OPEL Corsa User Manual [ru]

Page 1
Содержание
Назад к обзору
Введение ...................................... 2
Коротко .......................................... 6
Ключи, двери и окна .................. 20
Сиденья, системы защиты ........ 37
Места для хранения ................... 57
Приборы и средства
управления ................................. 74
Освещение ............................... 103
Информационно-
Климат-контроль ...................... 115
Вождение и управление
Сервис и техническое
обслуживание ........................... 195
Технические данные ................ 199
Информация о клиенте ............ 218
Предметный указатель ............ 220
Page 2
2 Введение
Назад к обзору

Введение

Page 3
Введение 3
Назад к обзору
Технические данные автомобиля
Запишите параметры Вашего авто‐ мобиля на предыдущей странице и храните их в легко доступном месте. Найти эту информацию можно в разделах "Техническое об‐ служивание" и "Технические дан‐ ные", а также на типовой табличке автомобиля.
Введение
Ваш автомобиль - это оптимальное сочетание передовой технологии, безопасности, экологичности и эко‐ номии.
Настоящее Руководство пользова‐ теля содержит всю необходимую для уверенного и эффективного управления Вашим автомобилем информацию.
Кроме Вас, и пассажиры тоже должны знать о возможных при не‐ правильной эксплуатации автомо‐ биля несчастных случаях и трав‐ мах. Расскажите им об этом.
Обязательно выполняйте дей‐ ствующие законы и предписания той страны, в которой находитесь. Соответствующее законодатель‐ ство может отличаться от приве‐ денной в настоящем Руководстве информации.
При необходимости посещения станции техобслуживания, мы ре‐ комендуем обращаться к Автори‐ зованному сервисному центру Opel.
Все Авторизованные сервисные центры Opel предложат Вам пер‐ воклассный сервис по умеренным ценам. Опытные специалисты, прошедшие обучение на фирме Opel, обслужат Ваш автомобиль, руководствуясь оригинальными технологическими инструкциям компании.
Пакет с литературой для клиента должен всегда находиться в авто‐ мобиле.
Как пользоваться настоящим Руководством
■ В настоящем руководстве опи‐ саны все опции и оборудование данной модели. Описание отдельных элементов и функций меню может быть неприменимо к вашему автомобилю ввиду различия модификаций и исполнений для разных регионов, а также отсутствия или наличия дополнительного оборудования и аксессуаров.
■ Предварительный обзор Вы най‐ дете в главе "Коротко".
■ В содержании в начале данного руководства и в каждом разделе указано местоположение инфор‐ мации.
■ Конкретную информацию можно найти с помощью Алфавитного указателя.
Page 4
4 Введение
Назад к обзору
■ В настоящем Руководстве поль‐ зователя описаны автомобили с левым расположением руле‐ вого колеса. Обслуживание авто‐ мобилей с правым расположе‐ нием рулевого колеса выполня‐ ется аналогично.
■ В Руководстве пользователя ис‐ пользованы заводские обозначе‐ ния двигателя. Соответствую‐ щие торговые обозначения при‐ ведены в разделе "Технические данные".
■ Указания направления, напри‐ мер, влево - вправо или вперед ­назад всегда приводятся относи‐ тельно направления движения.
■ На дисплеях информационной системы автомобиля информа‐ ция может не отображаться на вашем родном языке.
■ Отображаемые информацион‐ ной системой сообщения и над‐ писи в салоне автомобиля в тек‐ сте настоящего руководства вы‐ делены жирным шрифтом.
Опасность, Предупреждение и Внимание
9 Опасность
Текст, отмеченный 9 Опасность, содержит инфор‐ мацию, связанную с риском смертельного исхода. Прене‐ брежение этими сведениями может оказаться опасным для жизни.
9 Предупреждение
Текст, помеченный 9 Предупреждение, содержит информацию, связанную с рис‐ ком несчастного случая или травмы. Пренебрежение этими сведениями может стать причи‐ ной травмы.
Внимание
Текст, помеченный Внимание, информирует о том, что автомо‐ биль может быть поврежден. Пренебрежение этой информа‐ цией может привести к повреж‐ дению автомобиля.
Символы
Ссылки на страницы обозначаются с помощью 3. 3 означает "см. стр.".
Желаем Вам счастливого пути. Adam Opel GmbH
Page 5
Введение 5
Назад к обзору
Page 6
6 Коротко
Назад к обзору

Коротко

Исходные сведения, необходимые при вождении

Отпирание автомобиля

Поверните ключ в замке двери во‐ дителя по направлению к передней части автомобиля, либо нажмите на кнопку q, чтобы разблокиро‐ вать двери и багажный отсек. От‐ кройте двери, потянув за ручки. Чтобы открыть заднюю багажную дверь, потяните за кнопку под мол‐ дингом.
Пульт дистанционного управления 3 21, центральный замок 3 22, багажное отделение 3 26.

Регулировка сидений

Установка сиденья в требуемое положение
Потяните ручку, сдвиньте сиденье, отпустите ручку.
Регулировка сиденья 3 39, поло‐ жение сиденья 3 38.
Page 7
Коротко 7
Назад к обзору
9 Опасность
Чтобы избежать травмирования во время срабатывания по‐ душки безопасности, не придви‐ гайтесь к рулевому колесу ближе чем на 25 см.
Спинки сидений
Поверните рукоятку. Во время ре‐ гулировки не откидывайтесь на спинку.
Регулировка сиденья 3 39, поло‐ жение сиденья 3 38, складыва‐ ние спинки сиденья переднего пас‐ сажира 3 41.
Высота сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять вниз = опустить
Сиденья 3 39, положение си‐ денья 3 38.
Page 8
8 Коротко
Назад к обзору

Регулировка подголовника

Нажмите на разблокирующую кнопку, отрегулируйте высоту, за‐ блокируйте подголовник.
Подголовники 3 37.

Ремень безопасности

Вытяните ремень безопасности и зафиксируйте его в замке. Ре‐ мень безопасности не должен быть перекручен и должен плотно при‐ легать к телу. Нельзя откидывать спинку слишком далеко (не бо‐ лее 25°).
Для того чтобы снять ремень, на‐ жмите красную кнопку на его замке.
Ремни безопасности 3 42, по‐ душки безопасности 3 45, поло‐ жение сиденья 3 38.

Регулировка зеркал

Внутреннее зеркало
Для уменьшения риска ослепления поверните рычаг в нижней части зеркала.
Внутреннее зеркало 3 31, авто‐ матическое неослепляющее внут‐ реннее зеркало 3 32.
Page 9
Коротко 9
Назад к обзору
Наружные зеркала
Настройка при помощи четырехпозиционного переключателя в системе с ручным управлением положением зеркал
Сначала выберите зеркало, кото‐ рое нужно настроить, потом отре‐ гулируйте его положение с по‐ мощью ручки управления.
Настройка при помощи четырехпозиционного переключателя в системе с электронным управлением положением зеркал
Сначала выберите зеркало, кото‐ рое нужно настроить, потом отре‐ гулируйте его положение с по‐ мощью ручки управления.
Электронная регулировка 3 29, выпуклые наружные зеркала 3 29, складывающиеся наружные зеркала 3 30, наружные зеркала с обогревом 3 31.

Регулировка положения рулевого колеса

Отоприте рычаг, отрегулируйте ру‐ левое колесо, затем зафиксируйте рычаг и убедитесь, что он полно‐ стью заблокирован. Выполняйте регулировку только на стоящем ав‐ томобиле с разблокированным ру‐ левым колесом.
Подушки безопасности 3 45, по‐ ложения зажигания 3 124.
Page 10
10 Коротко
Назад к обзору
Page 11
Коротко 11
Назад к обзору

Краткое описание приборной панели

1 Боковые рефлекторы
обдува ................................ 121
2 Выключатель
осветительных приборов . 103 Подсветка приборной
панели ............................... 108
Задний противотуманный
фонарь ............................... 107
Передние противотуманные фары ... 107 Регулировка угла
наклона фар ..................... 104
3 Сигналы поворота
и перестроения, мигание фар, ближний и дальний
свет .................................... 106
Освещение нижней
части дверного проёма ..... 110
Стояночный свет ............... 108
Круиз-контроль ................... 90
4 Органы управления на
рулевом колесе ................... 74
5 Звуковой сигнал .................. 75
Подушка безопасности
водителя .............................. 46
6 Приборы .............................. 80
7 Стеклоочиститель
и стеклоомыватель
ветрового стекла ................. 76
Бортовой компьютер ........... 97
8 Центральные
рефлекторы обдува .......... 121
9 Информационный
дисплей ................................ 90
Бортовой компьютер ........... 97
Электронная система
климат-контроля ................ 117
10 Левое сиденье
с подогревом ....................... 41
Рулевое колесо
с обогревом ......................... 75
Система обнаружения падения давления
в колесе .............................. 177
Система помощи при
парковке ............................. 141
Аварийная световая
сигнализация ..................... 106
Центральный замок ............. 22
Система динамической
стабилизации ..................... 138
Отключение подушки
безопасности ....................... 50
Правое сиденье
с подогревом ....................... 41
11 Подушка безопасности
переднего пассажира .......... 46
12 Перчаточный ящик ............. 57
13 Информационно-
развлекательная система . 112
14 Климат-контроль ............... 115
15 Прикуриватель ..................... 79
Штепсельная розетка .......... 79
16 Пепельница .......................... 79
Page 12
12 Коротко
Назад к обзору
17 Замок зажигания
с блокировкой рулевого
колеса ................................. 124
19 Педаль тормоза ................. 137
21 Регулировка положения
рулевого колеса .................. 74
22 Ручка отпирания капота .... 152

Наружное освещение

Поверните выключатель освеще‐ ния
AUTO = Система автоматиче‐
ского управления осве‐ щением: Фары вклю‐ чаются и выключаются
m
8 9
автоматически
= Включение или выключе‐
ние системы автомати‐ ческого управления ос‐
вещением = Боковые огни = Фары
Нажмите на клавишу выключателя осветительных приборов
= Передние противотуманные
>
фары
= Задние противотуманные
r
фонари
Освещение 3 103.
Page 13
Коротко 13
Назад к обзору
Мигание фарами, ближний и дальний свет
Мигание фарами Дальний свет Ближний свет
Дальний свет 3 104, мигание фа‐ рами 3 104, автоматическое управление освещением 3 103.
= Потяните рычаг
= Нажмите рычаг
= Нажмите или потя‐
ните рычаг
Сигналы поворота и смены полосы движения
Bправо = Рычаг вверх Bлево = Рычаг вниз
Сигналы поворота и смены ряда движения 3 106, стояночные огни 3 108.
Аварийная световая сигнализация
Включается с помощью кнопки ¨. Аварийная световая сигнализация
3 106.
Page 14
14 Коротко
Назад к обзору

Звуковой сигнал

Нажмите j.

Омыватели и стеклоочистители

Очиститель ветрового стекла
= быстро
&
= медленно
%
= прерывистый режим или ав‐
$
томатическое включение стеклоочистителей от дат‐ чика дождя
= выкл
§
Для однократного включения нера‐ ботающего стеклоочистителя на‐ жмите рычаг вниз.
Стеклоочистители 3 76, замена щеток стеклоочистителей 3 157.
Page 15
Коротко 15
Назад к обзору
Омыватели ветрового стекла и передних фар
Потяните рычаг. Омыватели ветрового стекла и пе‐
редних фар 3 76, промывочная жидкость 3 155.
Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла
Включение стеклоочистителя Выключение стеклоочистителя
Омывание = нажмите
Система задних стеклоочистите‐ лей и омывателей 3 77, Замена щетки стеклоочистителя 3 157, Промывочная жидкость 3 155.
= нажмите
рычаг
= снова на‐
жмите на рычаг
и удержи‐ вайте рычаг

Климат-контроль

Обогрев заднего стекла, обогрев наружных зеркал
Обогрев включается при нажатии на кнопку Ü.
Обогреваемое заднее стекло 3 34.
Page 16
16 Коротко
Назад к обзору
Удаление влаги и инея со стекол
Подача воздуха к l. Установите регулятор на самую
высокую температуру. Установите наибольшую скорость
вентилятора. Включите охлаждение n. Нажмите на кнопку V. Климат-контроль 3 115.

