVI-kilde
6
14. Kildelås
15. Knapdiode
16. Laser-knap
7
17. AV tavs
8
18. Frys
19. Skærmtilstand
20. Mus- venstreklik
9
21. Zoom ind
22. Zoom ud
23. Fjern
10
11
12
24. Menu
25. VGA1-kilde
26. VGA2-kilde
27. Talknapper
27
14 13
11
Dansk
Installation
På grund af forskelligt brug i hvert land, kan nogle områder have forskelligt tilbehør.
Tilslutning af projektoren
Tilslutning af computer/notebook
VGA
6
5
3 2
4
DVD Player, Set
top Box,
HDTV receiver
Lydudgang (for aktive højtalere)
1......................................................................................................................El-kabel
2.................................................................................................... DVI-til-DVI-kabel
3.................................................................................................VGA-til-VGA-kabel
4....................................................................................................Lydindgang-kabel
5...............................................................................................................RS232-kabel
6..................................................................................................................USB-kabel
7.....................................................................................................Lydudgang-kabel
Dansk
12
-
7
S-Video Output
RGB
USB
Video Output
1
Tilslutning af video
Video-udgang
5
6
Lydudgang(for
aktive højtalere)
5
Installation
3
2
4
8
7
3
S-videoudgang
DVD-afspiller, installations-
boks, HDTV-modtager
1......................................................................................................................El-kabel
2..........................................................................RCA-komponentkabel for YPbPr
3..............................................................................SCART VGA/S-video-adapter
4........................................................................................... Sammensat videokabel
5....................................................................................................Lydindgang-kabel
6.....................................................................................................Lydudgang-kabel
7............................................................................................................. S-videokabel
8.................................................................................................VGA-til-VGA-kabel
På grund af forskelligt brug i hvert land, kan nogle områder have forskelligt tilbehør.
1
13
Dansk
Installation
Tænd og sluk for projektoren
Tænd for projektoren
1. Fjern linsedækslet.
2. Kontroller, at el-ledningen og signalkablet er korrekt
forbundet. Strømdioden blinker grønt.
3. Tænd lampen ved at trykke på “Standby/ON”-knappen på
betjenings panelet. El-dioden lyser grønt.
4. Tænd for din kilde (computer, notebook, video-afspiller
osv). Projektoren identicerer automatisk din kilde.
Hvis du forbinder ere kilder samtidigt, skal du bruge
“kilde”-knappen på betjeningspanelet eller på fjernbetjeningen for at skifte mellem kilderne.
2
Standby/ON
Tænd først for projektoren og derefter for signalkilderne.
Dansk
14
1
Linsedæksel
Installation
Slukning af projektoren
1. Tryk på “Standby/ON”-knappen for at slukke for projektor-
lampen. Der ses en meddelelse på projektorskærmen.
Tryk igen på “Standby/ON”-knappen for at bekræfte – ellers forsvinder meddelelsen efter fem sekunder.
2. Køleblæseren fortsætter med at fungere i ca 30 sekunder.
Når el-dioden begynder at blinke, er projektoren gået i standby.
Når den er i standby-position, skal du blot trykke på “Stand by/ON”-knappen for at starte projektoren igen.
3. Træk el-ledningen ud af henholdsvis stikkontakten og
projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren igen umiddelbart efter
nedlukningsproceduren.
-
Advarselsindikator
Når “TEMP”-dioden skifter til rødt, betyder det, at
projektoren er overophedet. Projektoren slukker automatisk. Se side 38.
Når “LAMP (LAMPE)”-dioden bliver rød, er der problemer
med lampen. Sluk for projektoren, hiv ledningen ud af stikkontakten og kontakt din forhandler eller vores service-center. Se side 44.
Når “LAMP (LAMPE)”-dioden blinker rødt, er der prob-
lemer med blæseren. Sluk for projektoren, hiv ledningen ud af stikkontakten og kontakt din forhandler eller vores service-center. Se side 44.
