Normative ed avvisi sulla sicurezza.............................................................59
1
Italiano
Page 2
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO
SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA
COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO
PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non
venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da
caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio
chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione
dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per
ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il
proiettore a pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo
esemplicativo):
Unità lasciata cadere.
Cavo di alimentazione o spina danneggiati.
Liquido versato nel proiettore.
Proiettore esposto a pioggia o umidità.
Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti
voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la
riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o
scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Page 3
Quando la lampada
raggiunge il termine
della sua durata,
il proiettore non
si riaccenderà
nché non è
stata sostituita
la lampada.
Attenersi alle
procedure illustrate
nella sezione
“Sostituzione della
lampada”, a pagina
48-49, per sostituire
la lampada.
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
▀■ Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può
danneggiare gli occhi.
▀■ Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
▀■ Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
▀■ Avviso- Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 48-49.
▀■ Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada
quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
▀■ Avviso- Ripristinare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu OSD “Opzioni | Impostazioni lampada” dopo
avere sostituito il modulo lampada (fare riferimento a
pagina 42).
▀■ Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di
scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di
raffreddarsi per 90 secondi.
▀■ Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
▀■ Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata.”.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con
il Centro assistenza per sostituire al più presto la
lampada.
▀■ Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di
altre persone. Il raggio laser può causare danni
permanenti alla vista.
3
Italiano
Page 4
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 35°C.
Umidità relativa a 5 - 35° C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte
campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Page 5
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
▀■ Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare
qualcosa sullo schermo.
▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Caratteristiche del prodotto
Collegamento a
passante monitor
supportato solo in
VGA-IN.
▀■ Risoluzione nativa 1920 x 1080
▀■ Full HD compatibile – 1080p supportato
▀■ Collegamento a passante monitor VGA
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Barra di sicurezza e Kensington Lock
▀■ Controllo RS232
▀■ Spegnimento rapido
▀■ Diffusore integrato
5
Italiano
Page 6
6
Italiano
Introduzione
POWER
?
/?
Contenuti della confezione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e
ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi
nessuno degli elementi elencati di seguito. Qualora
mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza
più vicino.
A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
accessori diversi.
Proiettore con copriobiet-
tivo
2 batterie AAA
Documentazione:
Manuale dell'utente
Scheda di garanzia
Scheda per l’avvia-
mento rapido
Scheda WEEE
(solo per EMEA)
Cavo di alimentazione
1,8 m
Telecomando IR
Cavo VGA 1,8 m
Page 7
Introduzione
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
Descrizione del prodotto
Unità principale
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Pannello di controllo
2. Ghiera dello zoom
3. Ghiera di messa a
4. Obiettivo zoom
5. Ricevitori infrarossi
fuoco
7
6
6. Piedino di regolazione
dell’inclinazione
7. Barra di protezione
8. Connessioni di
ingresso/uscita
9. Presa di alimentazione
7
Italiano
Page 8
8
Italiano
Introduzione
POWER
?
Pannello di controllo
1
12
7
8
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED di accensione/standby
10. LED guasto lampada
11. LED Temperatura
12. Ricevitore IR
62453
11
10
9
Page 9
Connessioni di ingresso/uscita
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduzione
1
12
476532
10
11
89
1314
1. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione
mouse remoto)
2. Connettore VGA-Out
(collegamento a passante output monitor da VGA-In)
3. Connettore VGA-In/YPbPr/” ” (Segnale PC analogico/
Ingresso video component/HDTV/YPbPr/Dongle wireless)
4. Connettore HDMI
5. Connettore ingresso S-Video
6. Connettore ingresso video composito
7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
8. Connettore RS-232 (3 pin)
9. Connettore relè di attivazione a 12 V
10. Connettore ingresso audio (VGA) (Mini jack 3,5 mm)
11. Ingresso audio L/R (S-Video/Video)
12. Presa di alimentazione
13. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
14. Barra di protezione
9
Italiano
Page 10
10
Italiano
Introduzione
/?
Telecomando
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicatore LED
2. Accensione/spegnimento
3. In alto nella pagina
4. Clic tasto destro del
mouse
5. Quattro tasti direzionali
e di selezione
6. Sincronizzazione
7. In basso nella pagina
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Esclusione AV
11. Video
1213
13. Freeze (Immagine ssa)
14. S-Video
15. HDMI
16. Luminosità
17. Menu
18. Correzione +/-
19. Origine
20. Invio/Guida
21. Clic tasto sinistro del mouse
22. Comando PC/Mouse
23. Tastiera numerica
(per immissione password)
24. Puntatore laser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA
Page 11
Installazione
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Collegamento del proiettore
Collegamento al computer/portatile
5
7
La congurazione
I/O dipende dai modelli.
