Globální zastoupení OPTOMA ....................................................................57
Předpisy a bezpečnostní oznámení ............................................................59
1
Čeština
Page 2
2
Čeština
Upozornění
Bezpečnostní informace
Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranné trojúhelníku
má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného
napětí v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu
elektrickým proudem u osob.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že
v příručkách dodávaných s produktem jsou uvedeny pokyny důležité pro
provoz a údržbu (servis).
VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI
ANI VLHKOSTI. Ve skříňce přístroje se nachází životu nebezpečné vysoké
napětí. Skříňku neotvírejte. Servisní práce přenechejte kvalikovaným servisním
pracovníkům.
Emisní limity třídy B
Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské
vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Důležité bezpečnostní instrukce
1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval
se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude
omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zarovnaný konferenční
stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených
prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným
prouděním vzduchu.
2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo
nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
projektor dešti ani vlhkosti.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů,
ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů,
které vyzařují teplo.
4. Čistěte pouze suchým hadříkem.
5. Používejte pouze doplňky specikované výrobcem.
6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití
projektoru, nepoužívejte jej.
Mezi příklady fyzického poškození /nesprávného použití patří (ale bez
omezení):
Došlo k pádu projektoru.
Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
Došlo k potřísnění projektoru tekutinou.
Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti.
Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř
projektoru.
Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření
skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí
a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte
společnost Optoma.
7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou se
dostat do kontaktu s částmi o vysokém napětí a způsobit zkrat, který
by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje.
9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Page 3
Upozornění
Opatření
Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními
a provádějte údržbu podle pokynů v tomto
návodu.
▀■ Varování - Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa
svítí. Jasné světlo může zranit a poškodit zrak.
▀■ Varování - K omezení rizika ohně nebo zasažení elektrickým
proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti.
▀■ Varování - Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli
možnému zasažení elektrickým proudem.
▀■ Varování - Před výměnou lampy nechte přístroj vychladnout.
Dodržujte pokyny uvedené na stranách 48 - 49.
▀■ Varování - Tento projektor je schopen samostatně zjistit věk
lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné
zprávy, lampu vyměňte.
▀■ Varování - Po výměně modulu lampy (viz strana 42) resetujte
funkci „Vynulování lampy“ v nabídce OSD „Možnosti |
Nastavení lampy“.
Když lampa
dosáhne konec
své životnosti,
projektor se
nedá zapnout,
nebyl-li
vyměněn
lampový modul.
Při výměně
lampy se řiďte
postupem,
který je popsán
a stranách
48-49 kapitoly
“Výměna
lampy”.
▀■ Varování - Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící cyklus
větráku, než přístroj odpojíte od sítě. Ochlazení
projektoru zabere až 90 sekund.
▀■ Varování - Během provozu projektoru nenasazujte víčko na
objektiv.
▀■ Varování - Blíží-li se lampa konci své životnosti, varovné
hlášení „Upozornění na stav lampy: Překročena
životnost lampy.“ se objeví na obrazovce. Obraťte se
na místního prodejce nebo servisní středisko a co
nejdříve nechte lampu vyměnit.
▀■ Varování - Nedívejte se do laserového ukazovátka na dálkovém
ovladači ani si jím nemiřte do vlastních očí nebo do
očí jiných osob. Laserové ukazovátko může způsobit
trvalé poškození zraku.
3
Čeština
Page 4
4
Čeština
Upozornění
Proveďte:
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího
kabelu z elektrické zásuvky.
K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně
navlhčený čistícím prostředkem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku
napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Čeho se vyvarovat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji.
K čištění zařízení nepoužívejte abrazivní čistící prostředky,
vosky nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
- V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Zajistěte, aby se okolní pokojová teplota nacházela v
rozsahu 5 - 35°C.
Relativní vlhkost je 5 - 35°C, 80% (max.),
bez kondenzace.
- Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
- V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
- Místo na přímém slunečním světle.
Page 5
Upozornění
Varování pro ochranu očí
▀■ Nikdy se nedívejte/nebuďte tváří otočeni přímo do světelného
paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni
zády.
▀■ Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při
promítacím plátně vhodně instruujte.
▀■ Aby se minimalizoval výkon lampy, snižte úroveň okolního
světla zatemněním místnosti.