15
Dansk
Installation
Indstilling af projiceret billede
Indstilling af billedhøjde
Projektoren er udstyret med løfteben for indstilling af billedhøjden.
Hævning af billedet:
1. Tryk på løfteknapperne .
2. Løft billedet til den ønskede højde og giv derefter slip på knappen for at fastlåse løftefødderne  i den
pågældende højde.
3. Brug justeringsfødderne  til at nindstille
billedvinklen.
Sænkning af billedet:
1. Tryk på løfteknapperne.
2. Sænk billedet og giv herefter slip på knappen for at
fastlåse løftefødderne i den pågældende position.
3. Brug justeringsfødderne  til at nindstille billedvinklen.
Dansk
3
Justeringsfødder
2
Løftefod
1
Løfteknap
16
Installation
L
H'
H(1280X768)
A
B
(1280X768)
W
0
(1280X768)
W
1
(1024X768)
D(1280X768)
Indstilling af projektor-zoom / fokus
Zoom-håndtaget kan indstilles til at zoome henholdsvis ind og ud. Billedet fokuseres ved at dreje fokuseringsringen, indtil billedet er skarpt. Projektoren kan stille klart på 1,5 til 12 meters afstand og på lærredsstørrelser på 0,92m~8,97m i forholdet 16:10 ved mekanisk bevægelse.
Zoom-håndtag
Fokuseringsring
Indstilling af det projicerede billedes størrelse
Spredebredde-forhold (TR)=1,96 som breddetilstand
A=6,52° B (1280x768)=25,54° W0 (1280x768)=L/R
H'=L X tan(A) W1 (1024x768)=W0 (1280x768) X 0,8
H (1280x768)=W0 (1280x768) X 0.86 H (1024x768)=W1 (1024x768) X 0,75
Billedformat A B
16:10 (1280x768) 6,52 25,54 256 130,68 78,41 29,01 152,40 60,00
4:3 (1024x768) 6,52 25,54 256 104,52 78,41 29,01 130,66 51,44
Projiceringsafstand (M) 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0
Lærredsstørrelse
16:10 diagonalt
(tommer)
Lærredsstørrelse
4:3 diagonalt
(tommer)
Oversigten er kun vejledende.
Maks 58,8 73,5 88,2 102,8 117,5 146,9 176,3 235,1 293,9 352,6
Min 48,9 61,1 73,3 85,5 97,7 122,2 146,6 195,5 244,4 293,2
Maks 47,0 55,8 70,5 82,3 94,0 117,6 141,1 207,7 259,6 311,5
Min 39,5 49,4 59,2 69,1 79,0 98,7 118,4 172,7 215,9 259,0
L
(cm)W (cm)H (cm)H’(cm)D (cm)D’(in)
17
Dansk
Betjeningsknapper
Betjeningspanel og fjernbetjening
Funktionerne kan styres på to måder: Via fjernbetjeningen og via betjeningspanelet.
Sådan bruges betjeningspanelet
Betjeningspanel
Dansk
Standby/ON
Source (Kilde)
Menu
Fire retning­sknapper
Select (Vælg)
Re-Sync
18
Se “Tænd/sluk projektoren”-afsnittets sider 14 og 15.
Tryk på “Kilde” for at vælge indgangssignal. Slår menuen til og fra.
Bruges til at navigere gennem menuerne.
Bekræft dit valg. Synkroniserer automatisk projektoren til
indgangskilden.
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjening
Fjernbetjening
Mus-kontrol
kræver USB-forbindelse til computeren.
Strøm
Re-Sync (Re-Synk)
Lodret Keystone
Display Format (Skærmformat)
Laser-knap
AV Mute (AV-tavs)
Freeze (Frys)
Display Mode (Billedtilstand)
Mus-kontrol
Mus - højreklik
Mus - venstreklik
Mus – side op
Mus – side ned
Zoom ind
Zoom ud
Fire retningsknap­per
Menu
Clear (Fjern)
Enter (Indlæs)
Source Lock (Kildelås)
Video
Se “Tænd/sluk projektoren”-afsnittet siderne 14 og 15.
