OPTOMA EH1020, DH1010 User Manual [de]

Page 1

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ...................................................................................1
Benutzungshinweise ..............................................................................2
Sicherheitshinweise .......................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................3
Warnhinweise für Augen ................................................................................5
Produktmerkmale ..........................................................................................5
Einführung .............................................................................................. 6
Lieferumfang..................................................................................................6
Produktübersicht............................................................................................7
Projektor ................................................................................................................. 7
Bedienfeld ..............................................................................................................8
Ein- und Ausgänge .................................................................................................9
Fernbedienung ..................................................................................................... 10
Installation ............................................................................................ 11
Anschließen des Projektors ......................................................................... 11
Verbinden mit dem Computer/Notebook .............................................................. 11
Verbinden mit Videoquellen .................................................................................12
Ein-/Ausschalten des Projektors..................................................................13
Einschalten des Projektors ..................................................................................13
Ausschalten des Projektors .................................................................................14
Warnanzeige ........................................................................................................ 14
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................15
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes .......................................................... 15
Einstellen von Zoomfaktor/Fokus ......................................................................... 16
Einstellen der Bildgröße ....................................................................................... 16
Bedienung ............................................................................................ 17
Bedienfeld und Fernbedienung ...................................................................17
Bedienfeld ............................................................................................................ 17
Fernbedienung ..................................................................................................... 18
Nutzung der HILFE-Taste .................................................................................... 20
OSD-Menüs .................................................................................................23
Bedienung ........................................................................................................... 23
Menübaum ........................................................................................................... 24
Bild ....................................................................................................................... 25
ANZEIGE ............................................................................................................. 29
SETUP | Sprache ................................................................................................. 32
OPTIONEN .......................................................................................................... 40
Anhänge ............................................................................................... 43
Problemlösung.............................................................................................43
Projektorstatusanzeige ................................................................................46
Fernbedienung ............................................................................................47
Auswechseln der Lampe .............................................................................48
Kompatibilitätsmodi .....................................................................................50
Liste mit RS232-Befehlen und Protokollfunktionen .....................................52
Deckenmontage ..........................................................................................56
Optoma - weltweite Niederlassungen ..........................................................57
Bestimmungen und Sicherheitshinweise .....................................................59
1
Deutsch
Page 2

Sicherheitshinweise

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich, in ein Bücherregal, in einen Schrank oder auf/in eine andere ähnliche Fläche, an denen die Luftzirkulation blockiert werden kann.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im
Inneren gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Komponenten verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
Page 3
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe” auf Seite 48 - 49.
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder
zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln
der Lampe einige Zeit abkühlen. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 48 - 49.
Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
„Lampestd. auf Null”-Funktion im „OPTIONEN | LAMPENEINSTL.”-Menü aus (siehe Seite 42).
Warnung - Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors
das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht,
während der Projektor in Betrieb ist.
Warnung - Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
erreicht wird, wird die Meldung „Warnung Lampe: Lampenstandzeit überschritten.” im Bild angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Warnung - Blicken Sie nicht direkt in den Laserpointer an der
Fernbedienung; richten Sie ihn auch nicht auf die Augen einer anderen Person. Der Laserpointer kann Ihr Augenlicht dauerhaft schädigen.
3
Deutsch
Page 4
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln,
Wachsen oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 – 35 °C liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte bei 5 – 35 °C max.
80 % betragen, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Im direkten Sonnenlicht.
Page 5
Benutzungshinweise

Warnhinweise für Augen

Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenleistung arbeiten können.

Produktmerkmale

Bildschirmdurchschleife

wird nur bei VGA-IN unterstützt.
1920 x 1080, native Auösung
Full-HD-kompatibel – unterstützt 1080p
VGA-Bildschirmdurchschleife
BrilliantColorTM-Technologie
Sicherheitssperre und Kensington-Schloss
Steuerung über RS232
Schnelle Abschaltung Eingebaute Lautsprecher
5
Deutsch
Page 6
POWER
?
/?

Lieferumfang

Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter.
Aufgrund der
unterschiedlichen Einsatzgebiete in jedem Land kann das Zubehör je nach Region variieren.
Projektor mit
Objektivabdeckung
2 x AAA-Batterien
Dokumentation:
Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA)
Netzkabel, 1,8 m
IR-Fernbedienung
VGA-Kabel, 1,8 m
Page 7

Produktübersicht

USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/ YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?