Funkce zařízení
Smyčkové
připojení monitoru
je podporováno
pouze v režimu
VGA-IN.
▀■ Nativní rozlišení 1920 x 1080
▀■ Plně HD kompatibilní – 1080p podporováno
▀■ Smyčkové připojení monitoru VGA
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Bezpečnostní panel a zámek Kensington
▀■ Ovládání RS232
▀■ Rychlé vypnutí
▀■ Zabudovaný reproduktor
5
Čeština
Page 6
6
Čeština
Úvod
POWER
?
/?
Obsah krabice
Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte,
zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky.
Pokud některá část chybí, kontaktujte nejbližší
středisko služeb pro zákazníky.
Vzhledem
k odlišnostem
v použití
v jednotlivých
zemí může být
pro některé
oblasti k dispozici
odlišné
příslušenství.
Projektor s krytkou
objektivu
2 × baterie AAA
Dokumentace:
Uživatelská příručka
Záruční list
Karta pro rychlé
spuštění
Karta WEEE
(pouze pro EMEA)
Napájecí kabel 1,8m
Infračervené dálkové
ovládání
VGA kabel 1,8m
Page 7
Popis produktu
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
hlavní jednotka
2
3
5
4
Úvod
5
1
6
9
8
1. ovládací panel
2. Kroužek ostření
3. Zaostřovací kroužek
4. Zoom objektiv
5. Infračervené přijímače
7
6
6. Stavěcí nohy projektoru
7. Bezpečnostní panel
8. Vstupní/výstupní připojení
9. Napájecí zásuvka
7
Čeština
Page 8
8
Čeština
Úvod
POWER
?
Ovládací panel
1
12
7
8
9
1. Nápověda
2. Nabídka
3. Zdroj
4. Enter
5. Re-Sync
6. Napájení
7. Korekce lichoběžníkového zkreslení
8. Čtyři směrové klávesy výběru
9. Indikátor LED zapnutí/pohotovostního režimu
10. Indikátor selhání lampy
11. Indikátor LED teploty
12. přijímač IR signálu
10
62453
11
Page 9
Vstupní/výstupní připojení
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Úvod
1
12
476532
10
11
89
1314
1. USB konektor (připojení k PC jako vzdálená myš)
2. Konektor výstupu VGA
(smyčkový výstup monitoru ze vstupu VGA-In)
3. Konektor vstupu VGA-In/YPbPr/„ “ (analogový PC signál/
vstup komponentního videa/HDTV/YPbPr/bezdrátový
adaptér)
4. Konektor HDMI
5. S-video vstupní konektor
6. Konektor vstupu komponentního videa
7. Konektor výstupu zvuku (konektor 3,5 mm mini jack)
8. Konektor RS-232 (3kolíkový)
9. Konektor spouštěcího relé 12V
10. Konektor vstupu zvuku (VGA) (konektor 3,5 mm mini jack)
11. Vstup zvuku L/P (S-Video/Video)
12. Napájecí zásuvka
13. Port zámku KensingtonTM
14. Bezpečnostní panel
9
Čeština
Page 10
10
Čeština
Úvod
/?
Dálkový ovladač
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. LED ukazatel
2. Tlačítko zap/vyp
3. O stránku nahoru
4. Klepnutí pravým
tlačítkem myši
5. Čtyři směrové
klávesy výběru
6. Re-Sync
7. O stránku dolů
8. Hlasitost +/-
9. Lupa
10. Zatlumení zvuku
11. Video
1213
13. Zmrazit
14. S-Video
15. HDMI
16. Jas
17. Nabídka
18. Defor. obrazu +/-
19. Zdroj
20. Vstup/nápověda
21. Levé klepnutí myší
22. Ovládání pohybu PC myši
23. Numerická klávesnice
(pro zadávání hesla)
24. Laserové ukazovátko
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA
Page 11
Instalace
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Připojení projektoru
Připojení k počítači/notebooku
5
7
Kongurace I/O
závisí na modelech.
Vzhledem k
odlišnostem v použití
v jednotlivých zemích
může být pro některé
oblasti k dispozici
odlišné příslušenství.
režim napájení
(pohotovostní)
nastaven na
Eco., předávání
VGA a zvuku a
RS-232 bude
deaktivováno,
když se projektor
nachází
v pohotovostním
režimu.
