Merknader om regler og sikkerhet ...............................................................59
1
Norsk
Page 2
2
Norsk
Merknader om bruk
Sikkerhetsinformasjon
Pilen som er formet som et lyn i en likesidet trekant er ment for å varsle
brukeren om uisolert farlig spenning inne i apparatet som kan være så
sterk at den representerer en risiko for elektrisk støt.
Utropstegnet inne i den likesidede trekanten er der for å minne brukeren
om at det foreligger viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner (servicing) i
dokumentasjonen som fulgte med utstyret.
Advarsel: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT
MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. DET
ER FARLIG HØYSPENNING INNI APPARATET IKKE ÅPNE KABINETTET
SERVICE SKAL KUN UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE. IKKE ÅPNE
HUSET. OVERLAT VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT PERSONELL.
Grenser for utslipp i klasse B
Dette digitale klasse B-utstyret oppfyller alle kravene i Canadas
Interference- Causing Equipment Regulations.
Viktige sikkerhetsanvisninger
1. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. For å sørge for pålitelig operasjon
av projektoren og beskytte den fra overopphetning, anbefales det at du
installerer projektoren på en plass som ikke blokkerer ventilasjonen.
Som et eksempel, ikke plasser projektoren på et stuebord med
ere andre objekter, på en sofa, seng, osv. Ikke sett projektoren i
et avsperret område som en bokhylle eller kabinett som begrenser
luftstrømmen.
2. Ikke bruk denne projektoren i nærheten av vann eller fukt For å
redusere risikoen for brann og/eller elektrisk sjokk, utsett ikke utstyret
for regn eller fuktighet.
3. Ikke installer projektoren i nærheten av varmekilder som radiatorer,
panelovner, komfyrer eller andre apparater som forsterkere som avgir
varme.
4. Rengjør bare med en tørr klut.
5. Bruk bare tilbehør som er spesisert for av produsent.
6. Ikke bruk enheten hvis den har blitt fysisk skadet eller misbrukt.
Fysisk skade/misbruk kan (men er ikke begrenset til):
Enheten har blitt sluppet
Strømledningen eller pluggen er skadet
Væske er sølt på projektoren.
Projektoren har blitt utsatt for regn eller fukt.
Noe har falt inn i projektoren eller noe er løs innvendig.
Ikke prøv å utføre service på enheten selv. Åpning eller fjerning av
deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer. Ring
Optoma før du sender enheten inn for reparasjon.
7. Ikke la gjenstander eller væske komme inn i projektoren. De kan
komme i kontakt med farge spenningspunkter og kortslutte deler som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
8. Se dekslet på projektoren for sikkerhetsrelaterte merknader.
9. Enheten bør kun repareres av passende servicepersonell.
Page 3
Merknader om bruk
Sikkerhetstiltak
Vennligst rett deg etter alle advarsler,
sikkerhetstiltak og vedlikeholdsråd i denne
brukerveiledningen.
▀■ Advarsel- Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på.
Det skarpe lyset kan skade øynene dine.
▀■ Advarsel- For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt,
ikke utsett projektoren for regn eller fuktighet.
▀■ Advarsel- Vennligst ikke åpne eller ta fra hverandre projektoren.
Det kan medføre elektrisk støt.
▀■ Advarsel- Når lampen byttes ut, la enheten kjøle seg ned først.
Følg instruksjoner som beskrevet på sider 48-49.
▀■ Advarsel- Denne projektoren vil selv nne ut hva livslengden
på lampen er. Sørg for at du bytter lampen når du får
feilmeldinger.
▀■ Advarsel- Bruk “Tilbakestille lampe” -funksjonen under
“Alternativer | Lampeinnstillinger” i skjermmenyen
etter at du har byttet lampemodul (se side 42).
Når lampen
når slutten av
levetiden, vil
projektoren
ikke kunne slås
på igjen før
lampemodulen er
skiftet ut. For å
bytte ut lampen,
følg prosedyrene
under ”Bytte
lampe” på sidene
48-49.
▀■ Advarsel- Når du skrur projektoren av, påse at kjølesyklusen
er fullført før du kobler fra strømmen. La projektoren
kjøle seg ned i 90 sekunder.
▀■ Advarsel- Ikke bruk objektivdekselet mens projektoren er i bruk.
▀■ Advarsel- Når lampen når slutten av sin virketid vises
meldingen “Lamp Warning: Lamp life exceeded.” på
skjermen. Ta kontakt med din lokale forhandler eller
servicesenter for å bytte ut lampen så snart som
mulig.
▀■ Advarsel- Ikke se direkte inn i eller rett laserpekeren på
fjernkontrollen inn i dine egne eller andres øyne.
Laserpekeren kan forårsake permanent skade på
synet ditt.
3
Norsk
Page 4
4
Norsk
Merknader om bruk
Gjør følgende:
Slå av og koble strømledningen fra stikkontakten før du
rengjør produktet.
Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre skjermboksen.
Ta ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet ikke
har vært i bruk over en lengre periode.
Ikke:
Blokker sporene og åpningene på produktet som er for
ventilasjon.
Bruk skuremidler, voks eller oppløsningsmidler for å rengjøre
enheten.
Bruk under følgende forhold:
- I ekstrem varme, kulde eller fuktighet.
Kontroller at romtemperaturen ligger på mellom
5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet er 5 - 35°C, 80 % (maks),
ikke-kondenserende.
