OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [fr]

Page 1
Table des matières .................................................................................1
Notice d'utilisation ..................................................................................2
Informations de sécurité ................................................................................2
Mises en Garde .............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux .......................................................5
Caractéristiques du produit............................................................................5
Introduction.............................................................................................6
Contenu du paquet ........................................................................................6
Aperçu du produit ..........................................................................................7
Unité principale ...................................................................................................... 7
Panneau de commandes ....................................................................................... 8
Connexions d'entrée / sortie ..................................................................................9
Télécommande .................................................................................................... 10
Installation ............................................................................................ 11
Connexion du projecteur .............................................................................11
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable ...................................... 11
Connexion aux sources vidéo .............................................................................. 12
Mise sous tension/hors tension du projecteur .............................................13
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 13
Mise Hors tension du Projecteur .......................................................................... 14
Voyant d'avertissement ........................................................................................ 14
Réglage de l’image projetée ........................................................................15
Réglage de la hauteur du projecteur ................................................................... 15
Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur ............................................ 16
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................... 16
Commandes de l'utilisateur .................................................................. 17
Panneau de commandes et télécommande ................................................17
Panneau de commandes ..................................................................................... 17
Télécommande .................................................................................................... 18
Utiliser le bouton AIDE ......................................................................................... 20
Menus d’afchage à l’écran .........................................................................23
Comment utiliser ................................................................................................. 23
Arborescence du menu ........................................................................................ 24
IMAGE .................................................................................................................25
AFFICHER ........................................................................................................... 29
REGLAGE | Langue ............................................................................................. 32
OPTIONS ............................................................................................................. 40
Annexes ...............................................................................................43
Guide de dépannage ...................................................................................43
Indication de l'état du projecteur ..................................................................46
Télécommande ............................................................................................47
Remplacement de la lampe .........................................................................48
Modes de Compatibilité ...............................................................................50
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole ...........................52
Installation au plafond..................................................................................56
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................57
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................59
1
Français
Page 2
2
Français

Notice d'utilisation

Informations de sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un trian­gle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Instructions de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé..Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu'un liquide a été renversé sur le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court­circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
Page 3
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui gurent dans
la section « Remplacement de la lampe » en pages 48-49.
Notice d'utilisation

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement - Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 48-49.
Avertissement - Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il afche des
messages d’avertissement.
Avertissement - Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe »
depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à la page 42).
Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement - Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement Ampoule : Durée de
vie de la lampe dépassée » s’afche à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement - Ne pas regarder directement ou pointer le
pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
3
Français
Page 4
4
Français
Notice d'utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Page 5
Notice d'utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du produit

Sortie du moniteur

en boucle supportée seulement avec ENTREE VGA.
Résolution native de 1920 x 1080
Compatible avec HD – 1080p supporté
Sortie de moniteur VGA en boucle
Technologie BrilliantColorTM
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide Haut-parleur intégré
5
Français
Page 6
6
Français

Introduction

POWER
?
/?

Contenu du paquet

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur avec protège-
objectif
2 piles AAA
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande IR
Câble VGA 1,8 m
Page 7

Aperçu du produit

USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/ YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?

Unité principale

2
3
5
4
Introduction
5
1
6
9
8
1. Panneau de
commandes
2. Bague de réglage du
zoom
3. Bague de réglage de
4. Objectif pour zoom
la focale
7
6
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Barre de sécurité
8. Connexions d'entrée/ sortie
9. Prise d'alimentation
7
Français
Page 8
8
Français
Introduction
POWER
?

Panneau de commandes

1
12
7
8
9
1. Aide
2. Menu
3. Source
4. Entrer
5. Re-Sync
6. Alimentation
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. DEL témoin Marche/Veille
10. DEL de panne de lampe
11. DEL de la température
12. Récepteur IR
10
62 4 53
11
Page 9

Connexions d'entrée / sortie

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduction
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance)
2. Connecteur Sortie VGA
(Sortie moniteur en boucle de l'entrée VGA)
3. Connecteur « Entrée-VGA/YPbPr/ » (Signal analogique
PC/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr/Dongle sans l)
4. Connecteur HDMI
5. Connecteur Entrée S-Vidéo
6. Connecteur Entrée vidéo composite
7. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
8. Connecteur RS-232 (3 broches)
9. Connecteur Relais Déclencheur 12V
10. Connecteur Entrée audio (VGA) (Mini prise 3,5mm)
11. Entrée Audio G/D (S-Vidéo/Vidéo)
12. Prise d'alimentation
13. Port de verrouillage KensingtonTM
14. Barre de sécurité
9
Français
Page 10
10
Français
Introduction
/?

