Opel CORSA User Manual [sk]

Page 1
OPEL
Corsa
Obsluha, bezpeènost’, údržba.
LEN MOTOROVÁ NAFTA EN 590 !*
Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade s najnovšími poznatkami automobilového výskumu, predstavuje najvyspelejšiu technológiu a technickú sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím a hospodárnost’.
Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používat’ len vysoko kvalitné palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Pozri kapitolu „Riadenie vozidla a jeho provoz - Paliva, doplòovanie paliva“.
Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’ stratu platnosti záruky!
*Pre vznetové motory
Page 2
Údaje o Vašom vozidle
Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné. Pozri èasti „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a identifikaèný štítok.
Palivo
Oznaèenie
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer pneumatiky
Letné pneumatiky
Zimné pneumatiky
Vpredu
Vzadu
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’ vozidla
Pohotovostná hmotnost’
= Nakladanie
Page 3
Úvod
Vaše vozidlo je inteligentná kombinácia priekopníckej technológie, impozantnej bezpeènosti, oh¾adu na životné prostredie a hospodárnosti.
Teraz záleží už len na Vás, èi budete so svojím vozidlom jazdit’ bezpeène a zachováte tak jeho bezchybné fungovanie. Táto užívate¾ská príruèka Vám poskytne všetky potrebné informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpeèenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla.
Musíte vždy dodržiavat’ špecifické zákony platné v krajine, v ktorej sa práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšit’ od informácií v tejto užívate¾skej príruèke.
Ak je v tejto príruèke odporúèaná návšteva servisu, odporúèame vášho servisného Opel partnera.
Všetci servisní Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijate¾né ceny. Skúsení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú v súlade s pokynmi firmy Opel.
Užívate¾ská príruèka, pokyny k informaènému systému a servisná a záruèná knižka vozidla by mali byt’ uložené v schránke v palubnej doske, aby boli vždy po ruke.
Využívajte tento návod na obsluhu.
z
V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný preh¾ad.
z
Obsah na zaèiatku návodu na obsluhu a individuálnych kapitol Vám ukáže, kde sa informácie nachádzajú.
z
S pomocou registra nájdete všetko, èo potrebujete.
z
Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’.
z
Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’ alebo znázoròujú reakciu.
z
Táto užívate¾ská príruèka popisuje vozidla s ¾avostranným riadením. Vozidlá s pravostranným riadením sa ovládajú rovnakým spôsobom.
z
Táto užívate¾ská príruèka používa interné kódy motora. Zodpovedajúce obchodné oznaèenie sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“.
z
Smerové údaje v popisoch, napr. v¾avo alebo vpravo alebo dopredu alebo dozadu, sa vždy vzt’ahujú k smeru jazdy.
Symboly
6
Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane.
3
oznaèuje vybavenie, ktoré nie je inštalované vo všetkých vozidlách (modelové varianty, druhy motorov, modely špecifické pre jednu krajinu, vybavenie za príplatok, originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel).
Odkazy na stránky sú oznaèené prostredníctvom
3. 3
znamená „viï strana“.
9
Nebezpeèenstvo, 9 Výstraha,
Upozornenie
9
Nebezpeèenstvo
Text oznaèený 9 Nebezpeèenstvo poskytuje informácie o riziku ohrozenia života. Nedodržanie týchto pokynov môže mat’ za následok ohrozenie života.
9
Výstraha
Text oznaèený 9 Výstraha informácie o nebezpeèenstve nehody alebo zranenia. Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k zraneniu.
Upozornenie
Text oznaèený informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k poškodeniu vozidla.
Bezpeèné riadenie vozidla!
Upozornenie
poskytuje
poskytuje
Adam Opel GmbH
Page 4
Page 5
Obsah
V krátkosti ..................................................... 2
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno .............. 24
Sedadlá, interiér ........................................... 46
Prístroje, ovládacie prvky ............................ 82
Osvetlenie ................................................... 106
Informaèný systém .................................... 116
Klimatizácia .............................................. 118
Riadenie vozidla a jeho prevádzka ......... 134
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo .......... 188
Opel Servis, údržba .................................. 229
Technické údaje ........................................ 248
Register ....................................................... 268
Page 6
2 V krátkosti
V krátkosti
Odomknutie vozidla: Otoète k¾úèom v zámku dverí vodièa smerom dopredu alebo stlaète tlaèidlo
Otvorte dvere zatiahnutím za k¾uku dverí. Na otvorenie dverí batožinového priestoru stlaète tlaèidlo pod vybraním k¾uky a potiahnite dvere batožinového priestoru smerom nahor.