- I områder utsatt for ekstremt støv eller skit.
- I nærheten av et apparat som sender ut et sterkt magnetisk
felt.
- I direkte sollys.
Page 5
Merknader om bruk
Sikkerhetsadvarsler for øyne
▀■ Ikke se direkte inn i projektorstrålen ved noe tidspunkt. Hold
ryggen til strålen så mye som mulig.
▀■ Hvis projektoren skal brukes i et klasserom, bør studentene
instrueres ordentlig når de blir bedt om å peke ut noe på
skjermen.
▀■ For å strømbruken til lampen, bruk gardiner for å
redusere lysnivået på omgivelsene.
Produktfunksjoner
Monitor loop
through støttes
kun i VGA-IN.
▀■ 1920 x 1080 original oppløsning
▀■ HD-kompatibel – 1080p støttes
▀■ VGA-monitor loop through
▀■ BrilliantColorTM-teknologi
▀■ Sikkerhetsstolpe og Kensington-lås
▀■ RS232-kontroll
▀■ Rask avstenging
▀■ Innebygd høyttaler
5
Norsk
Page 6
6
Norsk
Innledning
POWER
?
/?
Pakkeoversikt
Pakk ut og kontroller at alle deler oppført under følger
med i esken. Hvis noe mangler, kontakt nærmeste
kundeservicesenter.
På grunn av ulike
applikasjoner i
hvert land, kan
noen regioner ha
ulikt tilbehør.
Projektor med
objektivdeksel
2 × AAA-batterier
Dokumentasjon:
Bruksanvisning
Garantibevis
Quick Start-kort
WEEE-kort
(kun for EMEA)
Strømledning 1,8m
IR-fjernkontroll
VGA-kabel 1,8 m
Page 7
Produktoversikt
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
Hovedenhet
2
3
5
4
Introduksjon
5
1
6
9
8
1. Kontrollpanel
2. Zoomhjul
3. Fokushjul
4. Zoomlinse
5. IR-mottakere
7
6
6. Tipp-justeringsfot
7. Sikkerhetsstang
8. Inngangs-/utgangskontakter
9. Strømkontakt
7
Norsk
Page 8
8
Norsk
Innledning
POWER
?
Kontrollpanel
1
12
7
1. Hjelp
2. Meny
3. Kilde
4. Angi
5. Resynkroniser
6. Strøm
7. Nøkkelstenkorreksjon
8. Fire retningsvalgknapper
9. På/Standby LED
10. Lysdiode for lampefeil
11. Temp-LED
12. IR-mottaker
62453
11
10
8
9
Page 9
Inngangs-/utgangskontakter
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introduksjon
1
12
476532
10
11
89
1314
1. USB-kontakt (Koble til PC for fjernmusfunksjon)
(Standby) er
satt til Øko.,
deaktiveres VGA og
lydgjennomstrømning
og
RS-232 deaktiveres
når projektoren er i
standby.
Installasjon
Slå projektoren på / av
Skru på projektoren
1. Fjern linsedekselet.
2. Koble strømledningen og signalkabelen til. Når tilkoblingen
er opprettet, lyser PÅ/STANDBY-LAMPE ravgult.
3. Skru på lampen ved å trykk på “ ”- knappen, enten oppå
projektoren eller på fjernkontrollen. PÅ/STANDBY-LAMPE vil
bli grønn.
Oppstartsskjermen vil vises i ca. 10 sekunder. Første gang
du bruker projektoren, blir du bedt om å velge foretrukket
språk og strømsparingsmodus. (*)
4. Slå på og koble til kilden som du vil vise på skjermen
(datamaskin, bærbar PC, videospiller, osv). Projektoren
vil automatisk oppdage kilden. Hvis ikke, trykk på menyknappen og gå til “ALTERNATIVER”. Kontroller at “Kildelås”
er satt til “Av” .
Hvis du kobler til ere kilder på samme tid, bruk “SOURCE”
knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge
ønsket kilde.
Skru på
projektoren først
og velg deretter
signalkildene.
2
Strøm
1
Objektivdeksel
13
Norsk
Page 14
14
Norsk
Montering
Skru Av Projektoren
1. Trykk på “ ” -knappen på fjernkontrollen eller
på kontrollpanelet for å slå av projektoren.
Følgende melding vises på skjermen.
Trykk på “ ” -knappen igjen for å bekrefte avstenging.
Hvis knappen ikke trykkes, vises meldingen etter 15
sekunder.
2. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i omtrent 10 sekunder for
en kjølesyklus og PÅ/STANDBY-LAMPEblinker grønt.
Når PÅ/STANDBY-LAMPEN lyser jevnt ravgult, har
projektoren gått inn i standbymodus.
Hvis du ønsker å skru på igjen projektoren må du vente til
projektoren har kjølt seg ned og har gått inn i ventemodus.
Når den er i standby-modus, kan du trykke på “ ”
knappen for å starte projektoren igjen.
3. Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
4. Ikke skru på projektoren med en gang etter du har slått
den av.
Kontakt nærmeste
servicesenter
hvis projektoren
viser disse
symptomene. Se
sider 57-58 for
mer informasjon.
Advarselsindikator
Når advarselsindikatorerne (se under) lyser, slås projektoren
automatisk av:
“LAMPE” LED-indikator lyser rødt og hvis “På/Standby”-
indikatoren blinker ravgult.