Synkroniserer automatisk projektoren til indgangskilden.
Justerer billedforstyrrelse på grund af vipning af projektoren .
Viser “Format”-sektionen på skærmen, så man kan vælge format.
Ret fjernbetjeningen mod lærredet og tryk og hold på knappen for at aktivere laser-pointeren.
Slår øjeblikkeligt lyd og video fra. Tryk på “Frys” for at fastholde billedet. Vælg mellem Biograf, sRGB, Lysstyrke, TV
og Bruger.
Brug denne knap til at styre musen på siden.
Mus - højreklik. Mus - venstreklik. Brug denne knap til at blade opdad. Brug denne knap til at blade nedad. Zoom ind for at gøre billedet større. Zoom ud for at gøre billedet mindre.
Bruges til at navigere gennem menuerne.
Viser eller lukker projektor-menuerne på skærmen.
Fjern dit valg. Bekræft dit valg. Vælg auto-identicering af alle forbindel-
sesstik-porte eller lås nuværende forbindel sesstik-port.
Vælg sammensat videokilde.
-
19
Dansk
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjening
S-Video
VGA1
VGA2
DVI
Vælg S-video-kilde. Vælg primær VGA-ind-kilde eller
SCART-kilde. Vælg sekundær VGA-ind-kilde eller
SCART-kilde. Vælg DVI-D-kilde.
Dansk
20
Betjeningsknapper
Menuer på skærmen
Projektoren har en ersproget menu, der vises på lærredet, og
som muliggør billedjusteringer samt ændring af en lang række
indstillinger. Projektoren identicerer automatisk kilden.
Sådan gør man
1. OSD-menuen åbnes ved at trykke på “Menu” på
fjernbetjeningen eller på betjeningspanelet.
2. Når OSD ses, skal du bruge -knapperne til at vælge et punkt i hovedmenuen. Når du har valgt en given side, skal du trykke på “Vælg (Indlæs)”- for at komme til undermenuen.
3. Brug -knapperne til at vælge det ønskede punkt og
juster indstillingen med
4. Vælg det næste punkt i undermenuen, der skal justeres, og gør som ovenfor anført.
5. Tryk på “Vælg (Indlæs)” for at bekræfte, hvorefter der vendes tilbage til hovedmenuen.
6. For at lukke, skal du trykke på “Menu” igen. OSD-menuen luk ker, og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
knappen.
-
Undermenu
Hovedmenu
21
Indstilling
Dansk
Betjeningsknapper
Menu-træ
Dansk
22
Bilde
“Farge”-funktionen understøttes kun under Video-tilstand.
Betjeningsknapper
Modus
Der er mange indstillinger fra fabrikkens side for at optimere forskellige slags billeder.
Kino: For hjemmebiograf.
Lyssterk
TV
sRGB: For standard-PC-farve (bedste farvegengivelse).
Bruker: Husker brugerindstillinger.
Kontrast
Kontrast styrer forskellen mellem billedets lyseste og mørkeste dele. Når kontrasten ændres, ændres mængden af sort og hvidt i billedet.
Tryk på for at formindske kontrasten.
Tryk på for at øge kontrasten.
Lysstyrke
Regulerer billedets lysstyrke.
Tryk på for at gøre billedet mørkere.
Tryk på for at gøre billedet lysere.
Farge
Kan ændre et videobillede fra sort/hvid til helt mættede farver.
Tryk på for at reducere farvemængden i billedet.
Tryk på for at øge farvemængden i billedet.
23
Dansk
Betjeningsknapper
Fargetone
Regulerer balancen mellem rødt og grønt.
“Fargetone”-funktionen understøttes kun i videotilstand.
Tryk på for at øge mængden af grønt i billedet.
Tryk på for at øge mængden af rødt i billedet.
Skarphet
Regulerer billedets skarphed.
Tryk på for at formindste skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Bilde
Dansk
24
Bilde/Avansert
Degamma
Her kan du vælge en degamma-tabel, som er blevet ntunet for at
opnå den bedste indgangs-billedkvalitet.
