OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [pt]

Índice

Índice ......................................................................................................1
Nota de uso ............................................................................................ 2
Informações de segurança ............................................................................2
Precauções....................................................................................................3
Avisos de segurança visual ...........................................................................5
Características do produto ............................................................................5
Visão geral da embalagem ............................................................................6
Visão geral do produto ..................................................................................7
Unidade principal ................................................................................................... 7
Painel de controle .................................................................................................. 8
Conexões de entrada / saída ................................................................................. 9
Controle remoto ................................................................................................... 10
Instalação ............................................................................................. 11
Conectando o projetor ................................................................................. 11
Conexão ao computador/notebook ...................................................................... 11
Conexão às fontes de vídeo ................................................................................ 12
Como ligar / desligar o projetor ...................................................................13
Como ligar o projetor ...........................................................................................13
Deligando OProjetor ............................................................................................14
Indicador de advertência ...................................................................................... 14
Ajuste da imagem projetada ........................................................................15
Ajuste da altura do projetor ................................................................................. 15
Ajuste do zoom e foco do projetor ....................................................................... 16
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ........................................................16
Controles do usuário ............................................................................ 17
Painel de controle e controle remoto ...........................................................17
Painel de controle ................................................................................................ 17
Controle remoto ................................................................................................... 18
Usando o botão AJUDA ....................................................................................... 20
Menus de exibição em tela ..........................................................................23
Como operar ....................................................................................................... 23
Árvore de menus .................................................................................................. 24
IMAGEM ..............................................................................................................25
DISPLAY .............................................................................................................. 29
CONFIGURAÇÃO | Idioma .................................................................................. 32
OPÇÕES .............................................................................................................. 40
Apêndices.............................................................................................43
Solução de problemas .................................................................................43
Indicação de status do projetor ...................................................................46
Controle remoto ...........................................................................................47
Troca da lâmpada ........................................................................................48
Modos de compatibilidade ...........................................................................50
RS232 Protocolo de Comandos e Lista de Funções...................................52
Instalação no teto ........................................................................................56
Escritórios globais da Optoma.....................................................................57
Notas reguladoras e de segurança .............................................................59
1
Português
2
Português

Nota de uso

Informações de segurança

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação
adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de
livros ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das
aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam
calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção
das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor
procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete
do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir um risco de
choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
Quando a lâmpada
chegar ao m da
sua vida útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas
páginas 48-49.
Nota de uso

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar os
olhos.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie. Siga todas as instruções descritas nas páginas 48-49.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando
aparecerem mensagens de aviso.
Aviso- Redena a função “Redenir lâmpada” a partir do
menu OSD “Opções | Congurações da Lâmpada”
depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 42).
Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do  m da sua
vida útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de
seu controle remoto nos olhos de outra pessoa. O ponteiro de laser pode causar danos permanentes na visão.
3
Português
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
Ensure that the ambient room temperature is within
5 - 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 - 35°C, 80% (máx.),
sem condensação
Nota de uso

Avisos de segurança visual

Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.

Características do produto

Saída de

Interligação do monitor suporta
apenas VGA-IN.
Resolução Original 1920 x 1080
Full HD compatível – 1080p suportado
Saída de Interligação do Monitor VGA
Tecnologia BrilliantColorTM
Barra de Segurança e Trava Kensington
Controle RS232
Desligamento rápido Autofalante embutido
5
Português
6
Português

Introdução

POWER
?
/?

Visão geral da embalagem

Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessórios.
Projetor com tampa de
lente
Duas pilhas AAA
Documentação
Manual do usuário

Folheto de garantia

Folheto de início

rápido
Cartão WEEE

(para EMEA apenas)
Cabo de Alimentação
1,8m
Controle remoto por infra-
vermelho
Cabo VGA de 1,8 m
Introdução
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART/YPbPr/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)
(S-VIDEO/VIDEO)
?
POWER
POWER
?