“TEMP” LED-indikator lyser rødt og hvis “På/Standby”-
indikatoren blinker ravgult. Dette betyr at projektoren har
blitt for varm. Under normale forhold kan projektoren slås
på igjen.
“TEMP” LED-indikator blinker rødt og hvis “På/Standby”-
indikatoren blinker ravgult.
Koble strømledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og
prøv igjen. Hvis advarselsindikatoren lyser igjen, ta kontakt
med nærmeste servicesenter for hjelp.
Page 15
Installasjon
Justere det projiserte bildet
Justere projektorens Høyde
Projektoren er utstyrt med heiseføtter for justering av
bildehøyden.
1. Plasser den justerbare foten som du vil tilpasse på
undersiden av projektoren.
2. Roter den justerbare ringen mot klokken for å heve
projektoren eller med klokken for å senke den. Gjenta med
de andre føttene etter behov.
Tipp-justeringsfot
Tipp-justeringsring
15
Norsk
Page 16
16
Norsk
Montering
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Justering av projektorens zoom/fokus
Du kan snu på zoomspaken for å zoome inn og ut. For å
fokusere bildet, skru på fokushjulet til du ser et klart bilde.
1,2x zoomserie vil fokusere på avstander fra 4,92 til 32,81
Denne tabellen er kun en referanse for brukeren.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5cm
Page 17
Brukerkontroller
POWER
?
Kontrollpanel og fjernkontroll
Kontrollpanel
Bruke kontrollpanelet
Strøm
RE-SYNC
Angi
KILDE
Meny
HJELP
?
Fire retningsvalgknapper
Keystone
Lysdiode for lampe Indiker projektorens lampestatus.
Temp-LEDIndiker projektorens temperatur status.
PÅ/STANDBY-LAMPEIndiker projektorens status.
Se “Slå prosjektorstrøm på/av” på sidene 13-14.
Synkroniserer automatisk projektoren til
inngangskilden.
Bekreft valget.
Trykk “SOURCE” for å velge et inngangssignal.
Trykk på “Meny” for å starte menyen på skjermen
(OSD). For å gå ut av OSD, trykk på Menu” igjen.
Hjelpmeny (se side 20).
Bruk for å velge eller justere valget.
Bruk for å korrigere for
bildeforvrengningen som skyldes at projektoren
står skrått. (±40 grader)
17
Norsk
Page 18
18
Norsk
Brukerkontroller
/?
Fjernkontroll
Bruke kontrollpanelet
Strøm
Laser
L-knapp
R-knapp
Side +
Side -
Enter/Hjelp
Kilde
Re-SYNC
Fire
retningsvalgknapper
Keystone +/-
Se “Slå prosjektorstrøm på/av” på sidene
13-14.
Trykk for å bruke laserpekeren.
Venstreklikk med musen
Høyreklikk med musen.
Bruk denne knappen for å gå opp.
Bruk denne knappen for å gå ned.
Bekreft valget.
? Hjelpmeny (se side 20).
Trykk “Source” for å velge et inngangssignal.
Automatisk synkronisering av projektoren til
inntakskilden.
Bruk for å velge eller justere
valget.
Korriger bildeforvrengningen som skyldes at
projektoren står skrått.
Volum +/-
Lysstyrke
Meny
ZOOM
Juster for å skru volumet opp eller ned.
Justerer lysstyrken på bildet.
Trykk på “Meny” for å starte menyen på
skjermen (OSD). For å avslutte OSD, trykk
på “Meny” igjen.
Zoom inn på et bilde.
Trykk på knapper for å endre zoom.
Page 19
Fjernkontroll
/?
Brukerkontroller
Bruke kontrollpanelet
HDMI
Frys
AV demp
S-Video Trykk på “S-Video” for å velge S-Videokilde.
VGA
Video
Trykk på “HDMI” for å velge HDMI-kilder.
Trykk på “Freeze” for å pause skjermbildet.
Trykk på denne knappen igjen for å låse opp.
Skrur av/på lyd og video umiddelbart.
Trykk på “VGA” for å velge VGA-kilder.
Trykk på “Video” for å velge
komposittvideokilde.
19
Norsk
Page 20
20
Norsk
Brukerkontroller
POWER
?
POWER
?
Bruke HJELP-knappen
HJELP-funksjonen sørger for enkelt oppsett og bruk.
Trykk på “?”-knappen på kontrollpanelet for å åpne Hjelp-
menyen.
Page 21
Se “Troubleshooting”-
delenpå sider 43-46
for mer informasjon.
Brukerkontroller
Hjelp-menyknappen fungerer kun når ingen inngangskilde er
registrert.
21
Norsk
Page 22
22
Norsk
Brukerkontroller
Hvis inngangskilde er registrert og hjelp-knappen trykkes på,
vises følgende sider for å hjelpe deg med å feilsøke problemer.
Page 23
Brukerkontroller
Menyer på skjermen
Projektoren har en erspråklig skjermmeny som gjør at du
kan foreta bildejusteringer og endre en rekke innstillinger.
Projektoren vil automatisk oppdage kilden.
Slik bruker du menyen
1. For å åpne OSD-menyen, trykk på “Meny” på fjernkontrollen eller
panelet på projektoren.
