Normative ed avvisi sulla sicurezza.............................................................59
1
Italiano
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO
SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA
COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO
PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non
venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da
caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio
chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione
dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per
ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il
proiettore a pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo
esemplicativo):
Unità lasciata cadere.
Cavo di alimentazione o spina danneggiati.
Liquido versato nel proiettore.
Proiettore esposto a pioggia o umidità.
Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti
voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la
riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o
scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Quando la lampada
raggiunge il termine
della sua durata,
il proiettore non
si riaccenderà
nché non è
stata sostituita
la lampada.
Attenersi alle
procedure illustrate
nella sezione
“Sostituzione della
lampada”, a pagina
48-49, per sostituire
la lampada.
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
▀■ Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può
danneggiare gli occhi.
▀■ Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
▀■ Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
▀■ Avviso- Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 48-49.
▀■ Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada
quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
▀■ Avviso- Ripristinare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu OSD “Opzioni | Impostazioni lampada” dopo
avere sostituito il modulo lampada (fare riferimento a
pagina 42).
▀■ Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di
scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di
raffreddarsi per 90 secondi.
▀■ Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
▀■ Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata.”.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con
il Centro assistenza per sostituire al più presto la
lampada.
▀■ Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di
altre persone. Il raggio laser può causare danni
permanenti alla vista.
3
Italiano
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 35°C.
Umidità relativa a 5 - 35° C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte
campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
▀■ Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare
qualcosa sullo schermo.
▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Caratteristiche del prodotto
Collegamento a
passante monitor
supportato solo in
VGA-IN.
▀■ Risoluzione nativa 1920 x 1080
▀■ Full HD compatibile – 1080p supportato
▀■ Collegamento a passante monitor VGA
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Barra di sicurezza e Kensington Lock
▀■ Controllo RS232
▀■ Spegnimento rapido
▀■ Diffusore integrato
5
Italiano
6
Italiano
Introduzione
POWER
?
/?
Contenuti della confezione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e
ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi
nessuno degli elementi elencati di seguito. Qualora
mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza
più vicino.
A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
accessori diversi.
Proiettore con copriobiet-
tivo
2 batterie AAA
Documentazione:
Manuale dell'utente
Scheda di garanzia
Scheda per l’avvia-
mento rapido
Scheda WEEE
(solo per EMEA)
Cavo di alimentazione
1,8 m
Telecomando IR
Cavo VGA 1,8 m
Introduzione
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
Descrizione del prodotto
Unità principale
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Pannello di controllo
2. Ghiera dello zoom
3. Ghiera di messa a
4. Obiettivo zoom
5. Ricevitori infrarossi
fuoco
7
6
6. Piedino di regolazione
dell’inclinazione
7. Barra di protezione
8. Connessioni di
ingresso/uscita
9. Presa di alimentazione
7
Italiano
8
Italiano
Introduzione
POWER
?
Pannello di controllo
1
12
7
8
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED di accensione/standby
10. LED guasto lampada
11. LED Temperatura
12. Ricevitore IR
62453
11
10
9
Connessioni di ingresso/uscita
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduzione
1
12
476532
10
11
89
1314
1. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione
mouse remoto)
2. Connettore VGA-Out
(collegamento a passante output monitor da VGA-In)
3. Connettore VGA-In/YPbPr/” ” (Segnale PC analogico/
Ingresso video component/HDTV/YPbPr/Dongle wireless)
4. Connettore HDMI
5. Connettore ingresso S-Video
6. Connettore ingresso video composito
7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
8. Connettore RS-232 (3 pin)
9. Connettore relè di attivazione a 12 V
10. Connettore ingresso audio (VGA) (Mini jack 3,5 mm)
11. Ingresso audio L/R (S-Video/Video)
12. Presa di alimentazione
13. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
14. Barra di protezione
9
Italiano
10
Italiano
Introduzione
/?
Telecomando
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicatore LED
2. Accensione/spegnimento
3. In alto nella pagina
4. Clic tasto destro del
mouse
5. Quattro tasti direzionali
e di selezione
6. Sincronizzazione
7. In basso nella pagina
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Esclusione AV
11. Video
1213
13. Freeze (Immagine ssa)
14. S-Video
15. HDMI
16. Luminosità
17. Menu
18. Correzione +/-
19. Origine
20. Invio/Guida
21. Clic tasto sinistro del mouse
22. Comando PC/Mouse
23. Tastiera numerica
(per immissione password)
24. Puntatore laser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA
Installazione
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Collegamento del proiettore
Collegamento al computer/portatile
5
7
La congurazione
I/O dipende dai modelli.
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun
Paese, alcune regioni
potrebbero avere
accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
23
4
6
1
Uscita a + 12 V
8
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2.....................................................................................................*Cavo USB
energia (Standby) è
impostato su Eco.,
il pass-through VGA
e Audio e RS-232
verrà disattivato
quando il proiettore
è in modalità
standby.
Installazione
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo
segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di
accensione/standby diventa giallo.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di
accensione/standby diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà
richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di
risparmio energetico.(*)
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il
proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso
contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”.
Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti
della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
2
Alimentazione
1
Copriobiettivo
13
Italiano
14
Italiano
Installazione
Spegnimento del Proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul
pannello di controllo per spegnere il proiettore.
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare lo
spegnimento. Se non viene premuto il tasto, il messaggio
scompare dopo 15 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il
LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando
il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro
signica che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità
standby, premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
Contattare
il più vicino centro
di assistenza se il
proiettore presenta
questi problemi.
Fare riferimento a
pagina 57-58 per
altre informazioni.
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo. Indica che il
proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore
può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si
accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Girare la vite regolabile il senso antiorario per alzare il
proiettore ed in senso orario per abbassarlo. Ripetere con
gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
15
Italiano
16
Italiano
Installazione
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore
Girare la levetta dello zoom per ingrandire o ridurre
l'immagine. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di
messa a fuoco nché l'immagine è chiara.
Lo zoom 1.2x metterà a fuoco a distanze comprese tra i