Instalação no teto .............................66
Escritórios globais da Optoma ..........67
Notas reguladoras e de segurança ...69
2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES
PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA
O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS..
Limites de emissões da Classe A
Este aparelho digital Classe A atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma opera-
ção conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloqueo numa posição e local que não interra com a ventilação adequada. Por
exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o
coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete
que possa impedir o uxo do ar através das aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.
O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.
Líquido tiver sido derrubado no projetor.
O produto foi exposto à chuva ou água.
Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das
tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar
a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos
pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem
resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar
o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
3
Português
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e
manutenções recomendadas neste manual do
usuário.
▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar os
olhos.
▀■ Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
▀■ Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
▀■ Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie.
Siga todas as instruções descritas nas páginas
57-58.
▀■ Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
▀■ Aviso- Redena a função “Redenir lâmpada” a partir do
menu OSD “OPÇÕES | Conf. da Lâmpada” depois de
trocar o módulo da lâmpada (consulte a página
50).
▀■ Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de
desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 60
segundos.
▀■ Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver em
funcionamento.
▀■ Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada
A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” será exibido
na tela. Entre em contato com o revendedor local, ou o
centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido
possível.
▀■ Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de seu
controle remoto nos olhos de outra pessoa. O ponteiro
de laser pode causar danos permanentes na visão.
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
- Sob a luz solar direta.
de CA antes de limpar o produto.
limpar a caixa do vídeo.
produto não for usado por um longo período.
limpar a unidade.
Ensure that the ambient room temperature is within
5 e 40°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 40°C, 80% (máx.),
sem condensação
magnético.
5
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
▀■ Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do
projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use persia-
nas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Características do produto
▀■ WUXGA (1920 x 1200) Resolução original
▀■ HD compatível — 1080p suportado
▀■ Lentes opcionais extensíveis
▀■ Alcance amplo de deslocamento das lentes para dar
exibilidade de instalação
▀■ Sistema de lâmpadas duplas
▀■ Terminais de entrada/saída abrangentes e interfaces de
controle
▀■ Suporte de rede
6
Português
Introdução
POWER
LAMP-1
LAMP-2
TEMP
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para
assegurar que todas as peças listadas a baixo estão
na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em
contato com seu centro de serviço ao cliente mais
próximo.
Devido a
diferentes aplicações em cada
país, algumas
regiões podem
ter diferentes
acessóios.
Projetor
Cabo RS232 de 1,8 mCabo DVI/HDMI de 30 cm
Cabo de Alimentação
3,0 m
Documentação:
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início
rápido
Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Cabo VGA de 1,8 m
Controle remoto por
infravermelho
Duas pilhas AAA
7
Português
Introdução
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-INVGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
POWER
LAMP-1
LAMP-2
TEMP
Visão geral do produto
Unidade principal
123
6
7
3
4
5
1
8
9
10
11
12
1. Ventilação (abertura de
entrada)
2. Porta das Lentes
3. Receptor de infravermelho
4. Porta da Lâmpada
5. Ventilação (abertura de
saída)
6. LED Indicador
7. Tampa do Projetor
8. Pés de ajuste de inclina-
ção
9. Painel de controle
10. Conexões de Entrada/
Saída
11. Soquete de alimentação
12. Interruptor
8
Português
Introdução
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
Painel de controle
1. Botão do Interruptor
2. FONTE
3. RE-SYNC
4. LENS SHIFT
5. Informações
6. MUDO AV
7. MENU
8. Teclas de seleção de quatro direções
9. ENTER
10. ZOOM
11. FOCUS
1
6
57
2
8
34
10119
9
Português
Introdução
12V OUT
RS232
RGBHV
S-VIDEO VIDEOYPbPr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-INVGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENSSHIFT
FOCUS
ZOOM
12V OUT
Conexões de entrada / saída
12
3
4
6
107811
131559
1412
1. Conector de entrada S-Video
2. Conector de entrada de vídeo composto
3. Conector de entrada de vídeo componente (YPbPr)
4. Conector de entrada BNC (YPbPr/RGBHV)
5. Porta para trava Kensington™
6. RJ-45 Conector de Rede
7. Conector VGA-Out (Saída de interligação do loop de monitor)
8. Conector VGA2-In/YPbPr (entrada de sinal analógico de
PC/entrada de vídeo componente/HDTV/YPbPr)
9. Conector VGA1-In/YPbPr (entrada de sinal analógico de
PC/entrada de vídeo componente/HDTV/YPbPr)
10. Conector HDMI 1
11. Conector HDMI 2
12. Conector do Relé Acionador 12 V (12 V, 250 mA)
13. Conector RS-232 (Tipo DIN 9-pinos)
14. Interruptor
15. Soquete de alimentação
10
Português
Introdução
Controle remoto
17
182
19
21
22
23
24
25
26
27
28
16
1
1. Ligado
2. Desligado
3. Função 2 (Programável
veja P.47)
4. Lens +/-
3
5. Lens shift
6. Indicador LED
420
7. Modo Display
8. Trapézio +/-
5
9. Acionador 12 V Ligado/
6
Desligado
10. YPbPr
11. Re-Sync
12. VGA 1
13. VGA 2
7
14. BNC
15. S-Video
8
16. Teclado numérico (para
9
10
11
12
13
entrada de senha)
17. Congelamento
18. Mudo AV
19. Função 1 (Programável
veja P.47)
20. Foco de Lentes +/-
21. Enter/Ajuda
22. Teclas de seleção de
quatro direções
23. Menu
24. Formato (Taxa de Aspecto de Imagem)
25. Informações
1415
26. HDMI 1
27. HDMI 2
28. Video
11
Português
Instalação
Conectando o projetor
Instalação das Lentes do Projetor
1
Antes de instalar ou
substituir as lentes,
desligue a alimenta-
ção ao projetor.