Коробка передач

Механическая коробка передач
Задний ход: при неподвижном ав‐ томобиле выжать педаль сцепле‐ ния, через 3 секунды нажать кнопку освобождения на рычаге переклю‐ чения и включить передачу.
Если передача не включается, ус‐ тановите рычаг в нейтральное по‐ ложение, отпустите и снова вы‐ жмите педаль сцепления; еще раз включите передачу.
Механическая коробка передач 3 131.
Автоматизированная механическая коробка передач
N = нейтральное положение
= передача
o
+ = переход на более высокую
передачу
- = переход на более низкую пе‐ редачу
A = переключение между авто‐
матическим и ручным режи‐ мами управления
R = задний ход (с блокировкой
рычага переключения пере‐ дач)
Page 17
Коротко 17
Назад к обзору
Автоматизированная механиче‐ ская коробка передач 3 132.
Автоматическая коробка передач
P = стоянка R = задний ход N = нейтральное положение D = передача
Селектор передач можно передви‐ нуть из положения P или N только при включенном зажигании и нажа‐ той педали тормоза (блокировка селектора передач). Чтобы вклю‐ чить передачу P или R, следует на‐ жать кнопку освобождения на ры‐ чаге селектора диапазонов.
Автоматическая коробка передач поставляется в двух исполнениях 3 128.
Page 18
18 Коротко
Назад к обзору

Начало движения

Перед тем, как тронуться с места, проверьте
■ Давление в шинах и их состояние
3 177, 3 212.
■ Уровень моторного масла
и уровни жидкостей 3 153.
■ Стекла, зеркала, наружное осве‐ щение и номерные знаки должны быть чистыми, без снега и на‐ леди, и работоспособными.
■ Правильное положение зеркала, сидений и ремней безопасности 3 29, 3 38, 3 44.
■ Работу тормозной системы на малой скорости, особенно если тормозные колодки мокрые.
Пуск двигателя
■ Повернуть ключ в положение 1
■ слегка покачать рулевое колесо, чтобы освободить блокировку замка рулевого колеса
■ нажать педаль сцепления и тор‐ моза
■ установить рычаг переключения автоматической коробки пере‐ дач в положение P или N
■ не следует нажимать на педаль акселератора
■ на автомобилях с дизельными двигателями повернуть ключ в положение 2 для предвари‐ тельного прогрева и дождаться, когда погаснет контрольный ин‐ дикатор !
■ повернуть ключ в положение 3 и отпустить его
Запуск двигателя 3 124.
Page 19
Коротко 19
Назад к обзору

Стоянка

■ При затягивании стояночного тормоза не нажимайте кнопку его разблокировки. На спусках или подъемах затягивайте стояноч‐ ный тормоз как можно сильнее. Чтобы уменьшить усилие вклю‐ чения стояночного тормоза, од‐ новременно выжмите педаль тормоза.
■ Заглушите двигатель. Поверните ключ зажигания в положение 0 и выньте его из замка. Покачайте рулевое колесо, пока не почув‐ ствуете, что сработал его блоки‐ ратор.
У автомобилей с автоматической коробкой передач ключ можно вынуть только в том случае, если рычаг селектора находится в по‐ ложении P.
■ Если автомобиль стоит на ров‐ ной поверхности или подъеме, перед тем, как выключить зажи‐ гание, включите первую пере‐ дачу или переведите рычаг се‐ лектора в положение P. Остано‐ вившись на подъеме, поверните
передние колеса в сторону от бордюрного камня.
Если автомобиль стоит на спу‐ ске, перед тем, как выключить за‐ жигание, включите передачу зад‐ него хода или переведите рычаг селектора в положение P. Повер‐ ните передние колеса к бордюр‐ ному камню.
■ Заприте автомобиль с помощью
кнопки p пульта дистанционного управления.
Включите противоугонную сигна‐ лизацию 3 27.
■ Не оставляйте автомобиль сто‐ ять на поверхности, способной легко воспламениться. В этом случае причиной загорания по‐ верхности может стать высокая температура системы выпуска отработавших газов автомобиля.
■ Закройте окна и люк крыши.
■ Вентиляторы охлаждения двига‐ теля могут работать и после вы‐ ключения двигателя 3 151.
■ После работы двигателя на вы‐ соких оборотах или при больших нагрузках перед глушением дви‐ гателю следует дать поработать при малой нагрузке или на ней‐ тральной передаче в течение примерно 30 секунд, чтобы защи‐ тить турбокомпрессор.
Ключи, замки 3 20, Постановка автомобиля на стоянку
на длительный промежуток вре‐ мени 3 150.
Page 20
20 Ключи, двери и окна
Назад к обзору

Ключи, двери и окна

Ключи, замки .............................. 20
Двери .......................................... 26
Защита автомобиля ................... 27
Наружные зеркала ..................... 29
Внутренние зеркала ................... 31
Окна ............................................ 32
Крыша ......................................... 34

Ключи, замки

Ключи

Запасные ключи
Номер ключа указан в паспорте ав‐ томобиля или на съемной бирке.
Поскольку ключ относится к сис‐ теме иммобилайзера, его номер необходимо указать при заказе за‐ пасных ключей.
Замки 3 191
Ключ со складной бородкой
Для раскрытия нажмите на кнопку. При складывании ключа сначала нажмите кнопку.

Паспорт автомобиля

В паспорте автомобиля указаны сведения о его защите, поэтому паспорт нужно хранить в надежном месте.
Эти данные могут потребоваться при обращении на станцию техоб‐ служивания для проведения опре‐ деленных работ.
Page 21
Ключи, двери и окна 21
Назад к обзору

Пульт дистанционного управления

Используется для управления:
■ центральным замком,
■ противоугонной системой,
■ противоугонной сигнализацией,
■ электрические стеклоподъем‐ ники.
Радиус работы пульта дистанцион‐ ного управления составляет до 5 метров. В зависимости от окру‐ жающих условий расстояние мо‐ жет изменяться. Работа пульта ди‐ станционного управления подтверждается миганием.
С пультом следует обращаться бе‐ режно, защищать от влаги и высо‐ кой температуры, не включать без необходимости.
Неисправности
Если управление центральным замком с помощью пульта невоз‐ можно, причина неисправности мо‐ жет заключаться в следующем:
■ превышена дальность действия пульта,
■ напряжение батареи пульта упало ниже допустимого уровня,
■ частое включение пульта за пределами его радиуса дей‐ ствия, которое требует его син‐ хронизации,
■ при частых включениях и выклю‐ чениях центральный замок пере‐ гружается, при этом его электро‐ питание может кратковременно прерваться,
■ мощные электромагнитные по‐ мехи от внешних источников.
Разблокирование 3 22.
Замена батарейки пульта дистанционного управления
Замените батарейку пульта, как только радиус его действия начнет заметно уменьшаться.
Не допускается утилизация бата‐ реек с обычным бытовым мусором. Батарейки следует сдавать для утилизации в специальных пунктах сбора.
Page 22
22 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
Ключ со складной бородкой
Раскройте ключ и откройте пульт. Заменить батарейку (тип CR 2032), обращая внимание на ее правиль‐ ное положение при установке. За‐ кройте пульт и выполните синхро‐ низацию.
Ключ с неподвижной бородкой Замена батарейки производится на станции техобслуживания.
Синхронизация пульта
После замены батарейки отоприте дверь водителя с помощью ключа. После включения зажигания пульт дистанционного управления син‐ хронизируется.

Сохраненные установки

После запирания замков дверей автомобиля указанные ниже уста‐ новки автоматически записы‐ ваются в память для используе‐ мого ключа:
■ Электронный климат-контроль,
■ Info-Display,
■ Информационно-развлекатель‐ ная система,
■ Подсветка приборной панели.
Когда в следующий раз этот же ключ будет использован для отпи‐ рания автомобиля, сохраненные установки будут применены авто‐ матически.

Центральный замок

Открывает и закрывает двери, ба‐ гажное отделение и крышку залив‐ ной горловины топливного бака.
Если потянуть внутреннюю ручку двери, весь автомобиль разблоки‐ руется и дверь откроется.
Примечание При дорожных происшествиях определенной тяжести двери ав‐ томобиля разблокируются авто‐ матически.
Примечание Через некоторое время после от‐ пирания автомобиля с помощью пульта дистанционного управле‐ ния, если ни одна из дверей не бу‐ дет открыта, произойдет автома‐ тическая блокировка всех дверей.
Page 23
Ключи, двери и окна 23
Назад к обзору
Разблокирование
Центральный замок, разблокируемый ключом
Поверните ключ в замке двери во‐ дителя в направлении передней части автомобиля.
Центральный замок, разблокируемый пультом дистанционного управления
Нажмите на кнопку q. Возможно два варианта работы:
■ Для того чтобы отпереть только дверь водителя, нажмите на кнопку q однократно. Для того чтобы отпереть весь автомо‐ биль, нажмите на кнопку q дважды.
■ Чтобы разблокировать все замки автомобиля, нажмите кнопку q один раз.
Установки могут быть сохранены в памяти Driver Information Center.
Сохранение индивидуальных на‐ строек 3 101.
Запирание
Закройте двери, багажное отделе‐ ние и крышку заливной горловины топливного бака. При незакрытой двери водителя центральный за‐ мок не работает.
Центральный замок, разблокируемый ключом
Page 24
24 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
Поверните ключ в замке двери во‐ дителя в направлении задней части автомобиля.
Центральный замок, разблокируемый пультом дистанционного управления
Нажмите на кнопку p.
Кнопка центрального замка
Нажмите на кнопку m: двери за‐ блокируются или разблокируются.
После запирания автомобиля с по‐ мощью пульта, светодиод кнопки центрального замка m горит при‐ мерно 2 минуты.
Если двери были заблокированы изнутри во время движения, свето‐ диод горит постоянно.
Неисправность пульта дистанционного управления
Разблокирование
Поверните ключ в замке двери во‐ дителя насколько возможно. При открывании двери водителя раз‐ блокируется весь автомобиль. Чтобы отпереть замки других две‐ рей, следует включить зажигание и нажать кнопку центрального замка.
Page 25
Ключи, двери и окна 25
Назад к обзору
Запирание Закройте дверь водителя, откройте дверь пассажира, нажмите кнопку центрального замка m. Автомо‐ биль заблокируется. Закройте пас‐ сажирскую дверь.
Неисправность центрального замка
Разблокирование Поверните ключ в замке двери во‐ дителя насколько возможно. От‐ крыть другие двери можно, потянув за внутренние ручки (невозможно, если включена система противо‐ угонной сигнализации) Багажное отделение и крышка заправочной горловины топливного бака ос‐ таются закрытыми. Для отключе‐ ния противоугонной системы вклю‐ чите зажигание 3 27.
Запирание
Вставьте ключ в отверстие над замком на внутренней стороне двери и, направляя усилие вверх, нажмите на замок до щелчка. По‐ том закройте дверь. Эту процедуру необходимо выполнить для каждой двери. Кроме того, водительскую дверь можно запереть ключом сна‐ ружи. Крышка горловины топлив‐ ного бака и задняя дверь не запи‐ раются.

Автоматическое запирание

Данная функция позволяет после начала движения автомобиля ав‐ томатически блокировать замки всех дверей, багажного отделения и крышки заливной горловины топ‐ ливного бака. Сохранение индиви‐ дуальных настроек 3 101.

Замки для безопасности детей

Page 26
26 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
9 Предупреждение
Используйте замки системы безопасности детей, если на заднем сиденье находится ре‐ бенок.
Используя ключ или подходящую отвертку, повернуть кнопку на замке задней двери в горизонталь‐ ное положение. Дверь открыть из‐ нутри будет невозможно.

Двери

Багажное отделение

Открывание
Потяните за кнопку под молдингом.
9 Предупреждение
Не допускается движение с пол‐ ностью или частично открытой задней дверью, например, при перевозке крупногабаритных грузов, так как в этом случае в салон могут попасть токсич‐ ные отработавшие газы.
Примечание При установке на заднюю дверь некоторых тяжелых приспособле‐ ний, она не может фиксироваться в открытом положении.
Page 27
Ключи, двери и окна 27
Назад к обзору
Закрывание
Используйте внутреннюю ручку. Не следует нажимать кнопку под
молдингом при закрывании, по‐ скольку после этого вновь будет от‐ крыт замок задней торцевой откид‐ ной двери.

Защита автомобиля

Противоугонная система

9 Предупреждение
Не включать, если в автомобиле находятся люди! Отпирание из‐ нутри невозможно.
Система намертво запирает все двери. Система не включится, если не закрыты все двери.
Если включалось зажигание, то для запирания автомобиля нужно один раз открыть и закрыть води‐ тельскую дверь.
При отпирании автомобиля выклю‐ чается механическое противоугон‐ ное устройство. Этого не происхо‐ дит при воздействии на кнопку центрального замка.
Включение пультом
Нажмите на кнопку p еще раз, не более чем через 10 секунд после блокировки.

Противоугонная сигнализация

Противоугонная сигнализация встроена в противоугонную сис‐ тему и работает вместе с ней.
Она контролирует:
■ двери, багажное отделение, капот,
■ зажигание.
Page 28
28 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
При отпирании автомобиля обе системы выключаются одновре‐ менно.
Светодиод
В течение первых 10 секунд после включения противоугонной сигна‐ лизации:
Светодиод включен Светодиод мигает быстро
= проверка, за‐
держка зажигания,
= открыты дверь,
задняя дверь или капот двигателя или неисправность в системе.
По истечении примерно 10 секунд после включения противоугонной сигнализации:
Светодиод мигает медленно
При неисправностях обратитесь за помощью на станцию техобслужи‐ вания.
= система
включена.
Сигнализация
Срабатывание сигнализации выра‐ жается в подачи звукового (сирена) и визуального (мигание аварийно­световой сигнализации) сигналов. Количество и продолжительность сигналов тревоги регламентиро‐ ваны законодательно.
Звуковой сигнал можно прервать нажатием кнопки на пульте дистан‐ ционного управления или включе‐ нием зажигания. Одновременно с этим отключается также устрой‐ ство противоугонной сигнализа‐ ции.

