OPTOMA EH7500 User Manual [sv]

1
Svenska
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning ........................1
Anmärkning om användningen ........2
Säkerhetsinformation ..........................2
Försiktighetsåtgärder ..........................3
Varningar angående ögonsäkerhet .....5
Produktens kännetecken ....................5
Introduktion ......................................6
Översikt av förpackningen ..................6
Produktöversikt ...................................7
Huvudenhet .........................................7
Kontrollpanel ........................................ 8
Inmatning/utmatningsanslutningar ....... 9
Installation .....................................11
Ansluta projektorn .............................11
Att installera projektionslinsen ........... 11
Ansluta till stationär/bärbar dator ....... 12
Sätta på/stänga av projektorn ...........14
Slå på projektorn ................................ 14
Stänga Av Projektorn ......................... 15
Varningslampa ................................... 16
Justera den projicerade bilden ..........17
Justera projektorns höjd ...................17
Att justera projektorns läge ................ 18
Användarkontroller ........................20
Kontrollpanel & fjärrkontroll ...............20
Kontrollpanel ...................................... 20
Bildskärmsmenyer ............................23
Menyträd ............................................ 24
BILD ................................................... 26
Bild |Inställning ................................... 28
DISPLAY ............................................ 30
DISPLAY | Bild i bild ........................... 33
INSTÄLLNING ...................................34
INSTÄLLNING | Linsfunktion ............. 36
INSTÄLLNING | Signal (RGB) ........... 39
INSTÄLLNING | Avancerad ............... 41
INSTÄLLNING | Nätverk .................... 42
ALTERNATIV .....................................45
ALTERNATIV |
ALTERNATIV | Information ................51
Fjärrkontrollsinställning ....47
Bilagor ...........................................52
Felsökning ........................................52
Byta ut lampan ..................................57
Kompatibilitetslägen ..........................59
Datorkompatibilitet (PC) ..................... 59
Videokompatibilitet ............................. 60
Datorkompatibilitet (MAC) .................. 61
RS232 kommandon och Protokoll
Funktionslista ....................................62
Takmonteringsinstallation .................66
Optoma Global Ofces .....................67
Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser
. 69
2
Svenska
Anmärkning om användningen
Säkerhetsinformation
Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass A utstrålningsgränser
Den här apparaten Class A tillmötesgår alla krav från utrustningsförordnin­gen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet
utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.nätsladden eller kontakten har skadats.vätska har spillts på projektorn.projektorn har utsatts för regn eller fukt.någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ
Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning”
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
orsaka elektrisk stöt.
instruktionerna som beskrivs på sid 57-58.
Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
från skärmmenyn “ALTERNATIV | LAMPINSTÄLLNINGAR” när lampmodulen har bytts ut (se sidan 50).
Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 60 sekunder.
Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge permanenta synskador.
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget
före rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom
5 - 40°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 40°C, 80%

(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt
ryggen vänd mot strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
WUXGA (1920 x 1200) Naturlig upplösning
HD-kompatibel — 1080p stöds
Omfattande program alternativa linser
Stort linsinställningsområde för exibel installation
Dubbelt lampsystem
Omfattande ingångs-/utgångsanslutningar och styrgrän-
ssnitt
Nätverksstöd
6
Svenska
Introduktion
POWER
LAMP-1
LAMP-2
TEMP
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar nns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
Projektor
RS232-kabel 1,8 m DVI/HDMI-kabel 30 cm IR fjärrkontroll
Nätsladd 3,0 m
VGA-kabel 1,8m
Dokumentation :
Bruksanvisning

