Optoma EH615 operation manual [de]

DLP®-Projektor
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ........................................................................................ 4
EINFÜHRUNG ...................................................................................... 8
Anschlüsse ............................................................................................................................... 10
Bedienfeld................................................................................................................................. 11
Fernbedienung ......................................................................................................................... 12
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION .............................................. 13
Projektor installieren ................................................................................................................. 13
Quellen mit dem Projektor verbinden ....................................................................................... 16
Projektionsbild einstellen .......................................................................................................... 17
Fernbedienung in Betrieb nehmen ........................................................................................... 18
PROJEKTOR VERWENDEN .............................................................. 20
Projektor ein-/ausschalten ........................................................................................................ 20
Eine Eingangsquelle wählen .................................................................................................... 22
Menünavigation und -funktionen .............................................................................................. 23
OSD-Menübaum....................................................................................................................... 24
Menü BILD................................................................................................................................ 31
Menü BILD > Erweitert ............................................................................................................. 32
Menü BILD > Erweitert: Signal (RGB) ...................................................................................... 34
Menü BILD > Erweitert: Signal (Video) ..................................................................................... 35
Menü ANZEIGE ........................................................................................................................ 35
Menü Anzeige Drei Dimensionen ............................................................................................. 40
Menü Setup .............................................................................................................................. 41
Menü SETUP > Sicherheit ........................................................................................................ 43
Menü SETUP > Audioeinstellungen ......................................................................................... 44
Menü SETUP > Erweitert ......................................................................................................... 45
2
Deutsch
Menü SETUP > Netzwerk: LAN Settings .................................................................................. 46
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings ............................................................................. 48
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings ............................................................................. 49
Menü OPTIONEN ..................................................................................................................... 54
Menü OPTIONEN (Fortsetzung) .............................................................................................. 55
Menü OPTIONEN > Fernbedienungseinstellungen ................................................................. 56
Menü OPTIONEN > Erweitert .................................................................................................. 57
Menü OPTIONEN > Lampeneinstellungen .............................................................................. 59
Menü OPTIONEN ..................................................................................................................... 59
Menü OPTIONEN > Filter Einstellungen .................................................................................. 60
3D Setup................................................................................................................................... 61
WARTUNG .......................................................................................... 62
Auswechseln der Lampe .......................................................................................................... 62
Auswechseln der Lampe (Fortsetzung) .................................................................................... 63
Staublter reinigen.................................................................................................................... 64
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN .................................................... 66
Kompatible Auösungen ........................................................................................................... 66
Bildgröße und Projektionsabstand............................................................................................ 68
Ermittlung der mittleren Objektivversatzposition ...................................................................... 73
Projektorabmessungen und Deckenmontage .......................................................................... 76
RS232-Protokollfunktionsliste................................................................................................... 77
IR-Fernbedienungscodes ......................................................................................................... 85
Informationen-Taste nutzen ...................................................................................................... 88
Problemlösung.......................................................................................................................... 89
Warnanzeige ............................................................................................................................ 90
Technische Daten ..................................................................................................................... 92
Optoma-Niederlassungen weltweit ........................................................................................... 94
Deutsch
3

SICHERHEIT

RG2 IEC
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis
40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 bis 85 % betragen
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung. Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. Im direkten Sonnenlicht.
Blicken Sie nicht in den Strahl, RG2.
Blicken Sie wie bei jeder hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Vorsicht: Dieses Gerät gibt potenziell gefährliche optische Strahlung aus. Blicken Sie nicht in den Strahl. Andernfalls könnten Ihre Augen verletzt werden.
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, während der Projektor in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
Das Gerät ist heruntergefallen. – Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
Deutsch
Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen
Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres
Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden. Siehe Seite 62 bis 63.
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach Auswechseln der Lampe die „Lampenstd. auf Null“-Funktion im OSD-Menü „OPTIONEN > Lampeneinstellungen“ aus (siehe Seite 59).
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an
Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 62 bis 63, um die Lampe auszuwechseln.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein könnten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.

Informationen zur 3D-Sicherheit

Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem
Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Deutsch
5
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls
bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen; (2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei
ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten.
Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.
Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen
oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..