Иммобилайзер

Система проверяет, разрешается ли пуск двигателя с помощью ис‐ пользуемого ключа. Если транс‐ пондер ключа распознан, двига‐ тель запустится.
Иммобилайзер активизируется ав‐ томатически после извлечения ключа из замка зажигания.
Если индикатор A мигает при включенном зажигании, это свиде‐ тельствует о наличии неисправно‐ сти; пуск двигателя невозможен. Выключите зажигание и повторите попытку запуска.
Если индикатор А продолжает ми‐ гать, попытайтесь запустить двига‐ тель с помощью запасного ключа и обратитесь на станцию техобслу‐ живания.
Если индикатор горит после за‐ пуска двигателя, это означает не‐ исправность в электронном обору‐ довании двигателя или коробки пе‐ редач 3 85, 3 130, 3 135 или на‐ личие воды в фильтре дизельного топлива 3 96.
Page 29
Ключи, двери и окна 29
Назад к обзору
Примечание Система электронной блокировки пуска двигателя не запирает двери. Поэтому после выхода из автомобиля необходимо всегда запирать автомобиль и включать устройство противоугонной сигна‐ лизации 3 22, 3 27.

Наружные зеркала

Панорамное зеркало

Панорамное внутреннее зеркало уменьшает мертвые зоны. При этом изображения объектов зер‐ кале уменьшаются, что затрудняет возможность оценки расстояния до них.

Электрическая регулировка

Настройка при помощи четырехпозиционного переключателя в системе с ручным управлением стеклоподъемниками
Сначала выберите зеркало, кото‐ рое нужно настроить, потом отре‐ гулируйте его положение с по‐ мощью ручки управления.
Page 30
30 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
Настройка при помощи четырехпозиционного переключателя в системе с электронным управлением положением стеклоподъемников
Сначала выберите зеркало, кото‐ рое нужно настроить, потом отре‐ гулируйте его положение с по‐ мощью ручки управления.

Складывание

Для обеспечения безопасности пе‐ шеходов внешние зеркала склады‐ ваются от удара определенной силы. Для того чтобы вернуть зер‐ кало в рабочее положение, нужно слегка надавить на его корпус.
Автомобиль Corsa OPC: в целях за‐ щиты пешеходов внешне зеркала автомобиля Corsa OPC склады‐ ваются при ударе. Установите кор‐ пус зеркала на кронштейн, легким ударом приведя в зацепление за‐ щелку.
Page 31
Ключи, двери и окна 31
Назад к обзору
Вручную
Наружные зеркала можно сложить, слегка нажав на наружный край корпуса зеркала.

Подогрев

Включается при нажатии кнопки Ü.
Обогрев работает при включенном двигателе. Через некоторое время он автоматически выключается.

Внутренние зеркала

Ручное включение режима предотвращения бликов

Для уменьшения бликов отрегули‐ руйте положение рычага на нижней части корпуса зеркала.
Page 32
32 Ключи, двери и окна
Назад к обзору

Автоматическое включение режима предотвращения бликов

Автоматически уменьшается блики от света фар идущих сзади авто‐ мобилей в ночных условиях.

Окна

Управление стеклоподъемниками вручную

Дверные стекла опускаются и под‐ нимаются с помощью стеклоподъ‐ емников.

Электрические стеклоподъемники

9 Предупреждение
Будьте внимательны при ис‐ пользовании электрических стеклоподъемников. При их ра‐ боте возможно травмирование, особенно детей.
Внимательно следите за стек‐ лами во время закрывания. Удо‐ стоверьтесь в отсутствии пред‐ метов, которые могут быть за‐ жаты.
Электрические стеклоподъемники работают:
■ при включенном зажигании,
■ в течение 5 минут после выклю‐ чения зажигания,
■ в течение 5 минут после пово‐ рота ключа зажигания в положе‐ ние 1.
Независимо от времени, прошед‐ шего после выключения зажига‐ ния, стеклоподъемники перестают
Page 33
Ключи, двери и окна 33
Назад к обзору
работать, если дверь водителя бу‐ дет открыта, а затем закрыта и за‐ перта.
Для подъема и опускания стекол используйте органы управления.
На автомобилях с электрическими стеклоподъемниками для прекра‐ щения движения стекла вытяните или нажмите выключатель еще раз.
Защита от защемления
Если при автоматическом закрыва‐ нии стекла двери возникнет сопро‐ тивление его движению, движение немедленно прекратится и стекло вновь опустится.
Если ход стекла затруднен, напри‐ мер из-за наледи, закрывайте окно поэтапно, несколько раз включив стеклоподъемник.
Управление окнами снаружи
В некоторых вариантах оснащения предусмотрена возможность ди‐ станционного управления стекло‐ подъемниками снаружи.
Нажимайте q или p до тех пор, пока все окна не закроются или не откроются.
Перегрузка
При слишком частом подъеме и опускании стекол электропита‐ ние стеклоподъемников на некото‐ рое время отключается.
Неисправности
Если окна не открываются или не закрываются автоматически, вклю‐ чите электронную систему управ‐ ления стеклоподъемниками сле‐ дующим образом:
1. Закройте двери.
2. Включите зажигание.
3. Полностью закройте окно и по‐ держите кнопку еще 5 секунд.
4. Полностью откройте окно и по‐ держите кнопку еще 1 секунду.
5. Повторите процедуру для каж‐ дого окна.
Page 34
34 Ключи, двери и окна
Назад к обзору

Обогрев заднего стекла

Включается при нажатии кнопки Ü.
Обогрев включается только при ра‐ ботающем двигателе и через ко‐ роткое время отключается.
В зависимости от типа двигателя, обогрев заднего стекла автомати‐ чески включается во время очистки дизельного сажевого фильтра.

Солнцезащитные козырьки

Для защиты от яркого света солн‐ цезащитные козырьки могут опус‐ каться и поворачиваться в сторону.
Если в солнцезащитный козырек встроено зеркало, во время движе‐ ния оно должно быть закрыто крышкой.

Крыша

Потолочный люк

9 Предупреждение
Во время работы потолочного люка будьте осторожны. При его работе возможно травмирова‐ ние, особенно детей.
Будьте особенно внимательны при работе с двигающимися частями. Удостоверьтесь в от‐ сутствии предметов, которые могут быть зажаты.
Управление потолочным люком возможно только при включенном зажигании
Page 35
Ключи, двери и окна 35
Назад к обзору
Для управления используется пе‐ реключатель, расположенный в по‐ толочной консоли.
Для пошагового перемещения кратковременно нажимайте на кнопку Для открытия в автоматиче‐ ском режиме удерживайте кнопку нажатой более долгое время
Поднять
При закрытом потолочном люке на‐ жмите ü. При этом поднимается задняя часть потолочного люка.
Открыть
После поднятия потолочного люка вновь нажмите ü. При этом пото‐ лочный люк автоматически полно‐ стью открывается.
Для закрытия: нажмите d.
Внимание
При использовании багажника на крыше автомобиля во избе‐ жание повреждений убедитесь в том, что потолочный люк мо‐ жет беспрепятственно переме‐ щаться. Разрешается только поднимать потолочный люк.
Примечание Если поверхность крыши мокрая, наклоните потолочный люк, дайте воде стечь, после чего откройте люк.
Не наклеивайте на потолочный люк какие-либо наклейки.
Закрыть
Удерживайте d нажатой до тех пор, пока потолочный люк не за‐ кроется полностью.
Солнцезащитная шторка
Управление солнцезащитной шторкой осуществляется вручную.
Чтобы закрыть или открыть шторку, ее необходимо сдвинуть в соответствующем направлении. При открытом потолочном люке шторка всегда открыта.
Перегрузка
В случае перегрузки системы, пи‐ тание автоматически отключится на некоторое время. Система за‐ щищена предохранителем, распо‐ ложенным в блоке предохраните‐ лей 3 170
Page 36
36 Ключи, двери и окна
Назад к обзору
Инициализация электропривода люка крыши
Если потолочный люк не работает, выполните следующие действия: при включенном зажигании за‐ кройте люк и удерживайте кнопку d нажатой не менее 10 се‐ кунд.
Обратитесь на станцию техобслу‐ живания: необходимо найти и ус‐ транить причину неисправности.
Page 37
Сиденья, системы защиты 37
Назад к обзору

Сиденья, системы защиты

Подголовники ............................. 37
Передние сиденья ..................... 38
Ремни безопасности .................. 42
Система подушек
безопасности .............................. 45
Системы безопасности детей ...51

Подголовники

Положение
9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐ регулированным подголовни‐ ком.
Середина подголовника должна находиться на уровне глаз. Если это невозможно, то для очень вы‐ соких людей следует установить самое высокое положение, а для
людей низкого роста - опустить подголовник в самое низкое поло‐ жение.
Регулировка
Подголовники передних сидений
Нажмите кнопку, отрегулируйте высоту подголовника и отпустите кнопку.
Активные подголовники При ударе сзади активные подго‐ ловники слегка наклоняются впе‐ ред. Поскольку в этом случае под‐ держка головы улучшается, умень‐ шается риск хлыстовых травм.
Page 38
38 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
Примечание Если переднее пассажирское си‐ дение не используется, на его подголовник можно устанавли‐ вать только разрешенные произ‐ водителем принадлежности.
Подголовники задних сидений
По высоте подголовник может быть установлен в два положения. Для установки в первое положение, по‐ тяните подголовник вверх, для ус‐ тановки во второе положение - на‐ жмите на показанные на рисунке пружины и надавите на подголов‐ ник сверху. Для того чтобы отрегу‐ лировать подголовник в нижнем
положении, нажмите на показан‐ ные на рисунке пружины и подайте подголовник вниз.

Передние сиденья

Положение сиденья

9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐ регулированными сиденьями.
Page 39
Сиденья, системы защиты 39
Назад к обзору
■ Сидите на сиденье как можно глубже. Отрегулируйте расстоя‐ ние между сиденьем и педалями таким образом, чтобы при нажа‐ тии на педаль ноги были слегка согнуты. Сдвиньте переднее пас‐ сажирское сиденье назад насколько возможно.
■ Сидите на сиденье как можно глубже. Угол наклона спинки си‐ дения необходимо отрегулиро‐ вать таким образом, чтобы руки доставали до рулевого колеса и были слегка согнуты. При вра‐ щении рулевого колеса плечи должны опираться на спинку
сиденья. Не допускается откиды‐ вать спинку сиденья слишком да‐ леко назад. Мы рекомендуем, чтобы угол наклона спинки не превышал 25°.
■ Регулировка рулевого колеса
3 74.
■ Установите такую высоту сиде‐ ния, чтобы обеспечить круговой обзор и хорошо видеть прибор‐ ную панель. Зазор между голо‐ вой и рамой крыши должен быть не меньше ладони. Бедра должны легко касаться сиденья, не давя на него.
■ Регулировка подголовника 3 37.
■ Регулировка высоты ремней без‐ опасности 3 44.

Регулировка сидений

9 Опасность
Чтобы избежать травмирования во время срабатывания по‐ душки безопасности, не придви‐ гайтесь к рулевому колесу ближе чем на 25 см.
9 Предупреждение
Никогда не регулируйте сиде‐ ние при движении автомобиля, поскольку оно может смес‐ титься произвольно.
Page 40
40 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
Установка сиденья в требуемое положение
Потяните ручку, сдвиньте сиденье, отпустите ручку.
Спинки сидений
Поверните рукоятку. Во время ре‐ гулировки не откидывайтесь на спинку.
Высота сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять вниз = опустить
Page 41
Сиденья, системы защиты 41
Назад к обзору

Складывание сиденья

Поднимите рычаг фиксатор и на‐ клоните спинку вперед. Опустите рычаг фиксатора. Спинка защелки‐ вается в опущенном положении. Сдвиньте сиденье вперед.
Если установить спинку сиденья в поднятое положение, оно защел‐ кивается в исходном положении. Поднимите рычаг фиксатора, пере‐ местите спинку в поднятое положе‐ ние, опустите рычаг. Спинка фик‐ сируется в нужном положении.
Сложить спинку сиденья вперед можно только при условии, что она находится в поднятом положении.
Не пытайтесь поворачивать ру‐ коятку регулировки спинки, если спинка сиденья сложена.
Corsa OPC
Снимите ремень безопасности с кронштейна на спинке сиденья.
Потяните за рычаг фиксатора на задней стороне спинки и наклоните ее вперед. Отпустите рычаг фикса‐ тора. Спинка защелкивается в опу‐ щенном положении. Сдвиньте си‐ денье вперед.
Для того чтобы поднять спинку, пе‐ реместите сиденье назад, и она за‐ щелкнется в исходном положении. Потяните за рычаг фиксатора, пе‐ реместите спинку в поднятое поло‐ жение, отпустите рычаг. Спинка фиксируется в нужном положении.
Сложить спинку сиденья вперед можно только при условии, что она находится в поднятом положении.
Не пытайтесь поворачивать ру‐ коятку регулировки спинки, если спинка сиденья сложена.

Подогрев

Page 42
42 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
Включите подогрев нажатием на кнопку ß соответствующего си‐ денья при включенном двигателе.
При этом включается светодиод подсветки кнопки ß: соответствую‐ щий обогреватель переднего си‐ денья работает.
Подогрев сидений осуществляется только при работающем двига‐ теле.

