Монтаж на потолке ....................................................................................84
Представительства компании Optoma по всему миру ............................85
Уведомления о соответствии нормативам и правилам техники
безопасности ..............................................................................................87
Верс.: 1
2
Примечания по
эксплуатации
Сведения о безопасности
Знак молнии со стрелкой на конце, заключенный в равносторонний
треугольник, предназначен для предупреждения пользователей
о наличии неизолированного «опасного напряжения» внутри
корпуса изделия, величина которого достаточна для создания риска
поражения электрическим током.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник,
предназначен для предупреждения пользователей о наличии
важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию
в документации, поставляемой вместе с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНУТРИ КОРПУСА ИМЕЕТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС ПРИБОРА. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
Предельно допустимые уровни излучения класса B
Данный прибор класса B соответствует всем требованиям канадских
правил для оборудования, создающего электромагнитные помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения
надежной работы проектора и защиты его от перегрева рекомендуется
устанавливать прибор таким образом, чтобы не препятствовать
вентиляции. Например, не помещайте проектор на загроможденный
журнальный столик, диван, кровать и т. д. Не устанавливайте проектор
в ограниченных пространствах, таких как книжная полка или шкаф, где
ограничен поток воздуха.
2. Не используйте проектор возле воды или во влажных помещениях. Для
снижения риска возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный проектор воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как батареи
отопления, нагреватели, печи и другие излучающие тепло приборы,
например усилители.
4. Очищайте прибор только сухой тканью.
5. Используйте только те приспособления и дополнительные
принадлежности, которые рекомендованы производителем.
6. Запрещается использование физически поврежденного или
неисправного прибора. Физическое повреждение или неисправность
прибора, в частности, может возникать в следующих случаях:
Падение прибора.Повреждение шнура питания или штекера.Попадание жидкости на проектор.Воздействие на проектор дождя или влаги.Попадание посторонних деталей внутрь корпуса проектора или
отсоединение одного из внутренних компонентов.
Запрещается самостоятельно производить техническое обслуживание
прибора. Открывая или снимая крышку прибора, пользователь
подвергает себя риску поражения электрическим током и другим
опасностям. Прежде чем отправить прибор в ремонт, позвоните в
компанию Optoma.
7. Не допускайте попадания посторонних предметов или жидкости
внутрь проектора. Это может привести к короткому замыканию
внутренних компонентов и, как следствие, возгоранию или поражению
электрическим током.
8. Ознакомьтесь с маркировкой, относящейся к технике безопасности, на
корпусе проектора.
9. Ремонт прибора должен производиться только обученными
специалистами по техническому обслуживанию.
Русский
3
ПримечаниеПримечание
Примечания по
эксплуатации
Предостережения
Следуйте всем предупреждениям,
предостережениям и инструкциям по
техническому обслуживанию, содержащимся в
настоящем руководстве пользователя.
После окончания
срока службы
лампы проектор не
включится до тех
пора, пока не будет
заменен модуль
лампы. При замене
лампы следуйте
процедурам,
изложенным в
разделе «Замена
лампы» на стр. 67.
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Не смотрите в объектив проектора при
включенной лампе. Яркий свет может
нанести вред глазам.
Для снижения риска возгорания или
поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию
дождя или влаги.
Запрещается открывать или разбирать
проектор, поскольку это может привести к
поражению электрическим током.
Перед заменой лампы необходимо дать
остыть прибору. Следуйте инструкциям,
изложенным на стр. 67.
Данный проектор автоматически определяет
срок службы лампы. Обязательно замените
лампу после появления соответствующих
предупреждающих сообщений.
После замены модуля лампы активируйте
функцию «Сброс лампы» в экранном меню
«Система|Параметры лампы» (см. стр.
51-52).
При выключении проектора, прежде чем
отключить электропитание, убедитесь в
завершении цикла охлаждения. Дайте
проектору остыть в течение 90 секунд.
Не устанавливайте крышку объектива на
работающем проекторе.
По истечении срока службы лампы на экране
появится сообщение «Необходима замена!».
В этом случае без промедления обратитесь
к местному продавцу или в ближайший
сервисный центр для замены лампы.
4
Примечания по
эксплуатации
Рекомендуется:
Выключать электропитание и извлекать штекер шнура
питания из розетки перед очисткой изделия.
Использовать для очистки корпуса проектора мягкую
ткань, слегка смоченную в слабом моющем средстве.
Отсоединять штекер шнура питания от розетки, если
изделие не используется в течение длительного времени.