Télécommande

1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Voyant DEL
2. Marche/Arrêt
3. Page précédente
4. Clic droit de souris
5. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Re-Sync
7. Page suivante
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Muet AV
1213
13. Figer
14. S-Vidéo
15. HDMI
16. Luminosité
17. Menu
18. Trapèze +/-
19. Source
20. Entrer/Aide
21. Clic gauche de souris
22. Contrôle de la Souris/PC
23. Pavé numérique (pour saisie du mot de
11. Vidéo
12. VGA
24. Pointeur laser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
passe)
Page 11

Installation

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX

Connexion du projecteur

Connexion à l'ordinateur de bureau/ ordinateur portable

5
7
La conguration des
E/S dépend du modèle.
En raison des différences
entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
2 3
4
6
1
8
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
Sortie + 12V
3.....................................................................................................Câble VGA
4...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
5.................................................................................... *Câble d'entrée audio
6................................................................................... *Câble de sortie audio
7................................................................................................*Câble RS232
8.....................................................................................*Câble de sortie VGA
11
Français
Page 12
12
Français
Installation
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R

Connexion aux sources vidéo

La conguration des E/S
dépend du modèle.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1
7
4
5
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
3
2
6
Sortie + 12V
1..................................................................................... Cordon d'alimentation
2...................................................................................*Câble vidéo composite
3................................................................................................*Câble S-Vidéo
4........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
5..............................................................................*Câble composante 3 RCA
6........................................................................................... *Câble audio RCA
7................................................................................................... *Câble HDMI
Page 13
POWER
POWER
?
(*) Lorsque
le mode Alimentation (Veille) est réglé sur Eco., le pass-through VGA et Audio et RS-232 seront désactivés lorsque le projecteur est en veille.
Installation

Mise sous tension/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton “ ” situé sur le
haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d'économie d'énergie (*).
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les boutons de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Allumez d'abord
le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
2
Alimentation
1
Protège-objectif
13
Français
Page 14
14
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Pressez le bouton “ ” de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton “ ” pour conrmer
l'arrêt. Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message disparaîtra dans les 15 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert Lorsque le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur
est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton “ ” pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis
hors tension.
Contactez le centre

de réparation le plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes. Référez-vous aux pages 57-58 pour plus d’informations.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous)
s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
Page 15
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
15
Français
Page 16
16
Français
Installation
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)

Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur

Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
La série Zoom 1.2x fera la mise au point sur des distances entre
4,92 et 32,81 pieds (entre 1,50 et 10,00 mètres).

Réglage de la taille de l'image projetée

Diagonale
Hauteur
Largeur
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Ecran
(Diagonale)
Ecran
Taille
Max. 45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Min. 37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Max.
39,4” x 22,1”
(LxH)
100,0 x 56,2cm
Min.
32,8” x 18,5”
(LxH)
83,3 x 46,9cm
Hd
Max. 3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Min. 2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Distance 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5cm
Page 17

Commandes de l'utilisateur

POWER
?

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes
Alimentation
RE-SYNC
Entrer
SOURCE
Menu
AIDE
?
Quatre touches de sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Conrme votre sélection d'un élément.
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
Menu Aide (voir page 20).
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l'inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
DEL MARCHE/VEILLE Indique l’état du projecteur.
17
Français
Page 18
18
Français
Commandes de l'utilisateur
/?

Télécommande

Utilisation de la télécommande
Marche/ Arrêt
Laser
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer/Aide
Source
Re-SYNC
Quatre touches de sélection directionnelles
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Pressez pour utiliser le pointeur laser.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris. Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page. Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une page.
Conrme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 20). Pressez « Source » pour sélectionner le signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Luminosité
Menu
ZOOM
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l'image.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Zoom avant sur une image. Pressez les boutons pour changer le zoom.
Page 19
Commandes de l'utilisateur
/?

Télécommande

Utilisation de la télécommande
HDMI
Figer
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Muet AV
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo.
Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
19
Français
Page 20
20
Français
Commandes de l'utilisateur
POWER
?
POWER
?
Utiliser le bouton AIDE
La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.
Pressez le bouton « ? » du panneau de commandes ou de
la télécommande pour ouvrir le menu Aide.
Page 21
Référez-vous à la
section « Guide de dépannage » sur les pages 43-46 pour plus de détails.
Commandes de l'utilisateur
Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune
source d'entrée n'est détectée.
21
Français
Page 22
22
Français
Commandes de l'utilisateur
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le
bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
Page 23
Commandes de l'utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.