Instalace
Zapnutí/vypnutí projektoru
zapnutí projektoru
1. Sejměte kryt objektivu.
2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení
indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí
jantarově.
3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka „ ” na horním krytu
projektoru nebo na dálkovém ovládání. Indikátor LED
NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM začne svítit zeleně.
Asi za 10 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka.
Při prvním použití projektoru budete vyzváni, abyste vybrali
požadovaný jazyk a režim řízení spotřeby.(*)
4. Zapněte a připojte zdroj, který chcete promítat (počítač,
notebook, přehrávač videa atd.). Projektor automaticky
nalezne zdroj signálu. Pokud se tak nestane, stiskněte
tlačítko nabídky a přejděte do části „MOŽNOSTI“.
Zkontrolujte, zda je položka „Zámek zdroje“ nastavena na
„Vyp.“.
Jestliže připojujete více zdrojů ve stejnou dobu, použijte
tlačítko „ZDROJ” na dálkovém ovládání nebo na ovládacím
panelu.
Nejprve zapněte
projektor a poté
zdroje signálu
zdroj.
Napájení
2
1
Víčko objektivu
13
Čeština
Page 14
14
Čeština
Instalace
VypNutí Projektoru
1. Stisknutím tlačítka „ “ na dálkovém ovladači
nebo na ovládacím panelu vypněte projektor.
Na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
Dalším stisknutím tlačítka „ “ potvrďte vypnutí. Pokud toto
tlačítko nestisknete, zpráva po 15 sekundách zmizí.
2. Chladící ventilátory poběží ještě přibližně 10 sekund
a indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM
bude blikat zeleně. Když indikátor LED NAPÁJENÍ/
POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí jantarově, projektor vstoupil
do pohotovostního režimu.
Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat,
dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal
pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru
stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko „ “ .
3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře
vypnutí.
Pokud se u
projektoru
projevují tyto
příznaky, obraťte
se na nejbližší
servisní středisko.
Další informace
viz stránky 57
– 58.
Varovné indikátory
Když se rozsvítí výstražné indikátory (viz níže), projektor se
automaticky vypne:
Indikátor LED „LAMPA“ svítí červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká jantarově.
Indikátor LED „TEPLOTA “ svítí červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká jantarově. Znamená to,
že projektor je přehřátý. Za normálních okolností se může
projektor znovu zapnout.
Indikátor LED „TEPLOTA“ bliká červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká jantarově.
Odpojte napájecí kabel od projektoru, počkejte 30 sekund a
akci zopakujte. Pokud se výstražné indikátory znovu rozsvítí,
požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko.
Page 15
Instalace
Nastavení promítaného obrazu
Nastavení světlé výšky projektoru
Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro
nastavení výšky obrazu.
1. Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu,
kterou chcete upravit.
2. Otáčením nastavitelným kroužkem proti směru hodin se
projektor pohybuje nahoru; otáčením po směru hodin
se projektor pohybuje dolů. Podle potřeby zopakujte u
ostatních nohou.
Stavěcí nohy projektoru
Stavěcí kroužek projektoru
15
Čeština
Page 16
16
Čeština
Instalace
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Nastavení zoomu / zaostření projektoru
K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet páčkou
zoomu. K zaostření obrazu otáčejte kroužkem ostření (fokus),
dokud nebude obraz zaostřen.
Řada 1.2x Zoom zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 4,92 až
Tato položka slouží k aktivaci / deaktivaci vstupních zdrojů.
Stisknutím přejděte do podnabídky a vyberte požadované
zdroje. Dokončete výběr stisknutím tlačítka „Vstup“. Projektor
nebude hledat vstupy, které nebyly vybrány.
Page 29
Ovládací prvky
Obrázek
Formát
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4x3.
16:9: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16×9 , jako
HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV.
LBX: Tento formát je určen pro zdroje formátu pohlednice s
poměrem stran jiným, než 16×9, a pro uživatele, kteří používají
externí anamorfní objektiv 16×9 k zobrazení poměru stran
2,35:1 při plném rozlišení.
Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli
změny měřítka.