Не рекомендуется:
Закрывать гнезда и отверстия прибора, предназначенные
для вентиляции.
Использовать абразивные чистящие средства, восковые
пасты и растворители для очистки прибора.
Использовать прибор при наличии следующих условий:
- В средах с крайне высокой или крайне низкой
температурой, а также с высокой влажностью.
Убедитесь, что температура в помещении находится в
пределах от 5 до 40°C
Относительная влажность 10 до 85% (макс.), без
конденсации
- В помещениях с чрезмерным содержанием пыли и грязи.
- Вблизи приборов, излучающих сильные магнитные поля.
- Под воздействием прямых солнечных лучей.
Русский
5
Примечания по
эксплуатации
Предупреждения о защите
органов зрения
Избегайте смотреть на луч проектора в течение
длительного времени. По возможности отворачивайтесь
от луча проектора.
При использовании проектора в учебном кабинете
проинструктируйте студентов соответствующим образом
в том случае, если им необходимо показать что-то на
экране.
Чтобы максимально снизить энергопотребление лампы,
используйте шторы для затемнения.
ПримечаниеПримечание
Сохраняйте данное
руководство для
использования в
дальнейшей работе.
6
ПримечаниеПримечание
Комплект
принадлежностей
может изменяться
в зависимости от
региона вследствие
различий в
эксплуатации прибора
в отдельных странах.
Введение
Обзор комплекта поставки
Распакуйте и осмотрите содержимое коробки,
чтобы проверить наличие всех перечисленных ниже
деталей. В случае неполного комплекта поставки
обратитесь в службу по работе с клиентами компании
Optoma.
Projector with lens capPower Cord 1.8m15 pin D-sub VGA Cable
Пульт дистанционного
управления
2 батареи типа AAAФутляр
Русский
Документация :
Руководство пользователя
Памятка гарантийного
обслуживания
Базовое руководство
пользователя
7
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Введение
Обзор изделия
Основной блок
Приемник ИК
1.
Ножки для регулировки наклона
2.
Крышка объектива
3.
Функциональные клавиши
4.
Индикаторы
5.
Кнопка питания
8
6.
СМЕЩЕНИЕ ОБЪЕКТИВА (недоступна в
7.
короткофокусных аппаратах с разрешением 1080p)
Масштаб (недоступна в короткофокусных аппаратах с
8.
разрешением 1080p)
Фокусировка
9.
Объектив
10.
Соединительные разъемы
11.
Порты связи
Введение
4
321
15
14
Сетевая розетка
1.
Выход питания USB (5 В/1,5 А)
2.
Разъем VGA-IN/YPbPr/
3.
Техобслуживание
4.
VGA-OUT
5.
RS-232C
6.
HDMI2
7.
HDMI1
8.
RJ-45
9.
Отверстие для установки замка Kensington
10.
Microsaver
VIDEO
11.
AUDIO2-IN (L и R) (Аудиовход, левый и правый
12.
каналы)
AUDIO1 IN
13.
AUDIO OUT
14.
12V OUT
15.
TM
13
12
11
10
98765
Русский
9
ПримечаниеПримечание
Введение
Пульт дистанционного
управления
1.
Выключение питания/
Включение питания
2.
Остановка кадра
ОСТОРОЖНО
При использовании
средств управления
и выполнении
регулировок
или процедур,
не описанных
в настоящем
руководстве, вы
подвергаетесь
опасному
воздействию
лазерного излучения.
Соответствует
стандартам
производительности
Управления по
контролю качества
пищевых продуктов
и лекарственных
средств (FDA) для
лазерных устройств,
за исключением
отклонений согласно
Laser Notice No. 50 от
24 июня 2007 г.
Так как применяется
типовой пульт
дистанционного
управления,
работа функции
будет зависеть от
используемой модели.
3.
USB-мышь Щелчок левой
4.
кнопкой
Четыре кнопки курсора
5.
Ввод
6.
7.
Лазер (
ГЛАЗА
Страница-
8.
В. трапеция +/-
9.
10.
/1(Числовые кнопки
для ввода пароля)
HDMI/4
11.
Пользователь1/7
12.
Источник
13.
Меню/2
14.
VGA/5
15.
Переключение
16.
17.
USB-мышь Щелчок правой
18.
кнопкой
Страница+
19.
Громкость +/-
20.
3D/3
21.
Видео/6
22.
Пользователь3/9
23.
Повторная синхронизация
24.
Пользователь2/8
25.
26.