Projektor

2
3
5
4
Einführung
5
1
6
9
8
1. Bedienfeld
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomobjektiv
5. IR-Empfänger
7
6
6. Winkelverstellfüße
7. Sicherheitssperre
8. Eingangs- / Ausgangs­anschlüsse
9. Netzanschluss
7
Deutsch
Page 8
POWER
?

Bedienfeld

1
12
7
1. Hilfe
2. Menü
3. Quelle
4. Eingabe
5. erneute Synchronisation
6. Power
7. Trapezkorrektur
8. Vier Richtungstasten
9. Betriebs-/Standby-LED
10. Lampenausfall-LED
11. Temperatur-LED
12. IR-Empfänger
62 4 53
11
10
8
9
Page 9

Ein- und Ausgänge

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Einführung
1
12
4 76532
10
11
8 9
13 14
1. USB-Anschluss (Anschließen an einem PC zur externen Maussteuerung)
2. VGA-Out-Anschluss
(Bildschirm-Durchschleifenausgang vom VGA-In)
3. VGA-In-/YPbPr-/” ”-Anschluss (Analoges PC-Signal/ Component Video-Eingang/HDTV/YPbPr/Drahtlos-Dongle)
4. HDMI-Anschluss
5. S-Video-Eingang
6. Composite Video-Eingang
7. Audioausgang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
8. RS-232-Anschluss (3-polig)
9. 12 V-Auslöseranschluss
10. Audioeingang (VGA; 3,5 mm-Klinkenbuchse)
11. Audioeingang L/R (S-Video/Video)
12. Netzanschluss
13. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
14. Sicherheitssperre
9
Deutsch
Page 10
Einführung
/?

Fernbedienung

1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. LED-Anzeige
2. Ein- / Austaste
3. Seite nach oben
4. Rechte Maustaste
5. Vier Richtungs- tasten
6. erneute Synchronisation
7. Seite nach unten
8. Lautstärke +/-
9. Zoom
10. AV-Stummschaltung
11. Video
12. VGA
1213
13. Standbild
14. S-Video
15. HDMI
16. Helligkeit
17. Menü
18. Trapezkorrektur +/-
19. Quelle
20. Eingabe / Hilfe
21. Linke Maustaste
22. PC-/Maussteuerung
23. Zifferntasten (zur Kennworteingabe)
24. Laserpointer
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 11

Installation

VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX

Anschließen des Projektors

Verbinden mit dem Computer/Notebook

5
7
Die E/A-Konguration
ist modellabhängig.
Wegen
unterschiedlicher Einsatzgebiete in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales Zubehör
2 3
4
6
1
+ 12 V-Ausgang
8
1.......................................................................................................Netzkabel
2....................................................................................................*USB-Kabel
3.....................................................................................................VGA-Kabel
4..........................................................................................*DVI-/HDMI-Kabel
5.....................................................................................*Audioeingangskabel
6....................................................................................*Audioausgangskabel
7................................................................................................*RS232-Kabel
8....................................................................................*VGA-Ausgangskabel
11
Deutsch
Page 12
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R

Verbinden mit Videoquellen

Die E/A-Konguration
ist modellabhängig
Wegen
unterschiedlicher Einsatzgebiete in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales Zubehör
1.......................................................................................................Netzkabel
2................................................................................*Composite Video-Kabel
3.............................................................................................. *S-Video-Kabel
4.................. *Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-
5............................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
6.........................................................................................*Cinch-Audiokabel
7..................................................................................................*HDMI-Kabel
DVD-Player, Digitalempfän-
ger, HDTV-Receiver
1
DVD-Player, Digitalempfän-
7
4
5
ger, HDTV-Receiver
Composite Video-Ausgang
3
2
6
+ 12 V-Ausgang
S-Videoausgang
Anschlüsse)
Page 13
POWER
POWER
?
(*) Wenn der
Betriebsmodus (Standby) auf die Öko.-Option eingestellt ist, werden das Durchschleifen von VGA & Audio und RS-232 während des Standby-Modus deaktiviert.
Installation

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig
angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die Betriebs-/Standby-LED gelb.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ ”-Taste am
Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs-/Standby-LED leuchtet daraufhin grün.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt.
Wenn Sie den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache und den Energiesparmodus auszuwählen.(*)
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videoplayer, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONEN”. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock” auf „Aus” eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die SOURCE”-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
Schalten Sie zuerst
den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
2
Power
1
Objektivabdeckung
13
Deutsch
Page 14