AUTO: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení.
29
Čeština
Page 30
30
Čeština
Ovládání
Podrobné informace o režimu LBX:
1. Některé disky DVD formátu pohlednice nejsou
optimalizovány pro televizory 16x9. V takovém případě
nebude obraz promítaný v režimu 16:9 vypadat správně.
V tomto případě zkuste disk DVD zobrazit v režimu 4:3.
Pokud obsah není ve formátu 4:3, budou okolo obrazu na
obrazovce 16:9 zobrazeny černé pruhy. Pro tento typ obsahu
můžete použít režim LBX, v kterém bude obraz vyplněn na
obrazovku 16:9.
2. Používáte-li externí anamorfní objektiv, umožňuje tento
režim LBX sledovat obsah 2,35:1 (včetně anamorfního DVD
a zdroje lmu HDTV), který podporuje anamorfní širokoúhlý
obsah vylepšený pro zobrazení 16x9 v širokoúhlém obrazu
2,35:1.
V tomto případě nejsou zobrazeny žádné černé pruhy.
Napájení lampy a svislé rozlišení jsou plně využity.
Vstupní signál
Plocha zobrazení
Obrazová plocha
Zobrazení na obrazovce
4 : 3 formát
16:9 formát
Formát LBX
Nativní formát
Page 31
Ovládací prvky
Obrázek
Zoom
Stisknutím tlačítka zmenšíte velikost obrazu.
Stisknutím tlačítka zvětšíte obraz na promítací ploše.
Přeskenování
Funkce přeskenování odstraňuje z obrazu šum. Použijte funkci
Přeskenování pro odstranění šumu zavedeného dekódováním na
okraji obrazu.
Hor. posun obrazu
Posouvá promítaný obraz ve vodorovné rovině.
Vert. posun obrazu
Posouvá promítaný obraz ve vertikální rovině.
Vertikální sbíhavost
Stisknutím tlačítka nebo upravíte lichoběžníkové zkreslení
obrazu. Pokud obraz vypadá lichoběžníkově, může tato možnost
pomoci učinit obraz pravoúhlý.
31
Čeština
Page 32
32
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ | Jazyk
Jazyk
Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. V submenu stlačte nebo
a pak pomocí tlačítka nebo zvolte váš preferovaný jazyk.
Dokončete výběr stisknutím tlačítka „Vstup“.
Page 33
Možnosti Zadní
projekce a Zadní
strop jsou určeny
k použití s průsvitným promítacím
plátnem.
NASTAVENÍ
Umístění menu
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Projekce
Přední-stůl
Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku
Zadní-stůl
Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově.
Ovládací prvky
Přední-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama.
Zadní-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru
nohama.
33
Čeština
Page 34
34
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ
ztlumit
Funkci zapněte volbou „Zap.“.
Funkci vypněte volbou „Vyp.“.
Vstup zvuku
Výchozí nastavení zvuku jsou na zadním panelu projektoru.
Tato volba umožňuje znovu přiřadit libovolný vstup zvuku (1
nebo 2) k aktuálnímu zdroji obrazu. Každý vstup zvuku lze
přiřadit k více než jednomu zdroji videa.
„Bezdrát“ je
funkční pouze s
konektorem VGA
Varování:
Pevné VGA nefunguje
a projektor se
pravděpodobně vypne,
jestliže je zapnutá
funkce Bezdrát.
AUDIO1: Vstup zvuku
AUDIO2: Vstup zvuku L/P
hlasitost
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Bezdrát
Volbou „Zap.“ zapněte bezdrát.
Page 35
NASTAVENÍ |
Zabezpečení
Zabezpečení
Zap.: Pomocí funkce „Zap.“ zapněte bezpečnostní ověření
Časovač-Měsíc/Den/Hodina
projektoru při zapnutí.
Vyp.: Pomocí funkce „Vyp.“ můžete zapnout projektor bez
ověření vstupního hesla.
Použijte tuto funkci k nastavení doby (Měsíc/Den/Hodina), po
kterou lze projektor používat. Jakmile nastavený čas uplyne,
budete opět požádáni o zadání hesla.
Ovládací prvky
35
Čeština
Page 36
36
Čeština
Ovládání
Výchozí hodnota
hesla je „1234“
(poprvé).