2 Når OSD vises, bruk
Når du gjør et valg, trykk eller “Enter” for å gå inn i en
undermeny.
3.Bruk
4. Velg neste element som skal endres i undermenyen og endre
som beskrevet over.
5. Trykk “Enter” for å bekrefte, og skjermen vil gå tilbake til
hovedmenyen.
6. For å gå ut, trykk på “Meny” igjen. OSD-menyen vil lukkes og
projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
-knappene for å velge, og juster innstillingene med
-tasten.
-knappene for å velge i hovedmenyen.
Hovedmeny
Undermeny
23
Innstillinger
Norsk
Page 24
24
Norsk
Brukerkontroller
Menytre
(#) ”Saturation” og
“Tint” støttes kun i
Video-modus.
(*) “Signal” meny
støttes kun i Analog
VGA (RGB)-signal.
(**) “IRE” støttes
kun i NTSC-signal.
#
#
*
RGB
Video
Page 25
Brukerkontroller
Bilde
Skjermmodus
Det er mange fabrikkinnstillinger som er optimalisert for ulike typer
bilder.
Sikkerhetstiltak: Presentasjon: Bra farge og klarhet fra PC-
inngang.
Bright: Lys: Maksimal klarhet fra PC-inngang.
Movie: Film: For hjemmekino.
sRGB: Standardisert nøyaktig farge.
Svart tavle: Denne modusen bør velges for å oppnå optimale
fargeinnstillinger når du projiserer på en svart tavle (grønn).
Klasserom: Denne moden anbefales for projisering i et
klasserom.
User1: Brukers innstillinger.
User2: De innledende standardinnstillingene til denne modusen
er fra Movie-modus. Enhver ytterligere justeringer av brukere i
User2 lagres i denne modusen for fremtidig bruk.
Lysstyrke
Justerer lysstyrken på bildet.
Trykk på for å gjøre bildet mørkere.
Trykk på for å gjøre bildet lysere.
25
Norsk
Page 26
26
Norsk
Brukerkontroller
Bilde
Kontrast
Kontrast kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og mørkeste
delene av bildet.
Trykk for å senke kontrasten.
Trykk for å øke kontrasten.
Skarphet
Juster lysstyrken på bildet.
Trykk for å senke klarheten.
Trykk på for å øke klarheten.
”Metning” og
“Glød”-funksjonene
støttes kun i Videomodus.
Metning
Juster et videobilde fra sort/hvitt til helfarget bilde.
Trykk på for å senke mengden av metning i et bilde.
Trykk på for å øke mengden av metningen i et bilde.
Glød
Justerer fargebalansen mellom rødt og grønt.
Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
Page 27
Brukerkontroller
BILDE |
AVANSERT
Støyreduksjon
Adaptiv støyreduksjon reduserer mengden synlig støy på
sammenettede signaler. Skalaen går fra “0” til “10”. (0: Av)
Gamma
Dette tillater deg å velge en gammatabell som har vært
ninnstilt for å bringe frem den best bildekvaliteten for inntaket.
Film: For hjemmekino.
Video: for video- eller tv-kilde.
Graphics: for bildekilde.
Standard: for standardisert innstilling.
Fargetemperatur
Tilpass fargetemperaturen. Med en kald temperatur ser skjermen
kaldere ut. Med en varm temperatur ser skjermen varmere ut.
Fargerom
Velg en passende fargematrisetype fra AUTO, RGB eller YCbCr.
27
Norsk
Page 28
28
Norsk
Brukerkontroller
AVANSERT |
FARGEINNSTIL-
LINGER
Fargeinnstillinger
Bruk disse innstillingene for avansert justering av de individuelle
røde, grønne og blå fargene.
Reset
Velg “Ja” for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene for fargejusteringer.
AVANSERT |
INNGANGSKILDE
Inngangskilde
Bruk dette alternativet for å aktivere/deaktivere inngangskilder.
Trykk på for å gå inn i undermenyen og velge hvilken kilde du
vil bruke. Trykk “Enter” for å fullføre valget. Projektoren vil ikke
søke innganger som er valgt vekk.
Page 29
Brukerkontroller
SKJERM
Format
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket bildeformat.
4:3: Dette formatet er for 4x3 inngangskilder.
16:9: Dette formatet er for 16x9-kilder som HDTV og DVD,
beregnet for widescreen-tv.
LBX: Dette formatet er for ikke-16x9, letterbox-kilde og for
brukere som bruker en ekstern anamorsk linse for å vise et
2,35:1 bildesideforhold ved full oppløsning.
Original: Dette formatet viser det opprinnelige bildet uten
skalering.
AUTO: Velg automatisk mest passende visningsformat.
29
Norsk
Page 30
30
Norsk
Brukerkontroller
Detaljert informasjon om LBX-modus:
1. Noen Letterbox-DVD-er er ikke forbedret for TV-er med 16x9.
Hvis dette er tilfellet, ser ikke bildet riktig ut når det vises i
16:9.
I denne situasjonen, prøv å bruke 4:3-modusen til å se på
DVD-en.
Hvis innholdet i seg selv ikke er 4:3, vil det ha sorte kanter
rundt bildet i 16:9-visning. For denne typen innhold kan du
bruke LBX-modus for å fylle bildet på 16:9-visningen.