Visão geral do produto

Unidade principal

2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Receptor de infravermelho
7
6
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Barra de segurança
8. Conexões de Entrada / Saída
9. Soquete de alimentação
7
Português
8
Português
Introdução
POWER
?

Painel de controle

1
12
7
8
1. Ajuda
2. Menu
3. Fonte
4. Enter
5. Re-Sync
6. Power
7. Correção de distorção trapezoidal
8. Teclas de seleção de quatro direções
9. LED Ligado/Espera
10. LED de falha da lâmpada
11. LED de temperatura
12. Receptor de infravermelho
62 4 53
11
10
9

Conexões de entrada / saída

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introdução
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. Conector USB (Conectar no PC para função Mouse Remoto)
2. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor da entrada VGA)
3. Conector VGA-In/YPbPr/ ” ” (sinal analógico de PC /
entrada de vídeo componente / HDTV/YPbPr/Dongle sem o)
4. Conector HDMI
5. Conector de entrada S-Video
6. Conector de entrada de vídeo composto
7. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5mm)
8. Conector RS-232 (3 pinos)
9. 12V Conector Relê Ativação
10. Conector de entrada de áudio (VGA) (Mini saída de 3,5mm)
11. Entrada de Áudio E/D (S-Vídeo/Vídeo)
12. Soquete de alimentação
13. Porta para trava Kensington MicrosaverTM
14. Barra de segurança
9
Português
10
Português
Introdução
/?

Controle remoto

1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicador LED
2. Liga/desliga Energia
3. Página para cima
4. Clique direito mouse
5. Teclas de seleção de
quatro direções
6. Re-Sync
7. Página para baixo
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Mudo AV
11. Vídeo
12. VGA
1213
13. Congelamento
14. S-Video
15. HDMI
16. Brilho
17. Menu
18. Keystone +/-
19. Fonte
20. Enter/Ajuda
21. Clique esquerdo mouse
22. Controle PC/Mouse
23. Teclado numérico (para entrada de senha)
24. Apontador a lazer
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Instalação

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX

Conectando o projetor

Conexão ao computador/notebook

5
7
A conguração de
Entrada/Saída depende dos modelos.
Devido a diferentes
aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
(*) Acessório opcional
2 3
4
6
1
Saída + 12V
8
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo USB
3......................................................................................................Cabo VGA
4............................................................................................*Cabo DVI/HDMI
5............................................................................*Cabo de entrada de áudio
6...............................................................................*Cabo de saída de áudio
7............................................................................................... *Cabo RS-232
8..................................................................................... *Cabo de saída VGA
11
Português
12
Português
Instalação
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R

Conexão às fontes de vídeo

A conguração de
Entrada/Saída depende dos modelos
Devido a diferentes
aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
(*) Acessório opcional
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
1
Saída S-Video
Saída de vídeo composto
7
3
2
4
6
5
Saída + 12V
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2............................................................................. *Cabo de vídeo composto
3...............................................................................................*Cabo S-Video
4................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
5............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
6..................................................................................... *Cabo de áudio RCA
7...................................................................................................*Cabo HDMI
POWER
POWER
?
(*) Quando o
Modo de Energia (Espera) está
denido como
Eco., a passagem VGA & Áudio
e RS-232 será
desativada quando o projetor estiver em espera.
Instalação

Como ligar / desligar o projetor

Como ligar o projetor

1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo
de sinal. Quando conectado, o LED LIGADO/ESPERA acenderá em âmbar.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte
superior do projetor ou no controle remoto. O LED LIGADO/ ESPERA se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Na primeira vez que você usar o projetor, você deverá selecionar o idioma de preferência e o modo de economia de energia.(*)
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente. Caso contrário,
pressione o botão menu e vá para “opções”. Se certique Se certiqueSe certique que o “trava de fonte” foi denido como “desligado”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “SOURCE” no painel de controle ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
2
Power
1
Tampa da lente
13
Português
14
Português
Instalação

Deligando OProjetor

1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou
no painel de controle para desligar o projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “ ” novamente para conrmar o
desligamento. Caso o botão não seja pressionado, a mensagem aparecerá após 15 segundos.
2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 10
segundos para o ciclo de resfriamento e o LED LIGADO/ ESPERA piscará em Verde. Quando o LED LIGADO/ ESPERA acender em Âmbar, o projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “ ” para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o

centro de serviço mais próximo caso o projetor exiba estes sintomas. Consulte a página
57-58 para obter
mais informações.