K¾úè
3
24,
Elektronický imobilizér
3
37,
k¾úè Centrálne zamykanie pomocou k¾úèa dia¾kového ovládania Centrálne zamykanie ochrana proti odcudzeniu
3
Alarm Detské poistky
35,
3
25, individuálny
3
29,
3
30, mechanická
3 331,
3
37.
q
3
30,
Nastavenie priestoru pre nohy pri prednom sedadle: Zdvihnite rukovät’, posuòte sedadlo, uvo¾nite rukovät’
Sedadlá 346, poloha sedadla 348.
Page 7
3V krátkosti
Nastavenie operadla predného sedadla: Otáèajte kolieskom
Pri nastavovaní sa neopierajte o operadlo.
3
Sedadlá Poloha sedadla Sklopenie sedadla predného spolujazdca
46,
3
48,
3
47.
Výška predného sedadla3: Vykonáva sa páèkou na strane sedadla pri dverách
Pumpovanie páèkou Nahor Sedadlo je vyššie Dolu Sedadlo je nižšie
3
Sedadlá
47, poloha sedadla 348.
Sklopenie operadiel predních sedadiel dopredu
3
: Zdvihnite zaist’ovaciu páèku, sklopte operadlo dopredu, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí
3
3
, uveïte
,
3
.
v polohe sklopenej dopredu posuòte sedadlo dopredu
Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe zdvihnite zaist’ovaciu páèku operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe.
Predné sedadlá
3
46.
3
Page 8
4 V krátkosti
Nastavenie výšky opierky hlavy predného sedadla: stlaèením tlaèidla opierku odblokujte, nastavte výšku, zaistite
Opierka hlavy 349, nastavenie zadnej opierky hlavy poloha opierky hlavy
3
50.
3
50,
Vytiahnite bezpeènostný pás a zapnite ho do zámku pásu
Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum približne 25°).
Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu.
Trojbodové bezpeènostné pásy Systém airbag Poloha sedadla
3
67 ov,
3
48.
3
57,
Nastavenie vnútorného spätného zrkadla natoèením
Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla môžete v noci obmedzit’ možnost’ oslnenia.
Zrkadlá Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou zmenou odrazovosti
3
40,
3
42.
Page 9
5V krátkosti
Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel
pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa.
Zrkadlo
3
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel
3
40,
11, 341.
3
40,
3
40,
Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel na vozidle vybavenom elektronicky ovládanými oknami
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa.
Zrkadlo
3
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel
3
40,
11, 341.
3
3
40,
3
40,
Nastavenie polohy volantu: Otoète páèku dole, nastavte výšku a vzdialenost’, otoète páèku nahor, zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle a volant nesmie byt’ zamknutý.
Airbagy
3
67.
Page 10
6 V krátkosti
Page 11
1
Boèné vetracie otvory......................3120
2
Obrysové svetlá, stretávacie
svetlá ................................................
Osvetlenie prístrojov .......................
Zadné svetlo do hmly .....................
Predné svetlá do hmly Nastavenie sklonu svetlometov
3
Ukazovate¾ smeru................................39
Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá
a stretávacie svetlá ............................
Osvetlenie interiéru Svetlá do hmly Tempomat
4
Dia¾kové ovládanie na volante3...3116
5
Klaksón ..............................................310
Airbag vodièa ....................................
6
Prístroje ..............................................382
7
Stieraèe èelného okna ostrekovaèe èelného okna,
ostrekovaè zadného okna ................
Palubný poèítaè
3
3
...................................3158
3
.................3108
..................................3109
3
......................3111
3
.............................3112
3
............................399
7V krátkosti
8
Stredové vetracie otvory ................ 3120
9
Centrálny informaèný displej
3
106
3
112
3
108
3
9
3
67
3
10
na zobrazenie dátumu, èasu a vonkajšej teploty, informaèný systém Funkèný test Palubný poèítaè Klimatizácia
10
Vyhrievanie ¾avého sedadla3 .........348
Vyhrievanie volantu Systém sledovania úniku tlaku vzduchu v pneumatikách
Tlaèidlo centrálneho zamykania ......
Kontrolky ............................................