2. Hvis du bruker en ekstern anamorsk linse, lar LBX-
modusen degogså se et 2,35:1 innhold (inkluder anamorsk
DVD og HDTV-lmkilde) som støtter anamorsk bred er
forbedret for 16x9-visning i et bredt 2,35:1-bilde.
I dette tilfellet er det ingen svarte linjer. Lampestrøm og
vertikal oppløsning utnyttes fullt ut.
Inn-signal
Visningsområde
Bildeområde
Visning på skjerm (OSD)
4:3 format
16:9format
LBXformat
Originalt format
Page 31
Brukerkontroller
SKJERM
Zoom
Trykk på for å redusere størrelsen på et bilde.
Trykk på for å forstørre et bilde på projekteringsskjermen.
Overskann
Overskan-funksjonen fjerner støyen i et videobilde. Overskann
bildet for å fjerne støy fra videokoding som ligger på kanten av
videokilden.
H. Posisjon
Forskyv det prosjekterte bildets posisjon vertikalt.
V. Posisjon
Forskyver det prosjekterte bildets posisjon vertikalt.
V Keystone
Trykk på eller for å justere bildeforvridningen vertikalt. Hvis
bildet ser trapesformet ut, kan dette hjelpe til med å gjøre bildet
rkantet.
31
Norsk
Page 32
32
Norsk
Brukerkontroller
OPPSETT | SPRÅK
Språk
Velg erspråklig OSD-meny. Trykk på eller til undermenyen,
og bruk deretter eller -knappene for å velge språk. Trykk
“Enter” for å fullføre valget.
Page 33
Rear-Desktop og
Rear-Ceiling brukes
med en gjennomskinnelig skjerm.
Brukerkontroller
OPPSETT
Menyplassering
Velg menyplasseringen på skjermen.
Projeksjon
Front-Skrivebord
Dette er standardvalget. Bildet vises rett på skjermen.
Bak-Skrivebord
Når dette er valgt, vises bildet omvendt.
Front-Tak
Når dette er valgt, vises bildet opp ned.
Bak-Tak
Når dette er valgt, vises bildet omvendt opp ned.
33
Norsk
Page 34
34
Norsk
Brukerkontroller
OPPSETT
Demp
Velg “På” for å skru på mute.
Velg “Av” for å skru av mute.
Lydinngang
Standard lydinnstillinger er på bakpanelet til projektoren. Bruk
dette valget til å endre tildelingen av lydinngangene (1 eller 2)
til nåværende bildekilde. Hver lydinngang kan tildeles til mer
enn én videokilde.
“Trådløs fungerer
kun med VGAkontakten.
Advarsel:
Kablet VGA
fungerer ikke og
projektoren kan slå
seg av hvis trådløst
er slått på.
AUDIO1: Lydinngang
AUDIO2: Lydinngang L/R
Volum
Trykk for å senke volumet.
Trykk for å øke volumet.
Trådløs
Velg “På” for å skru på trådløs.
Page 35
Brukerkontroller
OPPSETT |
SIKKERHET
Sikkerhet
På: Velg “På” for å bruke sikkerhetsverisering når
Måned/dag/time
projektoren skrus på.
Av: Velg “Av” for å kunne skru på projektoren uten
passordverisering.
Bruk denne funksjonen til å stille inn hvor lenge (måned/dag/time),
projektoren kan brukes. Straks tiden har utløpt vil du bli bedt om å
angi passordet ditt igjen.
35
Norsk
Page 36
36
Norsk
Brukerkontroller
OPPSETT |
SIKKERHET
Passordets
standardverdi er
“1234” (første gang).
Endre passord
Første gang:
1. Trykk på “” for å stille inn passordet.
2. Passordet må være 4 tall.
3. Bruk nummerknappene på fjernkontrollen for å velge ditt
nye passord, og trykk på “” for å bekrefte.
Skifte passord:
1. Trykk på “” for å taste inn gammelt passord.
2. Bruk tallknappen for å angi aktuelt passord og trykk deretter
på “” for å bekrefte.
3. Tast inn nytt passord (4 siffer) med nummerknappene på
fjernkontrollen og trykk på “” for å bekrefte.
4. Tast inn det nye passordet igjen og trykk på “” for å
bekrefte.
Hvis feil passord angis 3 ganger, slås projektoren automatisk
av.
Hvis du har glemt passordet ditt, kontakt ditt lokale kontor for
støtte.
Page 37
OPPSETT | SIGNAL
RGB-kilde
-
“Signal” støttes ikke
når kilden er HDMI
eller DVI-D.
Fase
Synkroniserer signal tiden fra skjermen med grakkortet. Hvis
bildet virker ustabilt eller imrer, bruk denne funksjonen til å
korrigere dette.
Frekvens
Endre visningsdataens frekvens for å stemme overens med
frekvensen fra din datamaskins grakkort. Bruk kun denne
funksjonen hvis bildet imrer vertikalt.
Brukerkontroller
H. Posisjon
Trykk på for å ytte bildet mot venstre.
Trykk på for å ytte bildet mot høyre.
V. Posisjon
Trykk på for å ytte bildet nedover.
Trykk på for å ytte bildet oppover.
37
Norsk
Page 38
38
Norsk
Brukerkontroller
OPPSETT | SIGNAL
videokilde
-
“Signal” støttes ikke
når kilden er HDMI
eller DVI-D.
“IRE” støttes kun i
NTSC-signal.
