OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [it]

Indice ......................................................................................................1
Avvertenze per l’uso ...............................................................................2
Informazioni sulla sicurezza ..........................................................................2
Precauzioni ....................................................................................................3
Avvisi per la protezione degli occhi ...............................................................5
Caratteristiche del prodotto ...........................................................................5
Introduzione............................................................................................6
Contenuti della confezione ............................................................................6
Descrizione del prodotto ................................................................................7
Unità principale ...................................................................................................... 7
Pannello di controllo ............................................................................................... 8
Connessioni di ingresso/uscita ..............................................................................9
Telecomando ........................................................................................................ 10
Installazione .........................................................................................11
Collegamento del proiettore ........................................................................11
Collegamento al computer/portatile ..................................................................... 11
Collegamento a sorgenti video ............................................................................12
Accensione/spegnimento del proiettore ......................................................13
Accensione del proiettore ....................................................................................13
Spegnimento del Proiettore .................................................................................14
Indicatore di avviso .............................................................................................. 14
Regolazione dell’immagine proiettata..........................................................15
Regolazione dell’altezza del proiettore ............................................................... 15
Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore ...........................................16
Regolazione delle dimensioni dell'immagine .......................................................16
Comandi utente .................................................................................... 17
Pannello di controllo e telecomando............................................................17
Pannello di controllo ............................................................................................. 17
Telecomando ........................................................................................................ 18
Uso del tasto Guida .............................................................................................20
Menu OSD (On Screen Display) .................................................................23
Come funziona .................................................................................................... 23
Struttura del menu ...............................................................................................24
IMMAGINE ...........................................................................................................25
DISPLAY ..............................................................................................................29
SETUP | Lingua ...................................................................................................32
OPZIONI .............................................................................................................. 40
Appendici..............................................................................................43
Risoluzione dei problemi .............................................................................43
Indicazione di stato del proiettore ................................................................46
Telecomando ...............................................................................................47
Sostituzione della lampada..........................................................................48
Modalità di compatibilità ..............................................................................50
Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 ..............................................52
Installazione su softto ................................................................................56
Sedi dell’azienda Optoma............................................................................57
Normative ed avvisi sulla sicurezza.............................................................59
1
Italiano
2
Italiano

Avvertenze per l’uso

Informazioni sulla sicurezza

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per av­visare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manuten­zione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esemplicativo):
Unità lasciata cadere.Cavo di alimentazione o spina danneggiati.Liquido versato nel proiettore.Proiettore esposto a pioggia o umidità.Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura o la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Quando la lampada
raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà
nché non è
stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 48-49, per sostituire la lampada.
Avvertenze per l’uso

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso- Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 48-49.
Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
Avviso- Ripristinare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu OSD “Opzioni | Impostazioni lampada” dopo avere sostituito il modulo lampada (fare riferimento a pagina 42).
Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di raffreddarsi per 90 secondi.
Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata.”.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di altre persone. Il raggio laser può causare danni permanenti alla vista.
3
Italiano
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 35°C.
Umidità relativa a 5 - 35° C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Avvertenze per l’uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.

Caratteristiche del prodotto

Collegamento a

passante monitor supportato solo in VGA-IN.
Risoluzione nativa 1920 x 1080
Full HD compatibile – 1080p supportato
Collegamento a passante monitor VGA
Tecnologia BrilliantColorTM
Barra di sicurezza e Kensington Lock
Controllo RS232
Spegnimento rapido Diffusore integrato
5
Italiano
6
Italiano

Introduzione

POWER
?
/?

Contenuti della confezione

Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati di seguito. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
Proiettore con copriobiet-
tivo
2 batterie AAA
Documentazione:
Manuale dell'utente

Scheda di garanzia

Scheda per l’avvia-

mento rapido
Scheda WEEE

(solo per EMEA)
Cavo di alimentazione
1,8 m
Telecomando IR
Cavo VGA 1,8 m
Introduzione
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/ YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?

Descrizione del prodotto

Unità principale

2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Pannello di controllo
2. Ghiera dello zoom
3. Ghiera di messa a
4. Obiettivo zoom
5. Ricevitori infrarossi
fuoco
7
6
6. Piedino di regolazione dell’inclinazione
7. Barra di protezione
8. Connessioni di ingresso/uscita
9. Presa di alimentazione
7
Italiano
8
Italiano
Introduzione
POWER
?

Pannello di controllo

1
12
7
8
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED di accensione/standby
10. LED guasto lampada
11. LED Temperatura
12. Ricevitore IR
62 4 53
11
10
9

Connessioni di ingresso/uscita

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduzione
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione mouse remoto)
2. Connettore VGA-Out
(collegamento a passante output monitor da VGA-In)
3. Connettore VGA-In/YPbPr/” ” (Segnale PC analogico/ Ingresso video component/HDTV/YPbPr/Dongle wireless)
4. Connettore HDMI
5. Connettore ingresso S-Video
6. Connettore ingresso video composito
7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
8. Connettore RS-232 (3 pin)
9. Connettore relè di attivazione a 12 V
10. Connettore ingresso audio (VGA) (Mini jack 3,5 mm)
11. Ingresso audio L/R (S-Video/Video)
12. Presa di alimentazione
13. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
14. Barra di protezione
9
Italiano
10
Italiano
Introduzione
/?