Indicador de advertência

Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) aparecerem,
o projetor desligarão automaticamente:
O indicador do LED da “LAMP” acende em vermelho e se
o indicador “Ligado/Espera” piscar em âmbar.
O indicador do LED da “TEMP” acende em vermelho e se
o indicador “Ligado/Espera” piscar em âmbar. Isto indica que o projetor sobre aqueceu. Sob condições normais, o projetor pode ser ligado novamente.
“O indicador do LED da “TEMP” pisca em vermelho e se o
indicador“Ligado/Espera” piscar em âmbar.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde
30 segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta acender novamente, contate seu centro de serviço mais próximo para assistência.
Instalação

Ajuste da imagem projetada

Ajuste da altura do projetor

O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire os três anéis ajustáveis no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo.
Repita com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
15
Português
16
Português
Instalação
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)

Ajuste do zoom e foco do projetor

É possível girar a alavanca de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida.
1.2x A série de zoom pode focalizar a uma distância de 1,5
a 10,00 metros.

Ajuste do tamanho da imagem de projeção

Diagonal
Altura
Largura
Anel de zoom
Anel de foco
Tela
(Diagonal)
Tela
Tamanho
Hd
Distância 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
Máx. 45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Mín. 37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Máx.
39,4” x 22,1”
(LxA)
100,0 x 56,2cm
Mín.
32,8” x 18,5”
(LxA)
83,3 x 46,9cm
Máx. 3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Mín. 2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
65,6” x 36,9”
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8”
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0”
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0”
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8”
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5”
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1”
533,4 x 300,0cm
444,5 x 250,0cm
175,0” x 98,4”
262,5” x 147,6”
666,7 x 375,0cm
218,7”
555,6 x 312,5cm
x 123,0”

Controles do usuário

POWER
?

Painel de controle e controle remoto

Painel de controle

Uso do painel de controle
Power
Ressincronizar
Enter
FONTE
Menu
AJUDA
?
Teclas de seleção de quatro direções
Distorção trapezoidal
LED da lâmpada Indica o status da lâmpada do projetor.
LED de temperatura Indica o status da temperatura do projetor.
Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor”
nas páginas 13-14.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Conrma a seleção do item.
Pressione “FONTE” para selecionar um sinal de entrada.
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione Menu” novamente.
Menu de Ajuda (coonsulte página 20).
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Use para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor. (±40
graus)
LED LIGADO/ESPERA Indica o status do projetor.
17
Português
18
Português
Controles do usuário
/?

Controle remoto

Uso do controle remoto
Power
Laser
Botão L
Botão R
Página +
Página -
Enter/Ajuda
Fonte
Ressincronizar
Teclas de seleção de quatro direções
Keystone +/-
Consulte a seção “Como ligar e desligar o
projetor” nas páginas 13-14.
Pressione para usar o ponteiro de laser.
Clique esquerdo mouse.
Clique direito mouse.
Use este botão para página para cima.
Use este botão para página para baixo.
Conrma a seleção do item.
? Menu de Ajuda (coonsulte página 20). Pressione “Fonte” para selecionar um sinal
de entrada.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor.
Volume +/-
Brilho
Menu
ZOOM
Aumenta/diminui o volume.
Ajusta o brilho da imagem
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione “MENU” novamente.
AUmentar o zoom em uma imagem. Pressione botões para alterar o zoom.
Loading...
+ 42 hidden pages