Urheberrecht

Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen
Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2017

Haftungsausschluss

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.

Anerkennung von Marken

Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen
und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
IBM ist eine Marke oder eingetragene Marke der International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Deutsch
6
Adobe und Acrobat sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
DLP®, DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine
Marke von Texas Instruments. Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und
werden anerkannt.
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung für EU-Länder

EMV-Richtlinie 2014/30/EG (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)

WEEE

Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch
7

EINFÜHRUNG

Lieferumfang

Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach
Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Standardzubehör

On
Off
Geometric Correction PIP/PBP
F1 F2
AV Mute
Mode
ENTER
Info. Source
Re-Sync
F3
Volume D Zoom
Menu
FormatFreeze Remote
ID All
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
HDBaseT4Video5DVI
6
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
0
Projektor Fernbedienung 2 x AAA-Batterien Netzkabel
CD mit Bedienungsanlei-
 
tung
Garantiekarte(*)

Grundlegende Bedienung-
 
sanleitung
Dokumentation
Hinweis: (*)Informationen zur europäischen Garantie nden Sie unter www.optomaeurope.com.

Optionales Zubehör

Tragetasche Objektivabdeckung VGA-Kabel HDMI-Kabel
Hinweis: Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
8
Deutsch
EINFÜHRUNG
HDBaseT

Produktübersicht

1 2 3 4 6
8
16 9
75
10
15
14
Hinweis: Blockieren Sie keine Zu-/Abluftöffnungen des Projektors.
(*) Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
No. Eintrag No. Eintrag
Objektivabdeckung (
1.
IR-Empfänger
2. Objektiv
3.
Fokusring
4. Objektivversatz (vertikal)
5. Zoomregler
6.
Objektivversatz (horizontal)
7.
Winkelverstellfüße
8.
)
*
Lampenabdeckung
9. Belüftung (Ausgang)
10.
IR-Empfänger
11. Lautsprecher
12. Ein- und Ausgänge
13.
Bedienfeld
14.
Netzanschluss
15. Belüftung (Eingang)
16.
11
12
13
Deutsch
9
EINFÜHRUNG

Anschlüsse

S-VIDEO
9
L
R
AUDIO3-IN
(VIDEO/S-VIDEO)
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1)
AUDIO2-IN
(VGA2)
AUDIO OUT
WIRED REMOTE
11
USB Power
Out (1.5A)
3D SYNC
Out (5V)
12V
12V
OUT
OUT
1416171819
21 4 5 6 7 8 10 13
MOUSE
SERVICE
LAN
HDBaseT
AC POWER
3 12
HDMI 1 / MHL HDMI 2 DisplayPort
Full3D
VGA1-IN / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr /
VGA-OUT
RS-232C
202122 15
No. Eintrag No. Eintrag
1. RJ-45-Anschluss 12. 3D-Sync-Ausgang (5 V)
2. USB-B-Mini-Anschluss (Firmware-
13. 12-V-Auslöser
Aktualisierung)
3. 1 x HDMI- und 1 x HDMI/MHL-
14. USB-Stromversorgungsausgang (1,5 A)
Anschluss
4. DisplayPort-Anschluss 15. Mikrofonanschluss
VGA2-Eingang/YPbPr- /
5.
-Anschluss
Kabelfernbedienungsanschluss
16.
6. VGA1-Eingang / YPbPr-Anschluss 17. Audio2-Eingang (VGA 2)
7. VGA-Ausgang 18. Videoanschluss
8. S-Video-Anschluss 19. RS232C-Anschluss
9. Audio3-Eingang (Video/S-Video) 20. Netzanschluss
10. Audio1-Eingang (VGA 1) 21. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
11. Audioausgang 22. HDBaseT Steuerung(*)
10
Hinweis:
Fernbedienungsmaus erfordert spezielle Fernbedienung.
(*)Nur bei Modellen mit HDBaseT.
Deutsch
EINFÜHRUNG

