Remplacement de la lampe .........................................................................48
Modes de Compatibilité ...............................................................................50
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole ...........................52
Installation au plafond..................................................................................56
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................57
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................59
1
Français
Page 2
2
Français
Notice d'utilisation
Informations de sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Instructions de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un
fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un
endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être
(mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé..
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu'un liquide a été renversé sur le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
Page 3
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 48-49.
Notice d'utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l'humidité.
▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les
instructions des page 48-49.
▀■ Avertissement - Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il afche des
messages d’avertissement.
▀■ Avertissement - Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe »
depuis le menu OSD « Options | Paramètres
Lampe » après avoir remplacé le module de la
lampe (référez-vous à la page 42).
▀■ Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement
est terminé avant de couper l’alimentation.
Attendez 90 secondes pour que le projecteur se
refroidisse.
▀■ Avertissement - Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement Ampoule : Durée de
vie de la lampe dépassée » s’afche à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder directement ou pointer le
pointeur laser de la télécommande vers d’autres
personnes. Le pointeur laser peut causer des
dommages irréparables à la vue.
3
Français
Page 4
4
Français
Notice d'utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Page 5
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux
faisceaux autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du produit
Sortie du moniteur
en boucle supportée
seulement avec
ENTREE VGA.
▀■ Résolution native de 1920 x 1080
▀■ Compatible avec HD – 1080p supporté
▀■ Sortie de moniteur VGA en boucle
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
5
Français
Page 6
6
Français
Introduction
POWER
?
/?
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Projecteur avec protège-
objectif
2 piles AAA
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande IR
Câble VGA 1,8 m
Page 7
Aperçu du produit
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
Unité principale
2
3
5
4
Introduction
5
1
6
9
8
1. Panneau de
commandes
2. Bague de réglage du
zoom
3. Bague de réglage de
4. Objectif pour zoom
la focale
7
6
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Barre de sécurité
8. Connexions d'entrée/
sortie
9. Prise d'alimentation
7
Français
Page 8
8
Français
Introduction
POWER
?
Panneau de commandes
1
12
7
8
9
1. Aide
2. Menu
3. Source
4. Entrer
5. Re-Sync
6. Alimentation
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. DEL témoin Marche/Veille
10. DEL de panne de lampe
11. DEL de la température
12. Récepteur IR
10
62453
11
Page 9
Connexions d'entrée / sortie
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduction
1
12
476532
10
11
89
1314
1. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la
fonction de souris à distance)
le mode
Alimentation
(Veille) est réglé
sur Eco., le
pass-through
VGA et Audio et
RS-232 seront
désactivés
lorsque le
projecteur est en
veille.
Installation
Mise sous tension/hors tension du
projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire
en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton “ ” situé sur le
haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL
MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d'économie d'énergie (*).
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les boutons de source directe sur la
télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Allumez d'abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
2
Alimentation
1
Protège-objectif
13
Français
Page 14
14
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pressez le bouton “ ” de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton “ ” pour conrmer
l'arrêt. Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message
disparaîtra dans les 15 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle
de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE
clignotera en vert Lorsque le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur
est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle
de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une
fois en mode Veille, pressez simplement le bouton “ ” pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis
hors tension.
Contactez le centre
de réparation le
plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes.
Référez-vous aux
pages 57-58 pour
plus d’informations.
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous)
s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement
s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l'aide.
Page 15
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la
hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si
nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
15
Français
Page 16
16
Français
Installation
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant
ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la
bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
La série Zoom 1.2x fera la mise au point sur des distances entre
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5cm
Page 17
Commandes de l'utilisateur
POWER
?
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Alimentation
RE-SYNC
Entrer
SOURCE
Menu
AIDE
?
Quatre touches de sélection
directionnelles
Trapèze
DEL de la lampeIndique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » sur les pages 13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
Conrme votre sélection d'un élément.
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d'entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
Menu Aide (voir page 20).