Ausschalten des Projektors

1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „ ”
-Taste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zum Bestätigen der Abschaltung erneut die
„ ”-Taste. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird die Meldung nach 15 Sekunden ausgeblendet.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort, die
Betriebs-/Standby-LED blinkt grün. Sobald die Betriebs-/
Standby-LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der
Projektor im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten,
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufgerufen hat. Im Standby-Modus können Sie den Projektor durch Drücken der „ ”-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Wenden

Sie sich bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 57 - 58.

Warnanzeige

Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
Die „Lampen”-LED leuchtet rot und die „Betriebs-/
Standby”-Anzeige blinkt gelb.
Die „Temperatur”-LED leuchtet rot und die „Betriebs-
/Standby”-Anzeige blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
Die „Temperatur”-LED leuchtet rot und die
„Betriebs-/Standby”-Anzeige blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten
Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die
Warnanzeige erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das
nächstgelegene Kundencenter.
Page 15
Installation

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe des Projektionsbildes

Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Suchen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring gegen den Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen; oder im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Wiederholen Sie den Vorgang falls nötig mit den anderen Füßen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
15
Deutsch
Page 16
Installation
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)

Einstellen von Zoomfaktor/Fokus

Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild vergrößern oder verkleinern. Stellen Sie das Bild durch Drehen des Fokusrings scharf, bis es gut erkennbar angezeigt wird.
Die 1,2-fach-Zoom-Serie fokussiert bei einer Entfernung
von 1,5 bis 10 Metern.

Einstellen der Bildgröße

Diagonale
Höhe
Breite
Zoomring
Fokusring
Leinwand
(diagonal)
Leinwand
Größe
Hd
Entfernung
45,2” (114,7cm) 75,3” (191,2cm) 97,8” (248,5cm) 150,5” (382,4cm) 240,9” (612,0cm) 301,2” (764,9cm)
Max.
37,6” (95,6cm) 62,7” (159,3cm) 81,5” (207,1cm) 125,4” (318,6cm) 200,8” (510,0cm) 251,0” (637,4cm)
Min.
39,4” x 22,1 Zoll
Max.
100,0 x 56,2cm
(B x H)
32,8” x 18,5 Zoll
Min.
83,3 x 46,9cm
(B x H)
3,54” (9,00cm) 5,90” (15,00cm) 7,68” (19,50cm) 11,81” (29,99cm) 18,90” (48,01cm) 23,62” (60,00cm)
Max.
2,95” (7,50cm) 4,92” (12,50cm) 6,40” (16,25cm) 9,84” (24,99cm) 15,75” (40,01cm) 19,69” (50,00cm)
Min.
4,92 Zoll (1,50m) 8,20 Zoll (2,50m) 10,66 Zoll (3,25m) 16,40 Zoll (5,00m) 26,25 Zoll (8,00m) 32,81 Zoll (10,00 m)
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
65,6” x 36,9 Zoll
166,6 x 93,7cm
54,7” x 30,8 Zoll
138,9 x 78,1cm
85,3” x 48,0 Zoll
216,6 x 121,8cm
71,1” x 40,0 Zoll
180,5 x 101,5cm
131,2” x 73,8 Zoll
333,2 x 187,5cm
109,3” x 61,5 Zoll
277,7 x 156,2cm
210,0” x 118,1 Zoll
533,4 x 300,0cm
175,0” x 98,4 Zoll
444,5 x 250,0cm
262,5” x 147,6 Zoll
666,7 x 375,0cm
218,7” x 123,0 Zoll
555,6 x 312,5 cm
Page 17

Bedienung

POWER
?

Bedienfeld und Fernbedienung

Bedienfeld

Verwenden des Bedienfelds
Power
erneute Synchronisation
Eingabe
Quelle
Menü
HILFE
?
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur
Lampen-LED Diese LED zeigt den Status der Projektorlampe an.
Temperatur-LED
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „SOURCE” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü”-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü”-Taste.
Hilfemenü (siehe Seite 20).
Mit den Tasten wählen Sie Elemente aus und ändern Einstellungen.
Mit den Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. (± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
Betriebs-/Standby-LED Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
17
Deutsch
Page 18
/?