Bedienfeld

1
8
7
2
6
5
3
4
10
No. Eintrag No. Eintrag
Enter
1. Trapezkorrektur
2. Power
3. Information
4.
Menu
5.
Re-Sync
6.
7.
8.
9.
10.
11.
911
Source Vier Richtungstasten Temperatur-LED Lampen-LED Betrieb/Bereitschaft-LED
Deutsch
11
EINFÜHRUNG
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT4Video5DVI
6
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
0
Re-Sync
Menu

Fernbedienung

10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Hinweis: Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
16
3132
30
No. Eintrag No. Eintrag
Einschalten 17. Ausschalten
1.
Geometrische Korrektur 18. PIP/PBP
2.
Funktionstaste (F1) (zuweisbar) 19. Funktionstaste (F2) (zuweisbar)
3.
Mode 20. AV-Stummschaltung
4.
Vier Richtungstasten 21. Enter
5.
Information 22. Laser
6.
Source 23. Re-sync
7.
Menu 24. D Zoom (Digitalzoom)
8.
Volume -/+ 25. Remote ID / Remote All
9.
Standbild 26. HDMI2
10.
Format (Seitenverhältnis) 27. HDMI1
11.
VGA 28. DVI
12. S-Video 29. Drei Dimensionen
13.
HDBaseT 30. DisplayPort
14. BNC 31. Zifferntasten (0 bis 9)
15. YPbPr 32. Video
16.
Funktion.
12
Deutsch

AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektor installieren

Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden. Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben.
Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Tischaufstellung/Frontprojektion Deckenmontage/Frontprojektion
Tischaufstellung/Rückprojektion Deckenmontage/Rückprojektion
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Projektorposition für eine bestimmte Leinwandgröße die
Abstandstabelle auf Seite 68 bis 72.
Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Leinwandgröße für eine bestimmte Entfernung die
Abstandstabelle auf Seite 68 bis 72.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
Deutsch
13
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
+10°
Hinweis zur Projektorinstallation
Wenn Sie den Projektor für Einsatz der Standardlampe montieren, können Sie ihn immer noch in den folgenden Winkeln neigen:
Vertikal: Vier Projektionswinkel können in einem Bereich von ±10 ° installiert werden
1. Auf dem Tisch (0 °)
2. Aufwärtsprojektion (90 °)
3. Deckenmontage (180 °)
4. Abwärtsprojektion (270 °) Horizontal: In einem Bereich von ±10 °
90°
180°
270°
-10°
Wenn Sie den Projektor für Einsatz im Hochformatmodus montieren, können Sie ihn immer noch in den folgenden Winkeln neigen:
Vertikal: In einem Bereich von ±10 ° Horizontal: In einem Bereich von ±10 °
Hinweis: Die Abluftseite des Projektors muss bei der vertikalen Installation nach oben zeigen.
Abluftseite
10°
10°
10° 10°
14
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um die Abluftöffnungen ein.
Mindestens 500 mm
Mindestens 500 mm Mindestens 300mm
Mindestens 500 mm
Mindestens 500 mm
Mindestens 100 mm
Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
Achten Sie bei Verwendung des Projektors in einem Einbau darauf, dass die umliegende Lufttemperatur innerhalb des Einbaus die Betriebstemperatur im Projektorbetrieb nicht übersteigt. Zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist, dass der Projektor keine Abluft ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät abschalten, selbst wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch
15
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Out ( wer

Quellen mit dem Projektor verbinden

7
5
2
3
4
6
8
3D SYNC
HDMI 1 / MHL HDMI 2DisplayPortMOUSE
SERVICE
LAN
HDBaseT
AC POWER
VGA1-IN / YPbPr
VGA-OUT
Full3D
VGA2-IN / YPbPr /
AUDIO1-IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
Out (5V)
(VGA1)
L
R
AUDIO3-IN
(VIDEO/S-VIDEO)
AUDIO2-IN
(VGA2)
WIRED REMOTE
12V
12V
OUT
OUT
USB Power Out (1.5A)
10
9
1
11
12
13
18
14
15
1617
No. Eintrag No. Eintrag
RJ-45-Kabel 10. USB-Dongle / USB-Ladegerät
1.
RJ-45-Kabel (Cat5-Kabel) 11. Mikrofonkabel
2.
HDMI/MHL-Kabel 12. Fernbedienungskabel
3. DisplayPort-Kabel 13. Audioeingangskabel
4. VGA-Kabel 14. Videokabel
5. Audioeingangskabel 15. S-Video-Kabel
6. Audioausgangskabel 16. RS232-Kabel
7. 3D-Emitter-Kabel 17. VGA-Ausgangskabel
8. 12-V-Gleichspannung-Anschluss 18. Netzkabel
9.
Deutsch
16
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektionsbild einstellen

Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
Zoom und Fokus
Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild scharf und gut sichtbar ist.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Fokusring
Zoomregler
Hinweis: Der Projektor stellt auf folgende Entfernung scharf:
XGA: 1,3 bis 7,8 m 1080P: 1,3 bis 8,0m
WXGA: 0,6 bis 7,6m WUXGA: 1,3 bis 7,8 m
Deutsch
17
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Fernbedienung in Betrieb nehmen

Batterien installieren/auswechseln
Zwei AAA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie die AAA-Batterien wie abgebildet ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Fernbedienung an.
Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen und einen gleichwertigen Batterietyp.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder explodieren. Achten Sie darauf, die
nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene Batterietypen können unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter und neuer Batterien kann die Laufzeit der neuen Batterien verkürzen oder zu einem Auslaufen der alten Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische Flüssigkeit, die aus den Batterien ausläuft und mit Haut in Kontakt kommt, kann Reizungen verursachen. Falls Flüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der Lagerungsbedingungen eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.
Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze einhalten.
Effektive Reichweite
Der Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Rückseite des Projektors. Achten Sie darauf, die Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zu den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors zu halten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 7 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
18
Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt ist.
Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine Fehlfunktionen auftreten.
Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von Zeit zu Zeit ausfallen.
Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger
als 5 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
8
93D0
DisplayPort
6
ID All
Menu Pg
Re-Sync
ENTER
AV Mute
F1 F2
Pattern
Switch
Test
Mouse
Off
On
Ca. ± 15 °
BNC7YPbPr
VGA24Video5DVI
VGA11S-Video2HDMI13HDMI2
Format Zoom Remote
Volume V Keystone
Source Info.
Mode
Ca. ± 15 °
On
Test
Pattern
Off
Mode
F1 F2
Mouse
Switch
AV Mute
ENTER
Info.
Source
Volume V Keystone
Re-Sync
Format
Menu Pg
VGA1
Zoom
1
S-Video
VGA2
Remote
4
2
ID
BNC
Video
HDMI1
7
5
3
All
YPbPr
HDMI2
DVI
8
6
DisplayPort
9
3D
0
Deutsch
19

PROJEKTOR VERWENDEN

On
Geometric Correction PIP/PBP
Off

Projektor ein-/ausschalten

oder
Objektivabdeckung (*)
Einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung (*).
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signal-/Eingangskabel richtig verbunden sind. Wenn die Kabel
angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Bereitschaft-LED gelb.
3. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
ein.
4. Eine Startanzeige wird etwa 10 Sekunden lang dargestellt und die Betriebs-/Bereitschafts-LED leuchtet rot.
Hinweis: Wenn Sie den Projektor das erste Mal einschalten, werden Sie gebeten, die gewünschte Sprache,
Projektionsausrichtung und einige andere Einstellungen festzulegen.
Deutsch
20
PROJEKTOR VERWENDEN
Ausschalten
1. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung aus.
2. Folgende Nachricht erscheint:
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
3. Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ “-Taste; andernfalls erscheint die Meldung nach 15 Sekunden wieder. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich der Projektor ab.
4. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden, um den Projektor abzukühlen. Dabei blinkt die Betrieb/Bereitschaft-LED blau. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-LED konstant rot leuchtet,
bendet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus. Wenn Sie den Projektor wieder einschalten
möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen und den
Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus bendet, können
Sie ihn durch erneute Betätigung der Taste „ “ wieder einschalten.
5. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Hinweis: (*) Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
Wir raten davon ab, den Projektor sofort nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
Deutsch
21
PROJEKTOR VERWENDEN
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
Re-Sync
Menu