NASTAVENÍ |
Zabezpečení
Změna hesla
První připojení:
1. Stisknutím tlačítka „“ nastavte heslo.
2. Heslo musí být 4 číslice.
3. Pomocí číselného tlačítka na dálkovém ovladači zadejte
vaše nové heslo a stisknutím tlačítka „“ potvrďte heslo.
Změna hesla:
1. Stiskněte tlačítko „“ a zadejte staré heslo.
2. Pomocí číselných tlačítek zadejte aktuální heslo a potom
potvrďte stisknutím tlačítka „“.
3. Zadejte nové heslo (celkově 4 znaky) pomocí číselných
tlačítek na dálkovém ovládání a volbu potvrďte stisknutím
„“.
4. Zadejte nové heslo a potvrďte stisknutím „“.
Zadáte-li 3krát nesprávné heslo, projektor se automaticky
vypne.
Pokud jste zapomněli heslo, požádejte o pomoc nejbližší
pobočku.
Page 37
NASTAVENÍ | Signál
Zdroj RGB
-
„Signál“ není
podporován, když je
zdrojem HDMI nebo
DVI-D.
Fáze
Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grackou
kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci
k nápravě.
Frekvence
Tato funkce mění obrazovou frekvenci dat tak, aby se shodovala s
frekvencí vaší počítačové gracké karty.Tuto funkci použijte pouze,
pokud se zdá, že obraz svisle bliká.
Ovládací prvky
Horizont. pozice
Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo.
Stisknutím tlačítka posunete obraz vpravo.
Vertikální pozice
Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů.
Stisknutím tlačítka posunete obraz nahoru.
37
Čeština
Page 38
38
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ | Signál
Zdroj videa
-
„Signál“ není
podporován, když je
zdrojem HDMI nebo
DVI-D.
„IRE“ je
podporováno pouze
v signálu NTSC.
Úroveň bílé
Umožňuje uživateli upravovat Úroveň bílé, když jsou na vstupu
signály S-Video nebo Video/CVBS.
Úroveň černé
Umožňuje uživateli upravovat Úroveň černé, když jsou na vstupu
signály S-Video nebo Video/CVBS.
Sytost barev
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou
barvu. Stisknutím tlačítka snížíte množství barev v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství barvy v obrazu.
Odstín
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené v obrazu.
IRE
Slouží k nastavení měření signálů kompozitního videa.
Page 39
NASTAVENÍ |
Maximální rozlišení
obrázku loga, který
lze zachytit, je
1920x1080.
Ovládací prvky
Pokročilé
Logo
Tato funkce slouží k nastavení požadované úvodní obrazovky.
Provedené změny se projeví při příštím zapnutí projektoru.
Optoma: Výchozí úvodní obrazovka.
Uživatel: Použije obrázek uložený funkcí „Zachycení
obrazovky“.
Zachycení obrazovky
Stisknutím tlačítka „“ zachytíte kopii obrazu aktuálně
zobrazeného na obrazovce.
39
Čeština
Page 40
40
Čeština
Ovládání
Chcete-li vypnout
zámek klávesnice,
stiskněte a podržte
tlačítko „Tlačítko
potvrzení“ na horní
straně projektoru
po dobu 5 sekund.
„VÝSTUP 12 V“ je
pouze pro ovládání
spouštěče. Nejedná
se o napájecí port.
„VÝSTUP 12
V“ se aktivuje,
když je projektor
zapnutý a bude
zapnutý, dokud
projektor nevypnete.
MOŽNOSTI
Zámek zdroje
Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení.
Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály.
Velká nadm. výška
Když je vybrána možnost „Zap.“, ventilátory se budou otáčet
rychleji. Tato funkce je vhodná ve vyšších nadmořských výškách,
kde je řídký vzduch.
Skrýt informace
Zap.: Volbou „Zap.“ skryjete zprávy s informacemi.
Vyp.: Volbou „Vyp.“ zobrazíte hlášení o „hledání“.
Zámek klávesnice
Je-li funkce zámku klávesnice nastavena na „Zap.“, nelze použít
ovládací panel, projektor však lze ovládat pomocí dálkového
ovladače. Výběrem možnosti „Vyp.“ budete moci znovu používat
ovládací panel.