Fernbedienung

Verwenden der Fernbedienung
Power
Laser
L-Taste
R-Taste
Seite nach oben
Seite nach unten
Eingabe / Hilfe
Quelle
erneute Synchronisation
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur +/-
Lautstärke +/-
Helligkeit
Menü
ZOOM
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14.
Mit dieser Taste nutzen Sie den Laserpointer.
Linke Maustaste.
Rechte Maustaste.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach oben.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach unten.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl. ? Hilfemenü (siehe Seite 20).
Durch Drücken auf „SOURCE” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit den Tasten wählen Sie Elemente aus und ändern Einstellungen.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü”-Taste. Drücken Sie zum Verlassen des Bildschirmmenüs erneut die „Menü”-Taste.
Heran-/Herauszoomen eines Bildes. Drücken Sie zum Ändern des Zoomfaktors die
Tasten .
Page 19

Fernbedienung

/?
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
HDMI
Standbild
AV-Stummschaltung
S-Video
VGA
Video
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle „HDMI”. Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „Standbild”-Taste. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl einer S-Video-Quelle die „S-Video”-Taste. Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen die „VGA”-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite Video-Quelle auf „Video”.
19
Deutsch
Page 20
POWER
?
POWER
?
Nutzung der HILFE-Taste
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie zum Öffnen des Hilfemenüs die „?”-Taste am
Bedienfeld.
Page 21
Weitere
Einzelheiten
nden Sie im
„Problemlösung”­Abschnitt auf Seite 43-46.
Bedienung
Die Hilfemenü-Taste funktioniert nur, wenn keine
Eingangsquelle erkannt wird.
21
Deutsch
Page 22
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste
gedrückt wird, erscheinen die folgenden Seiten, die dabei
helfen sollen, jegliche Probleme ausndig zu machen.
Page 23

Bedienung

OSD-Menüs

Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menu”-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten
im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten und der „Enter”-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten
passen die Einstellungen mit an.
wählen Sie das gewünschte Element und
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die „Enter”-Taste; dadurch kehren
Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „Menu”. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Elemente
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
23
Deutsch
Page 24