Eine Eingangsquelle wählen

Schalten Sie die angeschlossene Quelle (Computer, Notebook, Videoplayer etc.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Falls mehrere Quellen angeschlossen sind, drücken Sie die
Eingangstaste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung zur Auswahl der gewünschten Quelle.
oder
22
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN

Menünavigation und -funktionen

Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die „Menu“-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten Elemente im Hauptmenü auswählen. Drücken Sie nach Auswahl eines Elements zum Aufrufen des Untermenüs oder Enter.
3. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie zur Anzeige weiterer Einstellungen oder Enter. Passen Sie die Einstellungen mit an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen „Enter“ oder „Menu“; dadurch kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut die „Menu“-Taste. Das OSD-Menü wird geschlossen, der Projektor
speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Hauptmenü
Untermenü
Anzeigemodus
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Farbe
Farbton
Erweitert
BILD
Präsentation
Einstellungen
Deutsch
23
PROJEKTOR VERWENDEN

OSD-Menübaum

Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Präsentation Hell
BILD
Film
Anzeigemodus
Helligkeit -50~50 Kontrast -50~50 Schärfe 1 ~15 Farbe -50~50 Farbton -50~50
BrilliantColor
Gamma
Farbtemperatur
Erweitert
Farbraum
RGB Verst./Grundein.
TM
sRGB Tafel
DICOM SIM.
Benutzer Drei Dimensionen
Film
Graken
1.8
2.0
2.2
2.6
Tafel
DICOM
Warm Standard Kühl Kühl Kein HDMI-Eingang:
Auto / RGB / YUV HDMI-Eingang:
Auto/ RGB(0~255) /
RGB(16~235)/ YUV
Rot Verstärkung -50~50 Grün Verstärkung -50~50 Blau Verstärkung -50~50 Rot Grundeinstell. -50~50 Grün Grundeinstell. -50~50 Blau Grundeinstell. -50~50 Zurücksetzen Beenden
Standard [Präsentation]
PS. Jeder Modus kann
angepasst und in jedem
Modus gespeichert werden
1~10
24
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50 bis 50]
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50~50]
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50~50]
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50~50]
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50~50]
Farbton / Sättigung / Verstärkung [-50~50]
Ein Aus
-100~100
-100 ~ 100
-30 ~ 30
Standard [Aus]
BILD
ANZEIGE
Rot
Grün
Blau
Farbabstimmung
Erweitert
Signal (RGB)
Signal (Video)
Beenden
Zurücksetzen
Format
Zoom -5~25 Rändermaske 0~10
H
Image Shift
V
Horizontale Trapezkorrektur
Ver. Trapezkor. -30 ~ 30
Geometrische Korrektur
automatische Keystone-
Korrektur
Vier Ecken
Zyan
Magenta
Gelb
Weiß Rot/grün/blau Zurücksetzen Beenden
Automatik
Phase 0~31 Frequenz -10~10 H.Position -5~5 V.Position -5~5 Beenden Weißwert 0~31 Schwarzwert -5~5
IRE 0/7,5 (nur NTSC)
Beenden
XGA: 4:3, 16:9 Native, Auto
1080p: 4:3, 16:9, LBX, Native, Auto
WUXGA: 4:3, 16:9 oder 16:10, Native, Auto
Rechts/Links (Symbol in der Mitte)
Aufwärts/Abwärts
(Symbol in der Mitte)
Ein Aus Oben links Oben rechts Unten links
Deutsch
25
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Geometrische Korrektur
ANZEIGE
Drei Dimensionen
Setup Sprache