Utilisez pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez pour régler la distorsion de
l’image causée par l'inclinaison du projecteur.
(±40 degrés)
DEL MARCHE/VEILLEIndique l’état du projecteur.
17
Français
Page 18
18
Français
Commandes de l'utilisateur
/?
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Marche/ Arrêt
Laser
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer/Aide
Source
Re-SYNC
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Pressez pour utiliser le pointeur laser.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page.
Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une
page.
Conrme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 20).
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par
l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Luminosité
Menu
ZOOM
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l'image.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Zoom avant sur une image.
Pressez les boutons pour changer le
zoom.
Page 19
Commandes de l'utilisateur
/?
Télécommande
Utilisation de la télécommande
HDMI
Figer
Pressez « HDMI » pour choisir la source
HDMI.
Pressez « Figer » pour faire une pause
d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour
déverrouiller.
Muet AV
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Eteint/rallume momentanément l'audio et la
vidéo.
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
Pressez « VGA » pour choisir les sources
VGA.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
19
Français
Page 20
20
Français
Commandes de l'utilisateur
POWER
?
POWER
?
Utiliser le bouton AIDE
La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.
Pressez le bouton « ? » du panneau de commandes ou de
la télécommande pour ouvrir le menu Aide.
Page 21
Référez-vous à la
section « Guide de
dépannage » sur les
pages 43-46 pour
plus de détails.
Commandes de l'utilisateur
Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune
source d'entrée n'est détectée.
21
Français
Page 22
22
Français
Commandes de l'utilisateur
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le
bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous
aider à corriger les problèmes.
Page 23
Commandes de l'utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour
entrer dans le sous-menu.
3.Utilisez les boutons
changez le réglage avec les boutons .
pour sélectionner l’élément souhaité et
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l'écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
pour
Menu principal
Sous-menu
23
Réglages
Français
Page 24
24
Français
Commandes de l'utilisateur
Arborescence du menu
(#) « Saturation »
et « Teinte »
sont disponibles
uniquement en
mode Vidéo.
(*) « Signal »
est disponible
uniquement avec un
signal analogique
VGA (RVB).
(**) « IRE » est
seulement supporté
par le signal NTSC.
#
#
*
RVB
Vidéo
Page 25
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRVB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur.
Utilisateur2 : Le réglage initial par défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour
l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
25
Français
Page 26
26
Français
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Les fonctions
« Saturation »
et « Teinte »
sont disponibles
uniquement dans le
mode Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Page 27
Commandes de l'utilisateur
IMAGE | Avancé
Réduction Bruit
La Réduction Adaptive du Bruit du lm réduit la quantité des bruits
visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 »
à « 10 ». (0: Désactivé)
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été ajustée pour
vous procurer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
Standard : pour les réglages standard.
Temp. couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus basse, l'écran
apparaît plus froid ; à une température plus élevée, l'écran apparaît
plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB ou YCbCr.
27
Français
Page 28
28
Français
Commandes de l'utilisateur
Avancé |
Param Coul
Param Coul.
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui »pour réinitialiser les paramètres d’usine par
défaut pour les réglages de couleur.
Avancé |
Source d’Entrée
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Page 29
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3.
16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les TVHD et DVD avancées pour TV à grand écran.
LBX : Ce format est pour une source de format Boîte aux
lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des
objectifs anamorphiques pour afcher un format d'image de
2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
29
Français
Page 30
30
Français
Commandes de l'utilisateur
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVDs Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec
les TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte
si afchée en mode 16:9.
Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le
mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs.
Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour
de l'image dans l'afchage 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur
l'afchage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1
(comprenant les DVD anamorphiques et les lms TVHD)
dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour
l'afchage 16x9 dans une image 2,35:1 large.
Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation
de la lampe et la résolution verticalesont complètement
utilisées.