Garantikort

Snabbstartskort

WEEE-kort

(endast för EMEA)
2 × AA batterier
7
Svenska
Introduktion
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-IN VGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
POWER
LAMP-1
LAMP-2
TEMP
Produktöversikt
Huvudenhet
1 2 3
6
7
3
4
5
1
8
9
10
11
12
1. Ventilation (intag)
2. Linslucka
3. IR mottagare
4. Lamplucka
5. Ventilation (utgång)
6. Indikator-LED
7. Projektorlock
8. Justeringsfot för lutning
9. Kontrollpanel
10. Inmatning/utmatning-
sanslutningar
11. Strömkontakt
12. Strömställare
8
Svenska
Introduktion
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
Kontrollpanel
5 7
1. Strömbrytarknapp
2. KÄLLA
3. RE-SYNK
4. LENS SHIFT
5. Information
6. AV TYST
7. MENY
8. Fyra riktningsvalknappar
9. ENTER
10. ZOOM
11. FOKUS
1
2
6
8
3 4
10 119
9
Svenska
Introduktion
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-IN VGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
12V OUT
Inmatning/utmatningsanslutningar
1 2
3
6
107 8 11
13 155 9
1412
1. S-Video ingångskontakt
2. Komposit-Video ingångskontakt
3. Komponentvideo ingångskontakt (YPbPr)
4. BNC ingångskontakt (YPbPr/RGBHV)
5. Kensington™-låsport
6. RJ-45 Nätverksanslutning
7. VGA-utgång (utgång för bildskärmens loop-through)
8. VGA2-In/SCART/YPbPr-anslutning (analog datorsignal/ komponentvideoinmatning/HDTV/YPbPr)
9. VGA1-In/SCART/YPbPr-anslutning (analog datorsignal/ komponentvideoinmatning/HDTV/YPbPr)
10. HDMI 1-kontakt
11. HDMI 2-kontakt
12. 12 V utlösarfördröjningskontakt (12 V, 250 mA)
13. RS-232-kontakt (DIN-typ med 9 stift)
14. Strömställare
15. Strömkontakt
4
10
Svenska
Introduktion
Fjärrkontroll
17
18 2
19
21
22
23
24
25
26
27
28
16
1
1. Ström på
2. Stänger av
3. Funktion 2 (program-
merbar, se sidan 47)
4. Linszoom +/-
3
5. Lens shift
6. LED indikator
420
7. Bild läge
8. Keystone +/-
5
9. 12 V utlösare Till/FRÅN
6
10. YPbPr
11. Re-Synk
12. VGA 1
13. VGA 2
14. BNC
7
15. S-Video
16. Numrerade sifferknap-
8
9
10
11
12
13
par (för inmatning av lösenord)
17. Frys
18. AV tyst
19. Funktion 1 (program-
merbar, se sidan 47)
20. Linsfokus +/-
21. Enter/Hjälp
22. Fyra riktningsvalknappar
23. Meny
24. Format (bildproportion)
25. Information
26. HDMI 1
1415
27. HDMI 2
28. Video
11
Svenska
Installation
Ansluta projektorn
Att installera projektionslinsen
1
Innan linsen install-
eras eller byts ut ska kraftförsörjnin­gen till projektorn brytas.
Undvik att använda
fjärrkontrollen eller knapparna på pro­jektorns knappsats vid justering av lens shift eller zoom/ fokus när monter­ingsproceduren för linsen utförs.
4
3
2
6
5
Linsens installationsprocedur:
1. Skruva ut de två skruvarna och lyft upp linsluckan. 1
2. Avlägsna projektorlocket.
3. För frigöringsspaken uppåt för att frigöra låset.
4. Öppnalinsluckan.
5. Tryck linsen i läge.
6. För frigöringsspaken nedåt för att låsa linsen på plats. To Utför föregående steg i omvänd ordning vid byte av linsen.
4
2
3
5
6
12
Svenska
Installation
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-IN VGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
E62405SP
R
Ansluta till stationär/bärbar dator
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
5 4 3
2
1
6
+12V-utmatning
1.....................................................................................................Strömsladd
2..................................................................................................RS232-kabel
3.............................................................................................DVI/HDMI-kabel
4..................................................................................................... VGA-kabel
5...............................................................................................*Nätverkskabel
6...................................................................................*VGA inmatningskabel
13
Svenska
Installation
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-IN VGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
E62405SP
R
Ansluta till videokällor
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
7
S-Video utgång
5
4
Kompositvideoutgång
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
6
3
2
1
8
3
+12V-utmatning
1.....................................................................................................Strömsladd
2....................................................................................................*BNC-kabel
3...............................................................................*3 RCA-komponentkabel
4.....................................................................................*Kompositvideokabel
5................................................................................................ *S-videokabel
6.................................................................................................. *HDMI-kabel
7.............................................................................................DVI/HDMI-kabel
8...............................................*15-sifts till 3 RCA-komponent/HDTV adapter
14
Svenska
Installation
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
Sätta på/stänga av projektorn
Slå på projektorn
1. Avlägsna projektorlocket. 1
2. Anslut nätsladden och signalkabeln säkert. Slå på strömstäl­laren 2 varvid kraft-LED:n blinkar med rött sken.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “
(*) När ström-
försörjningen (standby) är inställd till Eco avaktiveras VGA och RS232 om projektorn är i läge standby.
på projektorns baksida eller på fjärrkontrollen. KRAFT-LED:n
växlar nu färg till Blå.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första
gången som du använder projektorn kommer du att uppma­nas att välja önskat språk och energisparläge.(*)
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bär­bar dator, videobandspelare, etc.). Projektorn känner autom­atiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till “ALTERNATIV”. Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
” antingen
3
Stäng först
av projektorn och sedan signalkällorna.
3
Eller
1
2
15
Svenska
Installation
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller knappen “ ” på kontrollpanelen för att stänga av projektorn. 4 Föl­jande meddelande visas på skärmen.
Tryck åter på knappen ” ” på fjärrkontrollen eller knappen ”
” på kontrollpanelen 4 för att bekräfta då annars medde-
landet försvinner efter 15 sekunder. Vid andra intrycknin­gen stängs projektorn av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta i ca 60 sekunder för kylcykeln och KRAFT-LED:n kommer att blinka blå. När KRAFT-LED:n lyser fast blå har projektorn gått in i bered-
skapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills den
avslutat avkylningscykeln och intagit läge standby. I läge standby, tryck helt enkelt på knappen “ ” på fjärrkontrol­len eller knappen “ ” på kontrollpanelen för att återstarta projektorn. 4
3. Slå av strömställaren. 2
4. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn.
5. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit igång.
4
Eller
16
Svenska
Installation
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
Kontakta

närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se
sid. 67-68
för ytterligare information.
”LAMPA 1” eller “LAMPA 2” LED-indikatorer lyser röda och
om “KRAFT-LED:n” blinkar röd.
”TEMP” LED-indikatorn lyser röd och om “KRAFT-LED:n”
blinkar röd. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen.
”TEMP” LED-indikatorn blinkar röd och om “KRAFT-LED:n”
blinkar röd.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp.
17
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna medurs för att höja projektorn och moturs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
18
Svenska
Installation
10%V 10%V
60%H
20%H
Bredd (B)
Höjd (H)
Att justera projektorns läge
Vid bestämning av projektorns placering ska hänsyn tas till dukens storlek och form, vägguttagens placering, och avståndet mellan projektorn och den övriga utrustningen. Exempel:
Lins ST1: Projektorn kan fokuseras på avstånd mellan 0,94
och 20,9 meter (3,08 till 68,6 fot).
19
Svenska
Installation
Lins
Optoma modell WT1 WT2 ST1 TZ1 TZ2
Brännvidd (f) (mm) 11,73 18,1~21,72 21,5~28,7 28,6~54,33 54,06~102,7
F-tal 2,2 2,2-3,33 2,0-3,0 2,2-3,0 2,3~3,16
Zoom-område (förhål-
lande)
Zoom- och fokusinställn-
ing
Projiceringsförhållande 0,77 1,2~1,45 1,45~1,94 1,94~3,67 3,67~6,98
Projiceringsavstånd (m) 0,5~8,3 0,78~15,6 0,94~20,9 1,25~39,5 2,37~75,2
Projiceringsavstånd (fot) 1,64~27,23 2,56~51,18 3,08~68,57 4,10~129,59 7,78~246,72
Projicerad bildstorlek 30 till 500 tum
Motordriven lens shift Fast
Denna tabell är endast till som referens.
Fast 1,2x 1,33x 1,9x 1,9x
Motordriven
Horisontal: +/-10 % offset,
Vertikal: -20 % ~ +60 % offset
20
Svenska
Användarkontroller
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS SHIFT
FOCUS
ZOOM
Kontrollpanel & fjärrkontroll
Kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
Ström
KÄLLA
RE-SYNK
LENS SHIFT
Information
AV TYST
MENY
Fyra riktnings­valknappar
ENTER
ZOOM
FOKUS
Se avsnittet “Slå på/Stänga av projektorn” på sidorna 14 ~ 15.
Tryck “KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
Synkronisera projektorn till ingångskällan automa­tiskt.
Justera lens shift upp/ned/vänster/höger.
Visa information om projiceringen.
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). Stäng bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på “Meny”.
för att välja alternativ eller göra justerin-
gar till ditt val.
Bekräfta ditt menyval.
Justera linsens zoomfunktion.
Justera linsens fokusfunktion.
21
Svenska
Användarkontroller
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
Ström på
Stänger av
Funktion 2
Linszoom +/-
Lens shift
LED indikator
Läge
Keystone
12 V utlösare Till/ FRÅN
YPbPr
Se avsnittet “Slå på/Stänga av projektorn” på sidorna 14 ~ 15.
Se avsnittet “Slå på/Stänga av projektorn” på sidorna 14 ~ 15.
Justera inställningar för Funktion 2.
Justera linsens zoomfunktion.
Justera lens shift-funktionen.
Visar linsfunktionernas status. Tänd LED anger använd funktion.
Välj displayläge Presentation, Ljus, Film, sRGB, Svarttavla, Klassrum, Användare 1 eller Användare 2.
Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn.
Välj funktionen 12 V Utlösning
Tryck på “YPbPr” för att välja källa för kom­ponentvideo (YPbPr) ingångskontakt.
Re-SYNK
VGA 1
VGA 2
BNC
Synkroniserar projektorn till ingångskällan automatiskt.
Tryck på “VGA 1” för att välja skälla för VGA
1-In ingångskontakt.
Tryck på “VGA 2” för att välja skälla för VGA
2-In ingångskontakt.
Tryck på “BNC” för att välja källa för BNC
(YPbPr/RGBHV) ingångskontakt.
Loading...
+ 49 hidden pages