Ремни безопасности

Ремни обеспечивают безопас‐ ность водителя и пассажиров при резком ускорении или замедлении автомобиля.
9 Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐ димо пристегнуть ремень без‐ опасности.
Не пристегнутые ремнями лица при авариях представляют со‐ бой угрозу всем другим пассажирам и самим себе.
Ремень безопасности индивидуа‐ лен, одновременно им может поль‐ зоваться только один человек. Ремни безопасности предназна‐ чены для лиц не моложе 12 лет и ростом не меньше 150 см. Сис‐ тема детских кресел безопасности 3 51.
Необходимо периодически прове‐ рять все детали ремней безопас‐ ности на отсутствие повреждений и работоспособность.
Компоненты с сильными поврежде‐ ниями следует заменить. После аварии замените ремни безопас‐ ности и сработавшие натяжители ремней на станции техобслужива‐ ния.
Page 43
Сиденья, системы защиты 43
Назад к обзору
Примечание Убедитесь, что ремни не повреж‐ дены обувью или острыми пред‐ метами и не пережаты. Исклю‐ чите попадание грязи во втяги‐ вающий механизм ремня.
Напоминание о ремне безопас‐ ности X 3 84.
Ограничители натяжения ремней
На передних сиденьях они обеспе‐ чивают снижение нагрузки на тело за счет плавного вытягивания ремня безопасности в случае столкновения.
Натяжители ремней безопасности
При фронтальном столкновении или наезде сзади определенной жесткости ремни безопасности ав‐ томатически натягиваются.
9 Предупреждение
Непрофессиональное обраще‐ ние (например, при демонтаже или установке ремней) может привести к срабатыванию натя‐ жителей и связанной с этим опасности травмирования.
На срабатывание натяжителей ремней указывает свечение инди‐ катора v 3 84.
Сработавшие натяжители ремней следует заменить на станции тех‐ обслуживания. Натяжители рем‐ ней - это устройства однократного действия.
Примечание Не используйте и не устанавли‐ вайте принадлежности или другие предметы, которые способны по‐ мешать работе натяжителей рем‐ ней. Любое изменение компонен‐ тов натяжителей ремней безопас‐ ности не допускается и влечет за собой потерю разрешения на эксплуатацию автомобиля.
Page 44
44 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору

Трехточечный ремень безопасности

Пристегивание
Снимите ремень с натяжителя, не допуская скручивания протяните вдоль тела и вставьте язычок замка в замок. Во время движения периодически подтягивайте пояс‐ ной ремень, натягивая для этого плечевой ремень.
На автомобиле Corsa OPC: закреп‐ ляя ремень безопасности, про‐ деньте его через крепление на спинке сиденья.
Свободная или громоздкая одежда мешают плотной установке ремня. Не оставляйте между ремнем и те‐ лом посторонних предметов, таких как сумки и мобильные телефоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить поверх имеющихся в карманах одежды твердых или бьющихся предметов.
Регулировка высоты
1. Слегка вытяните ремень.
2. Нажмите на кнопку.
3. Отрегулируйте высоту ремня и защелкните его в пряжке.
При правильно отрегулированной высоте ремень должен проходить через плечо. Он не должен ка‐ саться шеи или предплечья.
Запрещается регулировать высоту ремня во время движения.
Page 45
Сиденья, системы защиты 45
Назад к обзору
Демонтаж
Для того чтобы снять ремень, на‐ жмите красную кнопку на его замке.
Ремни безопасности крайних задних сидений
Если ремни безопасности не ис‐ пользуются, а также при необходи‐ мости сложить спинки задних сиде‐ ний, проденьте ремни безопас‐ ности через крепление.
Пользование ремнем безопасности во время беременности
9 Предупреждение
Во избежание давления на ниж‐ нюю часть живота поясной ре‐ мень должен проходить через область таза как можно ниже.

Система подушек безопасности

Система подушек безопасности со‐ стоит из нескольких отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐ ности наполняются за несколько миллисекунд. Кроме того, она так быстро стравливает воздух, что в момент столкновения срабатыва‐ ния подушек зачастую не заме‐ чают.
9 Предупреждение
При непрофессиональном вме‐ шательстве подушка безопас‐ ности может взрывоподобно сработать.
Page 46
46 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
Примечание Системы надувных подушек без‐ опасности и электронные схемы управления преднатяжителями ремней безопасности находятся в зоне центральной консоли. Не следует подносить к ним намагниченные предметы.
Не приклеивайте посторонние предметы к панелям, прикрываю‐ щим подушки безопасности, и не закрывайте их другими материа‐ лами.
Каждая подушка безопасности срабатывает однократно. Заме‐ ните сработавшие подушки без‐ опасности на станции техобслу‐ живания. Помимо этого, воз‐ можно, придется заменить руле‐ вое колесо, приборную панель, элементы обшивки, уплотнители дверей, ручки и сиденья.
Не допускается внесение измене‐ ний в систему подушек безопас‐ ности, в этом случае автомобиль теряет разрешение на эксплуата‐ цию.
При срабатывании надувных поду‐ шек безопасности выходящий из них горячий газ может привести к ожогам.
Индикатор v системы подушек безопасности 3 84.

Система передних подушек безопасности

Система передних подушек без‐ опасности состоит из двух поду‐ шек: одной в рулевом колесе и од‐ ной - в панели управления со сто‐ роны пассажира. Эти подушки можно определить по надписи AIRBAG.
Кроме того, сбоку на панели при‐ боров имеется предупреждающая табличка, которая видна при от‐ крывании двери переднего пасса‐ жира.
Page 47
В случае удара определенной
Назад к обзору
силы, приходящегося на указанную область, происходит срабатыва‐ ние передних подушек безопас‐ ности. Зажигание должно быть включено.
Сиденья, системы защиты 47
Движение вперед пассажиров пе‐ редних сидений задерживается, что в определенной степени уменьшает вероятность травмиро‐ вания верхней части тела и головы.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐ вается только в том случае, если сидение установлено в правильном положении 3 38.
В области раскрытия подушки безопасности не должно быть каких-либо препятствий.
Правильно установите и на‐ дежно закрепите ремень без‐ опасности. Только в этом слу‐ чае можно расчитывать на за‐ щиту подушкой безопасности.
Page 48
48 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору

Система боковых подушек безопасности

Система боковых подушек без‐ опасности состоит из подушек, ус‐ тановленных в спинках передних сидений и крайних сидений зад‐ него ряда. Эти подушки можно определить по надписи AIRBAG.
В случае удара определенной силы, приходящегося на указанную область, срабатывает система бо‐ ковых подушек безопасности. За‐ жигание должно быть включено.
В случае бокового столкновения вероятность повреждения верхней части тела и таза значительно сни‐ жается.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки безопасности не должно быть каких-либо препятствий.
Примечание Используйте только разрешенные для автомобиля чехлы сидений. Не закрывайте подушки безопас‐ ности.
Page 49
Система шторок
Назад к обзору
безопасности для защиты головы
Сиденья, системы защиты 49
Система шторок безопасности включает подушки безопасности, установленные в раме крыши с каждой стороны. Эти подушки можно определить по надписи AIRBAG на стойках крыши.
В случае удара определенной силы, приходящегося на указанную область, происходит срабатыва‐ ние шторок безопасности. Зажига‐ ние должно быть включено.
При боковом столкновении вероят‐ ность ранения головы заметно уменьшается.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки безопасности не должно быть каких-либо препятствий.
На крюки ручек, расположенных над дверьми, можно вешать только легкие предметы одежды (без вешалок). В этой одежде не должно быть посто‐ ронних предметов.
Page 50
50 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору

Отключение подушки безопасности

При установке детского кресла на переднем пассажирском сиденье необходимо отключить фронталь‐ ную и боковую подушки безопас‐ ности переднего пассажира. Шторка безопасности, натяжители ремня безопасности и все подушки безопасности водителя остаются включенными. На поставляемом автомобиле система подушек без‐ опасности переднего пассажира находится во включенном состоя‐ нии.
Контрольный индикатор W и све‐ тодиод подсветки кнопки не горят:
Система подушек безопасности переднего пассажира включена. Установка системы безопасности детей не допускается.
Контрольный индикатор W и све‐ тодиод подсветки кнопки горят:
Система подушек безопасности переднего пассажира отключена, в момент столкновения она не сра‐ ботает. При выборе места для ус‐ тановки детской системы безопас‐ ности следует руководствоваться данными из таблицы "Места, где можно устанавливать детские сиденья" 3 53.
9 Опасность
Существует смертельная опас‐ ность для ребенка в детском кресле безопасности на сиде‐ нье при срабатывании надувной подушки безопасности перед‐ него пассажира.
Существует смертельная опас‐ ность для взрослого пассажира на сиденье, если надувная по‐ душка безопасности переднего пассажира отключена.
Page 51
Сиденья, системы защиты 51
Назад к обзору
Отключение:
■ включите зажигание, контроль‐
ный индикатор W мигает,
■ нажмите на кнопку W в течение
15 секунд после этого и удержи‐ вайте ее нажатой,
■ через еще 2 секунды вы услы‐ шите гудок-подтверждение. От‐ пустите кнопку W не позднее 4 секунд после этого.
Включение:
■ включите зажигание, контроль‐ ный индикатор W мигает,
■ нажмите на кнопку W в течение 15 секунд после этого и удержи‐ вайте ее нажатой,
■ через еще 2 секунды вы услы‐ шите гудок-подтверждение. От‐ пустите кнопку W не позднее 4 секунд после этого.
Только если контрольный индика‐ тор не горит, система подушек без‐ опасности переднего пассажира сработает при столкновении.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем ав‐ томобиле при выключенном зажи‐ гании.
Выбранный режим останется ак‐ тивным, пока его принудительно не изменить с помощью выключателя.
Контрольный индикатор отключе‐ ния подушки безопасности 3 84.
При запуске двигателя процесс из‐ менения настройки прерывается.
После этого настройка может быть изменена только после выключе‐ ния и повторного включения зажи‐ гания.

Системы безопасности детей

При использовании системы без‐ опасности детей соблюдайте при‐ веденные ниже инструкции по ус‐ тановке и использованию, а также рекомендации производителя сис‐ темы.
Всегда соблюдайте местные или национальные законы и правила. В отдельных странах установка детских сидений на некоторых ме‐ стах запрещена.
Page 52
52 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
9 Предупреждение
Если на переднем пассажир‐ ском сиденье установлена дет‐ ская система безопасности, не‐ обходимо отключить переднюю пассажирскую подушку без‐ опасности. В противном случае при срабатывании подушки без‐ опасности ребенок может полу‐ чить смертельные травмы.
Это особенно важно, если на пе‐ реднее пассажирское сиденье установлена детская система безопасности, в которой ребе‐ нок ориентирован лицом по на‐ правлению движения.
Правильный выбор системы
Дети должны в течение максималь‐ ного времени сидеть в автомобиле лицом против направления движе‐ ния. Это обеспечивает уменьшен‐ ное усилие на слабый позвоночник ребенка в случае аварии.
Детям младше 12 лет и ростом ниже 150 см разрешается нахо‐ диться в автомобиле только
в предназначенных для детей кре‐ слах безопасности. Можно приме‐ нять детские кресла безопасности, которые соответствуют нормам ECE 44-03 или ECE 44-04. По‐ скольку для ребенка ростом ниже 150 см редко можно обеспечить надлежащее положение ремня безопасности, мы настоятельно рекомендуем использовать соот‐ ветствующие детские кресла без‐ опасности, даже если по возрасту и по закону ребенок уже может на‐ ходиться на сиденье автомобиля, не пользуясь таким креслом.
Во время движения автомобиля не допускается держать ребенка на руках. В момент столкновения дей‐ ствующая на него сила инерции многократно увеличивает вес ре‐ бенка, поэтому удержать его будет невозможно.
Для перевозки детей нужно ис‐ пользовать системы безопасности, соответствующие массе их тела.
Убедитесь, что устанавливаемая система безопасности детей сов‐ местима с используемой в автомо‐ биле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора места установки системы безопас‐ ности детей.
Посадка детей в автомобиль должна осуществляться только со стороны тротуара.
Если система безопасности детей не используется, закрепите кресло с помощью ремня безопасности или снимите его с автомобиля.
Примечание Системы безопасности детей за‐ прещается обклеивать и покры‐ вать любыми другими материа‐ лами.
После аварии сработавшую сис‐ тему безопасности детей необхо‐ димо заменить.
Page 53
Сиденья, системы защиты 53
Назад к обзору

Места, где можно устанавливать детские сиденья

Допустимые варианты крепления детской системы безопасности
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях заднего ряда
2
U
Классификация по массе тела и возрасту
Группа 0: до 10 кг
подушка безопасности включена
X
подушка безопасности отключена
1
U или примерно до 10 месяцев Группа 0+: до 13 кг
X
U1,
2
2
U или примерно до 2 лет Группа I: от 9 до 18 кг
X
U1,
2
2
U или примерно от 8 месяцев до 4 лет Группа II: от 15 до 25 кг
X X U X или примерно от 3 до 7 лет Группа III: от 22 до 36 кг
X X U X или примерно от 6 до 12 лет
1
= Только при отключенной подушке безопасности переднего пассажира. Если система безопасности детей кре‐
пится ремнем безопасности с трехточечным креплением, то с помощью регулятора высоты установите наи‐ большую высоту сиденья и убедитесь, что плечевая ветвь ремня безопасности проходит от верхнего креп‐ ление ремня вперед.
2
= Сиденье поставляется с креплениями ISOFIX и верхними установочными кронштейнами (отсутствуют на пе‐
реднем пассажирском сиденье автомобиля Corsa OPC). U = Универсально для использования с трехточечным ремнем безопасности. X = Для этой весовой категории использование систем безопасности детей не разрешается.
На среднем сиденье заднего ряда
X
X
X
Page 54
54 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору
Допустимые варианты крепления детской системы безопасности ISOFIX
Весовая категория Размер Крепление
Группа 0: до 10 кг E ISO/R1 IL IL X Группа 0+: до 13 кг E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 X X X C ISO/R3 X X X
Группа I: от 9 до 18 кг D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF X B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF X A ISO/F3 X X X
IL = Допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна быть одобрена для данной модели автомобиля.
IUF = Допускается при использовании устанавливаемого лицом по ходу автомобиля детского кресла с системой
крепления ISOFIX универсального типа, одобренного для данной весовой категории.
X = Для этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях заднего ряда
На среднем сиденье заднего ряда
Page 55
Сиденья, системы защиты 55
Назад к обзору
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3 = Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.
B - ISO/F2 = Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.
B1 - ISO/F2X = Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.
C - ISO/R3 = Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой
категории до 13 кг.
D - ISO/R2 = Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой
категории до 13 кг.
E - ISO/R1 = Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для маленьких детей в весовой категории
до 13 кг.
Page 56
56 Сиденья, системы защиты
Назад к обзору

Система безопасности детей Isofix

Закрепите разрешенные для при‐ менения в этом автомобиле сис‐ темы безопасности детей ISOFIX в крепежных скобах.
Если для крепления к сиденьям ис‐ пользуются установочные крон‐ штейны ISOFIX, можно устанавли‐ вать любые универсальные сис‐ темы обеспечения безопасности детей, разрешенные для ISOFIX.
Места расположения крепежных скоб системы ISOFIX отмечены на спинке сиденья.
Строго соблюдайте инструкции по установке, прилагаемые к дет‐ скому сиденью ISOFIX.