Hvitnivå
Lar brukeren justere hvitnivået for S-Video eller Video/CVBS-
signaler.
Svartnivå
Lar brukeren justere svartnivået for S-Video eller Video/CVBS-
signaler.
Metning
Juster et videobilde fra sort/hvitt til helfarget bilde.
Trykk på for å senke mengden av farge i et bilde.
Trykk på for å øke mengden av farge i et bilde.
Fargetone
Justerer fargebalansen mellom rødt og grønt.
Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
IRE
Juster måling av kompositte videosignaler.
Page 39
Maksimal
oppløsning av
logobildet som kan
tas er 1920x1080.
Brukerkontroller
OPPSETT |
AVANSERT
Logo
Bruk denne funksjonen til å sette ønsket oppstartsskjerm. Hvis
endringer gjøres trer de i kraft neste gang projektoren slås på.
Optoma: Standard oppstartsskjerm.
User: Bruk lagret bilde fra “Skjermopptak”-funksjonen.
Skjermopptak
Trykk på “” for å ta et bilde av bildet slik det vises nå på
skjermen.
39
Norsk
Page 40
40
Norsk
Brukerkontroller
ALTERNATIVER
Kildelås
På: Projektoren vil kun søke etter nåværende innkommende
High Altitude
Når “På” er valgt, kjører viftene raskere. Denne funksjonen er
nyttig i områder hvor luften er tynn.
forbindelse.
Av: Projektoren vil søke for andre signaler dersom det
nåværende inngangsignalet går tapt.
For å slå av
tastaturlåsen, trykk
og hold “Enter”
-tasten på toppen
av projektoren for
5 sekunder.
“12V OUT” er kun
utløserkontroll.
Ikke en
strømforsyningsport.
“12V OUT” er
aktivert når
projektoren er slått
på og fortsetter å
være på til du slår av
projektoren.
Skjul informasjon
På: Velg “På” for å gjemme infomeldingen.
Av: Velg “Av” for å vise “søker” -meldingene.
Lås tastatur
Når tastelåsfunksjonen er “På”, vil kontrollpanelet være låst, men
projektoren kan fortsatt betjenes med fjernkontrollen. Ved å velge
“Av”, kan du bruke kontrollpanelet igjen.
Bakgrunnsfarge
Bruk denne funksjonen for å vise en “svart”, “rød”, “blå”, “grønn”
eller “hvit” -skjerm når et signal ikke er tilgjengelig.
12 volt utløser
12 V utløser er en standard utløser for motoriserte skjermer.
Reset
Velg ”Ja” for å gjenopprette standardinnstilling for alle
visningsparametre.
Page 41
ALTERNATIVER |
AVANSERT
Direkte på
Velg “På” for å aktivere Direkte påslåingsmodus. Projektoren vil
automatisk slå seg på når AC-strøm er levert, uten å trykke på “ ”
-tasten på projektorens kontrollpanel eller på fjernkontrollen.
Skru av automatisk (min)
Setter starttiden for nedtelling. Nedtellingen vil starte når ingen
projektoren ikke får noe signal. Projektoren vil skru seg av
automatisk når nedtellingen er ferdig (i minutter).
Brukerkontroller
Øko (<1 W)
modus vil
deaktivere VGAutgangsfunksjonen
når projektoren er
i standby.
Sleep Timer (min)
Setter starttiden for nedtelling. Nedtellingen vil starte når ingen
projektoren ikke får noe signal. Projektoren vil skru seg av
automatisk når nedtellingen er ferdig (i minutter).
Strømmodus (Hvilemodus)
Øko.: Velg “Øko.” for å lagre strømspredning videre <1 W.
Aktiv: Velg “Aktiv” for å gå tilbake til normal standby og VGA-
utgangsporten aktiveres.
41
Norsk
Page 42
42
Norsk
Brukerkontroller
ALTERNATIVE |
LAMPEINN-
STILLINGER
Lampetid
Vis projekteringstid.
Lampepåminnelse
Velg denne funksjonen for å vise eller gjemme advarsler når skift
lampe beskjeden er vist.
Beskjeden vil komme til syne 30 timer før det er anbefalt å bytte
lampe.
Når
romtemperaturen
er over 35°C
under bruk,
bytter projektoren
automatisk til
STD.
Lysstyrkemodus
STD: Velg “STD” for å dimme projektorlampen. Dette vil senke
energibruken og forlenge levetiden til lampen.
Lys: Velg “Lys” for å øke lysstyrken.
Lampenullstilling
Nullstill lampens teller etter at lampen er byttet.
Page 43
Tillegg
Feilsøking
Hvis du opplever et problem med projektoren,
vennligst les følgende informasjon. Hvis problemet
vedvarer, kontakt din locale forhandler eller
servicesenter.
Det er ikke noe bilde på skjermen
Sørg for at alle kabler og strømledninger er korrekt og sikkert
tilkoblet som beskrevet i “Installasjon”-kapittelet.
Pass på at ingen av pinnene på kontaktene er bøyd eller ødelagt.
Sjekk om projektorlampen er installert korrekt. Se “Bytte lampe-
seksjonen.
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er skrudd
på.
Påse at “AV demp”-funksjonen ikke er skrudd på.
Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde
Trykk på “Re-SYNC” på fjernkontrollen.