Barva pozadí
Pomocí této funkce zobrazíte barvu obrazovky bez signálu
„Černá“, „Červená“, „Modrá“, „Zelená“ nebo „Bílá“.
12V spoušť
Spouštěč 12 V představuje standardní spouštěč pro motorizovaná
plátna.
Vynulovat (Reset)
Volbou „Ano“ se všechny parametry zobrazení ve všech
nabídkách změní na nastavení od výrobce.
Page 41
Ovládací prvky
MOŽNOSTI |
Pokročilé
Přímé zapínání
Volbou „Zap.“ aktivujte režim Přímé zapínání. Projektor se
automaticky zapne po připojení k napájení, bez nutnosti stisknout
tlačítko „ “ na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém
ovládání.
Auto vypnutí (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru.
Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde
k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu
(v minutách) se projektor sám vypne.
Režim Eco
(<1W) deaktivuje
funkci výstupu
VGA, když se
projektor nachází
v pohotovostním
režimu.
Časovač (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru.
Časovač začne odpočítávat s nebo bez signálu odeslaného
do projektoru. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v
minutách) se projektor sám vypne.
Režim napájení (Pohotovost)
Eco.: Volbou „Eco.“ dále ušetříte rozptyl energie < 1 W.
Aktivní: Volbou „Aktivn“ se vrátíte do normálního
pohotovostního režimu a port výstupu VGA bude
aktivován.
41
Čeština
Page 42
42
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI |
Nastavení lampy
Životnost lampy
Zobrazí počet hodin běhu lampy.
Lampa - upozornění
Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy
v případě, že je zobrazena hláška o výměně lampy.
Toto hlášení se objeví 30 hodin před navrhovaným časem pro
výměnu lampy.
Když okolní
teplota projektoru
přesahuje 35°C za
provozu, projektor
se automaticky
přepne do režimu
Standard.
mód jasu
Standard: Zvolte „Standard” ke ztlumení svítivosti projekční
lampy, čímž se sníží její spotřeba energie a zvětšuje se
životnost lampy.
Jasný: Volbou funkce „Jasný“ se zvýší svítivost lampy.
Vynulování lampy
Resetuje počítadlo životnosti lampy po výměně.
Page 43
Dodatky
Odstraňování problémů
Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se
následujícími informacemi. Pokud problém
přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního
distributora nebo servisní centrum.
Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz.
Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně
připojeny, jak je popsáno v kapitole „Instalace“.
Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny kolíky.
Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná.
Podívejte se prosím do kapitoly „Výměna lampy“.
Ujistěte se, že jste sundali víčko na objektiv a zda je projektor
zapnutý.
Zkontrolujte, zda není zapnutá funkce „Ztlumit AV“.
Obraz je neúplný, posouvá se nebo není zobrazen správně
Stiskněte tlačítko „Re-SYNC“ na dálkovém ovladači.
Jestliže používáte PC:
Pro Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Otevřete ikonu „Tento počítač“, složku „Ovládací panely“ a
potom poklepejte na ikonu „Zobrazení“.
2. Zvolte kartu „Nastavení“.
3. Zkontrolujte, zda je rozlišení graky nastaveno na hodnotu
stejnou nebo nižší než 1920 x 1080.
4. Klepněte na tlačítko „Upřesnit“.
Pokud projektor ještě nepromítá celý obraz, potřebujete tedy
změnit obrazovku monitoru, který používáte. Viz následující kroky.
5. Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na hodnotu stejnou nebo
nižší než 1920 x 1080.
6. Zvolte tlačítko „Změnit“ ve složce „Monitor“.
43
Čeština
Page 44
44
Čeština
Dodatky
7. Klepněte na tlačítko „Zobrazit všechna zařízení“. Pak zvolte
v SP schránce „Standardní typy monitorů“; zvolte potřebné
rozlišení podle schránky „Modely“.
8. Zkontrolujte, zda je rozlišení graky nastaveno na hodnotu
stejnou nebo nižší než 1920 x 1080.
Jestliže používáte notebook:
1. Řiďte se výše uvedenými pokyny jako při nastavení rozlišení u
počítače.
2. Stisknutím příslušných kláves uvedených níže pro výrobce
vašeho notebooku odešlete signál z notebooku do projektoru.