Система безопасности детей Top-Tether

Закрепите детскую систему без‐ опасности с верхней перевязью в установочных проушинах на спинке заднего сиденья и направ‐ ляющей пассажирского сиденья в задней нише для ног. Лента должна проходить между двумя на‐ правляющими стойками подголов‐ ника.
На декоративной панели стойки ку‐ зова в задней части салона и в точ‐ ках крепления имеется марки‐ ровка, которая показывает положе‐ ние проушин, за которые крепится детская система безопасности.
Если для крепления к сиденьям ис‐ пользуется система Top-Tether (с верхней лямкой), то можно уста‐ навливать любые универсальные системы обеспечения безопас‐ ности детей, одобренные для этой системы.
Строго соблюдайте инструкции по установке, прилагаемые к дет‐ скому сиденью с верхней лямкой.
Page 57
Места для хранения 57
Назад к обзору

Места для хранения

Вещевые ящики ......................... 57
Багажное отделение .................. 67
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 72
Сведения о разрешенных
нагрузках ..................................... 72

Вещевые ящики

Перчаточный ящик

Особенности перчаточного ящика:
■ держатель карт формата кредит‐ ной карты
■ держатель ручки
■ держатель карманного фонарика
Во время движения перчаточный ящик должен быть закрыт.

Держатели стаканов

Держатель для стаканов располо‐ жен в передней части центральной консоли.
В 3-дверных пассажирских автомо‐ билях он расположен также на бо‐ ковой поверхности заднего си‐ денья.
Page 58
58 Места для хранения
Назад к обзору

Отделение для хранения вещей, расположенное под сиденьем

Поднимите за выемку и выньте. Максимальная нагрузка: 1,5 кг. Для того чтобы закрыть, задвиньте на место и зафиксируйте.

Задний кронштейн

Задний кронштейн (система Flex­Fix) позволяет закреплять велоси‐ педы на выдвижном кронштейне, встроенном в дверь автомобиля.
Максимальная грузоподъемность кронштейна составляет 40 кг
Если кронштейн не используется, его можно задвинуть в днище ав‐ томобиля.
В набор принадлежностей заднего кронштейна поставляется много‐ функциональный контейнер. Транспортировка других объектов не допускается.
На велосипедах не должно быть закреплено каких-либо предметов, которые могут высвободиться во время транспортировки.
Выдвижение
Откройте заднюю багажную дверь.
9 Предупреждение
Не допускайте нахождения лю‐ дей в зоне выдвижения задней несущей системы. Это может привести к получению травм.
Page 59
Места для хранения 59
Назад к обзору
Потяните рычаг фиксатора вверх. Система выходит из зацепления и быстро перемещается к бамперу.
Полностью вытяните задний крон‐ штейн до щелчка.
Убедитесь в том, что система не перемещается назад, если вновь не поднять рычаг фиксатора.
9 Предупреждение
Установка объектов на заднюю несущую систему допускается только в том случае, если эта система правильно закреплена. Если задняя несущая система закреплена неправильно, не ус‐ танавливайте на нее объекты, а сдвиньте ее назад. Обрати‐ тесь за помощью на станцию техобслуживания.
Установите задние фонари
Снимите сначала задний (1), а за‐ тем - передний (2) задний фонарь с уступов.
Полностью откройте держатель лампы на задней стороне заднего фонаря.
Page 60
60 Места для хранения
Назад к обзору
Зафиксируйте задний кронштейн
Прижмите защелку вниз и подайте держатель лампы до отказа в фик‐ сатор.
Выполните действия на обоих зад‐ них фонарях.
Проверьте положение кабелей и ламп и убедитесь в том, что они правильно установлены и надежно закреплены.
Поверните левую (1), а затем пра‐ вую (2) защелку назад до упора. Обе защелки должны быть ориен‐ тированы назад, в противном слу‐ чае безопасная работа системы не гарантируется.
Закройте заднюю багажную дверь.
Page 61
Места для хранения 61
Назад к обзору
Разложите педальные уступы
Подайте один или оба педальных уступа вверх, так чтобы диагональ‐ ная опора заняла свое положение.
Регулировка заднего кронштейна под велосипед
Снимите крепления педалей с пе‐ дальных уступов.
При помощи поворотного рычага на педальном уступе приблизи‐ тельно установите регулируемый педальный блок на уровне педа‐ лей.
Если велосипед оснащен прямыми педалями, полностью открутите педальный блок (положение 5).
Page 62
62 Места для хранения
Назад к обзору
Если велосипед оснащен кривыми педалями, полностью закрутите педальный блок (положение 1).
Нажмите на рычаг фиксатора и вы‐ двиньте колесные уступы.
Нажмите на рычаг фиксатора на тросе-держателе и извлеките трос­держатель.
Подготовьте велосипеды к установке
Повернуть левую педаль велоси‐ педа (не оборудованную звездоч‐ кой привода цепи) и установить ее вертикально в нижнее положение. Сама педаль должна распола‐ гаться горизонтально.
Передний велосипед необходимо устанавливать передним колесом влево.
Задний велосипед необходимо ус‐ танавливать передним колесом вправо.
Page 63
Места для хранения 63
Назад к обзору
Установка велосипеда на задний кронштейн
Установите велосипед. Поместите педали в отверстия педального ус‐ тупа, как показано на рисунке.
Вставьте крепление педалей во внешнюю направляющую педаль‐ ного уступа (сверху) и переместите его до упора вниз.
Закрепите педали поворотом сое‐ динительного винта, расположен‐ ного на креплении.
Расположите колесные уступы та‐ ким образом, чтобы велосипед за‐ нял более-менее горизонтальное положение. При этом расстояние между педалями и задней багаж‐ ной дверью должно быть не менее 5 см.
Обе велосипедных шины должны располагаться на колесных усту‐ пах. Во избежание повреждений ни крышка педального подшипника, ни педали не должны касаться пе‐ дального уступа.
Page 64
64 Места для хранения
Назад к обзору
Выровняйте велосипед в продоль‐ ном направлении: Слегка ослабьте крепление педалей.
Поместите велосипед в вертикаль‐ ное положение при помощи пово‐ ротного рычага на педальном ус‐ тупе.
Если два велосипеда трудно сов‐ местимы друг с другом, их относи‐ тельное положение можно отрегу‐ лировать, изменяя положение ко‐ лесных уступов и вращая поворот‐ ный рычаг на педальном уступе до
тех пор, пока велосипеды не пере‐ станут касаться друг друга. Убеди‐ тесь в том, что зазор между велосипедом и автомобилем до‐ статочно велик.
Затяните соединительный винт на педальном уступе в его максималь‐ ной точке.
Закрепите колеса обоих велосипе‐ дов в колесных уступах при по‐ мощи тросов-держателей.
Проверьте велосипед, убедитесь в том, что он надежно закреплен.
Положение колесных уступов и по‐ воротного рычага на педальном ус‐ тупе для каждого велосипеда сле‐ дует записать. Наличие правиль‐ ных сведений об их положении по‐ может ускорить установку велоси‐ педа на автомобиль.
Снятие велосипеда с заднего кронштейна
Снимите тросы-держатели с колес велосипедов.
Удерживая велосипед, ослабьте стягивающий винт крепления пе‐ дального уступа, затем поднимите и снимите крепление.
Page 65
Места для хранения 65
Назад к обзору
Уборка заднего кронштейна
Вставьте крепления педалей в пе‐ дальный уступ.
Вставьте трос-держатель и туго по‐ тяните его вниз как можно дальше.
Нажмите на рычаг фиксатора и за‐ двиньте колесные уступы до упора.
Высвободите стопорный рычаг диагональной опоры и сложите оба педальных уступа.
9 Предупреждение
Опасность защемления.
Поверните сначала правую (1), а затем левую (2) защелки, так чтобы соответствующие уступы оказались зафиксированы.
Page 66
66 Места для хранения
Назад к обзору
Прижмите защелку вниз и вытя‐ ните обе опоры ламп из упоров.
Сложите держатели ламп на зад‐ них сторонах задних фонарей.
Поместите сначала передний (1), а затем задний (2) задний фонарь в уступы и прижмите до упора. Во избежание повреждений полно‐ стью уберите кабели в направляю‐ щие.
Откройте заднюю багажную дверь. Поднимите рычаг фиксатора вверх
и подайте кронштейн в бампер до упора.
Рычаг фиксатора должен вер‐ нуться в исходное положение.
9 Предупреждение
Если система работает непра‐ вильно, обратитесь в сервис‐ ный центр.
Page 67
Места для хранения 67
Назад к обзору

Багажное отделение

Увеличение багажного отделения
Спинка заднего сиденья (цельная или раздельная) может быть за‐ фиксирована в вертикальном по‐ ложении при транспортировке гро‐ моздких предметов.
Потяните за ручку фиксатора, пе‐ реместите спинку вперед, устано‐ вите и зафиксируйте ее в верти‐ кальном положении.
При разблокировке рядом с рыча‐ гом фиксатора видно красную мар‐ кировку. Спинка может быть зафик‐ сирована в правильном положе‐ нии, только если красный болт не выступает.
Если сиденья имеют раздельные спинки, разблокируйте спинку с нужной стороны. Если сиденье имеет цельную спинку, разблоки‐ руйте ее с обеих сторон.
Складывание спинок сидений заднего ряда
При необходимости снимите крышку багажного отделения.
Нажмите на кнопку фиксатора и сложите подголовники.
Проденьте ремни безопасности че‐ рез боковые опоры, чтобы защи‐ тить их от повреждения. Склады‐ вая спинки сидений, расположите ремни безопасности вдоль них.
Page 68
68 Места для хранения
Назад к обзору
Освободите спинку сиденья (цель‐ ную или раздельную) при помощи рычага фиксатора и сложите ее на подушку сиденья.
Если сиденья имеют раздельные спинки, разблокируйте спинку с нужной стороны. Если сиденье имеет цельную спинку, разблоки‐ руйте ее с обеих сторон.
Если автомобиль необходимо за‐ гружать сзади, выньте ремень без‐ опасности из направляющей, смо‐ тайте его и вставьте пластину замка в боковой держатель.
Переместите спинки задних сиде‐ ний в вертикальное положение, так чтобы механизмы фиксатора с обеих сторон защелкнулись. После того как спинки будут зафик‐ сированы, красная маркировка не должна быть больше видна.
Спинки задних сидений можно за‐ блокировать в двух положениях.
Не запутайте ремень безопасности при перемещении спинки в верти‐ кальное положение.
Установите крышку багажного от‐ деления.
9 Предупреждение
Начинать движение на автомо‐ биле можно только после того, как спинки сиденья будут на‐ дежно зафиксированы в штат‐ ном положении. В противном случае существует опасность личной травмы, повреждения груза или автомобиля в случае резкого торможения или столк‐ новения.
Ремень безопасности среднего си‐ денья может заблокироваться при слишком быстром подъеме спинки
Page 69
Места для хранения 69
Назад к обзору
сиденья вверх. Чтобы разблокиро‐ вать подматывающий механизм, втяните или вытяните ремень при‐ мерно на 20 миллиметров, а затем отпустите его.

