OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [it]

Page 1
Indice ......................................................................................................1
Avvertenze per l’uso ...............................................................................2
Informazioni sulla sicurezza ..........................................................................2
Precauzioni ....................................................................................................3
Avvisi per la protezione degli occhi ...............................................................5
Caratteristiche del prodotto ...........................................................................5
Introduzione............................................................................................6
Contenuti della confezione ............................................................................6
Descrizione del prodotto ................................................................................7
Unità principale ...................................................................................................... 7
Pannello di controllo ............................................................................................... 8
Connessioni di ingresso/uscita ..............................................................................9
Telecomando ........................................................................................................ 10
Installazione .........................................................................................11
Collegamento del proiettore ........................................................................11
Collegamento al computer/portatile ..................................................................... 11
Collegamento a sorgenti video ............................................................................12
Accensione/spegnimento del proiettore ......................................................13
Accensione del proiettore ....................................................................................13
Spegnimento del Proiettore .................................................................................14
Indicatore di avviso .............................................................................................. 14
Regolazione dell’immagine proiettata..........................................................15
Regolazione dell’altezza del proiettore ............................................................... 15
Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore ...........................................16
Regolazione delle dimensioni dell'immagine .......................................................16
Comandi utente .................................................................................... 17
Pannello di controllo e telecomando............................................................17
Pannello di controllo ............................................................................................. 17
Telecomando ........................................................................................................ 18
Uso del tasto Guida .............................................................................................20
Menu OSD (On Screen Display) .................................................................23
Come funziona .................................................................................................... 23
Struttura del menu ...............................................................................................24
IMMAGINE ...........................................................................................................25
DISPLAY ..............................................................................................................29
SETUP | Lingua ...................................................................................................32
OPZIONI .............................................................................................................. 40
Appendici..............................................................................................43
Risoluzione dei problemi .............................................................................43
Indicazione di stato del proiettore ................................................................46
Telecomando ...............................................................................................47
Sostituzione della lampada..........................................................................48
Modalità di compatibilità ..............................................................................50
Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 ..............................................52
Installazione su softto ................................................................................56
Sedi dell’azienda Optoma............................................................................57
Normative ed avvisi sulla sicurezza.............................................................59
1
Italiano
Page 2
2
Italiano

Avvertenze per l’uso

Informazioni sulla sicurezza

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per av­visare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manuten­zione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esemplicativo):
Unità lasciata cadere.Cavo di alimentazione o spina danneggiati.Liquido versato nel proiettore.Proiettore esposto a pioggia o umidità.Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura o la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Page 3
Quando la lampada
raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà
nché non è
stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 48-49, per sostituire la lampada.
Avvertenze per l’uso

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso- Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 48-49.
Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
Avviso- Ripristinare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu OSD “Opzioni | Impostazioni lampada” dopo avere sostituito il modulo lampada (fare riferimento a pagina 42).
Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di raffreddarsi per 90 secondi.
Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata.”.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di altre persone. Il raggio laser può causare danni permanenti alla vista.
3
Italiano
Page 4
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 35°C.
Umidità relativa a 5 - 35° C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Page 5
Avvertenze per l’uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.

Caratteristiche del prodotto

Collegamento a

passante monitor supportato solo in VGA-IN.
Risoluzione nativa 1920 x 1080
Full HD compatibile – 1080p supportato
Collegamento a passante monitor VGA
Tecnologia BrilliantColorTM
Barra di sicurezza e Kensington Lock
Controllo RS232
Spegnimento rapido Diffusore integrato
5
Italiano
Page 6
6
Italiano

Introduzione

POWER
?
/?

Contenuti della confezione

Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati di seguito. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
Proiettore con copriobiet-
tivo
2 batterie AAA
Documentazione:
Manuale dell'utente

Scheda di garanzia

Scheda per l’avvia-

mento rapido
Scheda WEEE

(solo per EMEA)
Cavo di alimentazione
1,8 m
Telecomando IR
Cavo VGA 1,8 m
Page 7
Introduzione
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/ YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?

Descrizione del prodotto

Unità principale

2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Pannello di controllo
2. Ghiera dello zoom
3. Ghiera di messa a
4. Obiettivo zoom
5. Ricevitori infrarossi
fuoco
7
6
6. Piedino di regolazione dell’inclinazione
7. Barra di protezione
8. Connessioni di ingresso/uscita
9. Presa di alimentazione
7
Italiano
Page 8
8
Italiano
Introduzione
POWER
?