Vier Ecken Unten rechts (Symbole) Zurücksetzen
DLP Link
3D-Modus
Drei Dimensionen->2D
3D Format
3D-Sync. umkehr.
Beenden
VESA 3D
Aus Drei Dimensionen L R Auto
Side By Side
Top and Bottom
Frame Sequential
Ein Aus
English Deutsch Français
Italiano
Español Português Svenska
Nederlands Norsk/Dansk
Polski
Русский
Suomi
Ελληνικά Magyar Čeština
26
繁體中文 簡体中文
日本語
한국어
Türkçe Farsi
Tiếng Việt Română
Bahasa Indonesia
Slovakian
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Front
SETUP
Projektion
Bildschirmtyp
Menüposition
Sicherheit
Sicherheit
Projektor-ID 00~99
Audioeinstellungen
Erweitert
Sicherheits-Timer
Kennwort ändern Beenden
Eingebaute Lautsprecher
Stumm
Volume
Audioeingang
Audio Ausgang (Standby)
Beenden
Logo
Logo-Aufnahme
Closed Caption
Drahtlos
Beenden
Hinten
Front oben
Hinten oben
16:10 16:9
WXGA WUXGA Oben links
Oben rechts
Mitte
Unten links Unten rechts Ein Aus
Monat
Tag Stunde
Ein Aus Ein Aus Audio 0~10 Mikrofon 0~10 Standard Audio1 Audio2
Audio3
Ein Aus
Standard
Neutral
Benutzer
Aus CC1 CC2 Ein Aus
- Audio 3-> L/R
- Audio 1, 2 -> Miniklinke
Standard:
- VGA1 -> Audio 1
- VGA2 -> Audio 2
- Video, S-Video -> Audio 3
Standard [Aus]
Unterstützt nur Nicht­HDBaseT-Modell via VGA2
Deutsch
27
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Ein Aus Ein Aus
Netzwerkstatus
DHCP
IP-Adresse Standard [192.168.0.100]
Subnetzmaske Standard [255.255.255.0]
Gateway Standard [192.168.0.254] DNS Standard [192.168.0.1] MAC-Adresse Reine Anzeige
Beenden Crestron Ein / Aus (Port: 41794) Extron Ein / Aus (Port: 2023) PJ Link Ein / Aus (Anschluss: 4352) AMX Device Discovery Ein / Aus (Anschluss: 9131) Telnet Ein / Aus (Anschluss: 23) HTTP Ein / Aus (Anschluss: 80) Beenden
VGA1 VGA2 Video S-Video
HDMI1 HDMI2 Displayport
HDBaseT Beenden Ein [Standard Ein] HDMI1 /
Aus
Ein Aus Ein [Standard Aus]
Aus
Ein Aus Ein Aus Kein Raster Weiß
Standard [Aus]
Standard [Aus]
Verbinden / Trennen (reine Anzeige)
Ein Aus [Standard Aus]
PS. HDBaseT-Option
ist nur bei Modellen mit
HDBaseT verfügbar.
HDMI2/ VGA1 / VGA2 / Video / S-Video /
DisplayPort/ HDBaseT
[Standard Aus]
PS. Warnmeldungen und Abschaltung nicht ausgeblendet
[Standard Aus]
[Standard Aus]
Modelle mit
HDBaseT
SETUP Netzwerk
OPTIONEN
HDBaseT Steuerung
Eingabequelle
Source Lock
Große Höhe
Info ausblenden
Tastenfeldsperre
Display Mode Lock
Test Pattern
Ethernet
RS232
LAN Einstellungen
Steuerungseinstellungen
Zurücksetzen
28
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Erweitertes Menü Menüelement Wert
Schwarz Rot
OPTIONEN
Hintergrundfarbe
Wandfarbe
Fernbedienungseinstellungen
12V Trigger
Beep
Blau Grün Weiß Aus Hellgelb Hellgrün Hellblau Pink Grau
HDMI2
DP VGA2
F1
F2
F3
Infrarot Funktion
Fernbedienungscode 00~99 [Standard 00] Beenden
S-Video Test Pattern
Zoom
Info.
Format
HDMI2
DP VGA2 S-Video Test Pattern Zoom
Info.
Format
HDMI2
DP VGA2 S-Video Test Pattern Zoom
Info.
Format Ein Front Top Aus
Ein Aus Ein Aus
[Standard Blau]
[Standard „Test Pattern“]
Bei Modellen mit HDBaseT
ist der Standardwert „HDBaseT“.
[Standard „Zoom“]
Bei Modellen mit HDBaseT
ist der Standardwert „HDBaseT“.
[Standard „Info.“]
Bei Modellen mit HDBaseT
ist der Standardwert „HDBaseT“.
[Standard Ein]
[Standard Ein]
Deutsch
29
Loading...
+ 66 hidden pages