Крышка багажного отделения

Не кладите на крышку посторонних предметов.
5-дверный автомобиль
Поднимите заднюю часть крышки, высвободив ее из защелок, а затем удалите.
Установите в обратном порядке.
3-дверный пассажирский автомобиль
Поднимите заднюю часть крышки, установите ее под углом, а затем удалите.
Установите в обратном порядке.
Укладка грузов
Если багажное отделение полно‐ стью загружено, поместите багаж‐ ное отделение за спинками задних сидений:
Поднимите заднюю часть крышки, так чтобы она высвободилась из защелок, после чего переместите ее по направляющим за задние си‐ денья.
Фургон
Крышка багажного отделения со‐ стоит из четырех сегментов, кото‐ рые можно снимать и устанавли‐ вать по отдельности.
Задний сегмент (1) снимается и ус‐ танавливается аналогично крышке 3-дверного автомобиля 3 69.
Page 70
70 Места для хранения
Назад к обзору
Для снятия трех остальных сегмен‐ тов (со 2 по 4) поднимите ее зад‐ нюю часть, высвободите, скрутите и снимите.
Установите сегменты, с 4 по 1. За‐ крепите сегменты в боковых усту‐ пах.
В закрытом состоянии сегменты перекрываются в точках крепле‐ ния.

Крышка заднего напольного отделения для хранения грузов

Двойная грузовая полка может быть установлена в багажном от‐ делении в одном из двух положе‐ ний:
■ непосредственно под крышкой углубления для запасного колеса или напольной крышкой,
■ или в верхних отверстиях багаж‐ ного отделения.
Для того чтобы снять двойную гру‐ зовую полку, поднимите ее при по‐ мощи рычага и потяните назад.
Для того чтобы установить полку, подайте ее вперед в соответствую‐ щие направляющие, а затем опус‐ тите.
Если полка установлена в верхнем положении, пространство между ней и крышкой ниши запасного ко‐ леса можно использовать для укладки грузов.
В этом положении, если спинки задних сидений сложены, образу‐ ется практически ровная поверх‐ ность для укладки грузов.
Двойная грузовая полка может вы‐ держивать нагрузку до 100 кг.
Page 71
Места для хранения 71
Назад к обзору
На автомобилях, оснащенных комплектом для ремонта шин, ниша для хранения запасного ко‐ леса может использоваться как до‐ полнительное отделение для хра‐ нения грузов.

Крепежные проушины

Крепежные проушины предназна‐ чены для предотвращения смеще‐ ния предметов, например, с по‐ мощью крепежных ремней или ба‐ гажной сетки.

Знак аварийной остановки

Храните знак аварийной остановки на задней стенке багажного отде‐ ления. Сначала вставьте знак в углубление слева, а затем - в на‐ правляющую справа.
Для того чтобы снять знак аварий‐ ной остановки, поднимите его с правой стороны и извлеките в правую сторону.

Дорожная аптечка

Уложите аптечку первой помощи (подушка) в отделение на левой стенке багажного отделения.
Для того чтобы открыть багажное отделение, высвободите и от‐ кройте крышку.
Page 72
72 Места для хранения
Назад к обзору

Багажник, устанавливаемый на крыше

Багажник на крыше

Из соображений безопасности и во избежание повреждения крыши ре‐ комендуется использовать только разрешенные для автомобиля кон‐ струкции багажников.
Если багажник не используется, снимите его с крыши в соответ‐ ствии с инструкцией по установке.
Установка на автомобилях без потолочного люка
Отожмите крышки, скрывающие крепления багажника, устанавли‐ ваемого на крыше, вниз и назад при помощи ключа для откручива‐ ния колпачков клапанов 3 175.
Установка на автомобилях с потолочным люком
Высвободите крышки, скрываю‐ щие крепления багажника, устана‐ вливаемого на крыше, подав за‐ движки в направлении, указанном стрелками (например, монетой), после чего снимите их движением вверх. Для того чтобы закрыть кре‐ пления багажника, устанавливае‐ мого на крыше, вставьте крышки передней частью, а затем защел‐ кните задвижки в задней части.
Закрепите багажник, устанавли‐ ваемый на крыше, в надлежащих местах, см. инструкции по эксплуа‐ тации закрытого багажника.

Сведения о разрешенных нагрузках

■ Тяжелые предметы в багажном отделении должны быть разме‐ щены как можно ближе к спинкам сидений. Убедитесь, что спинки надежно зафиксированы. Если предметы можно укладывать один на другой, снизу нужно раз‐ мещать более тяжелые вещи.
■ Закрепите вещи в крепежных проушинах с помощью ремней.
Page 73
Места для хранения 73
Назад к обзору
■ Незакрепленные предметы раз‐ местите в багажном отделении так, чтобы они не скользили.
■ При перевозке груза в багажном отделении спинки заднего ряда сидений не должны быть накло‐ нены вперед.
■ Багаж не должен выступать за верхнюю кромку спинок сидений.
■ Не размещайте никаких предме‐ тов на крышке багажного отделе‐ ния или на приборной панели, не закрывайте датчик на приборной панели.
■ Груз не должен мешать управле‐ нию педалями, стояночным тор‐ мозом и рычагом переключения передач, а также ограничивать свободу движений водителя. Не оставляйте в салоне автомобиля незакрепленные предметы.
■ Движение с открытым багажным отделением запрещено.
9 Предупреждение
Всегда следует проверять, что груз надежно уложен в автомо‐ биле. В противном случае объ‐ екты могут быть выброшены внутрь салона автомобиля и причинят травму или смерть пассажирам, повредят груз или автомобиль.
■ Нагрузка определяется как раз‐ ность между допустимой полной массой (см. идентификационную табличку 3 199) и массой снаря‐ женного автомобиля согласно стандарту EC.
Чтобы рассчитать полезную ве‐ совую нагрузку, проверьте дан‐ ные вашего автомобиля по та‐ блице веса в начале этого руко‐ водства.
Снаряженная масса по нормати‐ вам ЕС включает в себя массу водителя (68 кг), багажа (7 кг) и всех жидкостей (заполнение топливного бака на 90%).
Дополнительное оборудование и принадлежности увеличивают снаряженную массу автомобиля.
■ При движении с багажником на крыше снижается боковая ветро‐ вая устойчивость автомобиля, управляемость автомобиля ухудшается из-за более высо‐ кого центра тяжести. Распреде‐ лите груз равномерно и закре‐ пите его должным образом кре‐ пежными стропами. Отрегули‐ руйте давление в шинах и ско‐ рость автомобиля в соответ‐ ствии с загрузкой. Чаще прове‐ ряйте и подтягивайте стропы креплений.
Допустимая масса груза, перево‐ зимого на крыше, составляет 75 кг. Нагрузка на крышу склады‐ вается из массы багажника на крыше и массы груза.
Page 74
74 Приборы и средства управления
Назад к обзору

Приборы и средства управления

Органы управления ................... 74
Сигнализаторы, измерительные приборы
и индикаторы .............................. 80
Информационные дисплеи ....... 90
Информационные
сообщения .................................. 95
Бортовой компьютер .................. 97
Сохранение индивидуальных
настроек .................................... 101

Органы управления

Регулировка положения рулевого колеса

Отоприте рычаг, отрегулируйте ру‐ левое колесо, затем зафиксируйте рычаг и убедитесь, что он полно‐ стью заблокирован.
Выполняйте регулировку только на стоящем автомобиле с разблоки‐ рованным рулевым колесом.

Органы управления на рулевом колесе

С помощью установленных на ру‐ левом колесе органов управления можно управлять информационно­развлекательной системой Info-Display.
Подробная информация приве‐ дена в руководстве по информа‐ ционно-развлекательной системе.
Page 75
Приборы и средства управления 75
Назад к обзору

Рулевое колесо с обогревом

Включите обогреватель вместе с обогревом сиденья одним или не‐ сколькими нажатиями на кнопку ß * при включенном зажигании.
Включается светодиод ß: обогрев водительского сиденья включен.
Включаются светодиоды ß и *: обогрев сиденья водителя и руле‐ вого колеса включены.
Включается светодиод *: обогрев рулевого колеса включен.
Обогрев рулевого колеса осуще‐ ствляется при работающем двига‐ теле. Обогревается показанная на рисунке часть рулевого колеса.

Звуковой сигнал

Нажмите j.
Page 76
76 Приборы и средства управления
Назад к обзору

Очиститель/омыватель ветрового стекла

Очиститель ветрового стекла
Пружина всегда возвращает рычаг в исходное положение.
= быстро
&
= медленно
%
= интервальная очистка
$
= выкл
§
Для однократного включения нера‐ ботающего стеклоочистителя на‐ жмите рычаг вниз.
Для перехода к нужному режиму работы стеклоочистителя переве‐ дите рычаг через точку сопротив‐ ления и удерживайте его. В поло‐ жении § подается звуковой сигнал.
Не включать, если ветровое стекло обледенело.
Выключать на мойках.
Регулируемый интервал очистки Для установки интервала работы стеклоочистителя в диапазоне от 2-х до 15 секунд: включите зажига‐ ние, переведите рычаг вниз из по‐ ложения §, выждите требуемое время и поднимите рычаг в поло‐ жение $.
После включения зажигания и ус‐ тановки рычага в положение $ ин‐ тервал будет равен 6 секундам.
Автоматические стеклоочистители с датчиком дождя
= Автоматические стеклоо‐
$
чистители с датчиком дождя
Датчик дождя определяет количе‐ ство воды на ветровом стекле и ав‐ томатически регулирует частоту работы стеклоочистителей.
Page 77
Приборы и средства управления 77
Назад к обзору
Не допускайте попадания на дат‐ чик пыли, грязи и льда.
Омыватель ветрового стекла
Потяните рычаг. Промывочная жидкость разбрызгивается на вет‐ ровое стекло и стеклоочистители делают несколько ходов.

Очиститель/омыватель заднего стекла

Нажмите рычаг вперед. Очисти‐ тель заднего стекла включится в прерывистом режиме. Для вы‐ ключения снова нажмите рычаг вперед.
Если удерживать рычаг в таком по‐ ложении, на заднее стекло будет разбрызгиваться омывающая жид‐ кость.
При включении заднего хода и ра‐ ботающих стеклоочистителях стек‐ лоочиститель ветрового стекла включается автоматически. Вклю‐ чение или выключение этой функ‐ ции может быть отменено. Сохра‐ нение индивидуальных настроек 3 101.

Наружная температура

Page 78
78 Приборы и средства управления
Назад к обзору
На понижение температуры воз‐ духа указатель реагирует сразу, а на повышение – с задержкой.
Для предупреждения о возможном обледенении дороги при падении наружной температуры ниже 3 °C на Triple-Info-Display или Board-Info-Display отображается значок :. : горит до тех пор, пока температура не превысит 5 °C.
В автомобилях с Graphic-Info-Display или Color-Info-Display предупреждения об обледеневшей дороге выво‐ дится на дисплей. Ниже -5 °C сооб‐ щения не выводятся.
9 Предупреждение
Дорога может быть покрыта льдом, даже если дисплей пока‐ зывает несколько градусов выше 0 °C.

Часы

Дата и время выводятся на Info-Display.
Graphic-Info-Display, Color-Info-Display 3 90.
Установите дату и время на Triple-Info-Display
Информационно-развлекательная система должна быть выключена. Включите режим установки, удер‐ живая кнопку Öнажатой около 2 се‐ кунд. Частота мигания регули‐ руется с помощью кнопки ;. Кнопка Ö используется для перехода к следующему режиму и для вы‐ хода из режима установки.
Автоматическая синхронизация времени
Сигнал RDS большинства радио‐ станций в УКВ-диапазоне позво‐ ляет автоматически установить время, что указывается значком } на дисплее.
Некоторые передатчики правиль‐ ный сигнал времени не посылают. В таких случаях рекомендуется вы‐ ключить автоматическую синхро‐ низацию времени.
Включите режим настройки и пе‐ рейдите на установку года. Удер‐ живайте кнопку Ö нажатой около 3 секунд до тех пор, пока на дис‐ плее не замигает } и не появится надпись "RDS TIME". Включение (RDS TIME 1) и выключение
Page 79
Приборы и средства управления 79
Назад к обзору
(RDS TIME 0) функции осуществ‐ ляется кнопкой ;. С помощью кнопки Ö выйдите из режима уста‐ новки.

Штепсельные розетки

Штепсельная розетка располо‐ жена в центральной консоли.
Внимание
Не повредите розетки неподхо‐ дящими вилками.
При подключении дополнительных устройств при неработающем дви‐ гателе аккумуляторная батарея разряжается. Максимальная по‐ требляемая мощность не должна превышать 120 Вт. Не подклю‐ чайте генерирующие электриче‐ ский ток приборы, например, за‐ рядные устройства или аккумуля‐ торы.
Подключенные дополнительные приборы должны отвечать требо‐ ваниям по электромагнитной со‐ вместимости в соответствии с DIN VDE 40 839.
Во время работы компрессора из комплекта для ремонта шин к штеп‐ сельной розетке не могут быть под‐ ключены другие потребители.

Прикуриватель

Прикуриватель расположен в цент‐ ральной консоли.
Нажмите прикуриватель. Он вы‐ ключается автоматически, когда спираль раскалится. Выньте прику‐ риватель.

Пепельницы

Внимание
Предназначены только для пепла, а не для горящих окур‐ ков.
Page 80
80 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Переносная пепельница
Переносную пепельницу можно ус‐ танавливать в подстаканники. От‐ кройте крышку, чтобы воспользо‐ ваться ей.

