Troca da lâmpada ........................................................................................48
Modos de compatibilidade ...........................................................................50
RS232 Protocolo de Comandos e Lista de Funções...................................52
Instalação no teto ........................................................................................56
Escritórios globais da Optoma.....................................................................57
Notas reguladoras e de segurança .............................................................59
1
Português
2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES
PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA
O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das
Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de
Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento,
coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação
adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de
livros ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das
aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam
calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.
O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.
Líquido tiver sido derrubado no projetor.
O produto foi exposto à chuva ou água.
Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção
das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor
procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar
nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que
podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço
apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o
usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete
do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir um risco de
choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
Quando a lâmpada
chegar ao m da
sua vida útil, o
projetor apagará
até que o módulo
da lâmpada seja
trocado. Para trocar
a lâmpada, siga
os procedimentos
descritos na
seção “Troca da
lâmpada”, nas
páginas 48-49.
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e
manutenções recomendadas neste manual do
usuário.
▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar os
olhos.
▀■ Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
▀■ Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
▀■ Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie. Siga todas as instruções descritas nas
páginas 48-49.
▀■ Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando
aparecerem mensagens de aviso.
▀■ Aviso- Redena a função “Redenir lâmpada” a partir do
menu OSD “Opções | Congurações da Lâmpada”
depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a
página 42).
▀■ Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes
de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar
por 90 segundos.
▀■ Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento.
▀■ Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do m da sua
vida útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da
lâmpada A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.”
Entre em contato com o revendedor local, ou o
centro de serviço para trocar a lâmpada o mais
rápido possível.
▀■ Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de
seu controle remoto nos olhos de outra pessoa. O
ponteiro de laser pode causar danos permanentes
na visão.
3
Português
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
Ensure that the ambient room temperature is within
5 - 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 - 35°C, 80% (máx.),
sem condensação
Nota de uso
Avisos de segurança visual
▀■ Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo
possível.
▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Características do produto
Saída de
Interligação do
monitor suporta
apenas VGA-IN.
▀■ Resolução Original 1920 x 1080
▀■ Full HD compatível – 1080p suportado
▀■ Saída de Interligação do Monitor VGA
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Barra de Segurança e Trava Kensington
▀■ Controle RS232
▀■ Desligamento rápido
▀■ Autofalante embutido
5
Português
6
Português
Introdução
POWER
?
/?
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para
assegurar que todas as peças listadas a baixo estão
na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em
contato com seu centro de serviço ao cliente mais
próximo.
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país, algumas
regiões podem
ter diferentes
acessórios.
Projetor com tampa de
lente
Duas pilhas AAA
Documentação
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início
rápido
Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Cabo de Alimentação
1,8m
Controle remoto por infra-
vermelho
Cabo VGA de 1,8 m
Introdução
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART/YPbPr/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)
(S-VIDEO/VIDEO)
?
POWER
POWER
?
Visão geral do produto
Unidade principal
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Receptor de infravermelho
7
6
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Barra de segurança
8. Conexões de
Entrada / Saída
9. Soquete de alimentação
7
Português
8
Português
Introdução
POWER
?
Painel de controle
1
12
7
8
1. Ajuda
2. Menu
3. Fonte
4. Enter
5. Re-Sync
6. Power
7. Correção de distorção trapezoidal
8. Teclas de seleção de quatro direções
9. LED Ligado/Espera
10. LED de falha da lâmpada
11. LED de temperatura
12. Receptor de infravermelho
62453
11
10
9
Conexões de entrada / saída
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Introdução
1
12
476532
10
11
89
1314
1. Conector USB (Conectar no PC para função Mouse Remoto)
2. Conector VGA-Out
(saída de interligação do monitor da entrada VGA)
3. Conector VGA-In/YPbPr/ ” ” (sinal analógico de PC /
entrada de vídeo componente / HDTV/YPbPr/Dongle sem o)
4. Conector HDMI
5. Conector de entrada S-Video
6. Conector de entrada de vídeo composto
7. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5mm)
8. Conector RS-232 (3 pinos)
9. 12V Conector Relê Ativação
10. Conector de entrada de áudio (VGA) (Mini saída de 3,5mm)
11. Entrada de Áudio E/D (S-Vídeo/Vídeo)
12. Soquete de alimentação
13. Porta para trava Kensington MicrosaverTM
14. Barra de segurança
9
Português
10
Português
Introdução
/?
Controle remoto
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicador LED
2. Liga/desliga Energia
3. Página para cima
4. Clique direito mouse
5. Teclas de seleção de
quatro direções
6. Re-Sync
7. Página para baixo
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Mudo AV
11. Vídeo
12. VGA
1213
13. Congelamento
14. S-Video
15. HDMI
16. Brilho
17. Menu
18. Keystone +/-
19. Fonte
20. Enter/Ajuda
21. Clique esquerdo mouse
22. Controle PC/Mouse
23. Teclado numérico
(para entrada de senha)
24. Apontador a lazer
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Instalação
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Conectando o projetor
Conexão ao computador/notebook
5
7
A conguração de
Entrada/Saída
depende dos modelos.
Devido a diferentes
aplicações em cada
país algumas regiões
podem ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório opcional
23
4
6
1
Saída + 12V
8
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo USB
2. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo
de sinal. Quando conectado, o LED LIGADO/ESPERA
acenderá em âmbar.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte
superior do projetor ou no controle remoto. O LED LIGADO/
ESPERA se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Na primeira vez que você usar o projetor, você
deverá selecionar o idioma de preferência e o modo de
economia de energia.(*)
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente. Caso contrário,
pressione o botão menu e vá para “opções”. Se certique Se certiqueSe certique
que o “trava de fonte” foi denido como “desligado”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “SOURCE” no painel de controle ou as teclas
equivalentes no controle remoto para alternar entre as
entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida,
selecione as
fontes de sinal.
2
Power
1
Tampa da lente
13
Português
14
Português
Instalação
Deligando OProjetor
1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou
no painel de controle para desligar o projetor.
A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “ ” novamente para conrmar o
desligamento. Caso o botão não seja pressionado, a
mensagem aparecerá após 15 segundos.
2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 10
segundos para o ciclo de resfriamento e o LED LIGADO/
ESPERA piscará em Verde. Quando o LED LIGADO/
ESPERA acender em Âmbar, o projetor entrou no modo de
espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no
modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o
botão “ ” para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o
centro de serviço
mais próximo caso
o projetor exiba
estes sintomas.
Consulte a página
57-58 para obter
mais informações.
Indicador de advertência
Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) aparecerem,
o projetor desligarão automaticamente:
O indicador do LED da “LAMP” acende em vermelho e se
o indicador “Ligado/Espera” piscar em âmbar.
O indicador do LED da “TEMP” acende em vermelho e se
o indicador “Ligado/Espera” piscar em âmbar. Isto indica
que o projetor sobre aqueceu. Sob condições normais, o
projetor pode ser ligado novamente.
“O indicador do LED da “TEMP” pisca em vermelho e se o
indicador“Ligado/Espera”
piscar em âmbar.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde
30 segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta
acender novamente, contate seu centro de serviço mais
próximo para assistência.
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para
ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire os três anéis ajustáveis no sentido anti-horário para
elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo.
Repita com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
15
Português
16
Português
Instalação
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Ajuste do zoom e foco do projetor
É possível girar a alavanca de zoom para ampliar ou reduzir.
Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a
imagem esteja nítida.
1.2x A série de zoom pode focalizar a uma distância de 1,5