Příklad: [Fn]+[F4]
Některé notebooky mohou deaktivovat své obrazovky, když je
v činnosti druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný
způsob reaktivace. Podrobnosti najdete v návodu k počítači.
Obraz bliká nebo není stabilní
Použijte „Fáze“ pro opravu. Další informace viz strana 37.
Změňte barevné nastavení monitoru na Vašim počítači.
V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh
K seřízení použijte funkci „Frekvence“. Další informace viz strana
37.
Zkontrolujte a změňte zobrazovací režim Vaší gracké karty
tak,aby byl kompatibilní s projektorem.
Page 45
Dodatky
Obraz je rozostřený
Zkontrolujte, zda je sejmutá krytka objektivu.
Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem.
Ujistěte se, že je promítací plocha v požadované vzdálenosti.
Podívejte se na stranu 16.
Obraz se táhne, pokud je zobrazení v režimu 16:9 DVD.
Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor
zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16:9 v OSD.
Pokud přehráváte titul DVD ve formátu LBX, nastavte v nabídce
OSD projektoru formát LBX.
Pokud přehráváte tituly DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce
OSD projektoru formát 4:3.
Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr stran
následovně:
Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s poměrem
stran 16:9 (široký).
Obraz je příliš malý nebo příliš velký
Nastavte velikost pomocí zoomovacího kroužku na projektoru.
Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy.
Stiskněte tlačítko „Nabídka“ na dálkovém ovladači nebo na panelu
projektoru, přejděte na „Zobrazení Formát” a vyzkoušejte různá
nastavení.
Nedoporučujeme
použít funkci
Sbíhavost.
Okraje obrazu jsou šikmé
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval
vodorovně na střed promítací plochy a byl pod ní.
Stiskněte tlačítko „SBÍHAVOST +/-“ na dálkovém ovladači nebo
stiskněte tlačítko „ / “ na panelu projektoru, dokud nebudou
strany obrazu vertikální.
Obraz je převrácený
Vyberte „NASTAVENÍ Projekce“ v nabídce OSD a upravte
orientaci obrazu.
45
Čeština
Page 46
46
Čeština
Dodatky
Projektor přestal reagovat na všechny ovládací prvky
Pokud možno vypněte projektor, odpojte napájecí kabel, počkejte
alespoň 60 sekund a potom napájení opět připojte.
Zkuste ovládat projektor dálkovým ovladačem a zkontrolujte, zda
není aktivován „Zámek klávesnice“.
Lampa vyhořela nebo praskla
Když lampa dospěje ke konci své životnosti, vyhoří nebo hlasitě
praskne. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud
lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy se řiďte postupem,
který je popsán a stranách 48-49 kapitoly „Výměna lampy“.
Indikace stavu projektoru
Zprávy indikátorů
Zpráva
Pohotovost
(Vstupní napájecí šňůra)
Indikátor LED
NAPÁJENÍ/
POHOTOVOSTNÍ
REŽIM
(Zelená/jantarová)(Červená)(Červená)
Jantarová
LED indikující
teplotu
LED lampy
Stále svítí
Nesvítí
Zapnuto (zahřívání)
Lampa svítíZelená
Vypnutí (Chlazení)
Chyba (nadměrná
teplota)
Chyba (větrák nefunguje)
Chyba (lampa nefunguje)
* Indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM SVÍTÍ po zobrazení nabídky OSD
a ZHASNE po vypnutí nabídky OSD.
Bliká
Zelená
Bliká
Zelená
Bliká
jantarově
Bliká
jantarově
Bliká
jantarově
Bliká
Page 47
Zprávy na obrazovce
Upozornění na teplotu:
Nefunguje větrák:
Upozornění na stav lampy:
Mimo dosah zobrazení:
Dodatky
Dálkový ovladač
Nefunguje-li dálkové ovládání
Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání v rozsahu
±15° vodorovně a svisle vůči jednomu přijímači IR na projektoru.
Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky.
Přemístěte se do vzdálenosti max. 7 m (±0°) od projektoru.
Zkontrolujte správné vložení baterií.
Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je.
47
Čeština
Page 48
48
Čeština
Dodatky
Výměna lampy
Projektor sám zjistí životnost lampy. Blíží-li se lampa ke konci
své životnosti, obdržíte výstražné hlášení.