Menübaum

(#) „Sättigung” und
„Farbton” werden nur im Videomodus unterstützt.
(*) „Signal” wird
nur bei analogem VGA-Signal (RGB) unterstützt.
(**) „IRE” wird nur
bei NTSC-Signal unterstützt.
# #
*
RGB Video
Page 25
Bedienung
Bild
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte exakte Farbe.
Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden.
Klassenraum: Verwenden Sie diesen Modus für die Projektion in
einem Klassenzimmer.
Benutzer1: Benutzerdenierte Einstellungen.
Benutzer2: Die Standardeinstellungen dieses Modus stimmen
mit denen im Film-Modus überein. Wenn Sie Einstellungen im Benutzer2-Modus ändern, werden die Änderungen für einen späteren Gebrauch gespeichert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes .
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes .
25
Deutsch
Page 26
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts .
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts auf .
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie zum Verringern der Schärfe auf .
Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf .
Bild
“Sättigung” und
„Farbton” werden nur im Videomodus unterstützt.
Sättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Drücken Sie auf , um den Farbanteil im Bild zu verringern.
Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Mit erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
Page 27
Bild | Erweitert
Rauschunterdrückung
Die bewegungsadaptive Rauschunterdrückung reduziert den Anteil sichtbaren Bildrauschens verschachtelter Signale. Der Bereich geht von „0” bis „10”. (0: Aus)
Gamma
Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe einen feineingestellten Gamma-Wert auswählen.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
Standard: Für standardisierte Einstellungen.
Farbtemperatur
Anpassen der Farbtemperatur. Bei einer kühlen Temperatur erscheint die Anzeige des Bildes kühler; bei einer warmen Temperatur erscheint die Anzeige wärmer.
Bedienung
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM., RGB und YCbCr aus.
27
Deutsch
Page 28
Erweitert |
Farbeinstell.
Farbeinstell.
Mit diesen Einstellungen können Sie die Farbanteile von Rot, Grün und Blau anpassen.
Zurücksetzen
Mit „Ja” stellen Sie die Werkseinstellungen der Farb her.
werte wieder
Erweitert |
Eingabequelle
Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/ deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der -Taste das
Untermenü auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-Taste. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.
Page 29
Bedienung
ANZEIGE
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format eignet sich für Bildmaterial im 4x3-Format.
16:9: Dieses Format nutzen Sie für 16x9-Quellen wie HDTV
und für Breitbild-Fernsehgeräte erweiterte DVDs.
LBX: Dieses Format eignet sich für Letterbox-Quellen, die sich
nicht im 16x9-Format benden, sowie für Anwender, die ein
externes anamorphotisches Objektiv zur Anzeige eines 2,35:1-
Bildformats bei voller Auösung nutzen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung. AUTOM.: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus.
29
Deutsch
Page 30
Einzelheiten über den LBX-Modus :
1. Einige Letterbox-DVDs sind nicht für Fernsehgeräte im 16x9­Format geeignet. In diesem Fall ist das Bild bei der Anzeige im 16:9-Modus verzerrt.
Bitte zeigen Sie die DVD im 4:3-Modus an.
Sollte sich der Inhalt nicht im 4:3-Format benden, werden
um das Bild herum schwarze Balken im 16:9-Bereich angezeigt. Bei dieser Art des Inhalts können Sie durch Einsatz des LBX-Modus mit dem Bild die 16:9-Anzeige ausfüllen.
2. Falls Sie ein externes anamorphotisches Objektiv verwenden, ermöglicht Ihnen dieser LBX-Modus auch die Betrachtung von 2,35:1-Inhalten (inklusive anamorphotischen DVD- und HDTV-Filmquellen), die anamorphotisches Breitbild unterstützen und für 16x9­Anzeigegeräte auf 2,35:1 vergrößert wurden.
In diesem Fall sind dort keine schwarzen Balken.
Lampenleistung und vertikale Auösung werden vollständig
genutzt.
Eingabesignal
Anzeigeäche Bildäche
Anzeige auf der Leinwand
4:3-Format
16:9-Format
LBX-Format
Native-Format
Page 31
Bedienung
ANZEIGE
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf , um das Bild auf der Leinwand zu
vergrößern.
Overscan
Die Funktion „Overscan” kann das Rauschen eines Videobildes entfernen. Bei der „Overscan”-Funktion handelt es sich um das Entfernen des Video-Enkodierungsrauschens an den Kanten der Videoquelle.
H. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Mit / passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen, das
Bild rechteckig darzustellen.
31
Deutsch
Page 32
EINSTL | SPRACHE
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit / das Untermenü auf, wählen Sie dann
mit den Tasten / Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-Taste.
Page 33
“Von hinten - Tisch”
und „Von hinten Decke” sind für die Verwendung einer lichtdurchlässigen Leinwand geeignet.
Bedienung
SETUP
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Projektion
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
Von hinten - Tisch
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Von vorne - Decke
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
33
Deutsch
Page 34
SETUP
Stumm
Wählen Sie „Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Audioeingang
Die Standardaudioanschlüsse benden sich auf der Rückseite
des Projektors. Mit dieser Option weisen Sie die Audioeingänge (1 oder 2) der aktuellen Bildquelle neu zu. Jeder Audioeingang kann mehr als einer Videoquelle zugewiesen werden.
“Drahtlos” ist nur bei
VGA-Anschluss verfügbar
Warnung:
Drahtgebundenes VGA ist nicht verfügbar; möglicherweise schaltet sich der Projektor aus, wenn die Drahtlos-Funktion eingeschaltet wird.
AUDIO1: Audioeingang
AUDIO2: Audioeingang L/R
Lautstärke
Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie .
Mit erhöhen Sie die Lautstärke.
Drahtlos
Mit „Ein” aktivieren Sie die Drahtlos-Funktion.
Page 35
Bedienung
EINSTL |
SICHERHEIT
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zur Nutzung der Sicherheitsverizierung beim
Timer-Monat/Tag/Stunde
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange (Monat/Tag/Stunde) der Projektor genutzt werden kann. Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.
Einschalten des Projektors „Ein”.
Aus: Wählen Sie „Aus” , um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
35
Deutsch
Page 36
Das
Standardkennwort lautet bei der ersten Eingabe „1234”.
EINSTL |
SICHERHEIT
Kennwort ändern
Beim erstmaligen Verwenden:
1. Legen Sie mit „ ” das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort anschließend mit der Taste „ ”.
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie , um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend zur Bestätigung „ ”.
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie anschließend mit „ ”.
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „ ”.
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet
sich der Projektor automatisch aus.
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
Page 37
EINSTL | SINGAL-
RGB-Quelle
-
“Signal” wird nicht
unterstützt, wenn die Quelle HDMI oder DVI-D ist.
Phase
Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, wenn das Bild vertikal immert.
Bedienung
H. Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V. Position
Mit verschieben Sie das Bild nach unten.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
37
Deutsch
Page 38
EINSTL | SINGAL-
Videoquelle
“Signal” wird nicht
unterstützt, wenn die Quelle HDMI oder DVI-D ist.
“IRE” wird nur
bei NTSC-Signal unterstützt.
Weißwert
Ermöglicht dem Anwender die Anpassung des Weißwertes bei
eingehenden S-Video- oder Video-/CVBS-Signalen.
Schwarzwert
Ermöglicht dem Anwender die Anpassung des Schwarzwertes bei
eingehenden S-Video- oder Video-/CVBS-Signalen.
Sättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Mit verringern Sie den Farbanteil des Bildes. Mit erhöhen Sie den Farbanteil des Bildes.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen. Mit erhöhen Sie den Grünton des Bildes.
Mit erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
IRE
Zum Anpassen der Abmessung von Composite Video-Signalen.
Page 39
Bedienung
EINSTL |
ERWEITERT
Logo
Mit dieser Funktion legen Sie das gewünschte Startbild fest. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft.
Optoma: Das Standard-Startbild.
Benutzer: Nutzen Sie ein gespeichertes Bild von der „Logo-
Aufnahme”-Funktion.
Die maximale
Auösung des
aufgenommenen Logo-Bildes beträgt 1920 x 1080.
Logo-Aufnahme
Mit „ ” nehmen Sie ein Bild des aktuell angezeigten Bildschirms auf.
39
Deutsch
Page 40
Halten Sie zum
Abschalten der Tastensperre die „Eingabe”-Taste am Projektor 5 Sekunden lang gedrückt.
“12V OUT” dient nur
der Auslösersteuerung. Es ist kein Stromversorgungsanschluss. “12V OUT” wird aktiviert, wenn der Projektor eingeschaltet ist, und bleibt aktiv, bis der Projektor ausgeschaltet wird.
OPTIONEN
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, falls das
Große Höhe
Wenn „Ein” ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
 