Film: For hjemmebiograf.
Video: For video- eller TV-kilde.
Grakk: For billedkilde.
PC: For PC- eller computer-kilde.
BrilliantColor
Denne justeringsmulighed udnytter en ny farvebehandlings-algoritme og nye systemniveau-forbedringer for at opnå større klarhed samtidig med, at der opnås naturtro og mere levende farver. Den går fra “0” til “10”. Hvis du foretrækker et stærkere forbedret billede, skal du justere mod maksimum-ind­stillingen. Hvis du ønsker et blødere, mere naturligt billede, skal du justere mod minimum-indstillingen.
Ekte levende farger
Dette leder dig til at vælge degamma-tilstanden og forbedring for at gøre billedet væsentligt mere levende. Indstillingen går fra “0” til “3”.
Fargetemperatur
Regulerer farvetemperaturen. Indstillingen går fra “0” til “2”. Med en højere temperatur, virker billedet koldere. Med en lavere temperatur varmere.
Betjeningsknapper
25
Dansk
Betjeningsknapper
RGB/Gain/Bias
Tryk på eller for at komme til næste menu som nedenfor vist og brug herefter
at vælge rød, grøn eller blå for lysstyrke (Gain) og kontrast (Bias).
eller for at vælge punkt. Brug
Bilde/Avansert
eller
for
Dansk
Inngangskilde
Aktiverer eller deaktiverer indgangskilder. Tryk på at komme til næste menu som nedenfor vist og brug herefter eller for at vælge punkt. Tryk på “Vælg (Indlæs)” for at afslutte valget. Projektoren søger ikke inddata, der er fravalgt.
Farger
Vælg en passende farvematrice-type fra RGB eller YPbPr.
26
eller for
Display
Format
Denne funktion bruges til at vælge dit ønskede højdebreddeforhold.
4:3: Dette format er til 4x3-indgangskilder, som ikke er ændret
16:9: Dette format er til 16x9-indgangskilder som HDTV og
LBX: Dette format er til ikke-16x9, letterbox-kilde og for
Native: Dette format viser det oprindelige billede uden nogen
Betjeningsknapper
til Widescreen.
DVD, der er ændret til Widescreen.
brugere, der benytter ekstern 16x9-linse for at vise 2.35:1 højdebreddeforhold ved hjælp af fuld opløsning.
form for ændring.
Indgangssignal
Skærm-areal Billedareal
Visning.på.skærm
27
Dansk
Betjeningsknapper
Detaljerede oplysninger vedrørende LBX-tilstand:
1. Noget Letterbox DVD-indhold er ikke ændret til 16x9-TV, hvorfor billedet ikke ser rigtigt ud på 16:9-skærm.
4:3-tilstanden kan bruges til at se den korrekte information.
Hvis selve indholdet ikke er 4:3, vil der være sorte kanter omkring billedet på en 16:9-skærm. Til denne slags indhold kan man benytte LBX-tilstanden til mest muligt at udfylde billedet på 16x9-skærmen.
2. Hvis man bruger en ekstern 16x9-linse, gør LBX-tilstan
den det muligt at se 2.35:1 indhold (inklusive Anamorsk DVD- og HDTV-lm), som støtter anamorsk bredde, som er
ændret for 16x9-skærm til et bredt 2.35:1-billede.
I dette tilfælde er der ingen sorte kanter. Den fulde
lampestyrke og lodrette opløsning udnyttes fuldt ud til maksimal billedeffekt.
I alle andre tilfælde end ovennævnte skal man holde sig til
16:9- og 4:3-tilstand.
Zoom
Display
-
Dansk
28
Tryk på for at gøre billedet mindre.
Tryk på for at gøre billedet på lærredet større.
Maskere
Afmaskningsfunktionen dækker støjen i videobilledets kant. Afmask billedet for at dække videokodnings-støj videokildens udkant.
Betjeningsknapper
Display
H. bildeskift
Ændrer det projicerede billedes position horisontalt.
V. bildeskift
Ændrer det projicerede billedes position vertikalt.