Pannello di controllo

1
12
7
8
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED di accensione/standby
10. LED guasto lampada
11. LED Temperatura
12. Ricevitore IR
62 4 53
11
10
9
Page 9

Connessioni di ingresso/uscita

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduzione
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione mouse remoto)
2. Connettore VGA-Out
(collegamento a passante output monitor da VGA-In)
3. Connettore VGA-In/YPbPr/” ” (Segnale PC analogico/ Ingresso video component/HDTV/YPbPr/Dongle wireless)
4. Connettore HDMI
5. Connettore ingresso S-Video
6. Connettore ingresso video composito
7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
8. Connettore RS-232 (3 pin)
9. Connettore relè di attivazione a 12 V
10. Connettore ingresso audio (VGA) (Mini jack 3,5 mm)
11. Ingresso audio L/R (S-Video/Video)
12. Presa di alimentazione
13. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
14. Barra di protezione
9
Italiano
Page 10
10
Italiano
Introduzione
/?

Telecomando

1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicatore LED
2. Accensione/spegnimento
3. In alto nella pagina
4. Clic tasto destro del mouse
5. Quattro tasti direzionali e di selezione
6. Sincronizzazione
7. In basso nella pagina
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Esclusione AV
11. Video
1213
13. Freeze (Immagine ssa)
14. S-Video
15. HDMI
16. Luminosità
17. Menu
18. Correzione +/-
19. Origine
20. Invio/Guida
21. Clic tasto sinistro del mouse
22. Comando PC/Mouse
23. Tastiera numerica (per immissione password)
24. Puntatore laser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA
Page 11

Installazione

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX

Collegamento del proiettore

Collegamento al computer/portatile

5
7
La congurazione
I/O dipende dai modelli.
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
2 3
4
6
1
Uscita a + 12 V
8
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2.....................................................................................................*Cavo USB
3......................................................................................................Cavo VGA
4............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
5.................................................................................... *Cavo ingresso audio
6.........................................................................................*Cavo uscita audio
7.................................................................................................*Cavo RS232
8..........................................................................................*Cavo uscita VGA
11
Italiano
Page 12
12
Italiano
Installazione
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R

Collegamento a sorgenti video

La congurazione I/O
dipende dai modelli
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
1
Uscita S-Video
Uscita video composito
7
3
2
4
6
5
Uscita a + 12 V
Lettore DVD, decodicatore,
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2..................................................................................*Cavo video composito
ricevitore HDTV
3............................................................................................... *Cavo S-Video
4..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
5...............................................................................*Cavo component 3 RCA
6........................................................................................... *RCA cavo audio
7...................................................................................................*Cavo HDMI
Page 13
POWER
POWER
?
(*) Quando Mod.
energia (Standby) è impostato su Eco., il pass-through VGA e Audio e RS-232 verrà disattivato quando il proiettore è in modalità standby.
Installazione

Accensione/spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo
segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di accensione/standby diventa giallo.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/standby diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.(*)
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”. Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Accendere prima
il proiettore e poi selezionare le sorgenti del segnale.
2
Alimentazione
1
Copriobiettivo
13
Italiano
Page 14
14
Italiano
Installazione

Spegnimento del Proiettore

1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul
pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare lo
spegnimento. Se non viene premuto il tasto, il messaggio scompare dopo 15 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro
signica che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità standby, premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
Contattare

il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 57-58 per altre informazioni.

Indicatore di avviso

Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Page 15
Installazione

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore.
2. Girare la vite regolabile il senso antiorario per alzare il proiettore ed in senso orario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
15
Italiano
Page 16
16
Italiano
Installazione
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)

Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore

Girare la levetta dello zoom per ingrandire o ridurre l'immagine. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di
messa a fuoco nché l'immagine è chiara.
Lo zoom 1.2x metterà a fuoco a distanze comprese tra i
4,92 e 32,81 piedi (1,50 e 10,00 metri).

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Lunghezza
Altezza
Larghezza
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
Schermo
(Diagonale)
Schermo
Dimensioni
Massimo 45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Minimo 37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Massimo
Massimo 3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Hd
Distanza 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
39,4” x 22,1”
(L x H)
100,0 x 56,2cm
Minimo
32,8” x 18,5”
(L x H)
83,3 x 46,9cm
Minimo 2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Questa tabella è solo per riferimento.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5 cm
Page 17

Comandi utente

POWER
?