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet (“Ein”) ist, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über die Fernbedienung gesteuert werden. Durch Auswahl von „Aus” können Sie das Bedienfeld wieder nutzen.
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion zeigen Sie ein „schwarzes”, „rotes”, „blaues”, „grünes” oder „weißes” Bild an, wenn kein Signal verfügbar ist.
12V Trigger
Der 12V Trigger dient als Standardauslöser für motorisierte Leinwände.
aktuelle Eingangssignal verlorengeht.
Ein: Mit „Ein” verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Aus: Mit „Aus” wird die „Suchen”-Mitteilung angezeigt.
Zurücksetzen
Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die Werkseinstellungen zurück.
Page 41
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten”-Modus „Ein”. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ ”-Taste am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Der Öko.-Modus
(< 1W) deaktiviert die VGA­Ausgabefunktion, wenn sich der Projektor im Standby-Modus
bendet.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Betriebsmodus (Standby)
Öko.: Mit „Öko.” sparen Sie eine Verlustleistung von < 1 W.
Aktiv: Mit „Aktiv” kehren Sie in den normalen Standby-Modus
zurück; der VGA-Ausgang wird aktiviert.
41
Deutsch
Page 42
Bedienung
OPTIONEN |
LAMPENEINSTL.
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende
Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Wenn die
Umgebungstemperatur im Betrieb bei über 35 °C liegt, schaltet der Projektor automatisch auf STD um.
Hellmodus
STD: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „STD”;
daduch verringert sich der Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer.
Hell: Mit „Hell” erhöhen Sie die Helligkeit.
Lampestd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
Page 43