H. Keystone
Tryk på eller for at justere billedforstyrrelse horisontalt og for
således at skabe et mere rkantet billede.
“PC Modus” funktionen støttes kun udner PC-signal via VGA1 eller VGA2-forbindelsesstik.
V. Keystone
Tryk påe eller for at justere billedforstyrrelse vertikalt og for
således at skabe et mere rkantet billede.
PC Modus
Denne tilstand benyttes kun, når EP1690 bruges med PC-signal, enten analogt eller VGA1 via VGA2-forbindelsesstikket.
Bred: Hvis dit PC-output er i widescreen-format, skal du vælge
*Alle støttede formater er vist på side 41.
denne indstilling.
Eksempler på widescreen: 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768 /
1920 x 1080.
Normal: Hvis dit PC-output er almindeligt 4:3, skal du vælge
denne indstilling.
Eksempler på almindelige formater: 640 x 480 / 800 x 600 /
1024 x 768 / 1152 x 864 / 1152 x 870 (* for MAC) / 1280 x 960 / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.
29
Dansk
Betjeningsknapper
Språk
Vælg den ersprogede OSD-menu. Tryk og ind i undermenuen og brug herefter og -knappen til at vælge dit foretrukne sprog. Tryk på “Vælg (Indlæs)” for at afsluttet valget.
Projeksjon
Front-Desktop
Fabriks-indstillingen.
Bag/Desktop
Når du vælger denne funktion, vender projektoren billedet, så du kan forevise fra bag et gennemsigtigt lærred.
Oppsett
Dansk
Front/loft
Når du vælger denne funktion, vender projektoren billedet på hovedet for loftmonteret projicering.
Bag/loft
Når du vælger denne funktion, vender projektoren billedet og på hovedet samtidigt. Du kan forevise fra bag et gennemsigtigt lærred med loftmonteret projicering.
Format
Vælg skærmtype 16:9 (1280 x 720 ) eller 16:10 (1280 x 768 ).
30
Oppsett
Signal
Fase: Synkroniserer skærmens signal-timing med grak-kor-
Frekvens: Ændrer skærmdata-frekvensen, så den passer
Betjeningsknapper
tet. Hvis der kommer et ustabilt og imrende billede,
skal du justere med denne funktion.
med computerens grakkort-frekvens. Hvis der ses en lodret imrende streg, skal du justere med
denne funktion.
H. Posisjon: Justerer den horisontale position.
V. Posisjon: Justerer den vertikale position.
Dempe lyd
Vælg “På” for at aktivere “tavs”.
Vælg “Av” for at slå “tavs” fra.
Volum
Tryk på for at formindske lydstyrken.
Tryk på for at øge lydstyrken.
Projektor ID
Muliggør RS232-kontrol af en individuel projektor. Rækkevidde 01~99.
31
Dansk
Betjeningsknapper
Meny plassering
Vælg menu-lokalisering på skærmen.
Kildelås
Når denne funktion er slået fra, søger projektoren efter andre signaler, hvis det nuværende indgangssignal mistes. Når kildelåsen er slået til, “låser” den den nuværende kildekanal, inden du trykker på “Kildelås”-knappen på fjernbetjeningen for næste kanal.
Høyt oppe
Vælg “På” for at slå “Høj hastighed” til. Blæserne kører kontinuert med højeste hastighed for at opnå kraftig køling af projektoren.
Ekstravalg
Dansk
Skru av automatisk (min)
Bestemmer systemets strømafbrydelses-interval, hvis der ikke er
noget signal (i minutter).
Full Lysstyrke
Vælg “Av” for at dæmpe projektorlampen. Det reducerer strømforbruget, forlænger lampens levetid og reducerer støj. Vælg “På” for at vende tilbage til normaltilstand.
32
Ekstra |
Lampe innstillinger
Lampetid
Viser, hvor lang tid lampen har været brugt.
