Optoma EH512 User Manual [de]

DLP®-Projektor
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ........................................................................................ 4
EINFÜHRUNG ...................................................................................... 8
Anschlüsse ............................................................................................................................... 10
Bedienfeld................................................................................................................................. 11
Fernbedienung ......................................................................................................................... 12
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION .............................................. 13
Projektor installieren ................................................................................................................. 13
Quellen mit dem Projektor verbinden ....................................................................................... 15
Projektionsbild einstellen .......................................................................................................... 16
Fernbedienung in Betrieb nehmen ........................................................................................... 17
PROJEKTOR VERWENDEN .............................................................. 19
Projektor ein-/ausschalten ........................................................................................................ 19
Eine Eingangsquelle wählen .................................................................................................... 20
Menünavigation und -funktionen .............................................................................................. 21
OSD-Menübaum....................................................................................................................... 22
Menü Bildschirm Bildeinstellungen ........................................................................................... 31
Menü ANZEIGE > Drei Dimensionen ....................................................................................... 33
Menü ANZEIGE > Seitenverhältnis .......................................................................................... 34
Menü Anzeige Rändermaske ................................................................................................... 39
Menü Anzeige Zoom ................................................................................................................ 39
Menü Anzeige Image Shift ....................................................................................................... 39
Menü Anzeige Geometrische Korrektur ................................................................................... 39
Menü Audio Stumm .................................................................................................................. 40
Menü Audio Lautstärke ............................................................................................................. 40
Menü Audio > Audio Ausgang .................................................................................................. 40
Menü Setup Projektion ............................................................................................................. 40
Menü Setup Bildschirmtyp ........................................................................................................ 40
Menü Setup Lampeneinstellungen ........................................................................................... 40
Menü Setup Filtereinstellungen ................................................................................................ 41
2
Deutsch
Menü Setup Stromeinstellungen .............................................................................................. 41
Menü Seutp Sicherheit ............................................................................................................. 42
Menü Einstellung: HDMI Link Einstellungen............................................................................. 42
Menü Setup Testbild ................................................................................................................. 43
Menü Setup Werkseinstellungen .............................................................................................. 43
Menü Setup Projektor-ID .......................................................................................................... 43
Menü Einstell.: 12V Trigger ...................................................................................................... 43
Menü Setup Optionen............................................................................................................... 44
Menü Setup: Zurücksetzen....................................................................................................... 45
Netzwerk-LAN-Menü ................................................................................................................ 45
Netzwerksteuerung-Menü ........................................................................................................ 46
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings ............................................................................. 47
Menü Infos ................................................................................................................................ 52
3D Setup................................................................................................................................... 53
WARTUNG .......................................................................................... 54
Auswechseln der Lampe .......................................................................................................... 54
Staublter installieren und reinigen .......................................................................................... 56
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN .................................................... 57
Kompatible Auösungen ........................................................................................................... 57
Bildgröße und Projektionsabstand............................................................................................ 59
Ermittlung der mittleren Objektivversatzposition ...................................................................... 62
Projektorabmessungen und Deckenmontage .......................................................................... 63
IR-Fernbedienungscodes ......................................................................................................... 64
Informationen-Taste nutzen ...................................................................................................... 66
Problemlösung.......................................................................................................................... 67
Warnanzeige ............................................................................................................................ 69
Technische Daten ..................................................................................................................... 71
Optoma-Niederlassungen weltweit ........................................................................................... 73
Deutsch
3

SICHERHEIT

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Blicken Sie nicht in den Strahl, RG2. Blicken Sie wie bei allen hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. in einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis
40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen – In besonders staubiger und schmutziger Umgebung. – Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. – Im direkten Sonnenlicht.
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft
benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung gilt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen. – Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt. – Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet. – Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt. – Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
4
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Deutsch
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen sie die Anweisungen auf Seite 54–55.
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Lampenstd. auf Null“ im OSD­Menü „Setup | Lampeneinstellungen“ aus.
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor bis zur Auswechslung der
Lampe nicht mehr einschalten. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 54-55.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein könnten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, da Stromausfälle und Spannungsabfälle Geräte zerstören können.

Informationen zur 3D-Sicherheit

Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Deutsch
5
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen; (2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten. Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten, unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.
Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können (durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc.).

Urheberrecht

Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2018

Haftungsausschluss

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.