Hvis du bruker PC:
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Klikk på ”Min datamaskin”-ikonet, velg ”Kontrollpanel” og
dobbeltklikk på “Skjerm”-ikonet.
2. Velg “Innstillinger” .
3. Bekreft at din innstilling for skjermoppløsning er mindre eller lik
1920 x 1080.
4. Klikk på “Avanserte Innstillinger” knappen.
Hvis projektoren fremdeles ikke viser hele bildet, må du bytte
visningsskjerm. Se følgende trinn.
5. Bekreft at oppløsningsinnstillingen er satt til mindre eller lik
1920 x 1080.
6. Velg “Endre” knappen under “Monitor” menyen.
43
Norsk
Page 44
44
Norsk
Tillegg
7. Klikk på “Vis alle enheter”. Velg så “Standard monitor typer”
under SP boksen, velg oppløsningsmodus du trenger under
“Modeller” boksen.
8. Bekreft at din innstilling for skjermoppløsning er mindre eller lik
1920 x 1080.
Hvis du bruker bærbar PC:
1. Først, følg trinnene over for å justere oppløsningen for
datamaskinen.
2. Trykk på tastene som er oppgitt under for produsenten av din
bærbare PC for å sende ut signal fra PC-en til projektoren.
Eksempel: [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Systempreferanse Skjerm Arrangering Speilvisning
Hvis du har vanskeligheter med å endre oppløsningen, eller
skjermen fryser, kan du starte om alt utstyr inkludert projektoren.
Du kan ikke se presentasjonen på skjermen på den
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
bærbare pc-en eller PowerBook’en
Hvis du bruker en bærbar PC
Noen Bærbare PC-er kan deaktivere deres egen skjerm når en
annen skjerm er i bruk. Hver pc har sin egen måte å reaktivere
skjermen på. Se brukerveiledningen til datamaskinen for detaljert
informasjon.
Bildet er ustabilt eller imrer
Bruk “Fase” for å rette det opp. Se side 37for mer informasjon.
Endre monitorens fargeinnstillinger på datamaskinen.
Bildet har en vertikal, imrende strek
Bruk “Frekvens” for å gjøre en justering. Se side 37 for mer
informasjon.
Sjekk og gjenkongurer visningsmodusen på grakkortet ditt for å
gjøre det kompatibelt med projektoren.
Page 45
Tillegg
Bildet er ute av fokus
Sørg for at linsedekslet er fjernet.
Still fokushjulet på projektorlinsen.
Sørg for at projektorskjermen er mellom nødvendig avstand. Se
side 16.
Bildet strekker seg når man viser 16:9 DVD
Når du spiller av anamorf DVD eller 16:9 DVD, vil projektoren
vises det beste bildet når projektorens visningsmodus er satt til
16:9 i OSD-menyen.
Dersom du spiller LBX format DVD-er, endre formatet til LBX i
projektorens OSD-meny.
Hvis du spiller av en DVD med 4:3-format, vennligst endre
formatet til 4:3 i projektorens OSD.
Dersom bildet fremdeles er forstrukket vil du også måtte justere
bildesideforholdet ved å referere til følgende:
Still inn visningsformatet til 16:9 (bred) på DVD-spilleren din.
Bruk av Keystone
anbefales ikke.
Bildet er for lite eller for stort
Juster zoomhjulet på toppen av projektoren.
Flytt projektoren nærmere eller lenger unna skjermen.
Trykk på“Meny”-knappen på fjernkontrollen eller på
projektorpanelet, gå til “Display Format” og prøv de forskjellige
innstillingene.
Bildet har skrådde sider
Hvis mulig, plasser projektoren slik at den sentreres på skjermen
og under bunnen av skjermen.
Trykk “Keystone +/-” knappen på fjernkontroll eller
“ / ” på projektorpanelet, til sidene er vertikale.
Bildet er speilvendt
Velg “SETUP Projeksjon” i skjermmenyen og endre retningen
på projektoren.
45
Norsk
Page 46
46
Norsk
Tillegg
Statusindikasjon for projektoren
Standby
(koblet til strøm)
Strøm på (varmer
opp)
Projektoren svarer ikke på alle kontrollene
Hvisdet er mulig, skru av projektoren, trekk ut strømledningen
ogvent i minst 60 sekunder før du skrur den på igjen.
Kontroller at “Lås tastatur” ikke er aktivert ved å prøve å kontrollere
projektoren med fjernkontrollen.
Lampen brenner ut eller lager en rar poppelyd
Når lampen når enden av sin levetid vil den brenne ut og lage en
høy “poppelyd”. Hvis dette skjer vil ikke projektoren slå seg på igjen
før lampen har blitt byttet. For å bytte lampe, følg instruksjonene i
“Bytte lampe” på side 48-49.
Lysdiode-meldinger
Melding
PÅ/STANDBY-
LAMPE
(Grønn/ravgul)(Rød)(Rød)
Ravgul
Blinker
grønt
Temp Lysdiode
Lampe
Lysdiode
Stødig lys
Ingen lys
Lampen lyserGrønn
Strøm Av (Kjøling)
Feil (Høy temp.)
Feil (viftefeil)
Feil (Lampefeil)
* PÅ/STANDBY-LAMPE må være PÅ når skjermmenyen vises, være AV når skjermme-
nyen forsvinner.