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun
Paese, alcune regioni
potrebbero avere
accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
23
4
6
1
Uscita a + 12 V
8
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2.....................................................................................................*Cavo USB
energia (Standby) è
impostato su Eco.,
il pass-through VGA
e Audio e RS-232
verrà disattivato
quando il proiettore
è in modalità
standby.
Installazione
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo
segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di
accensione/standby diventa giallo.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di
accensione/standby diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà
richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di
risparmio energetico.(*)
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il
proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso
contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”.
Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti
della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
2
Alimentazione
1
Copriobiettivo
13
Italiano
Page 14
14
Italiano
Installazione
Spegnimento del Proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul
pannello di controllo per spegnere il proiettore.
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare lo
spegnimento. Se non viene premuto il tasto, il messaggio
scompare dopo 15 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il
LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando
il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro
signica che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità
standby, premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
Contattare
il più vicino centro
di assistenza se il
proiettore presenta
questi problemi.
Fare riferimento a
pagina 57-58 per
altre informazioni.
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo. Indica che il
proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore
può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si
accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Page 15
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Girare la vite regolabile il senso antiorario per alzare il
proiettore ed in senso orario per abbassarlo. Ripetere con
gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
15
Italiano
Page 16
16
Italiano
Installazione
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore
Girare la levetta dello zoom per ingrandire o ridurre
l'immagine. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di
messa a fuoco nché l'immagine è chiara.
Lo zoom 1.2x metterà a fuoco a distanze comprese tra i
LED lampadaIndica lo stato della lampada del proiettore.
LED TemperaturaIndica lo stato della temperatura del proiettore.
Fare riferimento alla sezione “Accensione/
spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla
sorgente di ingresso.
Conferma la selezione della voce.
Premere “Origine” per cambiare sorgente di ingresso
e poi premere il tasto OK.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere
di nuovo “Menu”.
Menu Help (Guida) (fare riferimento a pagina 20).
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
Usare per regolare la distorsione
dell’immagine provocata dall'inclinazione del
proiettore (±40 gradi).
LED di accensione/standbyIndica lo stato del proiettore.
17
Italiano
Page 18
18
Italiano
Comandi utente
/?
Telecomando
Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Laser
Tasto L
Tasto R
Pagina +
Pagina -
Invio/Guida
Origine
Sincronizzazione
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Correzione +/-
Fare riferimento alla sezione “Accensione/
spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Premere per usare il puntatore laser.
Clic tasto sinistro del mouse.
Clic tasto destro del mouse.
Utilizzare questo tasto per andare in alto nella
pagina.
Utilizzare questo tasto per andare in basso
nella pagina.
Conferma la selezione della voce.
? Menu Guida (fare riferimento a pagina 20).
Premere “Origine” per selezionare un segnale
di ingresso.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla
sorgente di ingresso.
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
Permette di regolare la distorsione
dell'immagine causata dall'inclinazione del
proiettore.
Volume +/-
Luminosità
Menu
ZOOM
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Regola la luminosità delle immagini.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display). Per uscire dall’OSD,
premere di nuovo “ Menu”.
Consente di avvicinare un'immagine.
Premere i tasti per modicare lo zoom.
Page 19
Telecomando
/?
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
HDMI
Immagine ssa
Esclusione AV
S-Video
VGA
Video
Premere “HDMI” per scegliere la sorgente
HDMI.
Premere “Immagine ssa” per mettere in
pausa l’immagine sullo schermo.
Premere di nuovo per sbloccare.
Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed
il video.
Premere “S-Video” per scegliere la sorgente
S-Video.
Premere “VGA” per scegliere le sorgenti
VGA.
Premere “Video” per scegliere la sorgente
video composito.
19
Italiano
Page 20
20
Italiano
Comandi utente
POWER
?
POWER
?
Uso del tasto Guida
La funzione Guida consente un'impostazione e un
funzionamento rapidi.