/0
НЕ НАПРАВЛЯТЬ В
)
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
10
ПримечаниеПримечание
VGA, DVI, HDMI
Установка
Подключение проектора
Подключить к ноутбуку
Русский
Комплект
принадлежностей
может изменяться
в зависимости от
региона вследствие
различий в
эксплуатации прибора
в отдельных странах.
Сначала включите
проектор, а затем
выберите источники
входного сигнала.
Набор
принадлежностей в
разных странах может
отличаться.
Подача напряжения
на выход 12V OUT
контролируется
программно.
1. Снимите крышку объектива.
2. Подсоедините кабель питания к проектору.
3. Включите подсоединенные устройства.
4. После того, как светодиодный индикатор питания начнет
мигать, нажмите кнопку питания, чтобы включить проектор.
Отобразится экран запуска, затем будут обнаружены
подсоединенные устройства. Если к проектору подсоединен
ноутбук, нажмите на клавиатуре ноутбука определенное
сочетание клавиш, чтобы вывести изображение на проектор.
(Сочетание функциональных клавиш для изменения вывода
изображения приведено в руководстве пользователя
ноутбука.)
Если включена защитная блокировка, см. раздел «Настройки
безопасности» на стр. 36.
5. Если к проектору подсоединено более одного источника
сигнала, нажимайте кнопку Source (Источник), чтобы выбрать
требуемое устройство.
Информация о прямом выборе источника сигнала приведена
на стр. 20.
Русский
13
ПримечаниеПримечание
Установка
Выключение проектора
1. Чтобы выключить проектор, нажмите кнопку «» на пульте
дистанционного управления или кнопку «POWER» на панели
проектора. При первом нажатии кнопки на экране появится
следующее сообщение.
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы подтвердить выключение.
Если не нажать кнопку в этот момент, сообщение исчезнет
через 5 секунд.
2. Светодиодный индикатор питания мигает зеленым (1 секунду
горит, 1 секунду не горит), вентиляторы будут работать быстрее
при выполнении цикла охлаждения при выключении. Проектор
перейдет в режим ожидания, если светодиодный индикатор
питания мигает зеленым (2 секунды горит, 2 секунды не горит).
Для повторного включения проектора необходимо дождаться
завершения цикла охлаждения и перехода проектора в режим
ожидания. После перехода проектора в режим ожидания
для его перезапуска достаточно нажать кнопку «POWER» на
задней панели или «» пульте дистанционного управления.
3. Отсоединяйте кабель питания от проектора и электрической
розетки только во время нахождения проектора в режиме
ожидания.
Если в работе
проектора появились
некоторые из
перечисленных
симптомов,
обратитесь в
ближайший
сервисный центр.
Дополнительные
сведения см. на
стр. 85.
14
Индикатор предупреждения
Если индикатор лампы горит красным цветом,
проектор будет выключен автоматически. Обратитесь к
региональному поставщику или в сервисный центр. См.
стр. 65.
Если индикатор температуры постоянно горит красным
цветом, проектор будет выключен автоматически. В
обычных условиях проектор можно снова включить
после охлаждения устройства. Если проблема не будет
устранена, обратитесь к региональному поставщику или
в сервисный центр. См. стр. 65.
ПримечаниеПримечание
• Основание,
на котором
установлен
проектор,
должно быть
ровным и
прочным.
• Расположите
проектор
перпендикулярно
к экрану.
• В целях
безопасности
правильно
закрепите
кабели.
Установка
Регулировка проецируемого
изображения
Регулировка высоты проектора
Проектор оснащен регулятором наклона для
настройки высоты изображения.
Для настройки угла наклона изображения поверните
регулятор наклона вправо или влево до получения
желаемого угла наклона.
Регулировка вертикального положения
изображения
Для регулировки изображения по вертикали можно
использовать функцию смещения объектива.
Русский
ПримечаниеПримечание
Функция сдвига
объектива недоступна
в короткофокусных
аппаратах с
разрешением 1080p.
Регулировка смещения объектива для формата WXGA
Положение
изображения можно
Смещение вверх
смещать вверх
подъемом до 7% и
вниз опусканием до
4,5%.
Диапазон регулировки смещения объектива
7%V
1V
4,5%V
Диапазон смещения
Диапазон смещения
Смещение объектива для центрирования изображения
Регулировка смещения объектива для формата 1080P
Положение
изображения можно
Смещение вверх
Диапазон регулировки смещения объектива
9%V
Диапазон смещения
смещать вверх
подъемом до 9% и
вниз опусканием до
5%.