Anhänge

Problemlösung

Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten,
wenden Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden Informationen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn ein Problem sich nicht beseitigen lässt.
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und
sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation”).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
Projektor eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich davon, dass die „AV stumm”-Funktion
deaktiviert ist.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie die „Re-SYNC”-Taste auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie „Arbeitsplatz”, anschließend den „Systemsteuerung”­Ordner; doppelklicken Sie auf das „Anzeige”-Symbol.
2. Wählen Sie die „Einstellungen”-Registerkarte.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung 1920 x 1080 oder
weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert”.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1920 x 1080
oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie unter der „Monitor”-Registerkarte „Ändern”.
43
Deutsch
Page 44
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld „Hersteller die Option ”
Standardmonitortypen und dann die benötigte Auösung aus
dem Feld „Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung des Montiors 1920 x 1080 oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur
Anpassung der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn] + [F5] Asus [Fn] + [F8] Dell [Fn] + [F8] Gateway  [Fn] + [F4]
Mac Apple: Systemeinstellungen Anzeige Einrichtung Spiegel­anzeige
 Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben
oder das Monitorbild hängt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-Computers
IBM/Lenovo [Fn] + [F7] HP/Compaq [Fn] + [F4] NEC [Fn] + [F3] Toshiba [Fn] + [F5]
zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Gerät muss anders reaktiviert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Das Bild wackelt oder immert.
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase”-Funktion. Auf Seite 37
nden Sie weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung des Monitors.
Das Bild zeigt einen vertikal immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz”. Siehe Seite
37 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
Sie ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
Page 45
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen
Entfernung zum Projektor bendet. Siehe Seite 16.
Das Bild ist bei einer 16:9-DVD-Wiedergabe zu lang gestreckt.
Wenn Sie eine anamorphotische DVD oder 16:9-DVD
wiedergeben, erreichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmögliche Bildqualität.
Wenn Sie eine DVD im LBX-Format wiedergeben, ändern Sie das
Bildseitenverhältnis über das OSD des Projektors auf LBX.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
auch das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9
(Breitbild) ein.
Die Verwendung der
Trapezkorrekturfunktion wird nicht empfohlen.
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomring oben am Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie die „Menuu”-Taste auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, wählen Sie „Anzeige  Format” und versuchen Sie es mit einer anderen Einstellung.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie möglichst die Position des Projektors so, dass dieser
mittig und leicht unterhalb der Projektionsäche steht.
Drücken Sie die „Keystone +/-”-Taste auf der Fernbedienung bzw.
/ ” am Bedienfeld, bis die Seiten vertikal zueinander stehen.
45
Deutsch
Page 46
Bild ist gespiegelt
Wählen Sie „SETUP  Projektion” im OSD-Menü und ändern Sie
die Projektionsausrichtung.
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie nach Möglichkeit den Projektor aus, ziehen Sie das
Netzkabel und warten Sie mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre” nicht aktiv ist,
indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu steuern.
Die Lampe erlischt oder es ertönt ein Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt wurde. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe” auf Seite 48 - 49, um die Lampe
auszuwechseln.

Projektorstatusanzeige

LED-Meldungen
Meldung
Standby-Status (Netzkabel angeschlossen)
Eingeschaltet (Aufwärmen)
Betriebs-/
Standby-LED
(grün/gelb) (rot) (rot)
Gelb
Blinkt
grün
Temperatur-LED Lampen-LED
Dauerleuchten 
Kein Leuchten 
Lampe leuchtet Grün
Ausgeschaltet (Abkühlen)
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Fehler (Lampe versagt)
Die Betriebs-/Standby-LED leuchtet, wenn das OSD erscheint, und schaltet sich aus,
wenn das OSD verschwindet.
Blinkt
grün
Blinkt
gelb
Blinkt
gelb
Blinkt
gelb
Blinkend
Page 47
Bildschirmmeldungen
Temperaturwarnung:
Lüfter versagt:
Lampenwarnung:
Außerhalb des Anzeigebereichs:
Anhänge

Fernbedienung

Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Achten Sie darauf,
dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (±0 °) von dem±0 °) von dem0 °) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie verbraucht sind.
47
Deutsch
Page 48

Auswechseln der Lampe

Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundencenter, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät unter der Decke montiert ist, seien
Sie bitte beim Öffnen der Lampenzugangblende vorsichtig. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem Projektor fallen.”
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, weder das Lampenmodul
fallenzulassen noch die Birne anzufassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
Page 49
1
2
3
4
Die Schrauben an der
Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden.
Der Projektor lässt sich
nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht angebracht wurde.
Berühren Sie nicht das
Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerstört werden. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls es versehentlich angefasst wurde.
Anhänge
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ ” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung. 1
5. Heben Sie die Abdeckung ab und entfernen Sie diese. 2
6. Lösen Sie die beiden Schrauben am Lampenmodul. 3
7. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam und
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und führen Sie „Lampestd. auf Null” aus, nachdem
Lampenbetriebszeit zurücksetzen: (i) Drücken Sie die „Menu”-Taste (ii) Wählen Sie „OPTIONEN” (iii) Wählen Sie
vorsichtig heraus. 4
das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
“LAMPENEINSTL.”  (iv) Wählen Sie „Lampestd. auf Null”  (v) Wählen Sie „Ja”.
49
Deutsch
Page 50