Pannello di controllo e telecomando

Pannello di controllo

Utilizzo del pannello di controllo
Alimentazione
Sincronizzazione
Invio
Origine
Menu
GUIDA
?
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED Temperatura Indica lo stato della temperatura del proiettore.
Fare riferimento alla sezione “Accensione/ spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Conferma la selezione della voce.
Premere “Origine” per cambiare sorgente di ingresso e poi premere il tasto OK.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Menu Help (Guida) (fare riferimento a pagina 20).
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Usare per regolare la distorsione dell’immagine provocata dall'inclinazione del proiettore (±40 gradi).
LED di accensione/standby Indica lo stato del proiettore.
17
Italiano
Page 18
18
Italiano
Comandi utente
/?

Telecomando

Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Laser
Tasto L
Tasto R
Pagina +
Pagina -
Invio/Guida
Origine
Sincronizzazione
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione +/-
Fare riferimento alla sezione “Accensione/ spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Premere per usare il puntatore laser.
Clic tasto sinistro del mouse.
Clic tasto destro del mouse.
Utilizzare questo tasto per andare in alto nella pagina.
Utilizzare questo tasto per andare in basso nella pagina.
Conferma la selezione della voce.
? Menu Guida (fare riferimento a pagina 20).
Premere “Origine” per selezionare un segnale di ingresso.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.
Volume +/-
Luminosità
Menu
ZOOM
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Regola la luminosità delle immagini.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dall’OSD, premere di nuovo “ Menu”.
Consente di avvicinare un'immagine. Premere i tasti per modicare lo zoom.
Page 19

Telecomando

/?
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
HDMI
Immagine ssa
Esclusione AV
S-Video
VGA
Video
Premere “HDMI” per scegliere la sorgente HDMI.
Premere “Immagine ssa” per mettere in
pausa l’immagine sullo schermo. Premere di nuovo per sbloccare.
Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video.
Premere “S-Video” per scegliere la sorgente S-Video.
Premere “VGA” per scegliere le sorgenti VGA.
Premere “Video” per scegliere la sorgente video composito.
19
Italiano
Page 20
20
Italiano
Comandi utente
POWER
?
POWER
?
Uso del tasto Guida
La funzione Guida consente un'impostazione e un funzionamento rapidi.
Premere il tasto “?” del pannello di controllo per aprire il
menu Guida.
Page 21
Fare riferimento
alla sezione “Risoluzione dei problemi”
a pagina pagina 43-46 per ulteriori dettagli.
Comandi utente
Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva
alcuna sorgente di ingresso.
21
Italiano
Page 22
22
Italiano
Comandi utente
Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è
premuto, le seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi dei problemi.
Page 23
Comandi utente

Menu OSD (On Screen Display)

Il proiettore dispone di menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente
la sorgente.

Come funziona

1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del
proiettore per aprire il menu OSD.
2 Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti
selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere o il tasto “Enter” per accedere ai menu secondari.
3. Usare i tasti
le impostazioni usando il tasto .
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere “Enter” per confermare e la schermata tornerà al menu
principale.
6. Per uscire, premere di nuovo “MENU”. Il menu OSD si chiuderà
ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
per selezionare la voce desiderata e regolarne
per
Menu principale
Menu secondario
Impostazioni
23
Italiano
Page 24
24
Italiano
Comandi utente