V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo
servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před
výměnou lampy se ujistěte, že se projektor alespoň 30
minutách chladil.
Varování: Je-li projektor namontován pod
stropem, buďte při otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně
lampy u stropní montáže doporučujeme použit ochranné
brýle. „Dejte pozor, aby z projektoru vypadly žádné uvolněné
předměty.“
Varování: Komora lampy může být horká! Před výměnou
lampy ji nechte vychladnout!
Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy
nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a
způsobit zranění.
Page 49
1
2
3
4
Šrouby na krytu
lampy a na lampě
nelze demontovat.
Projektor nelze
zapnout, pokud
nebyl kryt lampy
nasazen zpět na
projektor.
Nedotýkejte se
skleněné části
lampy. Mastnota
z rukou může
způsobit prasknutí
lampy. Pokud se
náhodně dotknete
modulu lampy,
očistěte lampu
suchým hadříkem.
1Není k dispozici
2RXD
3TXD
4Není k dispozici
5GND (zem.)
6Není k dispozici
7Není k dispozici
8Není k dispozici
9Není k dispozici
Page 53
Dodatky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): FXX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7 E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7 E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7 E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7 E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7 E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7 E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7 E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7 E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7 E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7 E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7 E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7 E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7 E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7 E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7 E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7 E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7 E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7 E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7 E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7 E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7 E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7 E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7 E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7 E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7 E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7 E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 12V Trigger On
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a =30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 =
None/VGA1/S-Video/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/
Native/AUTO
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA1 /S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=EH1020
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
55
Čeština
Page 56
56
Čeština
Dodatky
82,3093,60
110,00137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
Uvědomte si, že
škody vzniklé
nesprávnou
montáží ruší
platnost
záruky.
Varování:
1. Pokud zakoupíte
stropní držák jiného
výrobce, použijte
šrouby správné
velikosti. Velikost
šroubu se bude
lišit v závislosti na
tloušťce montážní
desky.
2. Mezi stropem a
spodní stranou
projektoru musí být
zachována mezera
alespoň 10 cm.
3. Neumísťujte
projektor v blízkosti
zdroje tepla.
Stropní instalace
1. Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní
držák Optoma.
2. Pokud chcete použít jinou soupravu pro montáž
projektoru, ujistěte se, že použité šrouby splňují
následující parametry:
Typ šroubu: M3*3
Maximální délka šroubu: 10mm
Minimální délka šroubu: 7,5 mm
Jednotka: mm
Objektiv
Page 57
Dodatky
Globální zastoupení OPTOMA
V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se
obraťte na místní zastoupení rmy.
USA
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702
www.optomausa.com Servis: services@optoma.com
Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.
Poznámka ke směrnicím FCC
Toto zařízení bylo testováno a zjistilo se, že se podřizuje limitu
určeném pro Třídu B digitálních zařízení podle Kapitoly 15
podmínek Federální komise pro komunikaci. Tato omezení
mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením
pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje,
používá a může vyzařovat radiové frekvence a nebylo-li
nainstalováno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé
interference radiovým komunikacím.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde
k rušení. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé zasahování do
rádiového nebo televizního příjmu, což je možné zkontrolovat
vypnutím nebo zapnutím zařízení, uživateli se doporučuje
opravit zasahování jedním z následujících kroků:
• Otočte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte zařízení do zásuvky na obvodě jiném než tom,
na kterém je připojený přijímač.
• V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku
nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí
být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena
shoda s předpisy FCC.
Upozornění
Změny nebo modikace, které nejsou vysloveně
odsouhlaseny výrobcem, můžou zrušit oprávnění
uživatele na používání tohoto počítače, udělovány
Federální komisí pro komunikaci.
59
Čeština
Page 60
60
Čeština
Dodatky
Provozní podmínky
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz vyžaduje
splnění následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškeré rušení, včetně
rušení, které může způsobovat nežádoucí fungování.
Poznámka: uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Remarque ŕ l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
Toto elektronické zařízení nelikvidujte
společně s komunálním odpadem. Na snížení
možného znečištění životního prostředí a pro
zabezpečení co nejvyšší míry jeho ochrany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.