Premere il tasto “?” del pannello di controllo per aprire il
menu Guida.
Page 21
Fare riferimento
alla sezione
“Risoluzione
dei problemi”
a pagina pagina
43-46 per ulteriori
dettagli.
Comandi utente
Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva
alcuna sorgente di ingresso.
21
Italiano
Page 22
22
Italiano
Comandi utente
Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è
premuto, le seguenti pagine appaiono per consentire una
diagnosi dei problemi.
Page 23
Comandi utente
Menu OSD (On Screen Display)
Il proiettore dispone di menu OSD multilingue che consentono
di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una
varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente
la sorgente.
Come funziona
1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del
proiettore per aprire il menu OSD.
2 Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti
selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si
eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere o il
tasto “Enter” per accedere ai menu secondari.
3.Usare i tasti
le impostazioni usando il tasto .
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere “Enter” per confermare e la schermata tornerà al menu
principale.
6. Per uscire, premere di nuovo “MENU”. Il menu OSD si chiuderà
ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
per selezionare la voce desiderata e regolarne
per
Menu principale
Menu secondario
Impostazioni
23
Italiano
Page 24
24
Italiano
Comandi utente
Struttura del menu
(#) “Saturaz.” e
“Tonalità” sono
supportati solo in
modalità Video.
(*) “Segnale” è
supportato solo dal
segnale VGA (RGB)
analogico.
(**) “IRE” è
supportato solo dal
segnale NTSC.
#
#
*
RGB
Video
Page 25
Comandi utente
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predenite ottimizzate per vari tipi
di immagine.
Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC.
Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC.
Film: per Home Theater.
sRGB: colori standard accurati.
Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una
lavagna (di colore verde).
Classe: questa modalità è raccomandata per proiezioni in
classe.
Utente1: impostazioni dell’utente.
Utente2: le impostazioni iniziali predenite di questa modalità
sono della modalità Film. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente
in Utente2 verranno salvate in questa modalità per un utilizzo
futuro.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Premere per scurire l'immagine.
Premere per schiarire l'immagine.
25
Italiano
Page 26
26
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE
Contrasto
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure
dell’immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Le funzioni
“Saturaz.” e
“Tonalità” sono
supportate solo in
modalità Video.
Saturaz.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente
saturi.
Premere per diminuire la quantità di saturazione
dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di saturazione
dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell'immagine.
Page 27
Immagine | Avanzate
Riduzione disturbo
Il sistema di riduzione rumore addativo riduce la quantità di segnali
interlacciati con disturbo visibile. La gamma va da “0” a “10”. (0:
Off)
Gamma
Consente di scegliere una tabella di gamma che è stata
sintonizzata
per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Graca: per sorgente immagine.
Standard: per impostazione standard.
Comandi utente
Temp. colore
Regola la temperatura del colore. A temperature più basse, lo
schermo sembra più freddo; a temperature più elevate lo schermo
sembra più caldo.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB
o YCbCr.
27
Italiano
Page 28
28
Italiano
Comandi utente
Avanzate |
Impostazioni colore
Impostazioni colore
Utilizzare queste impostazioni per le regolazioni avanzate dei
singoli colori rosso, verde e blu.
reset
Scegliere “Sì” per ripristinare le impostazioni predenite del
colore.
Avanzate |
Origine input
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti
di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e
selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare
la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono
selezionati.
Page 29
Comandi utente
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3.
16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
LBX: questo formato è per sorgenti non 16×9, letterbox e per
gli utenti che usano obiettivi anamorci esterni per visualizzare
un rapporto proporzioni di 2,35:1 usando la totale risoluzione.
Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
AUTO: selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
29
Italiano
Page 30
30
Italiano
Comandi utente
Informazioni dettagliate sulla modalità LBX:
1. Alcuni DVD Letter-Box non sono adatti per TV 16x9. In
questo caso, l'immagine non appare corretta quando viene
visualizzata in modalità 16:9.
In tal caso, usare la modalità 4:3 per guardare il DVD.
Se il contenuto non è in 4:3, appariranno delle barre nere
intorno all'immagine sullo schermo a 16:9. Per questo tipo
di contenuto, si può utilizzare la modalità LBX per riempire
l'immagine sullo schermo a 16:9.