Struttura del menu

(#) “Saturaz.” e
“Tonalità” sono supportati solo in modalità Video.
(*) “Segnale” è
supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico.
(**) “IRE” è
supportato solo dal segnale NTSC.
# #
*
RGB Video
Page 25
Comandi utente
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predenite ottimizzate per vari tipi di immagine.
Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC.
Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC.
Film: per Home Theater.
sRGB: colori standard accurati.
Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde).
Classe: questa modalità è raccomandata per proiezioni in
classe.
Utente1: impostazioni dell’utente.
Utente2: le impostazioni iniziali predenite di questa modalità
sono della modalità Film. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Utente2 verranno salvate in questa modalità per un utilizzo futuro.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Premere per scurire l'immagine.
Premere per schiarire l'immagine.
25
Italiano
Page 26
26
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE
Contrasto
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Le funzioni
“Saturaz.” e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video.
Saturaz.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Premere per diminuire la quantità di saturazione
dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di saturazione
dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell'immagine.
Page 27
Immagine | Avanzate
Riduzione disturbo
Il sistema di riduzione rumore addativo riduce la quantità di segnali
interlacciati con disturbo visibile. La gamma va da “0” a “10”. (0:
Off)
Gamma
Consente di scegliere una tabella di gamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
 Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Graca: per sorgente immagine.
 Standard: per impostazione standard.
Comandi utente
Temp. colore
Regola la temperatura del colore. A temperature più basse, lo schermo sembra più freddo; a temperature più elevate lo schermo sembra più caldo.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB o YCbCr.
27
Italiano
Page 28
28
Italiano
Comandi utente
Avanzate |
Impostazioni colore
Impostazioni colore
Utilizzare queste impostazioni per le regolazioni avanzate dei singoli colori rosso, verde e blu.
reset
Scegliere “Sì” per ripristinare le impostazioni predenite del
colore.
Avanzate |
Origine input
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e
selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Page 29
Comandi utente
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3.
16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
LBX: questo formato è per sorgenti non 16×9, letterbox e per
gli utenti che usano obiettivi anamorci esterni per visualizzare un rapporto proporzioni di 2,35:1 usando la totale risoluzione.
Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
AUTO: selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
29
Italiano
Page 30
30
Italiano
Comandi utente
Informazioni dettagliate sulla modalità LBX:
1. Alcuni DVD Letter-Box non sono adatti per TV 16x9. In
questo caso, l'immagine non appare corretta quando viene
visualizzata in modalità 16:9.
In tal caso, usare la modalità 4:3 per guardare il DVD.
Se il contenuto non è in 4:3, appariranno delle barre nere intorno all'immagine sullo schermo a 16:9. Per questo tipo
di contenuto, si può utilizzare la modalità LBX per riempire
l'immagine sullo schermo a 16:9.
2. Se si usa un obiettivo anamorco esterno, la modalità
LBX consente di guardare contenuti 2,35:1 (compresi DVD anamorci e lm HDTV) che supportano widescreen anamorco migliorato per schermi a 16x9 con immagini ampie 2,35:1.
In tal caso, non appaiono barre nere. La potenza della lampada e la risoluzione verticale vengono ampiamente utilizzate.
Segnale di ingresso
Area dello schermo Area immagine
Visualizzazione su schermo
Formato 4:3
Formato 16:9
Formato LBX
Formato Nativo
Page 31
Comandi utente
DISPLAY
Zoom
 Premere per ridurre le dimensioni di un'immagine.  Premere per ingrandire un'immagine sullo schermo.
Sovrascansione
La funzione Sovrascansione riduce il disturbo nelle immagini video. Eseguire la funzione Sovrascansione per rimuovere i disturbi di
codica video sui bordi della sorgente video.
Sposta. O.Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente.
Sposta. V.Immagine
Sposta l’immagine proiettata verticalmente.
Correzione V.
Premere o per regolare la distorsione verticale dell'immagine. Se l'immagine appare trapezoidale, questa opzione rende
l'immagine rettangolare.
31
Italiano
Page 32
32
Italiano
Comandi utente
SETUP | Lingua
Lingua
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua
preferita. Premere “Enter” per nalizzare la selezione.
Page 33
Le proiezioni Retro
- Scrivania e Retro
- Softto devono
essere usate con uno schermo trasparente.
Comandi utente
IMPOSTA
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Proiezone
Fronte - Scrivania
Questa è la selezione predenita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
Retro - Scrivania
Quando selezionato, l'immagine apparirà invertita.
Fronte - Softto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
Retro - Softto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
33
Italiano
Page 34
34
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
Esclusione
Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione.
Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione.
Ingresso audio
Le impostazioni audio predenite si trovano sul pannello