Comment utiliser

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les boutons
changez le réglage avec les boutons .
pour sélectionner l’élément souhaité et
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l'écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour
Menu principal
Sous-menu
23
Réglages
Français
Page 24
24
Français
Commandes de l'utilisateur

Arborescence du menu

(#) « Saturation »
et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(*) « Signal »
est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RVB).
(**) « IRE » est
seulement supporté par le signal NTSC.
# #
*
RVB Vidéo
Page 25
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRVB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur.
Utilisateur2 : Le réglage initial par défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
25
Français
Page 26
26
Français
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Les fonctions
« Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans

l’image.
Page 27
Commandes de l'utilisateur
IMAGE | Avancé
Réduction Bruit
La Réduction Adaptive du Bruit du lm réduit la quantité des bruits
visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». (0: Désactivé)
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
Standard : pour les réglages standard.
Temp. couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus basse, l'écran apparaît plus froid ; à une température plus élevée, l'écran apparaît plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YCbCr.
27
Français
Page 28
28
Français
Commandes de l'utilisateur
Avancé |
Param Coul
Param Coul.
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui »pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut pour les réglages de couleur.
Avancé |
Source d’Entrée
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Page 29
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3.
16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les TVHD et DVD avancées pour TV à grand écran.
LBX : Ce format est pour une source de format Boîte aux
lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des
objectifs anamorphiques pour afcher un format d'image de
2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
29
Français
Page 30
30
Français
Commandes de l'utilisateur
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVDs Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec
les TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte
si afchée en mode 16:9.
Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs.
Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour
de l'image dans l'afchage 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'afchage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1
(comprenant les DVD anamorphiques et les lms TVHD)
dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour
l'afchage 16x9 dans une image 2,35:1 large.
Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticalesont complètement utilisées.
Signal d'entrée
Zone d'afchage
Zone image
Afchage à l'écran
4:3 format
16:9 format
LBX format
Format Natif
Page 31
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
Zoom
 Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.  Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Suivi
La fonction Suivi permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
31
Français
Page 32
32
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Page 33
Le bureau arrière
et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'afchage.
Projection
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Arrière-Plafond
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.
33
Français
Page 34
34
Français
Commandes de l'utilisateur
MENU
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour restaurer le son.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo.
« Sans l » ne
marche qu'avec le connecteur VGA
Avertissement :
VGA câblé ne marchera pas et le projecteur peut s'éteindre si Sans
l est activé.
AUDIO1 : Entrée audio
AUDIO2 : Entrée audio (G/D)
Volume
 Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Sans l
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans l.
Page 35
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Sécurité
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
Minuteur- Mois/Jour/Heure
Utilisez cette fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour programmer la durée que le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
35
Français
Page 36
36
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Sécurité
Changer mot de passe
La valeur par défaut
du mot de passe est « 1234 » (première fois).
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour conrmer votre mot de passe.
Changer Mot de Passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez « » pour conrmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour conrmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
pressez « » pour conrmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
Page 37
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Signal
Source RVB
-
« Signal » n'est pas
supporté lorsque la source est HDMI ou DVI-D.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'afchage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modie la fréquence des données d'afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
37
Français
Page 38
38
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Signal
Source Vidéo
-
« Signal » n'est pas
supporté lorsque la source est HDMI ou DVI-D.
« IRE » est
seulement supporté par le signal NTSC.
Niveau Blanc
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la réception
des signaux S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Niveau Noir
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la réception
des signaux S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour réduire la quantité de couleurs dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs dans l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur pour réduire la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
IRE
Règle la mesure des signaux vidéo composite.
Page 39
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES |
Avancés
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Optoma : L’écran de démarrage par défaut.
Utilisateur : Utiliser l'image enregistrée avec la fonction «
Capture Logo».
La résolution
maximale d'une image de logo pouvant être capturé est de 1920x1080.
Capture Logo
Appuyez sur « » pour capturer une image de l’image
actuellement afchée sur l’écran.
39
Français
Page 40
40
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
Pour désactiver
le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
« SORTIE 12V » est
seulement pour le contrôle du relais. Ce n'est pas un port d'alimentation. « SORTIE 12V » est activé lorsque le projecteur est allumé et reste activé jusqu'à ce que vous éteignez le projecteur.
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréé.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr. Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », «
Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n'est disponible.
Relais 12V
Le relais 12V est un relais standard pour les écrans motorisés.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'afchage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
d’entrée actuelle.
d’entrée courant est perdu.
d'info.
« recherche ».
Page 41
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS |
Avancé
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Le mode
Eco. (<1W) désactivera la fonction de sortie VGA lorsque le projecteur est en mode veille.
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
consommation <1W.
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
41
Français
Page 42
42
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS |
Paramètres lampe
Heures Lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Lorsque la
température ambiante est au­dessus de 35°C pendant l'utilisation, le projecteur basculera automatiquement à STD.
Mode Lumineux
STD : Choisissez « STD » pour atténuer la lampe du projecteur,
ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
LUMINEUX : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
Page 43