2. Se si usa un obiettivo anamorco esterno, la modalità
LBX consente di guardare contenuti 2,35:1 (compresi
DVD anamorci e lm HDTV) che supportano widescreen
anamorco migliorato per schermi a 16x9 con immagini
ampie 2,35:1.
In tal caso, non appaiono barre nere. La potenza della
lampada e la risoluzione verticale vengono ampiamente
utilizzate.
Segnale di ingresso
Area dello schermo
Area immagine
Visualizzazione su schermo
Formato 4:3
Formato 16:9
Formato LBX
Formato Nativo
Page 31
Comandi utente
DISPLAY
Zoom
Premere per ridurre le dimensioni di un'immagine.
Premere per ingrandire un'immagine sullo schermo.
Sovrascansione
La funzione Sovrascansione riduce il disturbo nelle immagini video.
Eseguire la funzione Sovrascansione per rimuovere i disturbi di
codica video sui bordi della sorgente video.
Sposta. O.Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente.
Sposta. V.Immagine
Sposta l’immagine proiettata verticalmente.
Correzione V.
Premere o per regolare la distorsione verticale dell'immagine.
Se l'immagine appare trapezoidale, questa opzione rende
l'immagine rettangolare.
31
Italiano
Page 32
32
Italiano
Comandi utente
SETUP | Lingua
Lingua
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu
secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua
preferita. Premere “Enter” per nalizzare la selezione.
Page 33
Le proiezioni Retro
- Scrivania e Retro
- Softto devono
essere usate con
uno schermo
trasparente.
Comandi utente
IMPOSTA
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Proiezone
Fronte - Scrivania
Questa è la selezione predenita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
Retro - Scrivania
Quando selezionato, l'immagine apparirà invertita.
Fronte - Softto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
Retro - Softto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
33
Italiano
Page 34
34
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
Esclusione
Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione.
Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione.
Ingresso audio
Le impostazioni audio predenite si trovano sul pannello
posteriore del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare
uno degli ingressi audio (1 o 2) alla sorgente di immagine
attuale. Ciascun ingresso audio può essere assegnato a più di
una sorgente video.
“Wireless”
funziona solo
con connettore
VGA
Avviso:
Se la funzione
Wireless è attiva,
il VGA cablato
non funziona e il
proiettore potrebbe
AUDIO1: Ingresso audio
AUDIO2: Ingresso audio (L/R):
Volume
Premere per diminuire il volume.
Premere per aumentare il volume.
Wireless
Scegliere “On” per attivare la funzione Wireless.
Page 35
SETUP | SICUREZZA
Sicurezza
On: scegliere “On” per usare la password di verica quando si
Timer-mese/giorno/ora
accende il proiettore.
Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza
inserire la password di verica.
Utilizzare questa funzione per indicare la quantità di tempo (mese/
giorno/ora) per l'utilizzo del proiettore. Allo scadere dell’intervallo
impostato, sarà richiesto di inserire di nuovo la password.
Comandi utente
35
Italiano
Page 36
36
Italiano
Comandi utente
SETUP | SICUREZZA
Modica Password
La password
predenita è “1234”
(prima volta).
La prima volta:
1. Premere “” per impostare la password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare
la nuova password, quindi premere il tasto “” per
confermare la password.
Modicare la password:
1. Premere “” per inserire la vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e
premere “” per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere “” per
confermare.
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “” per
confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il
proiettore si spegne automaticamente.
Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Page 37
SETUP | SEGNALE
Sorgente RGB
-
“Segnale” non è
supportato quando
la sorgente è HDMI
o DVI-D.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l'immagine appare instabile o
sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
frequenza
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla
corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare
questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Comandi utente
Posizione o.
Premere per spostare l'immagine verso sinistra.
Premere per spostare l'immagine verso destra.
Posizione v.
Premere per spostare l'immagine verso il basso.
Premere per spostare l'immagine verso l'alto.
37
Italiano
Page 38
38
Italiano
Comandi utente
SETUP | SEGNALE
Sorgente Video
-
“Segnale” non è
supportato quando
la sorgente è HDMI
o DVI-D.
Livello bianco
Consente all'utente di regolare il livello del bianco quando si
immettono segnali S-Video o Video/CVBS.
Livello nero
Consente all'utente di regolare il livello del nero quando si
immettono segnali S-Video o Video/CVBS.
Saturaz.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi. Premere per diminuire la quantità di
colore dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di colore dell'immagine.