Telecomando

1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicatore LED
2. Accensione/spegnimento
3. In alto nella pagina
4. Clic tasto destro del mouse
5. Quattro tasti direzionali e di selezione
6. Sincronizzazione
7. In basso nella pagina
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Esclusione AV
11. Video
1213
13. Freeze (Immagine ssa)
14. S-Video
15. HDMI
16. Luminosità
17. Menu
18. Correzione +/-
19. Origine
20. Invio/Guida
21. Clic tasto sinistro del mouse
22. Comando PC/Mouse
23. Tastiera numerica (per immissione password)
24. Puntatore laser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA

Installazione

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX

Collegamento del proiettore

Collegamento al computer/portatile

5
7
La congurazione
I/O dipende dai modelli.
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
2 3
4
6
1
Uscita a + 12 V
8
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2.....................................................................................................*Cavo USB
3......................................................................................................Cavo VGA
4............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
5.................................................................................... *Cavo ingresso audio
6.........................................................................................*Cavo uscita audio
7.................................................................................................*Cavo RS232
8..........................................................................................*Cavo uscita VGA
11
Italiano
12
Italiano
Installazione
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R

Collegamento a sorgenti video

La congurazione I/O
dipende dai modelli
A causa delle differenti
applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere accessori diversi.
(*) Accessori opzionali
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
1
Uscita S-Video
Uscita video composito
7
3
2
4
6
5
Uscita a + 12 V
Lettore DVD, decodicatore,
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2..................................................................................*Cavo video composito
ricevitore HDTV
3............................................................................................... *Cavo S-Video
4..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
5...............................................................................*Cavo component 3 RCA
6........................................................................................... *RCA cavo audio
7...................................................................................................*Cavo HDMI
POWER
POWER
?
(*) Quando Mod.
energia (Standby) è impostato su Eco., il pass-through VGA e Audio e RS-232 verrà disattivato quando il proiettore è in modalità standby.
Installazione

Accensione/spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo
segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di accensione/standby diventa giallo.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/standby diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.(*)
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”. Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Accendere prima
il proiettore e poi selezionare le sorgenti del segnale.
2
Alimentazione
1
Copriobiettivo
13
Italiano
14
Italiano
Installazione

Spegnimento del Proiettore

1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul
pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare lo
spegnimento. Se non viene premuto il tasto, il messaggio scompare dopo 15 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro
signica che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità standby, premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
Contattare

il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 57-58 per altre informazioni.

Indicatore di avviso

Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l'indicatore
“Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Installazione

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore.
2. Girare la vite regolabile il senso antiorario per alzare il proiettore ed in senso orario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
15
Italiano
16
Italiano
Installazione
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)

Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore

Girare la levetta dello zoom per ingrandire o ridurre l'immagine. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di
messa a fuoco nché l'immagine è chiara.
Lo zoom 1.2x metterà a fuoco a distanze comprese tra i
4,92 e 32,81 piedi (1,50 e 10,00 metri).

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Lunghezza
Altezza
Larghezza
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
Schermo
(Diagonale)
Schermo
Dimensioni
Massimo 45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Minimo 37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Massimo
Massimo 3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Hd
Distanza 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
39,4” x 22,1”
(L x H)
100,0 x 56,2cm
Minimo
32,8” x 18,5”
(L x H)
83,3 x 46,9cm
Minimo 2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Questa tabella è solo per riferimento.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5 cm

Comandi utente

POWER
?

Pannello di controllo e telecomando

Pannello di controllo

Utilizzo del pannello di controllo
Alimentazione
Sincronizzazione
Invio
Origine
Menu
GUIDA
?
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED Temperatura Indica lo stato della temperatura del proiettore.
Fare riferimento alla sezione “Accensione/ spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Conferma la selezione della voce.
Premere “Origine” per cambiare sorgente di ingresso e poi premere il tasto OK.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Menu Help (Guida) (fare riferimento a pagina 20).
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Usare per regolare la distorsione dell’immagine provocata dall'inclinazione del proiettore (±40 gradi).
LED di accensione/standby Indica lo stato del proiettore.
17
Italiano
18
Italiano
Comandi utente
/?

Telecomando

Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Laser
Tasto L
Tasto R
Pagina +
Pagina -
Invio/Guida
Origine
Sincronizzazione
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione +/-
Fare riferimento alla sezione “Accensione/ spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Premere per usare il puntatore laser.
Clic tasto sinistro del mouse.
Clic tasto destro del mouse.
Utilizzare questo tasto per andare in alto nella pagina.
Utilizzare questo tasto per andare in basso nella pagina.
Conferma la selezione della voce.
? Menu Guida (fare riferimento a pagina 20).
Premere “Origine” per selezionare un segnale di ingresso.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.
Volume +/-
Luminosità
Menu
ZOOM
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Regola la luminosità delle immagini.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dall’OSD, premere di nuovo “ Menu”.
Consente di avvicinare un'immagine. Premere i tasti per modicare lo zoom.
Loading...
+ 42 hidden pages