Signal d'entrée
Zone d'afchage
Zone image
Afchage à l'écran
4:3 format
16:9format
LBXformat
Format Natif
Page 31
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Suivi
La fonction Suivi permet d'éliminer les bruits dans une image
vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur
le bord de la source vidéo.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
31
Français
Page 32
32
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
Page 33
Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'afchage.
Projection
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur
l'écran.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Arrière-Plafond
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la
position à l'envers.
33
Français
Page 34
34
Français
Commandes de l'utilisateur
MENU
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour restaurer le son.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées
audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée
audio peut être assignée à plus d’une source vidéo.
« Sans l » ne
marche qu'avec le
connecteur VGA
Avertissement :
VGA câblé ne
marchera pas et
le projecteur peut
s'éteindre si Sans
l est activé.
AUDIO1 : Entrée audio
AUDIO2 : Entrée audio (G/D)
Volume
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Sans l
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans l.
Page 35
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Sécurité
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
Minuteur- Mois/Jour/Heure
Utilisez cette fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour
programmer la durée que le projecteur peut être utilisé. Une fois
que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot
de passe.
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
35
Français
Page 36
36
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Sécurité
Changer mot de passe
La valeur par défaut
du mot de passe est
« 1234 » (première
fois).
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour conrmer votre mot de passe.
Changer Mot de Passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez « » pour conrmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
« » pour conrmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
pressez « » pour conrmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
Page 37
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Signal
Source RVB
-
« Signal » n'est pas
supporté lorsque la
source est HDMI ou
DVI-D.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'afchage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modie la fréquence des données d'afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez
cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
37
Français
Page 38
38
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGE | Signal
Source Vidéo
-
« Signal » n'est pas
supporté lorsque la
source est HDMI ou
DVI-D.
« IRE » est
seulement supporté
par le signal NTSC.
Niveau Blanc
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la réception
des signaux S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Niveau Noir
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la réception
des signaux S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées. Appuyez sur pour réduire la quantité de
couleurs dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs dans
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour réduire la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
IRE
Règle la mesure des signaux vidéo composite.
Page 39
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES |
Avancés
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Optoma : L’écran de démarrage par défaut.
Utilisateur : Utiliser l'image enregistrée avec la fonction «
Capture Logo».
La résolution
maximale d'une
image de logo
pouvant être
capturé est de
1920x1080.
Capture Logo
Appuyez sur « » pour capturer une image de l’image
actuellement afchée sur l’écran.
39
Français
Page 40
40
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé
la touche « Entrer »
sur le dessus du
projecteur pendant
5 secondes.
« SORTIE 12V » est
seulement pour le
contrôle du relais.
Ce n'est pas un port
d'alimentation.
« SORTIE 12V »
est activé lorsque
le projecteur est
allumé et reste
activé jusqu'à ce
que vous éteignez
le projecteur.
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréé.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr. Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », «
Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n'est
disponible.
Relais 12V
Le relais 12V est un relais standard pour les écrans motorisés.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'afchage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
d’entrée actuelle.
d’entrée courant est perdu.
d'info.
« recherche ».
Page 41
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS |
Avancé
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Le mode
Eco. (<1W)
désactivera la
fonction de sortie
VGA lorsque le
projecteur est en
mode veille.
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
consommation <1W.
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
41
Français
Page 42
42
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS |
Paramètres lampe
Heures Lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Lorsque la
température
ambiante est audessus de 35°C
pendant l'utilisation,
le projecteur
basculera
automatiquement à
STD.
Mode Lumineux
STD : Choisissez « STD » pour atténuer la lampe du projecteur,
ce qui baissera la consommation de courant et
prolongera la durée de vie de la lampe.
LUMINEUX : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l'avoir remplacée.
Page 43
Annexes
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau
de conguration» puis double-cliquez sur l'icône «Afchage».
2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à 1920 x 1080.
4. Cliquez sur le bouton «Propriétés avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérier que le réglage de résolution est inférieur ou égal à 1920
x 1080.
6. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
43
Français
Page 44
44
Français
Annexes
7. Cliquez sur «Afcher tous les périphériques». Ensuite
sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
«Modèles».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à 1920 x 1080.