Blinker
grønt
Blinker
ravgult
Blinker
ravgult
Blinker
ravgult
Feil (Lampefeil)
Page 47
Skjermmeldinger
Temperaturvarsel:
Viftefeil:
Lampeadvarsel:
Utenfor visningsområde:
Tillegg
Fjernkontroll
Hvis fjernkontrollen ikke virker
Kontroller at operasjonsvinkelen til fjernkontrollen er innenfor ±15°
både horisontalt og vertikalt fra IR-mottakerne på projektoren.
Pass på at det ikke er noen hindringer mellom fjernkontrollen
og projektoren. Ikke vær lengre fra projektoren enn 7 m (±0°).
Pass på at batteriene er satt inn riktig.
Bytt ut batterier hvis de er tomme.
47
Norsk
Page 48
48
Norsk
Tillegg
Bytte lampe
Projektoren registrerer automatisk lampens levetid. Når
lampens levetid når slutten, vil du motta en advarsel.
Når du ser denne meldingen, ta kontakt med den lokale
forhandleren eller servicesenterfor å bytte lampen så snart
som mulig. Sørg for at projektoren har kjølt seg ned iminst
30minutter før du bytter lampen.
Advarsel: Hvis projektoren er takmontert, vær forsiktig når du
åpner lampepanelet. Det anbefales å bruke sikkerhetsbriller
når man bytter lyspære på takmontert projektor. “Vær forsiktig
så ingen løse deler faller ned fra projektoren.”
Advarsel: Lamperommet kan bli varmt! La det få kjøle segned
før du bytter lampe!
Advarsel: For å redusere risikoen for personskade, ikke mist
lampemodulen eller berør lyspæren. Pæren kan knuses og
forårsake skade dersom den slippes i bakken.
Page 49
1
2
3
4
Skruene på
lampedekslet og
lampen kan ikke
fjernes.
Projektoren
kan ikke slås på
hvis lampedekslet
ikke har blitt satt på
projektoren.
Ikke ta på
glassområdet av
lampen. Håndolje
kan føre til at
lampen knuses.
Bruk en tørr klut
til å rengjøre
lampemodulen hvis
den ble berørt med
et uhell.
Tillegg
Prosedyre for bytte av lampe:
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på “ ” -knappen.
2. La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Skru ut de to skruene på dekslet. 1
5. Løft opp og fjern dekselet. 2
6. Skru ut de to skruene på lampemodulen. 3
7. Løft opp lampehåndtaket og fjern lampemodulen sakte og forsiktig. 4
For å sette på plass lampemodulen, følg instruksjonene i motsatt rekkefølge.
8. Skru på projektoren og foreta “Tilbakestilling av lampe” etter at lampemodulen er
Tilbakestille lampe: Lampenullstilling: (i) Trykk på “Meny” (ii) Velg “Alternativer ” (iii)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): FXX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D So urce Lock On
~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Nex t Source
~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D In formation Hide On
~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Key pad Lock On
~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a =30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Faks: +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tlf : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Faks: +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tlf : +86-21-62947376
Changning District Faks: +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 59
Tillegg
Merknader om regler og
sikkerhet
Dette vedlegget lister opp generelle merknader for projektoren.
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og er funnet å etterkomme
grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til kapittel
15 i FCC-bestemmelsene. Disse grensene er utarbeidet
for å gi rimelig beskyttelse mot forstyrrende interferens i en
typisk boliginstallasjon. Utstyret genererer, bruker og kan avgi
frekvensenergi, og kan, dersom det ikke installeres og brukes i
henhold til instruksjonene, forårsake skadelige forstyrrelser for
radiokommunikasjon.
Det nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil
oppstå i en spesikk installasjon. Hvis utstyret forårsaker
forstyrrelser i radio- eller tv-mottak (noe som kan fastslås
ved å slå utstyret av og på), bør brukeren forsøke å fjerne
forstyrrelsene ved hjelp av ett eller ere av følgende tiltak:
• Forandre retning eller ytt mottakerantennen.
• Øke avstanden mellom enheten og mottakeren.
• Koble utstyret til en kontakt på en annen kurs enn der
hvor mottakeren er koblet til.
• Forhør deg med forhandleren eller en erfaren radio-/
tvtekniker for hjelp.
Merknad: Beskyttede kabler
Alle koblinger til andre elektroniske apparater må gjøres
med isolerte kable i henhold til FCC-reglene.
Forsiktig
Endringer eller modiseringer som ikke er uttrykkelig
godkjent av produsenten kan ugyldiggjøre brukerens
fullmakt, som er gitt av Federal Communications
Commission, til å bruke denne projektoren.
59
Norsk
Page 60
60
Norsk
Tillegg
Vilkår for bruk
Denne enheten overensstemmer med del 15 i FCC-kravene.
Driften er underlagt to betingelser:
1. Utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
2. apparatet skal akseptere mottatt interferens, inkludert
interferens som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Kanadiske brukere
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Overensstemmelsesdeklarasjon for EU/
EØS-land
• EMC-direktiv 2004/108/EC (inkludert endringer)
• Lavspenningsdirektivet 2006/95/EØS
• R & TTE direktiv 1999/5/EC (hvis produktet har RFfunksjon)
Avfallshåndtering
Ikke kast denne elektroniske enheten i
søppelet når den skal kastes. For å minimere
forurensing og sørge for høyest beskyttelse
av det globale miljøet ber vi deg om å
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.