Сигнализаторы, измерительные приборы и индикаторы

Приборная панель

На некоторых вариантах исполне‐ ния стрелки приборов при включе‐ нии зажигания могут кратковре‐ менно зашкаливать.

Спидометр

Показывает скорость движения ав‐ томобиля.
Предупреждение о скорости
Функция "Индивидуальный ключ" P6 позволяет установить для каж‐ дого ключа автомобиля опреде‐ ленную предельную скорость. При превышении этой скорости по‐ дается звуковой сигнал. Сохране‐ ние индивидуальных настроек 3 101.

Одометр

Нижняя строка показывает прой‐ денный путь.
Page 81
Приборы и средства управления 81
Назад к обзору

Счетчик текущего пробега

Верхняя строка показывает рас‐ стояние, пройденное автомобилем после последнего сброса счетчика.
Для сброса при включенном зажи‐ гании нажмите кнопку сброса на несколько секунд.

Тахометр

Индикация частоты вращения дви‐ гателя.
При движении на каждой передаче следует поддерживать минималь‐ ное число оборотов (если воз‐ можно).
Внимание
Если указатель переходит в красную зону предупрежде‐ ния, это означает, что превы‐ шена максимальная разрешен‐ ная частота вращения двига‐ теля. Двигатель может быть по‐ врежден.

Указатель уровня топлива

Отображает уровень топлива в баке.
Если уровень топлива слишком ни‐ зок, включается Y. При включении этого индикатора следует неза‐ медлительно заправиться.
Категорически запрещается дви‐ жение до полного опустошения бака.
Из-за остающегося в баке топлива объем дозаправки может быть меньше указанной емкости бака.

Дисплей технического обслуживания

Page 82
82 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Когда подходит время очередного технического обслуживания, выво‐ дится сообщение InSP. Другая ин‐ формация 3 195.

Дисплей коробки передач

На дисплей коробки передач выво‐ дится режим ее работы и выбран‐ ная передача.
P = Положение парковки ав‐
томатической коробки
передач R = Задний ход N = Нейтральное положение
A = Автоматический режим
работы автоматизиро‐ ванной механической ко‐
робки передач D = Передача 1, 2, 3 = Выбранная передача,
автоматическая коробка
передач 1 - 5 = Текущая передача, авто‐
матизированная механи‐
ческая коробка передач,
ручной режим работы

Индикаторы

Описанные ниже индикаторы на некоторых версиях автомобиля мо‐ гут отсутствовать. Описание рас‐ пространяется на все версии ис‐ полнения приборов. При включе‐ нии зажигания на короткое время загорится большинство индикато‐ ров, что можно рассматривать как проверку их работоспособности.
Цвета индикаторов обозначают: красный = опасность, важное на‐
поминание
желтый = предупреждение,
справка, неисправ‐ ность
зеленый = подтверждение вклю‐
чения
синий = подтверждение вклю‐
чения
Page 83
Индикаторы на панели приборов
Назад к обзору
Приборы и средства управления 83
Page 84
84 Приборы и средства управления
Назад к обзору

Указатель поворота

Загорается или мигает зеленым светом O.
Непрерывное горение
Индикатор включается на короткое время при включении стояночных огней.
Мигание
Индикатор мигает при включенных указателях поворота или при вклю‐ чении аварийной световой сигна‐ лизации.
Частое мигание: выход из строя лампы указателя поворотов или со‐ ответствующего предохранителя, выход из строя лампы указателя поворотов прицепа.
Замена ламп 3 158. Предохрани‐ тели 3 170. Указатели поворота 3 106.

Напоминание о ремне безопасности

X загорается или мигает красным светом.
Непрерывное горение
После включения зажигания до пристегивания ремнем безопас‐ ности.
Мигание
После начала движения до присте‐ гивания ремнем безопасности.
Пристегивание ремня безопас‐ ности 3 44.

Подушка безопасности и натяжители ремней безопасности

v загорается красным светом. При включении зажигания индика‐
тор горит в течение примерно 4 се‐ кунд. Если он не включается, не гаснет через 4 секунды или горит во время движения, это означает неисправность натяжителя ремня или подушек безопасности. В этом случае мигает также и подсветка кнопки W.Подушки и натяжители ремней безопасности могут не сра‐ ботать при столкновении.
Непрерывное горение индика‐ тора v свидетельствует о сраба‐ тывании натяжителей ремней без‐ опасности или подушек безопас‐ ности.
9 Предупреждение
Немедленно обратитесь на станцию техобслуживания для устранения неисправности.
Система подушек безопасности, натяжители ремней безопасности 3 45, 3 42.

Отключение подушки безопасности

W и светодиод подсветки кнопки W горят: подушка безопас‐ ности отключена 3 50.
W мигает: система может быть включена или отключена в течение 15 секунд после включения зажи‐ гания 3 50.
Page 85
Приборы и средства управления 85
Назад к обзору

Система зарядки

Загорается или мигает красным светом p.
Он включается после включения зажигания и выключается вскоре после запуска двигателя.
Включение при работающем двигателе
Остановиться, остановить двига‐ тель. Аккумуляторная батарея не заряжается. Может быть нарушено охлаждение двигателя. У дизель‐ ного двигателя может отключиться сервоусилитель тормозной сис‐ темы. Обратитесь за помощью на станцию техобслуживания.
Мигает во время и после запуска двигателя
Напряжение батареи пульта упало ниже допустимого уровня. Про‐ верьте электросистему на станции техобслуживания.

Сигнализатор неисправности

Горит или мигает желтым све‐ том Z.
Он включается после включения зажигания и выключается вскоре после запуска двигателя.
Включение при работающем двигателе
Неисправность системы снижения токсичности отработавших газов. Возможно превышены допустимые пределы параметров отработав‐ ших газов. Немедленно обратитесь за помощью на станцию техобслу‐ живания.
Мигание при работающем двигателе
Неисправность, которая может привести к повреждению катализа‐ тора. Уменьшите давление на пе‐ даль акселератора пока мигание не прекратится. Следует незамед‐ лительно обратиться за помощью на станцию техобслуживания.

Скоро потребуется выполнить очередное техническое обслуживание автомобиля

A горит или мигает желтым све‐ том.
Включение при работающем двигателе
Неисправность электронной сис‐ темы управления двигателем или коробкой передач. Электронные блоки переключились на аварий‐ ную программу. Это может сопро‐ вождаться повышенным расходом топлива и ухудшением ходовых ка‐ честв автомобиля.
Если после повторного пуска дви‐ гателя неисправность не исчезнет, обратитесь за помощью на стан‐ цию техобслуживания.
Горит вместе с InSP4 на служебном дисплее
Обратитесь за помощью на стан‐ цию техобслуживания, для того чтобы слить конденсат из фильтра очистки дизельного топлива.
Page 86
86 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Мигание при включении зажигания
Неисправность электронного им‐ мобилайзера. Пуск двигателя не‐ возможен 3 28.

Тормозная система и сцепление

R загорается или мигает красным светом.
Непрерывное горение
Горит при отпущенном стояночном тормозе, если уровень жидкости в тормозной системе и сцеплении слишком низкий 3 155.
9 Предупреждение
Остановитесь. Не продолжайте движение. Проконсультируй‐ тесь на станции техобслужива‐ ния.
Горит после включения зажигания при включенном стояночном тор‐ мозе 3 138.
Мигание
На автомобилях с автоматизиро‐ ванной механической коробкой пе‐ редач R мигает несколько секунд после выключения зажигания, если не включен стояночный тормоз.
На автомобилях с автоматизиро‐ ванной механической коробкой пе‐ редач R мигает, если при откры‐ тии двери водителя не включена передача и стояночный тормоз.

Антиблокировочная тормозная система (ABS)

Загорается красным светом u. Загорается на несколько секунд
после включения зажигания. Сис‐ тема готова к работе, когда инди‐ катор гаснет.
Если индикатор не гаснет спустя несколько секунд или горит во время движения, это означает не‐ исправность системы АBS. Тор‐ мозная система продолжает функ‐ ционировать, но без АBS.
Антиблокировочная тормозная система 3 137.

Переключение на повышенную передачу

[ горит зеленым светом. Для экономии топлива при высокой
частоте вращения коленчатого вала двигателя рекомендуется включать повышенную передачу.

Спортивный режим работы

1 горит желтым светом. Символ горит при включенном
спортивном режиме 3 134.

Зимний режим работы

T горит желтым светом. Символ горит при включенном зим‐
нем режиме 3 129, 3 134.

Усилитель рулевого управления

p горит желтым светом. Неисправность усилителя руле‐
вого управления Возможно, неис‐ правен усилитель рулевого управ‐ ления. Управление автомобилем
Page 87
Приборы и средства управления 87
Назад к обзору
возможно, однако для поворота не‐ обходимо прикладывать большее усилие. Обратитесь за помощью на станцию техобслуживания.

Ультразвуковая система помощи при парковке

Горит или мигает желтым све‐ том r.
Непрерывное горение
Неисправность в системе. Устра‐ ните причину неисправности на станции техобслуживания.
Мигание
Неисправность в результате попа‐ дания на датчики грязи, льда или снега.
или Помехи от внешних источников
ультразвука. Как только источник помех будет устранен, система за‐ работает нормально.
Ультразвуковая система помощи при парковке 3 141.

Система динамической стабилизации

v мигает или горит желтым светом. Он горит после включения зажига‐
ния несколько секунд.
Мигание во время движения
Система включена. Мощность дви‐ гателя может упасть, и автомобиль может притормаживаться автома‐ тически 3 138.
Включен во время движения
Система отключена или неис‐ правна. Можно продолжить по‐ ездку. Однако в зависимости от со‐ стояния дорожного полотна может снизиться устойчивость.
Устраните причину неисправности на станции техобслуживания.
Plus
ESP®
3 138.

Температура охлаждающей жидкости двигателя

Загорается красным светом W.
Включение при работающем двигателе
Остановиться, остановить двига‐ тель.
Внимание
Слишком высокая температура охлаждающей жидкости.
Немедленно проверьте уровень охлаждающей жидкости 3 154.
Если уровень охлаждающей жид‐ кости достаточен, обратитесь за помощью на станцию техобслужи‐ вания.

Предварительный подогрев и дизельный фильтр твердых частиц

! Горит или мигает желтым све‐ том.
Непрерывное горение
Включен предварительный подо‐ грев. Включается только при пони‐ женной температуре наружного воздуха.
Page 88
88 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Мигание
(в автомобилях с дизельным филь‐ тром твердых частиц).
Индикатор ! мигает, если фильтр нуждается в очистке, а условия предыдущей поездки не позволили произвести автоматическую очистку. Продолжайте движение и по возможности поддерживайте число оборотов двигателя не ниже 2000 об/мин.
Индикатор ! выключится, как только операция самоочистки пол‐ ностью завершится.
Фильтр твердых частиц дизельного двигателя 3 125.

Система обнаружения падения давления в шинах

w горит красным или желтым све‐ том.
Горит красным светом.
Обнаружено падение в шинах. Не‐ медленно остановитесь и про‐ верьте давление в шинах.
Горит желтым светом.
Неисправность в системе. Прокон‐ сультируйтесь на станции техоб‐ служивания.
Система обнаружения падения давления 3 177.

Давление моторного масла

I загорается красным светом. Он горит несколько секунд после
включения зажигания.
Включение при работающем двигателе
Внимание
Может быть нарушена смазка двигателя. Это может привести к повреждению двигателя и/или блокировке ведущих колес.
1. Выжмите сцепление.
2. Включите нейтральную пере‐ дачу, переведите рычаг селек‐ тора передач в положение N.
3. Как можно быстрее выведите автомобиль из потока, не ме‐ шая другим автомобилям.
4. Выключите зажигание.
9 Предупреждение
При выключенном двигателе для торможения и поворота ру‐ левого колеса требуются значи‐ тельно большие усилия.
Не вынимайте ключ до полной остановки автомобиля, в про‐ тивном случае блокировка руле‐ вого колеса может привести к возникновению аварийной си‐ туации.
Перед тем, как обращаться на станцию техобслуживания 3 153, следует проверить уровень мотор‐ ного масла.

Низкий уровень моторного масла

S горит желтым светом.
Page 89
Приборы и средства управления 89
Назад к обзору
Уровень масла в двигателе про‐ веряется автоматически.
Включение при работающем двигателе
Низкий уровень масла в двигателе. Проверьте уровень масла в двига‐ теле и при необходимости долейте 3 153.

Мало топлива

Горит или мигает желтым све‐ том Y.
Непрерывное горение
Недостаточный уровень топлива в баке.
Мигание
Запас топлива израсходован. Не‐ медленно заправьте автомобиль. Категорически запрещается дви‐ жение до полного опустошения бака.
Неправильная подача топлива мо‐ жет вызвать перегрев каталитиче‐ ского нейтрализатора 3 127.
Удаление воздуха из топливной системы дизеля 3 157.

Нажмите педаль тормоза

j горит желтым светом. Двигатель с автоматизированной
механической коробкой передач можно запустить только при нажа‐ той педали тормоза. Если педаль тормоза не нажата, горит индика‐ тор 3 132.

Наружное освещение

8 горит зеленым светом. Горит при включенном наружном
освещении 3 103.

Дальний свет

P горит синим светом. Горит при включенном дальнем
свете и при мигании фарами 3 104.