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Par exemple : [Fn]+[F4]
Mac Apple :
Préférence Système Afchage Disposition Af-
chage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou si
votre moniteur se bloque, rallumez tous les appareils, y compris
le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
PowerBook n’afche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Phase » pour xer le problème. Reportez-vous à la
page 37pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 37 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Page 45
Annexes
L'image est oue
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'utilisation du
Trapèze n'est pas
recommandée.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « Afchage
Format » et essayez avec desréglages différents.
Les bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la
télécommande ou pressez « / » sur le panneau du
projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
45
Français
Page 46
46
Français
Annexes
L'image est à l’envers
Sélectionnez « REGLAGE Projection » dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
48-49.
Indication de l'état du projecteur
Message de DEL d’éclairage
Message
Etat Veille (cordon
d'alimentation d'entrée)
DEL MARCHE/
VEILLE
(Vert/Orange)(Rouge)(Rouge)
Orange
DEL de la
température
DEL de la
lampe
Allumé
Pas allumé
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe alluméeVert
Hors tension
(Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du
ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
* Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT
quand l'OSD disparaît.
Clignote
Vert
Clignote
Vert
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
Page 47
Messages de l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement de lampe :
Hors limites d’afchage :
Annexes
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
47
Français
Page 48
48
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Page 49
1
2
3
4
Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent pas
être enlevées.
Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la lampe.
Utilisez un chiffon
sec pour nettoyer le
module de la lampe
s’il a été touché par
accident.
Annexes
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii)
gentiment. 4
module de la lampe a été changé.
Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à
zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ».
49
Français
Page 50
50
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
Compatibilité avec les ordinateurs
Pour la résolution
écran large (WXGA),
le support de
compatibilité dépend
des modèles
d'ordinateur
portable/PC .
ModeRésolution
800 x 60056
800 x 60060
SVGA
XGA
WXGA
HD
SXGA+
UXGA1600 x 120060
Power Book G4
SVGA
XGA
WXGA1280 x 76860
HD
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
iMAC
XGA1024 x 76860
800 x 60072
800 x 60075
800 x 60085
1024 x 76860
1024 x 76870
1024 x 76875
1024 x 76885
1280 x 76860
1280 x 80060
1280 x 72060
1280 x 102460
1280 x 102475
1920 x 108024
1920 x 108060
1400 x 105060
1440 x 90060
800 x 60060
800 x 60075
800 x 60085
1024 x 76860
1024 x 76870
1024 x 76875
1024 x 76885
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole
Rôle de la broche RS232
N° de
Broche
1TXDSORTIE
2RXDENTREE
3MASSEMASSE
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur)
N° de
Broche
1S/O
2RXD
3TXD
4S/O
5MASSE
6S/O
7S/O
8S/O
9S/O
Spéc.
(du côté projecteur)
Page 53
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): FXX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7 E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7 E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7 E 30 30 36 30 20 33 0D LBX
~XX60 6 7 E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7 E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7 E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7 E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7 E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7 E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7 E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7 E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7 E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7 E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7 E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7 E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7 E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7 E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7 E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7 E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7 E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7 E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7 E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7 E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7 E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX73 n 7 E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7 E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7 E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7 E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7 E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7 E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7 E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7 E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7 E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7 E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D So urce Lock On
~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D In formation Hide On
~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a =30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 =
None/VGA1/S-Video/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/
Native/AUTO
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA1 /S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=EH1020
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
55
Français
Page 56
56
Français
Annexes
Veuillez noter
82,3093,60
110,00137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
que des
dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société,
veuillez vous assurer
d'utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la
plaque de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d'écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
Longueur minimale de la vis: 7,5mm
utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Unité : mm
Objectif
Page 57
Annexes
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tél : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada Télécopie : 905-361-2581
www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces restrictions sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se
produise dans certaines installations particulières. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Attention
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
59
Français
Page 60
60
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.