posteriore del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare uno degli ingressi audio (1 o 2) alla sorgente di immagine attuale. Ciascun ingresso audio può essere assegnato a più di una sorgente video.
“Wireless”
funziona solo con connettore VGA
Avviso:
Se la funzione Wireless è attiva, il VGA cablato non funziona e il proiettore potrebbe
AUDIO1: Ingresso audio
AUDIO2: Ingresso audio (L/R):
Volume
 Premere per diminuire il volume.
Premere per aumentare il volume.
Wireless
Scegliere “On” per attivare la funzione Wireless.
Page 35
SETUP | SICUREZZA
Sicurezza
On: scegliere “On” per usare la password di verica quando si
Timer-mese/giorno/ora
accende il proiettore.
Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza
inserire la password di verica.
Utilizzare questa funzione per indicare la quantità di tempo (mese/ giorno/ora) per l'utilizzo del proiettore. Allo scadere dell’intervallo impostato, sarà richiesto di inserire di nuovo la password.
Comandi utente
35
Italiano
Page 36
36
Italiano
Comandi utente
SETUP | SICUREZZA
Modica Password
La password
predenita è “1234”
(prima volta).
La prima volta:
1. Premere “ ” per impostare la password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare la nuova password, quindi premere il tasto “ ” per confermare la password.
Modicare la password:
1. Premere “ ” per inserire la vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e
premere “ ” per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere “ ” per confermare.
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “ ” per
confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il
proiettore si spegne automaticamente. Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Page 37
SETUP | SEGNALE
Sorgente RGB
-
“Segnale” non è
supportato quando la sorgente è HDMI o DVI-D.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video. Se l'immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
frequenza
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Comandi utente
Posizione o.
Premere per spostare l'immagine verso sinistra.
Premere per spostare l'immagine verso destra.
Posizione v.
Premere per spostare l'immagine verso il basso.
Premere per spostare l'immagine verso l'alto.
37
Italiano
Page 38
38
Italiano
Comandi utente
SETUP | SEGNALE
Sorgente Video
-
“Segnale” non è
supportato quando la sorgente è HDMI o DVI-D.
Livello bianco
Consente all'utente di regolare il livello del bianco quando si
immettono segnali S-Video o Video/CVBS.
Livello nero
Consente all'utente di regolare il livello del nero quando si
immettono segnali S-Video o Video/CVBS.
Saturaz.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Premere per diminuire la quantità di colore dell'immagine.
Premere per aumentare la quantità di colore dell'immagine.
“IRE” è supportato
solo dal segnale NTSC.
Tinta
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell'immagine.
IRE
Regola la misurazione dei segnali video composito.
Page 39
SETUP | AVANZATE
Logo
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio
desiderata. Se vengono effettuate modiche, esse saranno attive
dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
Optoma: schermata di avvio predenita.
Utente: adopera l'immagine salvata dalla funzione
“Acquisizione logo”.
Comandi utente
La risoluzione
massima dell'immagine del logo che può essere acquisita è 1920x1080.
Acquisizione logo
Premere “ ” per acquisire l'immagine attualmente visualizzata sullo schermo.
39
Italiano
Page 40
40
Italiano
Comandi utente
OPZIONI
Blocco sorgente
On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso
Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è
Altitudine elevata
Quando viene selezionato “On”, le ventole inizieranno a girare più velocemente. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, dove l'aria è più rarefatta.
Per disattivare il
blocco tastiera, tenere premuto “Enter” sul proiettore in alto per 5 secondi.
“12V OUT” è solo
per il controllo attivazione, non una porta di alimentazione. “12V OUT” viene attivato quando il proiettore viene acceso e continua ad essere acceso
nché non lo si
spegne.
Nascondi informazioni
On: scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
Off: scegliere “Off” per mostrare il messaggio di “ricerca”.
blocco tastiera
Quando la funzione blocco tastiera è attivata “On”, il pannello di controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in funzione usando il telecomando. Selezionando “Off” sarà possibile riutilizzare il pannello di controllo.
colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “nera”, “rossa”, “blu”, “verde” o “bianca” quando non è disponibile nessun segnale.
Interruttore 12 V
La funzione Interruttore 12 V offre un'attivazione standard per schermi motorizzati.
reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle
impostazioni predenite.
attuale.
perso.
Page 41
Comandi utente
OPZIONI |
Avanzate
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
La modalità Eco.
(<1 W) disabilita la funzione di uscita VGA quando il proiettore è in standby.
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
Mod. energia(Standby)
Eco.: scegliere “Eco.” per risparmiare ulteriore energia (< 1 W).
Attiva: scegliere “Attiva” per tornare alla modalità standby
normale e abilitare la porta di uscita VGA.
41
Italiano
Page 42
42
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la
lampada.
Quando la
temperatura ambientale è superiore a 35°C in funzione, il proiettore passa automaticamente a STD.
Modalità luminosa
STD: scegliere “STD” per abbassare la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed aumenterà la durata della lampada.
Luminosa: scegliere “Luminosa” per aumentare la luminosità.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Page 43