Lampe påminnelse
Vælg denne funktion for at vise eller gemme advarselsmeddelelsen, når udskiftning-af-lampe-meddelelsen vises. Meddelelsen dukker op 30 timer inden den foreslåede lampeudskiftning.
Tilbakestill lampe
Nulstil lampetimer efter udskiftning af lampe.
Betjeningsknapper
33
Dansk
Betjeningsknapper
Sikkerhets Tid
Vælg måned-/dag/time-funktionen.
Måned
Vælg måned-funktionen for at indstille det antal måneder, projek toren kan bruges. Når tiden er gået, anmodes du om igen at indlæse din adgangskode.
Dag
Vælg dag-funktionen for at indstille det antal dage, projektoren kan bruges. Når tiden er gået, anmodes du om igen at indlæse din adgangskode.
Timer
Vælg time-funktionen for at indstille det antal timer, projektoren kan bruges. Når tiden er gået, anmodes du om igen at indlæse din adgangskode.
Sikkerhet
På: Vælg “På” for at bruge sikkerheds-verikationen, når
projektoren tændes.
Av: Vælg “Av“ for at kunne tænde projektoren uden
adgangskode-bekræftelse.
Bytt passord
Brug talknapperne for at vælge din adgangskode og tryk på “Indlæs”-knappen for at bekræfte dit valg.
1. Rul ned for at fremhæve Ændr Adgangskode og tryk på “Indlæs” for at indlæse den gamle adgangskode.
2. Adgangskoden består af re cifre. STANDARD-VÆRDIEN er
“0000” (første gang).
3. Indlæs ny adgangskode (re cifre) og tryk på “Indlæs”.
4. Indlæs den nye adgangskode igen for at bekræfte og tryk på “Indlæs”.
Dansk
34
Ekstravalg |
Sikkerhets Innstilinger
-
Ekstravalg
Tilbake
Tilbagestiller justeringer og indstillinger til fabriksindstillingerne.
Aktuell : Tilbagestiller den nuværende kilde til fabriksindstill-
Alle : Tilbagestiller alle menuerne til fabriksindstillingerne.
Betjeningsknapper
ingerne.
35
Dansk
Tillæg
(*) Opløsningen
WXGA (1280 x 768) anbefales for computer-signal.
Fejlnding
Hvis der opstår problemer med projektoren, skal du først tjekke nedenstående oplysninger. Hvis problemet vedvarer, skal du kontakte din forhandler eller det lokale service-center. Se side 44 for yderligere oplysninger.
Problem: Ikke noget billede på skærmen
Kontroller, at alle kabler og forbindelser er korrekt og sikkert
forbundet som beskrevet i “Installation”-afsnittet.
Kontroller, at forbindelsesstikkenes stikben ikke er bøjede eller
brækkede.
Kontroller, at lampen er sikkert installeret. Se “Udskiftning af
lampe”-afsnittet.
Kontroller, at du har fjerne linsedækslet og, at projektoren er tændt.
Kontroller, at “AV-tavs” ikke er slået til.
Problem: Venstre eller højre side af billedet mangler, eller billedet er ustabilt og støjende.
Tryk på “Re-Synk” på fjernbetjeningen eller betjeningspanelet.
Hvis du bruger en PC:
For Windows 3.x:
1. “Windows Program-adminstrator” skal du dobbeltklikke på “Windows-installation”-ikonen i hovedgruppen.
2. Bekræft, at din skærmopløsnings-indstilling er mindre end eller lig med 1400 x 1050(*).
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Tryk på “Min computer”-ikonen, the “Kontrolpanel”-mappen og dobbeltklik herefter på “Skærm”-ikonen.
2. Vælg “Indstillinger”-fanen.
3. Klik på “Avancerede egenskaber”-knappen.
Dansk
Hvis projektoren stadig ikke projicerer hele billedet, skal du ændre dit skærmbillede. Gør som følger.
4. Kontroller, at opløsnings-indstillingen er mindre eller lig med 1400 x 1050.
5. Vælg “Ændre”-knappen under “Skærm”-fanen.
6. Klik på “Vis alt udstyr”. Dernæst skal du vælge “Standard­skærmtyper” i SP-boksen. Vælg den nødvendige opløsning i “Modeller”-boksen.