“IRE” è supportato
solo dal segnale
NTSC.
Tinta
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell'immagine.
IRE
Regola la misurazione dei segnali video composito.
Page 39
SETUP | AVANZATE
Logo
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio
desiderata. Se vengono effettuate modiche, esse saranno attive
dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
Optoma: schermata di avvio predenita.
Utente: adopera l'immagine salvata dalla funzione
“Acquisizione logo”.
Comandi utente
La risoluzione
massima
dell'immagine
del logo che può
essere acquisita è
1920x1080.
Acquisizione logo
Premere “” per acquisire l'immagine attualmente visualizzata
sullo schermo.
39
Italiano
Page 40
40
Italiano
Comandi utente
OPZIONI
Blocco sorgente
On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso
Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è
Altitudine elevata
Quando viene selezionato “On”, le ventole inizieranno a girare
più velocemente. Questa funzione è utile quando ci si trova ad
altitudini elevate, dove l'aria è più rarefatta.
Per disattivare il
blocco tastiera,
tenere premuto
“Enter” sul
proiettore in alto
per 5 secondi.
“12V OUT” è solo
per il controllo
attivazione, non
una porta di
alimentazione.
“12V OUT” viene
attivato quando il
proiettore viene
acceso e continua
ad essere acceso
nché non lo si
spegne.
Nascondi informazioni
On: scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
Off: scegliere “Off” per mostrare il messaggio di “ricerca”.
blocco tastiera
Quando la funzione blocco tastiera è attivata “On”, il pannello di
controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in
funzione usando il telecomando. Selezionando “Off” sarà possibile
riutilizzare il pannello di controllo.
colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “nera”,
“rossa”, “blu”, “verde” o “bianca” quando non è disponibile nessun
segnale.
Interruttore 12 V
La funzione Interruttore 12 V offre un'attivazione standard per
schermi motorizzati.
reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle
impostazioni predenite.
attuale.
perso.
Page 41
Comandi utente
OPZIONI |
Avanzate
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il
proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita
l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di
controllo del proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è
inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
La modalità Eco.
(<1 W) disabilita la
funzione di uscita
VGA quando il
proiettore è in
standby.
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale
inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Mod. energia(Standby)
Eco.: scegliere “Eco.” per risparmiare ulteriore energia (< 1 W).
Attiva: scegliere “Attiva” per tornare alla modalità standby
normale e abilitare la porta di uscita VGA.
41
Italiano
Page 42
42
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio
di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada.
Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la
lampada.
Quando la
temperatura
ambientale è
superiore a 35°C
in funzione, il
proiettore passa
automaticamente
a STD.
Modalità luminosa
STD: scegliere “STD” per abbassare la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed
aumenterà la durata della lampada.
Luminosa: scegliere “Luminosa” per aumentare la luminosità.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Page 43
Appendici
Risoluzione dei problemi
Controllare le informazioni che seguono se
si riscontrano problemi con il proiettore. Se il
problema persiste, mettersi in contatto con il
rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Sullo schermo non appare alcuna immagine
Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della
lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia
acceso.
Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata.
L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto
oppure scorre
Premere il tasto “Sincronizzazione” del telecomando.
Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di
controllo” e poi fare doppio clic sull'icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Vericare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
1920 × 1080.
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo,
sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che
si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
5. Vericare che l'impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a 1920 × 1080.
6. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
43
Italiano
Page 44
44
Italiano
Appendici
7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare
“Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di
risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
8. Vericare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a 1920 x 1080.
Se si usa un notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di
notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore.
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando
è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
notebook ha un modo diverso per riattivare lo schermo.
Fare riferimento al manuale del computer per le informazioni
dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
Usare “Fase” per correggerla. Fare riferimento a pagina 37per
ulteriori informazioni.
Modicare l'impostazione colore del monitor dal computer.
L'immagine ha delle barre verticali
Usare “frequenza” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a
pagina 37 per ulteriori informazioni.
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
Page 45
Appendici
L’immagine è sfuocata
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo.
Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza
adeguata. Fare riferimento a pagina 16.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando si eseguono DVD anamorci o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione
del proiettore impostata su 16:9 nell'OSD.
Se si eseguono DVD in formato LBX, impostare il formato su LBX
nell’OSD del proiettore.
Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3
nell’OSD del proiettore.