Anerkennung von Marken

Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DLP®, DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine Marke von Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing,
LLC.
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden anerkannt.
Deutsch
6
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung für EU-Länder

EMV-Richtlinie 2014/30/EU (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU (falls das Produkt über eine HF-Funktion verfügt)

WEEE

Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch
7

EINFÜHRUNG

Lieferumfang

Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Standardzubehör

Power Switch
Freeze
L
R
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Projektor Fernbedienung 2 x AAA-Batterien Netzkabel
CD mit Bedienungsanlei-
 
tung *(1)
Garantiekarte *(2)

Grundlegende Bedienung-
 
sanleitung
Dokumentation
Hinweis:
Die Fernbedienung wird mit Batterien geliefert.
*(1) Die europäische Bedienungsanleitung nden Sie unter www.optomaeurope.com.
*(2) Informationen zur europäischen Garantie nden Sie unter www.optomaeurope.com.

Optionales Zubehör

Tragetasche
HDMI-Kabel Objektivabdeckung
VGA-Kabel
Hinweis: Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
Deutsch
8
EINFÜHRUNG

Produktübersicht

1 4 52 3
6
13
12
Hinweis: Blockieren Sie keine Zu-/Abluftöffnungen des Projektors.
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
Objektiv
1. Fokusring
2. Objektivversatz (vertikal)
3. IR-Empfänger
4. Bedienfeld
5. Belüftung (Eingang)
6. Zoomregler
7.
7 8 94
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Lampenabdeckung Belüftung (Ausgang) Winkelverstellfuß Ein- und Ausgänge Kensington™-Schloss Netzanschluss
1011
Deutsch
9
EINFÜHRUNG

Anschlüsse

16
15
91110871 2 3 4 5 6
1314 12
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
1. RJ-45-Anschluss 9. 3D-Sync-Ausgang (5 V)
2. USB-Type-A-Anschluss (WLAN-fähig) 10. 12-V-Ausgang
3. USB-Type-A-Anschluss (USB-Display/USB-Reader/USB­Steuerung)
4. HDMI1-Anschluss 12. RS232-Anschluss
5. HDMI2- / MHL-Anschluss 13. Kensington-Schloss
6. VGA-Eingang / YPbPr-Anschluss 14. Netzanschluss
7. VGA-Out-Anschluss 15. Videoanschluss
8. Audioeingang 16. HDMI-3-Anschluss
Hinweis:
Fernbedienungsmaus erfordert spezielle Fernbedienung.
Verfügbarkeit des HDMI-3-Anschlusses hängt vom Modell ab.
11. Audioausgang
10
Deutsch
EINFÜHRUNG

Bedienfeld

1
12
11
10
9
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
Betrieb/Bereitschaft-LED
1. Lampen-LED
2. Trapezkorrektur (vertikal)
3. Temperatur-LED
4. IR-Empfänger
5. Erneute Synchronisierung
6.
8
3
3
7.
8.
9.
10.
11.
12.
42
Information Bestätigen Vier Richtungstasten (▲, ►, ▼, ◄) Power
Quelle
Menü
5
6
7
Deutsch
11
EINFÜHRUNG

Fernbedienung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power Switch
Freeze
L
Enter
-
Page
Keystone Volume
-
+
1 2
Menu
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
0
Source
R
Page+Laser
-
3
3D
Resync
16
17
18
19
20
+
21
22
23
24
25
26
27
15
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
Ein- / Austaste 15. Hellmodus
1. Standbild 16. Maus ein/aus
2.
Anzeige / Ton ausblenden 17. Stumm
3. Linke Maustaste 18. Rechte Maustaste
4. Bestätigen 19. Vier Richtungstasten
5. Laser 20. Page +
6. Page - 21. Lautstärke -/+
7. Trapezkorrektur -/+ 22. 3D-Menü ein/aus
8. Menü 23. VGA
9. Seitenverhältnis 24. Video
10. HDMI 25. Benutzer 3
11. Benutzer 2 26. Zifferntasten (0 bis 9)
12. Benutzer 1 27. Erneute Synchronisierung
13.
14. Quelle
Hinweis: Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
12
Deutsch

AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektor installieren

Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden.
Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben. Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Tischaufstellung/Frontprojektion Deckenmontage/Frontprojektion
Tischaufstellung/Rückprojektion Deckenmontage/Rückprojektion
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
Wie Sie die Projektorposition für eine bestimmte Leinwandgröße ermitteln, entnehmen Sie bitte der
Entfernungstabelle auf Seite 59 bis 61.
Wie Sie die Leinwandgröße für eine bestimmte Entfernung ermitteln, entnehmen Sie bitte der
Entfernungstabelle auf Seite 59 bis 61.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
Wichtig!
Verwenden Sie den Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert. Der Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts geneigt werden. Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der Projektorlampe oder des Projektors selbst verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
Deutsch
13
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Hinweis zur Projektorinstallation
Stellen Sie den Projektor horizontal auf. Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten. Zudem sollte
der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden. Andernfalls könnte sich die Lebensdauer der Lampe dramatisch verkürzen und es drohen andere unvorhersehbare Schäden.
15°
-15°
Halten Sie rund um die Abluftöffnungen einen Abstand von mindestens 30 cm ein.
Mindestens 100 mm (3,94 zoll)
Mindestens 100 mm (3,94 zoll)
Mindestens 300 mm (11,81 zoll)
Mindestens 100 mm (3,94 zoll)
Mindestens 300 mm
(11,81 zoll)
Mindestens 100 mm (3,94 zoll)
14
Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
Achten Sie bei Betrieb des Projektors in einem Einschluss darauf, dass die Temperatur der Umgebungsluft innerhalb des Einschlusses die Betriebstemperatur während des Projektorsbetriebs nicht überschreitet; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturbewertung bestehen, damit sichergestellt ist, dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät selbst dann abschalten, wenn die Temperatur im Gehäuse innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Quellen mit dem Projektor verbinden

MOLEX
2
5
1
15
3
4
6
MOLEX
7
8
13
14
12
11
10
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
Videokabel 9. Audioausgangskabel
1. RJ-45-Kabel 10. RS232-Kabel
2. WLAN-Dongle 11. VGA-Ausgangskabel
3. USB-Kabel 12. MHL-Kabel
4. VGA-Eingangskabel 13. HDMI-Kabel
5. Audioeingangskabel 14. Netzkabel
6. 3D-Emitter-Kabel 15. HDMI-Dongle (*)
7. 12-V-Gleichspannung-Anschluss
8.
9
Hinweis:
Aufgrund der Größenbeschränkung sollten Sie einen HDMI-Dongle mit MHL-Stromversorgung und einer Größe von maximal 87 x 35 x 10 mm verwenden. Falls Sie jedoch MHL- und HDMI-Ports gleichzeitig nutzen, sollte der Dongle mit MHL-Stromversorgung maximal 48 x 35 x 10 mm groß sein.
Falls Ihr per MHL mit Strom versorgter Dongle die empfohlenen Abmessungen übersteigt, sollten Sie den zusätzlichen HDMI-Port an der Rückblende gemeinsam mit dem USB-Port zur Stromversorgung des Dongles nutzen.
(*) Verfügbarkeit des HDMI-3-Anschlusses hängt vom Modell ab.
Deutsch
15
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektionsbild einstellen

Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
Zoom und Fokus
Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild scharf und gut sichtbar ist.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Zoomregler
16
Fokusring
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Fernbedienung in Betrieb nehmen

Batterien installieren/auswechseln
Zwei AAA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie AAA-Batterien wie abgebildet in das Batteriefach ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Fernbedienung an.
Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen und einen gleichwertigen Batterietyp.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder explodieren. Achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene Batterietypen können unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter und neuer Batterien kann die Laufzeit der neuen Batterien verkürzen oder zu einem Auslaufen der alten Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische Flüssigkeit, die aus den Batterien ausläuft und mit Haut in Kontakt kommt, kann Reizungen verursachen. Falls Flüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der Lagerungsbedingungen eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.
Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze einhalten.
Effektive Reichweite
Ein Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Ober- und Vorderseite des Projektors. Achten Sie
darauf, die Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zum IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu halten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 6 Meter betragen (~20 Fuß).
Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung direkt (0-Grad-Winkel) auf den IR-Sensor richten, sollte der Abstand
zwischen Fernbedienung und Sensor nicht mehr als 8 Meter betragen (~26 Fuß).
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt ist.
Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine Fehlfunktionen auftreten.
Falls sich die Fernbedienung zu nah an Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von Zeit zu Zeit ausfallen.
Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger als 5 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor
reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Deutsch
17
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Resync
+
Page+Laser
R
Ca. ± 15 °
Source
0
User18User29User3
7
HDMI5VGA6Video
4
Menu33D
1 2
-+-
Keystone Volume
Page
-
Enter
L
Freeze
Power Switch
Ca. ± 15 °
Source
Power Switch
L
Freeze
R
Enter
Page
Keystone Volume
-
-
Laser
1
+
Page+
4
-
HDMI
2
Menu
7
User1
5
+
VGA
3
3D
8
User2
6
Video
0
9
User3
Resync
18
Deutsch

