OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [es]

Tabla de contenido
Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del producto ..........................................................................5
Introducción ............................................................................................6
Descripción del paquete ................................................................................6
Información general del producto ..................................................................7
Unidad principal ..................................................................................................... 7
Panel de control ..................................................................................................... 8
Conexiones de entrada y salida ............................................................................. 9
Mando a distancia ................................................................................................ 10
Instalación ............................................................................................ 11
Conectar con un equipo de sobremesa o portátil ................................................ 11
Conectar el proyector .................................................................................. 11
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................12
Encender y apagar el proyector ..................................................................13
Encender el proyector .......................................................................................... 13
Apagar el proyector ............................................................................................. 14
Indicador de advertencia ...................................................................................... 14
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................15
Ajustar la altura del proyector ............................................................................. 15
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 16
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección .................................................... 16
Controles del usuario ...........................................................................17
Panel de control y mando a distancia..........................................................17
Panel de control ................................................................................................... 17
Mando a distancia ................................................................................................ 18
Utilizar el botón AYUDA .......................................................................................20
Menús en pantalla (OSD) ............................................................................23
Cómo funcionan .................................................................................................. 23
Árbol de menús .................................................................................................... 24
IMAGEN ............................................................................................................... 25
PANTALLA ........................................................................................................... 29
CONFIGURACIÓN | Idioma ................................................................................. 32
OPCIONES .......................................................................................................... 40
Apéndices.............................................................................................43
Solucionar problemas ..................................................................................43
Indicación del estado del proyector .............................................................46
Mando a distancia .......................................................................................47
Reemplazar la lámpara ...............................................................................48
Modos de compatibilidad .............................................................................50
Comandos y lista de funciones de protocolo RS232 ...................................52
Instalación del montaje en el techo .............................................................56
Ocinas globales de Optoma ......................................................................57
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................59
1
Español
2
Español
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del
producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de func­ionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento able del proyector y para evitar que se sobrecaliente,
es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en
un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el ujo de
aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplicadores que
produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.Cable o enchufe de alimentación dañado..Líquido derramado en el proyector.El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio
técnico cualicado.
Cuando la lámpara
alcance el nal
de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en la página 48-49.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 48-49.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Advertencia- Reinicie la función “Restablecer lámpara” del
menú OSD “Opciones|Cong. lámpara” después
de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 42).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector
está en funcionamiento.
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Advertencia- No mire al puntero láser del mando a distancia ni
apunte con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la vista de por vida.
3
Español
4
Español
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 35°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos
No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.
Características del producto
La función de

conexión directa de monitor solamente se admite en la ENTRADA VGA-IN.
Resolución nativa de 1920 x 1080
Compatible con HD total (admite 1080p)
Conexión directa de monitor VGA
Tecnología BrilliantColorTM
Barra de seguridad y bloqueo Kensington
Control RS232
Apagado rápido Altavoz integrado
5
Español
6
Español
Introducción
POWER
?
/?
Descripción del paquete
Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
2 pilas AAA
Documentación:
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio

rápido
Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8 m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable VGA de 1,8 m
Introducción
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART/YPbPr/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)
(S-VIDEO/VIDEO)
?
POWER
POWER
?
Información general del producto
Unidad principal
5
1
2
3
5
4
6
9
8
1. Panel de control
2. Anillo de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lente de zoom
5. Receptores de infrarrojos
(IR)
7
6
6. Pie de ajuste de inclinación
7. Barra de Seguridad
8. Conexiones de entrada y salida
9. Toma de alimentación
7
Español
8
Español
Introducción
POWER
?
Panel de control
1
12
7
8
9
1. Ayuda
2. Menú
3. Fuente
4. Aceptar
5. Resincronización
6. Encendido
7. Corrección de distorsión trapezoidal
8. Botones de selección de cuatro direcciones
9. LED de encendido/ESPERA
10. LED de error de la lámpara
11. LED de temperatura
12. Receptor de infrarrojos (IR)
10
62 4 53
11
Introducción
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Conexiones de entrada y salida
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón remoto)
2. Conector de salida VGA
(salida directa del monitor desde entrada VGA)
3. Conector Entrada VGA/YPbPr/ “ ” (Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/HDTV/YPbPr/Llave inalámbrica)
4. Conector HDMI
5. Conector de entrada de S-Vídeo
6. Conector de entrada de vídeo compuesto
7. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)
8. Conector RS-232 (3 contactos)
9. Conector de retransmisión de activación de 12 V
10. Conector de entrada de audio (VGA) (miniconector de 3,5 mm)
11. Entrada de audio I/D (S-Video/Video)
12. Toma de alimentación
13. Puerto de bloqueo KensingtonTM
14. Barra de Seguridad
9
Español
10
Español
Introducción
/?
Mando a distancia
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicador LED
2. Encender y apagar
3. Retroceder página
4. Clic con el botón secundario del ratón
5. Botones de selección de cuatro direcciones
6. Resincronización
7. Avanzar página
8. Volumen +/-
9. Zoom
10. Silenciar AV
11. Vídeo
12. VGA
1213
13. Congelar
14. S-Video
15. HDMI
16. Brillo
17. Menú
18. Corrección trapezoidal + / -
19. Fuente
20. Aceptar/Ayuda
21. Clic con el botón principal del ratón
22. Control de PC y del ratón
23. Teclado numérico
(para inserción de contraseña)
24. Puntero láser
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Instalación
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Conectar el proyector
Conectar con un equipo de sobremesa o portátil
7
5
La conguración de
E/S depende de los modelos.
Debido a las diferentes
aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio opcional
2 3
4
6
1
Salida de +12 V
8
1...................................................................................Cable de alimentación
2....................................................................................................*Cable USB
3.....................................................................................................Cable VGA
4...........................................................................................*Cable DVI/HDMI
5...........................................................................*Cable de entrada de audio
6..............................................................................*Cable de salida de audio
7................................................................................................*Cable RS232
8....................................................................................*Cable de salida VGA
11
Español
12
Español
Instalación
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
Conectar con las fuentes de vídeo
descodicador, sintonizador
Reproductor de DVD,
de HDTV
Salida de S-Video
Salida de vídeo compuesto
La conguración de E/S
depende de los modelos
Debido a las diferentes
aplicaciones de cada
país, algunas regiones
pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio opcional
1...................................................................................Cable de alimentación
2.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
3.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
4......................... *Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV
5...........................................................*Cable de vídeo componentes 3 RCA
6................................................................................ *RCA de cable de audio
7..................................................................................................*Cable HDMI
7
3
2
1
4
6
5
Reproductor de DVD,
descodicador, sintonizador
de HDTV
Salida de +12 V
POWER
POWER
?
(*) Cuando el
modo de energía (Espera) está establecido en Eco., la conexión de paso a través VGA y de audio, y la conexión RS-232 se desactivarán cuando el proyector se encuentre en el estado de espera.
Instalación
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO/ESPERA se iluminará en ámbar.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de ENCENDIDO/ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.(*)
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el
botón “FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Encendido
2
1
Tapa de la lente
13
Español
14
Español
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector.
Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione el botón “ ” de nuevo para conrmar el apagado.
Si no presiona este botón, el mensaje desaparecerá en 15 segundos.
2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante aproximadamente 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el LED de ENCENDIDO/ESPERA parpadeará en verde. Cuando el LED de ENCENDIDO/ ESPERA se ilumina permanentemente en ámbar, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
Póngase en

contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 57-58 para obtener más información.
Indicador de advertencia
Cuando los indicadores de advertencia (consulte la
información que gura a continuación) se iluminen, el
proyector se apagará automáticamente:
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el
indicador “Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30
segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire el anillo ajustable en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
15
Español
16
Español
Instalación
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida.
La serie de zoom 1.2x enfocará a distancias comprendidas
entre 1,5 y 10,00 metros (4,92 y 32,81 pies).
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Diagonal
Alto
Ancho
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
Pantalla
(Diagonal)
Pantalla Tamaño
Máx. 45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Mín. 37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Máx.
39,4” x 22,1”
(AxL)
100,0 x 56,2cm
Mín.
32,8” x 18,5”
(AxL)
83,3 x 46,9cm
Ad
Máx. 3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Mín. 2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Distancia 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0”
555,6 x 312,5cm
Controles del usuario
POWER
?
Panel de control y mando a distancia
Panel de control
Utilizar el panel de control
Encendido
RESINCRONIZACIÓN
Aceptar
FUENTE
Menú
AYUDA
?
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal
LED de la lámpara Indica el estado de la lámpara del proyector.
LED de temperatura
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada.
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Menú de ayuda (consulte la página 20).
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Use para ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. (±40 grados)
Indica el estado de la temperatura del proyector.
LED de ENCENDIDO/
ESPERA
Indica el estado del proyector.
17
Español
18
Español
Controles del usuario
/?
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
Encendido
Láser
Botón L (izquierdo)
Botón R (derecho)
Página +
Página -
Aceptar/Ayuda
Fuente
RESINCRONIZACIÓN
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal + / -
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14.
Presione este botón para utilizar el puntero láser.
Botón principal del ratón.
Botón secundario del ratón.
Use este botón para retroceder una página.
Use este botón para avanzar una página.
Permite conrmar la opción seleccionada.
? Menú de ayuda (consulte la página 20).
Presione el botón “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Permite ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Volumen +/-
Brillo
Menú
ZOOM
Permite subir o bajar el volumen
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione “Menu” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menu” .
Permite acercar una imagen. Presione los botones para modicar el zoom.
Loading...
+ 42 hidden pages