Evite usar o
controle remoto ou
botão do teclado do
projetor para ajustar
o deslocamento das
lentes ou ampliar/
focalizar enquanto
o processo de
anexamento das
lentes estiver sendo
realizado.
4
3
2
6
5
Procedimento de Instalação das Lentes:
1. Desparafuse os 2 parafusos e levante a porta das lentes. 1
2. Remova a tampa da lente.
3. Levante a alavanca de liberação para destravar a trava.
4. Remova a tampa da lente.
5. Empurre as lentes para a posição.
6. Aperte a alavanca de liberação para travar as lentes no lugar.
6
Para substituir as lentes, reverta os passos anteriores.
2
3
4
5
12
Português
Instalação
12V OUT
RS232
R G B H V
S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr
RJ45
HDMI 2 HDMI 1
VGA-OUT
VGA 2-INVGA 1-IN
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
E62405SP
R
Conexão ao computador/notebook
Devido a iferentes
aplicações em
cada país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional
543
2
6
1.....................................................................................Cabo de alimentação
8................................. *15 pinos para 3 componentes RCA/adaptador HDTV
14
Português
Instalação
12V OUT
RS232
RGBHV
S-VIDEO VIDEOYPbPr
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
Como ligar e desligar o projetor
1. Remova a tampa da lente. 1
2. Conecte rmemente o cabo de alimentação e cabo de sinal.
(*) Quando o
modo de Energia
(Espera) é
congurado para
Eco, o VGA e
RS-232 serão desativados quando
o projetor estiver
em espera.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte tra-
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10 segun-
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela (com-
Como ligar o projetor
Ligue o interruptor 2 e o LED de Energia piscará em Vermelho.
seira do projetor ou no controle remoto. O LED de ENERGIA
se acenderá agora em Azul. 3
dos. Na primeira vez que você usar o projetor, você deverá
selecionar o idioma de preferência e o modo de economia de
energia.
putador, notebook, video player, etc). O projetor detectará a
fonte automaticamente.
Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “OPÇÃO”.
Ligue o projetor
e, em seguida,
selecione as
fontes de sinal.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione o botão
“FONTE ” no painel de controle ou as teclas equivalentes no
controle remoto para alternar entre as entradas.
3
Ou
1
2
15
Português
Instalação
SOURCE
INFO.
MENU
AV MUTE
ENTER
RE-SYNC
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
Deligando O Projetor
1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou pressione o
botão “ ” no painél de controle para desligar o projetor. 4
A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “ ” no controle remoto ou pressione o
botão “ ” no painél de controle novamente 4 para conrmar, do contrário a mensagem desaparecerá depois de
15 segundos. Ao pressionar pela segunda vez, o projetor
se desligará.
2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 60
segundos para o ciclo de resfriamento e o LED de EN-
ERGIA piscará em Azul. Quando o LED de ENERGIA
acender em Azul constante, o projetor entrou no modo de
espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no
modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o
botão “ ” no controle remoto ou pressionar o botão “ ” no
painél de controle para reiniciar o projetor. 4
3. Desligue o interruptor. 2
4. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e
do projetor.
5. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
4
Ou
16
Português
Instalação
Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) aparecerem,
o projetor desligarão automaticamente:
Contate o centro
de serviço
mais próximo
caso o projetor
esxiba estes
sintomas.
Consulte a
página 67-68
para obter mais
informações.
O indicador do LED da “LÂMPADA1” ou “LÂMPADA2”
O indicador do LED da “TEMP” acende em vermelho e se
“O indicador do LED da “TEMP” pisca em vermelho e se o
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde 30
segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta acender
novamente, contate seu centro de serviço mais próximo para
assistência.
Indicador de advertência
acende em vermelho e se o indicador LED de “ENERGIA”
piscar em vermelho.
o indicador “ENERGIA” piscar em vermelho. Isto indica que
o projetor sobreaqueceu. Sob condições normais, o projetor pode ser ligado novamente.
indicador “ENERGIA” piscar em vermelho.
17
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire o anel ajustável no sentido horário para elevar o projetor, ou no sentido anti-horário para abaixá-lo. Repita com
os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
18
Português
Instalação
10% L10% L
60% A
20% A
Largura (L)
Altura (A)
Ajustando a Posição do Projetor
Para determinar o local a posicionar o projetor, considere o
tamanho e formato da sua tela, a localização das suas tomadas de corrente, e a distância entre o projetor e o resto do seu
equipamento. Exemplo:
Lentes ST1: O projetor focalizará nas distâncias de 3.08 a
68.6 pés (0.94 a 20.9 metros).
19
Português
Instalação
Lens
Nome do Modelo OptomaWT1WT2ST1TZ1TZ2
Comprimento focal (f)
(mm)
Número F2,22,2-3,332,0-3,02,2-3,02,3~3,16
Alcance de Ampliação
(Taxa)
Ajuste de Ampliação &
Foco
Taxa de Alcance 0,771,2~1,451,45~1,941,94~3,673,67~6,98
Distância de Alcance (m)0,5~8,30,78~15,60,94~20,91,25~39,52,37~75,2
Distância de Alcance
(pés)
Tamanho da Imagem de
Projeção
Deslocamento das Lentes
Motorizadas
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.