36
Tillæg
Hvis du bruger Notebook:
1. Først skal du følge ovenstående trin for at justere computerens opløsning.
2. Tryk på toggle-udgangsindstillingerne. F.eks.: [Fn]+[F4]
Compaq Dell Gateway IBM Mac Apple:
System-præference Spejlskærm
Hvis du har svært ved at ændre opløsningerne, eller monitoren
sætter sig fast, skal du starte alt udstyr, inklusive projektoren, igen.
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F7]
Skærm Arrangement
Packard Hewlett NEC Toshiba
 [Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Problem: Notebook- eller PowerBook-computerskærmen viser ikke en præsentation.
Hvis du bruger Notebook-PC:
Nogle Notebook-PC’ere deaktiverer deres egne skærme, når andet skærmudstyr er i brug. Hver PC’er har en anden måde at blive genaktiveret på. Se din computers brugsanvisning for yderligere oplysninger.
Problem: Billedet er ustabilt og imrer.
Korrigér ved hjælp af “Fase”.
Ændr din computers skærm-farveindstilling.
Problem: Billedet har en lodret, imrende streg
Juster ved hjælp af “Frekvens”.
Check og rekongurér det graske korts skærmtilstand for at gøre
det kompatibelt med produktet.
Problem: Billedet er ude af fokus
Juster projektorlinsens fokusring.
Kontroller, at lærredet står mellem 1,5 og 12 meter fra projektoren.
Se side 17.
37
Dansk
Tillæg
Problem: Billedet er strukket, når der vises 16:9-DVD.
Projektoren registrerer automatisk 16:9-DVD og justerer højdebreddeforholdet ved at digitalisere til fuld skærm med 4:3-standardindstilling.
Hvis billedet stadig er strukket, skal du også justere højdebreddefor holdet og på følgende måde:
Vælg 4:3 -højdebreddeforholdet på din DVD-afspiller, hvis du
afspiller en 16:9-DVD.
-
Hvis du ikke kan vælge et 4:3-højdebreddeforhold på din DVD-af-
spiller, skal du vælge et 4:3-højdebreddeforhold i skærm-menuen.
Problem: Billedet er vendt
Vælg “Oppsett Projeksjon” fra OSD og juster projicerings-retnin-
gen.
Problem: Lampen brænder ud med en knaldende lyd
Når lampen når afslutningen på sin levetid, brænder den ud og
afgiver et højt knald.
Hvis dette sker, starter projektoren først igen, når lampemodulet er
blevet udskiftet. Når du udskifter lampen, skal du følge procedurerne i “Udskiftning af lampe”.
Problem: Diode-meddelelse
Meddelelse
Stand-by Tilstand (indgangs-elkabel)
Varmer
El-diode
(Grøn)
Blinker
Lampe-diode Temperatur-diode
Dansk
Normal-tilstand
Køling
Fejl (lampefejl)
Fejl (blæserfejl) Blinker
Fejl (overophedet)
Konstant lys  Ikke noget lys 
38
Problem: Påmindere
Viftefeil
Overopphetet:
Skru av:
Udskift lampen:
Tillæg
39
Dansk
Tillæg
Advarsel : Lampestedet er varmt! Lad det køle af i 30 minutter, inden lampen udskiftes!
Udskiftning af lampe
Projektoren følger brugen af lampen og afgiver en advarsels­meddelelse.
Når du ser denne meddelelse, skal du hurtigst muligt udskifte lampen. Projektoren skal have kølet ned i mindst 30 minutter, inden lampen udskiftes.
3
1
Advarsel :
For at undgå risiko for personskade, må du ikke tabe lampemodu­let eller røre pæren. Pæren kan gå i stykker og forårsage skade, hvis den tabes.
Dansk
40
2
4
Procedure for udskiftning af lampe:
1. Sluk for projektoren ved at trykke på Standby/ON-knappen.
2. Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter.