Kompatibilitätsmodi

Computerkompatibilität
Bei der
Breitbildauösung (WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweiligen Notebook-/PC­Modellen ab.
Modus Auösung
800 x 600 56
800 x 600 60
SVGA
XGA
WXGA
HD
SXGA+
UXGA 1600 x 1200 60
Power Book G4
SVGA
XGA
WXGA 1280 x 768 60
HD
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
iMAC
XGA 1024 x 768 60
800 x 600 72
800 x 600 75
800 x 600 85
1024 x 768 60
1024 x 768 70
1024 x 768 75
1024 x 768 85
1280 x 768 60
1280 x 800 60
1280 x 720 60
1280 x 1024 60
1280 x 1024 75
1920 x 1080 24
1920 x 1080 60
1400 x 1050 60
1440 x 900 60
800 x 600 60
800 x 600 75
800 x 600 85
1024 x 768 60
1024 x 768 70
1024 x 768 75
1024 x 768 85
1280 x 720 60
1280 x 1024 60
1280 x 1024 75
V.Frequenz
(Hz)
AAnalog Digital
Page 51
Anhänge
Videokompatibilität
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p bei 50 Hz/60 Hz, 1080i/p bei 50 Hz/60 Hz
51
Deutsch
Page 52
12345
6789
1
2
3

Liste mit RS232-Befehlen und Protokollfunktionen

RS232-Pinzuweisung
Funktion
(auf Projektorseite)
Pin-Nr. Bezeichnung
1 TXD AUS
2 RXD EIN
3 ERDE ERDE
E/A (Auf
Projektorseite)
Pin-Nr.
1 Nicht verfügbar
2 RXD
3 TXD
4 Nicht verfügbar
5 ERDE
6 Nicht verfügbar
7 Nicht verfügbar
8 Nicht verfügbar
9 Nicht verfügbar
Page 53
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0 D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Mov ie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------- ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RS232-Protokollfunktionsliste
53
Deutsch
Page 54
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 55
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On ~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direc t Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a =30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1 /2/3/4 = None/VGA1/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/
Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA1 /S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=EH1020 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb b bbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
55
Deutsch
Page 56
82,3093,60
110,00 137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75

Deckenmontage

1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden.
2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden
Spezifikationen übereinstimmen:
Bitte achten Sie
darauf, dass Schäden aufgrund einer falschen Installation die Garantie erlöschen lassen.
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen Decke und Unterseite des Projektors mindestens 10 cm beträgt.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Mindestschraubenlänge: 7,5 mm
Schraubentyp: M3*3
Maximale Schraubenlänge: 10 mm
Einheit: mm
Objektiv
Page 57
Anhänge

Optoma - weltweite Niederlassungen

Bitte wenden Sie sich bei Problemen und Anfragen an den Kundendienst der nächstgelegenen Niederlassung.
USA
715 Sycamore Drive Telefon: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Kundendienst: services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Telefon: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Kundendienst: canadacsragent@ optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Telefon: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Kundendienst-Telefon: +44 (0)1923 691865 Kundendienst: | service@tsc-
europe.com
Frankreich
Bâtiment E Telefon: +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Kundendienst: savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C Telefon: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Spain
Deutschland
Werftstrasse 25 Telefon: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Germany Kundendienst: info@optoma.de
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 Telefon: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norwegen Kundendienst: info@optoma.no
Südamerika
715 Sycamore Drive Telefon: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
57
Deutsch
Page 58
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Telefon: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-Mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Telefon : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Kundendienst: services@optoma.
com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Telefon: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Telefon: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 59
Anhänge

Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zum Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch zu Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC­Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich
vom Hersteller zugelassen sind, können die FCC-seitige Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
59
Deutsch
Page 60
Anhänge
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen.
2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen, die
eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EWG (inklusive Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
HF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Loading...