Appendici

Risoluzione dei problemi

Controllare le informazioni che seguono se
si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Sullo schermo non appare alcuna immagine
Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia
acceso.
Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata.
L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto
oppure scorre
Premere il tasto “Sincronizzazione” del telecomando.
Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di controllo” e poi fare doppio clic sull'icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Vericare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
1920 × 1080.
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo, sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
5. Vericare che l'impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a 1920 × 1080.
6. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
43
Italiano
Page 44
44
Italiano
Appendici
7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare “Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
8. Vericare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a 1920 x 1080.
Se si usa un notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer.
2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore.
Esempio: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Preferenze di sistema Monitor Disposizione Duplica monitor
Se si riscontrano difcoltà mentre si cambiano le risoluzioni,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature, compreso il proiettore.
Lo schermo del notebook e del PowerBook non visualizza
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq  [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
la presentazione
Se si usa un notebook
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun notebook ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento al manuale del computer per le informazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
Usare “Fase” per correggerla. Fare riferimento a pagina 37 per
ulteriori informazioni.
Modicare l'impostazione colore del monitor dal computer.
L'immagine ha delle barre verticali
Usare “frequenza” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a
pagina 37 per ulteriori informazioni.
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
Page 45
Appendici
L’immagine è sfuocata
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo.
Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza
adeguata. Fare riferimento a pagina 16.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando si eseguono DVD anamorci o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione
del proiettore impostata su 16:9 nell'OSD.
Se si eseguono DVD in formato LBX, impostare il formato su LBX
nell’OSD del proiettore.
Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3
nell’OSD del proiettore.
Se l'immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare
il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul
rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
L’uso di
Correzione non è raccomandato.
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
Regolare la ghiera dello zoom in alto sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto “Menu” del telecomando o sul pannello del
proiettore, andare su “Schermo  Formato” e provare altre impostazioni.
L’immagine ha i lati inclinati
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi
orizzontalmente al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello stesso.
Premere il tasto “Correzione +/-” del telecomando oppure premere
/ ” sul pannello del proiettore per regolare i lati verticali.
L'immagine è invertita
Selezionare “SETUP  Proiezione” dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
45
Italiano
Page 46
46
Italiano
Appendici
Il proiettore non risponde ad alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione.
Vericare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di
controllare il proiettore con il telecomando.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia
e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso,
il proiettore non si riaccenderà nché non è stata sostituita la
lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 48-49, per sostituire la lampada.

Indicazione di stato del proiettore

Messaggio luminoso del LED
Messaggio
Stato di standby (Input da cavo di alimentazione)
Accensione (riscaldamento)
LED di
accensione/
standby
(giallo) (rosso) (rosso)
Giallo
Verde
lampeggiante
LED Temp LED Lamp
Luce ssa 
Nessuna luce 
Illuminazione lampada Verde
Spegnimento (raffreddamento)
Errore (surriscaldamento)
Errore (guasto ventola)
Errore (guasto lampada)
Il LED di accensione/standby deve essere acceso (ON) quando appare l'OSD e spento
(OFF) quando scompare l'OSD.
Verde
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Lampeggiante
Page 47
Messaggi su schermo
Allarme temperatura:
Guasto ventolina:
Allarme lampada:
Fuori intervallo di visualizzazione:
Appendici

Telecomando

Se il telecomando non funziona
Vericare che l'angolo operativo del telecomando si trovi tra
±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il
proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore.
Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Sostituire le batterie se sono scariche.
47
Italiano
Page 48
48
Italiano
Appendici

Sostituzione della lampada

Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire
al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Avviso: se si esegue il montaggio su softto, prestare estrema
attenzione quando si apre il pannello di accesso alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando si sostituisce
la lampada di proiettori installati sul softto. “Deve essere
prestata estrema cautela per impedire alle parti libere di non cadere fuori dal proiettore.”
Avviso: lo scomparto della lampada può essere caldo!
Permetterne il raffreddamento prima di sostituire la lampada!
Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere
il modulo della lampada o toccare la lampada. Se dovesse cadere, la lampada potrebbe frantumarsi e provocare lesioni.
Page 49
1
2
3
4
Le viti sulla copertura
della lampada e la lampada non possono essere rimosse.
Il proiettore non può
essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore.
Non toccare la parte in
vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto.
Appendici
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Svitare le due viti sulla copertura. 1
5. Sollevare e rimuovere la copertura. 2
6. Svitare le due viti sul modulo della lampada. 3
7. Sollevare l'impugnatura della lampada e rimuovere il modulo lentamente e con
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
8. Accendere il proiettore ed eseguire “Reset lampada” dopo avere sostituito
Reset lampada: (i) Premere “Menu”  (ii) Selezionare “OPZIONI”  (iii) Selezionare
attenzione. 4
il modulo.
“Impostazioni lampada”  (iv) Selezionare “Reset lampada”  (v) Selezionare “Sì”.
49
Italiano
Page 50
50
Italiano
Appendici