1V
5%V
Диапазон смещения
Смещение объектива для центрирования изображения
7%
4,5%
9%
5%
15
ПримечаниеПримечание
Установка
Регулировка размера проецируемого
изображения (WXGA)
300 дюймов
(повышенная
мощность) в модели
для Азии.
Длина
диагонали экрана
16:10
(в дюймах)
30»
40»
60»
80»
100»
120»
140»
160»
190»
230»
280»
300»
Угол коррекции
трапецеидального
Keystone Correction Angle
искажения
Расстояние до экрана
Projection Distance
Размер экрана Ш х В (16:10)Проекционное расстояние (Р)
Нажмите эту кнопку, чтобы отрегулировать
громкость.
19
ПримечаниеПримечание
ПримечаниеПримечание
Пользовательские
органы управления
Использование панели управления
Вследствие различий
применения в каждой
стране, для некоторых
регионов могут
поставляться отличающиеся
принадлежности.
/1
Меню/2
3D
HDMI/4
VGA/5
Видео/6
Hаcтp. Польз 1/7См. раздел «Hаcтp. Польз 1» на стр. 48
Hаcтp. Польз 2/8См. раздел «Hаcтp. Польз 2» на стр. 48
Hаcтp. Польз 3/9См. раздел «Hаcтp. Польз 3» на стр. 48
/0
Source
Повторная
синхронизация.
ПримечаниеПримечание
Номер пульта ДУ используется в качестве пароля.
См. раздел «Формат» на стр. 30.
Нажмите «Меню» для вывода экранного
меню. Для выхода из экранного меню опять
нажмите «Меню».
Нажмите 3D для включения/отключения
меню 3D.
Нажмите HDMI для выбора входного
сигнала HDMI.
Нажмите VGA для выбора входного сигнала
с разъема VGA-IN.
Нажмите Видео для выбора композитного
входного сигнала.
Включение/отключение меню регулировки
яркости
Нажмите «Source» для поиска источника
сигнала.
Автоматическая синхронизация проектора с
входным сигналом.
Так как применяется типовой
пульт дистанционного
управления, работа
функции будет зависеть от
используемой модели.
20
Пользовательские
органы управления
Экранные меню
В проекторе предусмотрены многоязычные экранные
меню, которые позволяют регулировать изображение
и изменять целый ряд параметров. Проектор
автоматически определяет входной сигнал.
Порядок работы с экранными меню
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите клавишу «Menu»
на пульте дистанционного управления или на панели
управления.
2. После появления экранного меню выберите любой элемент
главного меню с помощью клавиш . Чтобы открыть
подменю какой-либо странице, нажмите кнопку или
«ENTER» на пульте дистанционного управления или кнопку
«Enter» на панели управления.
3. Выберите требуемый параметр с помощью клавиш и
измените его значение с помощью клавиш .
4. Выберите следующий пункт подменю для настройки и
измените значение с помощью описанной выше процедуры.
5. Нажмите кнопку «ENTER» на пульте дистанционного
управления, кнопку «Enter» на панели управления или кнопку
«Menu» для подтверждения. Откроется главное меню.
6. Для выхода из экранного меню нажмите клавишу «Menu» еще
раз. Экранное меню будет закрыто и проектор автоматически
сохранит новые значения параметров.
• (#) Цвет и
Оттенок
поддерживаются
только для
источников
видеосигнала
YUV.
• (*) Режим 3D
доступен только
при подаче
совместимого
сигнала.
ИЗОБР | РАСШ. НАСТР.
ЭКРАН
ЭКРАН | 3D
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ | Безопасность
НАСТРОЙКА | Настройки звука
НАСТРОЙКИ | РАСШ. НАСТР.
НАСТРОЙКИ | СЕТЬ
Режим отображения
Яркость
Контраст
Резкость
#Цвет
#Оттенок
РАСШ. НАСТР.
Сброс
Гамма
BrilliantColor
Цвет. темп.
Согласование цветов
Цвет. простр.
Цвет. простр.
Понижение уровня шума
Сигнал
Выход
Формат
Маска контура
Масштаб
Сдвиг изображения
В. трапеция
*Объемность
Режим 3DDLP-Link/ИК/Выкл.
3D->2D
Формат 3D
Инверсный 3D синхросигнал
Выход
Язык
Проекция
Расположение меню
Тип экрана
Безопасность
Номер проектора
Настройки звука
РАСШ. НАСТР.