Annexes

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau
de conguration» puis double-cliquez sur l'icône «Afchage».
2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à 1920 x 1080.
4. Cliquez sur le bouton «Propriétés avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérier que le réglage de résolution est inférieur ou égal à 1920
x 1080.
6. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
43
Français
Page 44
44
Français
Annexes
7. Cliquez sur «Afcher tous les périphériques». Ensuite
sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à 1920 x 1080.
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Par exemple : [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple : Préférence Système Afchage Disposition Af- chage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou si
votre moniteur se bloque, rallumez tous les appareils, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
PowerBook n’afche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Phase » pour xer le problème. Reportez-vous à la
page 37 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 37 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Page 45
Annexes
L'image est oue
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'utilisation du
Trapèze n'est pas recommandée.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « Afchage
Format » et essayez avec desréglages différents.
Les bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la
télécommande ou pressez « / » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
45
Français
Page 46
46
Français
Annexes
L'image est à l’envers
Sélectionnez « REGLAGE  Projection » dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
48-49.

Indication de l'état du projecteur

Message de DEL d’éclairage
Message
Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée)
DEL MARCHE/
VEILLE
(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)
Orange
DEL de la
température
DEL de la
lampe
Allumé  Pas allumé 
Mise sous tension (préchauffage)
Lampe allumée Vert
Hors tension (Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT
quand l'OSD disparaît.
Clignote
Vert
Clignote
Vert
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
Page 47
Messages de l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement de lampe :
Hors limites d’afchage :
Annexes

Télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
47
Français
Page 48
48
Français
Annexes

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Page 49
1
2
3
4
Les vis du couvercle
de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur
ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Annexes
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii)
gentiment. 4
module de la lampe a été changé.
Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
49
Français
Page 50
50
Français
Annexes

Modes de Compatibilité

Compatibilité avec les ordinateurs
Pour la résolution
écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d'ordinateur portable/PC .
Mode Résolution
800 x 600 56 800 x 600 60
SVGA
XGA
WXGA
HD
SXGA+
UXGA 1600 x 1200 60
Power Book G4
SVGA
XGA
WXGA 1280 x 768 60
HD
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
iMAC
XGA 1024 x 768 60
800 x 600 72 800 x 600 75
800 x 600 85 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85 1280 x 768 60 1280 x 800 60 1280 x 720 60
1280 x 1024 60 1280 x 1024 75 1920 x 1080 24 1920 x 1080 60 1400 x 1050 60
1440 x 900 60
800 x 600 60
800 x 600 75
800 x 600 85 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85
1280 x 720 60
1280 x 1024 60 1280 x 1024 75
Fréquence
V. (Hz)
Analogique Numérique
Page 51
Annexes
Compatibilité Vidéo
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
51
Français
Page 52
52
Français
Annexes
12345
6789
1
2
3

Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole

Rôle de la broche RS232
N° de Broche
1 TXD SORTIE 2 RXD ENTREE 3 MASSE MASSE
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur)
N° de Broche
1 S/O 2 RXD 3 TXD 4 S/O 5 MASSE 6 S/O 7 S/O 8 S/O 9 S/O
Spéc.
(du côté projecteur)
Page 53
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Mov ie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Liste des Fonctions du Protocole RS232
53
Français
Page 54
54
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7 E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7 E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7 E 30 30 36 30 20 33 0D LBX ~XX60 6 7 E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7 E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7 E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7 E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7 E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7 E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7 E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7 E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7 E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7 E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7 E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7 E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7 E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7 E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7 E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7 E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7 E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front- Desktop ~XX71 2 7 E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7 E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7 E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7 E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7 E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7 E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7 E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7 E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7 E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7 E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7 E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7 E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7 E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7 E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7 E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7 E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7 E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7 E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7 E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7 E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7 E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D So urce Lock On ~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D In formation Hide On ~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 55
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On ~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a =30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/
Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA1 /S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=EH1020 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
55
Français
Page 56
56
Français
Annexes
Veuillez noter
82,3093,60
110,00 137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

Installation au plafond

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
Longueur minimale de la vis: 7,5mm
utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Unité : mm
Objectif
Page 57
Annexes

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tél : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Télécopie : 905-361-2581 www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tél : +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Télécopie : +34 91 670 08 32 Espagne
Allemagne
Werftstrasse 25 Tél : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Télécopie : +49 (0) 211 506 66799 Allemagne Service : info@optoma.de
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2 Tél : +47 32 26 89 90 3015 Drammen Télécopie : +47 32 83 78 98 Norvège Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
57
Français
Page 58
58
Français
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004 seoul,135-815, CORÉE Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360 Shindian City, Télécopie : +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tél : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Télécopie : +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tél : +86-21-62947376 Changning District Télécopie : +86-21-62947375 Shanghai, 200052, Chine www.optoma.com.cn
Page 59
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Attention
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
59
Français
Page 60
60
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...