Modalità di compatibilità

Compatibilità computer
Per la risoluzione
widescreen (WXGA), il supporto di compatibilità dipende dai modelli di notebook/PC.
Modalità Risoluzione
800 x 600 56 800 x 600 60
SVGA
XGA
WXGA
HD
SXGA+
UXGA 1600 x 1200 60
Power Book G4
SVGA
XGA
WXGA 1280 x 768 60
HD
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
iMAC
XGA 1024 x 768 60
800 x 600 72 800 x 600 75
800 x 600 85 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85 1280 x 768 60 1280 x 800 60 1280 x 720 60
1280 x 1024 60 1280 x 1024 75 1920 x 1080 24 1920 x 1080 60 1400 x 1050 60
1440 x 900 60
800 x 600 60
800 x 600 75
800 x 600 85 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85
1280 x 720 60
1280 x 1024 60 1280 x 1024 75
Frequenza
v. (Hz)
Analogica Digitale
Page 51
Appendici
Compatibilità video
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50 Hz/60 Hz, 1080i/p@50 Hz/60 Hz
51
Italiano
Page 52
52
Italiano
Appendici
12345
6789
1
2
3

Elenco funzioni comandi e protocollo RS232

Assegnazione dei pin RS232
Spec.
(da lato proiettore)
N. pin Nome
1 TXD OUT 2 RXD IN 3 GND GND
I/O (dal lato del
proiettore)
N. pin
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Page 53
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Mov ie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Elenco funzioni Protocollo RS232
53
Italiano
Page 54
54
Italiano
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Mo nth/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) d d = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) h h = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 55
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On ~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D In put Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D So fware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Po wer State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Cont rast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/
Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA1 /S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=EH1020 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
55
Italiano
Page 56
56
Italiano
Appendici
Si prega di notare
82,3093,60
110,00 137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
che i danni provocati da una installazione non corretta annullano la garanzia.
Avviso:
1. Se viene acquistato un supporto da
softto di un’altra
società, accertarsi di usare viti della dimensione corretta. La dimensione delle viti varierà in base allo spessore della piastra di montaggio.
2. Accertarsi di mantenere almeno uno spazio di 10
cm tra il softto e la
parte inferiore del proiettore.
3. Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore.

Installazione su soffitto

1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore
siano conformi ai seguenti requisiti:
Tipo di vite: M3*3
Lunghezza massima della vite: 10 mm
 Lunghezza minima della vite: 7,5 mm
Unità: mm
Obiettivo
Page 57
Appendici

Sedi dell’azienda Optoma

Mettersi in contatto con la liale per assistenza e
supporto.
Stati Uniti
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, Stati Uniti Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Assistenza: services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Assistenza: canadacsragent@optoma.
com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, Regno Unito Tel: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 Assistenza: service@tsc-europe.com
Francia
Bâtiment E Tel: +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Francia Assistenza: savoptoma@
optoma.fr
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32
Spagna
Germania
Werftstrasse 25 Tel: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Germania Assistenza: info@optoma.de
Scandinavia
Grev Wedels Plass 2 Tel: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norvegia Assistenza: info@optoma.no
America latina
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, Stati Uniti Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
57
Italiano
Page 58
58
Italiano
Appendici
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel: +82+2+34430004 Seul,135-815, COREA Fax: +82+2+34430005
Giappone
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel: +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Assistenza: services@optoma.com.
tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Cina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375
Shanghai, 200052, Cina www.optoma.com.cn
Page 59
Appendici

Normative ed avvisi sulla sicurezza

Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all'articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/ TV per l'assistenza.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente approvati
dal produttore, possono annullare l'autorità all'uso del proiettore da parte dell'utente, che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission).
59
Italiano
Page 60
60
Italiano
Appendici
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea
• Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica (emendamenti inclusi)
• Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
• Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione 1999/5/CE (se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico
nei riuti urbani. Per ridurre l'inquinamento
ed assicurare la più alta protezione
dell'ambiente globale, riciclare questo dispositivo.
Loading...