Se l'immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare
il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul
rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
L’uso di
Correzione non è
raccomandato.
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
Regolare la ghiera dello zoom in alto sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto“Menu” del telecomando o sul pannello del
proiettore, andare su “Schermo Formato” e provare altre
impostazioni.
L’immagine ha i lati inclinati
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi
orizzontalmente al centro dello schermo e sotto la parte inferiore
dello stesso.
Premere il tasto “Correzione +/-” del telecomando oppure premere
“ / ” sul pannello del proiettore per regolare i lati verticali.
L'immagine è invertita
Selezionare “SETUP Proiezione” dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
45
Italiano
Page 46
46
Italiano
Appendici
Il proiettore non risponde ad alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di
ricollegare l’alimentazione.
Vericare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di
controllare il proiettore con il telecomando.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia
e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso,
il proiettore non si riaccenderà nché non è stata sostituita la
lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione della
lampada”, a pagina 48-49, per sostituire la lampada.
Indicazione di stato del proiettore
Messaggio luminoso del LED
Messaggio
Stato di standby
(Input da cavo di alimentazione)
Accensione (riscaldamento)
LED di
accensione/
standby
(giallo)(rosso)(rosso)
Giallo
Verde
lampeggiante
LED TempLED Lamp
Luce ssa
Nessuna luce
Illuminazione lampadaVerde
Spegnimento (raffreddamento)
Errore (surriscaldamento)
Errore (guasto ventola)
Errore (guasto lampada)
* Il LED di accensione/standby deve essere acceso (ON) quando appare l'OSD e spento
(OFF) quando scompare l'OSD.
Verde
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Lampeggiante
Page 47
Messaggi su schermo
Allarme temperatura:
Guasto ventolina:
Allarme lampada:
Fuori intervallo di visualizzazione:
Appendici
Telecomando
Se il telecomando non funziona
Vericare che l'angolo operativo del telecomando si trovi tra
±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del
proiettore.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il
proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore.
Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Sostituire le batterie se sono scariche.
47
Italiano
Page 48
48
Italiano
Appendici
Sostituzione della lampada
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada.
Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua
durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con
il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire
al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si
sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la
lampada.
Avviso: se si esegue il montaggio su softto, prestare estrema
attenzione quando si apre il pannello di accesso alla lampada.
Si consiglia di usare occhiali protettivi quando si sostituisce
la lampada di proiettori installati sul softto. “Deve essere
prestata estrema cautela per impedire alle parti libere di non
cadere fuori dal proiettore.”
Avviso: lo scomparto della lampada può essere caldo!
Permetterne il raffreddamento prima di sostituire la lampada!
Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere
il modulo della lampada o toccare la lampada. Se dovesse
cadere, la lampada potrebbe frantumarsi e provocare lesioni.
Page 49
1
2
3
4
Le viti sulla copertura
della lampada e la
lampada non possono
essere rimosse.
Il proiettore non può
essere acceso se
la copertura della
lampada non è stata
rimessa al suo posto
sul proiettore.
Non toccare la parte in
vetro della lampada.
L’olio delle mani
può far rompere la
lampada. Per pulire il
modulo della lampada,
qualora venisse
accidentalmente
toccato, usare un
panno asciutto.
Appendici
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Svitare le due viti sulla copertura. 1
5. Sollevare e rimuovere la copertura. 2
6. Svitare le due viti sul modulo della lampada. 3
7. Sollevare l'impugnatura della lampada e rimuovere il modulo lentamente e con
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
8. Accendere il proiettore ed eseguire “Reset lampada” dopo avere sostituito
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): FXX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Mo nth/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
d d = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
h h = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al
proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato
conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in
conformità all'articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole
da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di
frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo
alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo
il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/
TV per l'assistenza.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione
devono essere eseguiti usando cavi schermati per
mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente approvati
dal produttore, possono annullare l'autorità all'uso del
proiettore da parte dell'utente, che è garantita dalla FCC
(Federal Communications Commission).
59
Italiano
Page 60
60
Italiano
Appendici
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa
canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi
della Comunità Europea
• Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità
elettromagnetica (emendamenti inclusi)
• Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
• Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione
1999/5/CE (se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico
nei riuti urbani. Per ridurre l'inquinamento
ed assicurare la più alta protezione
dell'ambiente globale, riciclare questo
dispositivo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.