PROJEKTOR VERWENDEN

Freeze
Power Switch
L
R

Projektor ein-/ausschalten

oder
Einschalten
1. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signal-/Eingangskabel richtig verbunden sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Bereitschaft-LED rot.
2. Schalten Sie den Projektor ein, indem Sie die Taste „ “ am Projektor oder an der Fernbedienung drücken.
3. Eine Startanzeige wird etwa 10 Sekunden lang dargestellt und die Betriebs-/Bereitschafts-LED blinkt blau.
Hinweis: Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, Sprache,
Projektionsausrichtung und weitere Einstellungen zu wählen.
Ausschalten
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ “ am Projektor oder an der Fernbedienung drücken.
2. Folgende Meldung erscheint:
Power Off
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
3. Drücken Sie zum Bestätigen erneut „ “. Andernfalls verschwindet die Meldung nach 15 Sekunden. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich der Projektor ab.
4. Das Gebläse arbeitet weiterhin ungefähr 10 Sekunden lang, um den Projektor abzukühlen. Dabei blinkt die Betrieb/Bereitschaft-LED blau. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-LED konstant rot leuchtet,
bendet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus. Wenn Sie den Projektor wieder einschalten
möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen und den
Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus bendet, drücken
Sie zum Einschalten des Projektors einfach erneut die Taste „ “.
5. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Hinweis: Wir raten davon ab, den Projektor sofort nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
Deutsch
19
PROJEKTOR VERWENDEN
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter

Eine Eingangsquelle wählen

Schalten Sie die angeschlossene Quelle, wie Computer, Notebook, Videoplayer etc., ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. Falls mehrere Quellen angeschlossen sind, wählen Sie mit
“ am Projektor oder der Quelle-Taste an der Fernbedienung den gewünschten Eingang.
oder
Deutsch
20
PROJEKTOR VERWENDEN

Menünavigation und -funktionen

Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
1. Drücken Sie zum Einblenden des OSD-Menüs die Taste „ “ am Projektor oder die Menü-Taste an der Fernbedienung.
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten pq Elemente im Hauptmenü auswählen. Drücken Sie während der Auswahl auf einer bestimmten Seite zum Aufrufen des Untermenüs „ “ am Projektor oder die Enter-Taste an der Fernbedienung.
3. Wählen Sie mit pq das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie dann zur Anzeige weiterer Einstellungen /Enter. Passen Sie die Einstellungen mit tu an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen /Enter und die Anzeige kehrt zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Ausblenden erneut /Menü. Das OSD-Menü wird geschlossen, der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Untermenü
Einstellungen
Hauptmenü
Anzeige
Bildeinstellungen Drei Dimensionen
Seitenverhältnis
Rändermaske
Zoom
Image Shift
Geometrische Korrektur
Auswählen Beenden Bestätigen
Navigationshinweise
Deutsch
21
PROJEKTOR VERWENDEN

OSD-Menübaum

Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Werte
Präsentation
Hell
Kino
Spiel
sRGB
DICOM SIM.
Benutzer
Drei Dimensionen
Aus[Standard]
Tafel
Hellgelb
Hellgrün
Hellblau
Pink
Grau
Warm
Standard Kühl
Kühl
R [Standard]
G
B
C
Y
M
W
Anzeige Bildeinstellungen
Anzeigemodus
Wandfarbe
Helligkeit -50~50
Kontrast -50~50
Schärfe 1~15
Farbe -50~50
Farbton -50~50
Film
Video
Graken
Gamma
Farbeinstell.
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
2.6
BrilliantColor™ 1~10
Farbtemperatur
Farbe
Farbabstimmung
Sättigung -50~50
Farbton -50~50
22
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Werte
Verstärkung -50~50
Abbrechen[Standard]
Ja
-50~50
Abbrechen [Standard]
Ja
Auto [Standard]
RGB
YUV
Auto [Standard]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
0
7.5
Aus
Ein[Standard]
-50 – 50 (je nach Signal) [Standard: 0]
0 – 31 (je nach Signal) [Standard: 0]
-50 – 50 (je nach Signal) [Standard: 0]
-50 – 50 (je nach Signal) [Standard: 0] Hell
Eco.
Dynamic
Eco+
Anzeige Bildeinstellungen
Farbeinstell.
Signal
Modus Hell
Zurücksetzen
Farbabstimmung
RGB Verst./ Grundein.
Farbraum [Kein HDMI-Eingang]
Farbraum [HDMI­Eingang]
Weißwert 0 – 31 (je nach Signal)
Schwarzwert -5 – 5 (je nach Signal)
IRE
Automatik
Frequenz
Phase
H.Position
V.Position
Zurücksetzen
Beenden
Rot Verstärkung -50~50
Grün Verstärkung -50~50
Blau Verstärkung -50~50
Rot Grundeinstell.
Grün Grundeinstell. -50~50
Blau Grundeinstell. -50~50
Zurücksetzen
Beenden
Deutsch
23
Loading...
+ 51 hidden pages