Сеть
Настройки безопасности
Таймер безоп.
Изменить пароль
Выход
Встроенная колонка
Без звука
Громк.
Аудиовход
Выход
Заставка
Захват изобр.
Скрытые титры
Выход
Настройки LAN
Параметры
22
Источник входного сигнала
HDMI-1/HDMI-2/VGA/Видео
Пользовательские
органы управления
ПримечаниеПримечание
• (**) Если
включена
функция
DynamicBlack,
а для Режима
яркости выбрано
значение
"Яркий",
динамический
диапазон
составляет
100~30%. Если
для Режима
яркости выбрано
значение Eco,
динамический
диапазон
составляет
80~30%
Для оптимизации разных типов изображений используется
ряд стандартных режимов с заранее заданными
«заводскими» настройками.
► Представление: хороший цвет и яркость с входа ПК.► Яркость: максимум яркости с входа ПК.► Кинофильм: для домашнего кинотеатра.► sRGB: стандартная точная цветопередача.► Классная доска: Этот режим необходимо установить,
чтобы обеспечить оптимальные цветовые настройки во
время проектирования на доску (зеленую).
► DICOM SIM: Этот режим дисплея имитирует рабочие
характеристики шкалы яркости/гамму оборудования,
используемой для «формирования цифровых изображений
и обмена ими в медицине» (DICOM).
Важно! Этот режим НИКОГДА не должен использоваться
в медицинской диагностике, он предназначен только для
применения в области образования или обучения.
► Пользов.: настройки пользователя.► Объемность: Регулируемый пользователем параметр для
просмотра в режиме 3D.
Яркость
Регулировка яркости изображения.
► Нажмите , чтобы сделать изображение темнее.► Нажмите , чтобы сделать изображение светлее.
24
Пользовательские
органы управления
Контраст
Регулятор контрастности позволяет отрегулировать степень
различия между самыми светлыми и самыми темными
участками изображения.
► Нажмите , чтобы уменьшить контраст.► Нажмите , чтобы увеличить контраст.
Резкость
Регулирует четкость изображения.
► Нажмите ◄, чтобы уменьшить четкость.► Нажмите ►, чтобы увеличить четкость.
Цвет
Регулирует цветопередачу видеоизображения от чернобелого до полнонасыщенного цветного.
► Для уменьшения насыщенности цветов изображения
нажмите кнопку ◄.
► Для увеличения насыщенности цветов изображения
нажмите кнопку ►.
Оттенок
Настройка баланса красного и зеленого цветов.
► Нажмите ◄ для увеличения доли зеленого в изображении.► Нажмите ►для увеличения доли красного в изображении.
Изображ.
Вход в меню дополнительных настроек. Выберите
расширенные параметры дисплея, такие как «Гамма»,
«BrilliantColorTM», «Цвет. темп.», «Согласование цвета»,
«Цвет. простр.», «Шумоподавление», «Сигнал» и «Выход».
Дополнительная информация приведена на стр. 26.
Русский
25
Пользовательские
органы управления
Изобр | Изображ.
Гамма
Выберите тип «Гамма»: «Кино», «Видео», «Стандартный».
BrilliantColor
Эта регулируемая функция использует новый алгоритм
обработки цвета и расширения возможностей системы для
получения более ярких, живых, эффектных изображений.
Диапазон: от 1 до 10. Если Вы предпочитаете более
насыщенные цвета, выбирайте ближе к максимальной
настройке. Для более мягкого и естественного изображения,
выбирайте ближе к минимальной настройке.
Цвет. темп.
Регулировка цветовой температуры. При выборе значения
«Холодный» изображение приобретает более холодный
оттенок. При выборе значения «Теплый» изображение
приобретает более теплый оттенок.
Согласование цвета
Войдите в меню Согласование цвета. Дополнительные
сведения см. на стр. 28.
Цвет. простр.
Выбор подходящего режима матрицы цветов: АВТО, RGB,
YUV.
► Только для HDMI: Выберите цветовую матрицу: Авто, RGB
(0-255), RGB (16-235), YUV.
TM
26
Пользовательские
органы управления
Шумоподавление
Адаптивное шумоподавление уменьшает количество
видимого шума в сигналах с чересстрочной разверткой.
Диапазон составляет от «0» до «10». (0=Выкл.)
Сигнал
Вход в меню «Сигнал». Установите свойства сигнала
проектора. Эта функция доступна в том случае, если источник
видеосигнала поддерживает VGA. Дополнительные сведения
см. на стр. 29.
Русский
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.