3. Fjern el-ledningen.
4. Fjern en skrue fra dækslet ved hjælp af en skruetrækker.
5. Skub op og fjern dækslet.
6. Fjern lampemodulets to skruer
7. Træk lampemodulet ud.
Anbring en ny lampe ved at følge proceduren i omvendt orden.
Kompatibilitets-tilstande
Tillæg
Kompatibilitet Opløsning
640 x 350
VGA
SXGA 800 x 600 50, 60, 70, 75, 85 SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85
XGA 1024 x 768 60, 70, 75, 85 XGA 1024 x 768 60, 70, 75
WXGA 1280 x 768 60, 70 WXGA 1280 x 768 60
HD
SXGA+ 1400 x 1050 50 SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60 UXGA 1600 x 1200 60
Effekt G4 Opløsning V-Synk [Hz] Effekt G4 Opløsning V-Synk [Hz]
VGA 640 x 480 60, 72, 75, 85 VGA 640 x 480 72, 75, 85
SXGA 800 x 600 60, 75, 85 SXGA 800 x 600 60, 75, 85
XGA 1024 x 768 60, 70, 75, 85 XGA 1024 x 768 60, 70, 75, 85
WXGA 1280 x 768 60, 70 WXGA 1280 x 768 60
HD
SXGA+ 1400 x 1050 60 SXGA+ 1400 x 1050 -
UXGA 1600 x 1200 60 UXGA 1600 x 1200 60
640 x 400
640 x 480 60, 72, 75, 85 640 x 480 60, 72, 75, 85
720 x 400 70, 85 720 x 400 70, 85
1280 x 720
1280 x 1024 60, 75 SXGA 1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 1024 60, 75 1280 x 1024 60, 75
V-Synk [Hz]
(Analog) (Digital)
70
- 640 x 400 85
60 HD 1280 x 720 60
60
Kompatibilitet Opløsning
640 x 350 70, 85
VGA
HD
1280 x 720
V-Synk [Hz]
60
-
iMAC Opløsning V-Synk [Hz]
XGA 1024 x 768 60
41
Dansk
Tillæg
12345
678910
1112131415
1
2
3
RS232-kommandoer
RS232-forbindelsesstik VGA-ind-
Pin nr. Navn
1 2 RXD IND 3 GND __
TXD
I/U (fra
projektorside)
UD
forbindelsesstik
Pin nr. Spec. 1 2 3 B(BLÅ)/Cb 4 GND 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9 DDC 5V 10 GND 11 GND 12 DDC Dato 13 HD/CS 14 VD 15 DDC -klokke
R(RØD)/Cr
G(GRØN)/Y
Dansk
42
Bemærk, at skade på grund af forkert installation annullerer garantien.
Advarsel:
1. Hvis du køber et
loftmonteringssæt fra en anden producent, skal du sikre, at der er mindst 10 cm afstand mellem projektorens bunddæksel og loftet.
2. Anbring ikke
projektoren i nærheden af varmekilder som f .eks. airconditionan­læg og varmeappa­rater. I modsat fald kan den overophede
Tillæg
Loftsinstallation
1. For at undgå skade på projektoren, skal du bruge loftmonteringspakken ved installation.
2. Hvis du bruger et andet monteringssæt, skal du kontrollere, at skruerne, som bruges til at skrue projektoren
fast med, er som følger:
Skruetype: M3
Maksimal skruelængde: 10mm
Minimum skruelængde: 7,5mm
43
Dansk
Tillæg
Optoma-kontorer verden over
Kontakt dit lokale kontor, hvis du har brug for service og support.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : service@optoma.com
Canada
120 West Beaver Creek Road Unit #9 Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada Tel : 905-882-4228 Fax: 905-882-4229 www.optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888 www.optomaeurope.com Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, Fax: +886-2-2218-2313 R.O.C. www.optoma.com.tw Service : services@optoma.com.tw asia.optoma.com
Dansk
Hong Kong
Unit 901, 9/F., Vogue Centre, No. 696 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.cn
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Latinamerika
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
44
Loading...