Система адаптивных фар

Горит или мигает желтым све‐ том B.
Непрерывное горение
Неисправность в системе. Обратитесь за помощью на стан‐
цию техобслуживания.
Мигание
Система переключена на симмет‐ ричный ближний свет.
Контрольный индикатор B мигает около 4 секунд после включения зажигания в качестве напоминания о том, что передние фар включены в режиме симметричного ближнего света 3 105.

Противотуманная фара

> горит зеленым светом. Горит при включенных передних
противотуманных фарах 3 107.

Задний противотуманный фонарь

r горит желтым светом.
Page 90
90 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Горит при включенных задних про‐ тивотуманных фонарях 3 107.

Круиз-контроль

m загорается или мигает зеленым светом.
Непрерывное горение
Горит при включенной системе 3 139.
Мигание
Круиз-контроль был включен при ненажатой педали тормоза.

Информационные дисплеи

Тройной информационный дисплей

Вывод информации о времени, на‐ ружной температуре и дате или ин‐ формации информационно­развлекательной системы.
При выключенном зажигании для вывода на дисплей времени, даты и наружной температуры необхо‐ димо быстро нажать одну из двух расположенных под дисплеем кно‐ пок.

Графический информационный дисплей, цветной информационный дисплей

Вывод времени, наружной темпе‐ ратуры, даты или информационно­развлекательной системы (когда она включена), а также электрон‐ ной системы климат-контроля.
Color-Info-Display выводит инфор‐ мацию в цвете.
Объем выводимой информации и вид, в котором она выводится, за‐ висят от оснащения автомобиля и используемых настроек.
Page 91
Приборы и средства управления 91
Назад к обзору
Выбор функций
С помощью дисплея можно исполь‐ зовать и настраивать информа‐ ционно-развлекательную систему и электронную систему климат­контроля.
Режимы работы выбираются с по‐ мощью меню и кнопок, многофунк‐ циональной ручки управления ин‐ формационно-развлекательной системы или левого управляющего маховичка на рулевом колесе.
Выбор с помощью кнопок информационно-развлекательной системы
Пункты меню можно выбрать через меню и или кнопками информа‐ ционно-развлекательной системы. Кнопка OK используется для вы‐ бора выделенного пункта или под‐ тверждения команды.
Для выхода из меню нажимайте правую или левую клавиши со стрелкой, пока не появится Return (назад) или Main (главн.), и сде‐ лайте выбор.
Выбор с помощью многофункционального переключателя
Поворачивайте многофункцио‐ нальный переключатель для выде‐ ления пунктов меню или команд и для выбора функциональных раз‐ делов.
Для выбора выделенного пункта или подтверждения команды, на многофункциональный переключа‐ тель нужно нажать.
Для выхода из меню поворачи‐ вайте многофункциональный пере‐ ключатель, пока не появится Return (назад) или Main (главн.), и сделайте выбор.
Page 92
92 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Выбор с помощью левого маховичка управления на рулевом колесе
Для выбора пункта меню повер‐ ните маховичок.
Нажмите на маховичок для выбора выделенного пункта меню или под‐ тверждения команды.
Разделы режимов работы
Для каждого функционального раз‐ дела предусмотрена главная стра‐ ница (Main), которая выбирается в верхней части дисплея (кроме ин‐ формационно-развлекательной системы CD 30 или портала мо‐ бильного телефона):
■ Аудиосистема,
■ Навигационная система,
■ Телефон,
■ Бортовой компьютер.
Системные установки
Нажмите кнопку Main информа‐ ционно-развлекательной системы.
Нажмите кнопку Settings информа‐ ционно-развлекательной системы. Для информационно-развлека‐ тельной системы CD 30 выбор меню не предусмотрен.
Page 93
Приборы и средства управления 93
Назад к обзору
Установка времени и даты
Из меню Settings (настройки) выбе‐ рите пункт Time, Date (время, дата).
Выберите нужные пункты меню и выполните настройку.
Автоматическая синхронизация времени
С помощью сигнала RDS большин‐ ства УКВ-радиостанций возможна автоматическая настройка вре‐ мени.
Некоторые передатчики правиль‐ ный сигнал времени не посылают. В таких случаях мы рекомендуем выключить автоматическую син‐ хронизацию времени.
В дополнение к этому, в информа‐ ционно-развлекательной системе с навигационной системой при при‐ еме сигнала GPS со спутника также производится корректировка вре‐ мени и даты.
Для включения функции выделите поле перед Synchron. clock automatical. (автом. синхр. часов) в меню Time, Date (время, дата).
Выбор языка
Для некоторых режимов можно вы‐ брать язык дисплея.
Из меню Settings (настройки) выбе‐ рите пункт Language (язык).
Выберите нужный язык.
Page 94
94 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Выбранный язык указывается 6 пе‐ ред пунктом меню.
В системах с голосовыми сообще‐ ниями после смены языка отобра‐ жения задается вопрос, нужно ли изменить и язык голосового инфор‐ матора - см. руководство по эксп‐ луатации информационно-развле‐ кательной системы.
Выбор единиц измерения
Из меню Settings (настройки) выбе‐ рите пункт Units (единицы).
Выберите удобную для вас сис‐ тему единиц измерения.
Выбор указывается o перед пунк‐ том меню.
Регулировка контрастности (Graphic-Info-Display)
Из меню Settings (настройки) выбе‐ рите пункт Contrast (контраст).
Подтвердите требуемую на‐ стройку.
Настройка режима отображения Яркость дисплея зависит от осве‐ щенности в салоне автомобиля. Дополнительные настройки можно сделать следующим образом:
Из меню Settings (настройки) выбе‐ рите пункт Day / Night (день/ночь).
Page 95
Приборы и средства управления 95
Назад к обзору
Automatic (автоматическ.) Цвета подобраны к наружному освеще‐ нию.
Always day design (всегда дневная гамма) черный или цветной текст на светлом фоне.
Always night design (всегда ночная гамма) белый или цветной текст на темном фоне.
Выбранный язык указывается o пе‐ ред пунктом меню.
Логика зажигания См. руководство по эксплуатации информационно-развлекательной системы.

Информационные сообщения

Сообщения выдаются через дис‐ плей приборной панели или в виде предупреждающих звуковых сигна‐ лов. Сообщения системы контроля выводятся на Info-Display. Некото‐ рые сообщения выводятся в сокра‐ щенном виде. Подтвердите преду‐ предительное сообщение при по‐ мощи многофункциональной ру‐ коятки 3 90.

Предупреждающие звуковые сигналы

При запуске двигателя или во время движения
■ Если не пристегнут ремень без‐ опасности.
■ Если при трогании с места не за‐ крыта дверь или задняя дверь.
■ Если при включенном стояноч‐ ном тормозе превышена задан‐ ная скорость.
■ Если превышена запрограмми‐ рованная на заводе скорость.
■ Если на автомобиле с автомати‐ зированной механической короб‐ кой передач открыта дверь води‐ теля при работающем двига‐ теле, включенной передаче и не нажатой педали тормоза.
■ Предупредительный звуковой сигнал подается трижды, если задний кронштейн выдвинут и включена задняя передача.
Если открыта дверь водителя в запаркованном автомобиле
■ При вставленном ключе в замок зажигания.
■ При включенных наружных осве‐ тительных приборах.
■ Если при наличии автоматизиро‐ ванной коробки передач при ос‐ тановленном двигателе не за‐ действован стояночный тормоз и не включена передача.
Page 96
96 Приборы и средства управления
Назад к обзору

Напряжение аккумуляторной батареи

Низкое напряжение батарейки пульта дистанционного управле‐ ния. На автомобилях без системы контроля сообщение InSP3 выво‐ дится на дисплей приборной па‐ нели. Замените батарейку 3 21.

Выключатель стоп-сигнала

При торможении не включаются стоп-сигналы. Немедленно обрати‐ тесь на станцию техобслуживания для устранения неисправности.

Слейте конденсат из топливного фильтра

При попадании воды в фильтр ди‐ зельного топлива на приборной па‐ нели выводится сообщение InSP4. На некоторых моделях вместе с A на приборной панели заго‐ рается сообщение InSP4. Прокон‐ сультируйтесь на станции техоб‐ служивания.

Освещение

Отслеживается работа основных приборов внешнего освещения, включая кабели и предохранители. При езде с прицепом дополни‐ тельно контролируется работа осветительных приборов прицепа. Прицепы со светодиодными прибо‐ рами должны иметь переходник, позволяющий контролировать ра‐ боту светодиодов как обычных ламп накаливания.
Вышедший из строя прибор осве‐ щения отмечается на информа‐ ционном дисплее или на дисплей приборной панели выводится со‐ общение InSP2.
Page 97
Приборы и средства управления 97
Назад к обзору

Бортовой компьютер

Бортовой компьютер является ис‐ точником информации о движении, которая непрерывно регистри‐ руется и вычисляется.
Для выбора функций используются клавиши на рычаге управления стеклоочистителями.
Поверните регулятор, чтобы вы‐ брать:
■ Запас хода
■ Текущий расход
■ Пройденный путь
■ Средняя скорость
■ Абсолютный расход топлива
■ Средний расход топлива
■ Таймер
Запас хода
Запас хода рассчитывается на ос‐ нове текущего остатка топлива в баке и текущего расхода. На дис‐ плей выводится усредненное зна‐ чение.
Спустя некоторое время после за‐ правки величина запаса хода авто‐ матически обновляется.
При низком уровне топлива в баке на дисплей выводится сообщение. Подтвердите предупредительное сообщение нажатием на 7 на ры‐ чаге стеклоочистителя.
Текущий расход
Указание текущего расхода. На низких скоростях выводится рас‐ ход топлива в час.
Пройденный путь
Выводится пройденный путь.
Средняя скорость
Выводится средняя скорость дви‐ жения. Результат можно сбросить в любой момент.
Page 98
98 Приборы и средства управления
Назад к обзору
Абсолютный расход топлива
Выводится количество израсходо‐ ванного топлива.
Средний расход топлива
Вывод среднего расхода. Резуль‐ тат можно сбросить в любой мо‐ мент.
Таймер
Отсчет времени с момента включе‐ ния до момента выключения.
Нажмите клавишу 7, чтобы начать или завершить отсчет.
Сброс бортового компьютера
Можно перезагрузить результаты или расчет следующей информа‐ ции бортового компьютера:
■ пробега,
■ средней скорости,
■ абсолютного расхода топлива,
■ средний расход топлива. Выберите нужную функцию. Для
того чтобы обнулить значение, удерживайте нажатой кнопку 7 бо‐ лее трех секунд.
Для того чтобы сбросить все функ‐ ции, удерживайте нажатой кнопку 7 в течение более 6 секунд.

Бортовой компьютер в графическом или цветном информационном дисплее

Главная страница бортового ком‐ пьютера (Main) содержит инфор‐ мацию о запасе хода, текущем и среднем расходе для BC 1.
Для вывода на бортовом компью‐ тере других параметров движения нажмите кнопку BC (бортовой компьютер) информационно-раз‐ влекательной системы, выберите на дисплее меню бортового ком‐ пьютера или нажмите левый махо‐ вичок на рулевом колесе.
Выберите в меню бортового ком‐ пьютера BC 1 или BC 2.
Запас хода
Запас хода рассчитывается на ос‐ нове текущего остатка топлива в баке и текущего расхода. На дис‐ плей выводится усредненное зна‐ чение.
Спустя некоторое время после за‐ правки величина запаса хода авто‐ матически обновляется.
Page 99
При низком уровне топлива в баке
Назад к обзору
на дисплей выводится сообщение Range (запас хода).
Когда топливный бак почти пустой, на дисплей выводится сообщение Please refuel! (Заправьте топливо!).
Текущий расход
Индикация текущего расхода. На низких скоростях выводится рас‐ ход топлива в час.
Приборы и средства управления 99
Пробег
Выводится пройденный путь. Ре‐ зультат можно сбросить в любой момент.
Средняя скорость
Выводится средняя скорость дви‐ жения. Результат можно сбросить в любой момент.
Время остановок с выключенным зажиганием не учитывается.
Абсолютный расход топлива
Индикация расхода топлива. Ре‐ зультат можно сбросить в любой момент.
Средний расход топлива
Индикация среднего расхода. Ре‐ зультат можно сбросить в любой момент.
Перезапуск бортового компьютера
Можно перезагрузить результаты или расчет следующей информа‐ ции бортового компьютера:
■ пробега,
■ средней скорости,
■ абсолютного расхода топлива,
■ средний расход топлива.
Выберите BC 1 и BC 2 из меню Board Computer (бортовой компьютер).
Page 100
100 Приборы и средства управления
Назад к обзору

Таймер

Показания двух бортовых компью‐ теров могут сбрасываться по от‐ дельности, благодаря этому появ‐ ляется возможность сравнения данных на протяжении различных промежутков времени.
Выберите нужную информацию бортового компьютера и подтвер‐ дите выбор.
Чтобы сбросить все данные борто‐ вого компьютера, выберите пункт меню All values (все значения).
Из меню Board Computer (бортовой компьютер) выберите пункт Stop Watch (секундомер).
Для пуска выберите пункт меню Start (старт). Для остановки выбе‐ рите пункт меню Stop (стоп).
Для обнуления выберите пункт меню Reset (сброс).
В меню Options (опции) можно вы‐ брать вид дисплея таймера:
Loading...