Vypínaè airbagu spolujazdca ...........
Ultrazvukový parkovací snímaè ....
Elektronická stabilizácia vozidla
3
Vyhrievanie pravého sedadla
11
Airbag predného spolujazdca.......... 367
12
Schránka v palubnej doske .............. 380
..........................................3157
3
,
3
...................................392
3
.............................399
3
................................ 3126
3
........................349
3
............3162
3
3
........348
3 3 3
32 10 73
160
13
Informaèný systém3...................... 3116
14
Klimatizácia ..................................... 3118
15
Zásuvka pre príslušenstvo3 ............378
Zapa¾ovaè cigariet
16
Popolník ............................................. 379
17
Spínacia skrinka so zámkom
riadenia ..............................................
18
Pedál plynu ......................... 3147, 3165
19
Pedál brzdy ............. 3148, 3163, 3165
20
Pedál spojky3................................. 3142
21
Nastavenie polohy volantu ............... 35
22
Uvo¾nenie kapoty .............................3188
3
....................... 378
3
14
Page 12
8 V krátkosti
Kontrolky
w
r
B
j
!
Z
A
S
Systém detekcie úniku vzduchu3,
3
Ultrazvukové parkovacie snímaèe
3
Adaptívne svetlomety3, porucha,
3
Automatizovaná mechanická prevodovka motora
3
Žeravenie3, odluèovaè pevných èastíc
3
Výfukové plyny3,
3
Elektronika motora, elektronika prevodovky filter vznetového motora porucha,
3
Hladina motorového oleja3,
3
82, 3162.
3
160.
110, 3115.
83, 3135.
83.
83, 3154.
25, 384, 3140, 3146, 3154.
84, 3240.
, porucha,
3
, štartovanie
3
,
3
,
3
, imobilizér, palivový
3
,
I
p
p
O
Y
C
W
*
T
Tlak motorového oleja,
3
84.
Alternátor,
3
85.
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia,
3
85.
Ukazovatele smeru,
3
9, 385.
Hladina paliva,
3
85, 388.
Dia¾kové svetlá,
3
9, 385.
Teplota chladiacej kvapaliny,
3
85, 3242.
Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca,
3
73.
Zimné nastavenie pre automatickú prevodovku automatizovanú mechanickú prevodovku
3
138, 3144.
3
,
3
alebo
q
8
>
v
X
r
R
u
v
m
Nastavenie sklonu svetlometov,
3
73.
Vonkajšie osvetlenie,
3
86, 3106.
Svetlá do hmly3,
3
86, 3108.
Systém airbagov, predpínaèe bezpeènostných pásov,
3
59, 372.
Bezpeènostný pás3,
3
87, 360.
Zadné svetlo do hmly,
3
86, 3108.
Brzdový systém, systém spojky,
3
87, 3165, 3244.
Systém ABS,
3
164.
Systém elektronickej stability vozidla (ESP®
3
149.
Tempomat3,
3
159.
Plus
)3,
1
Režim SPORT automatizovanej mechanickej prevodovky
3
137, 3144.
3
,
Page 13
9V krátkosti
Vonkajšie osvetlenie
Otáèajte
7
= Vypnuté
8
= Obrysová svìtla
9
= Tlmené a dia¾kové svetlá
A Automatická aktivácia
Stlaète
> r
Osvetlenie upozornenie na rozsvietené svetlá
stretávacích svetiel
= Svetlá do hmly3 = Zadné svetlo do hmly
3
106,
3
3
103.
Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá a stretávacie svetlá:
Svetelný klaksón = Pritiahnite pákový
prepínaè k volantu
Dia¾kové svetlá = Zatlaète páèku
smerom od volantu
Potkávací svìtla = Páèka znovu smerom
dopredu alebo smerom k volantu
Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón 3107
Zapnutie ukazovate¾ov smeru
Pravé = Páèka smerom nahor ¼avé = Páèka smerom dolu
Ukazovatele smeru 3107.
Page 14
10 V krátkosti
Výstražné svetlá
Ovládané pomocou tlaèidla ¨. Výstražné svetlá
3
109.
Aktivácia klaksónu: Stlaète
Airbagy 367, Dia¾kové ovládanie na volante
j
v strede volantu
3 3
116
Stieraè èelného okna: Posuòte pákový prepínaè ¾ahko nahor
&
= Stieraèe pracujú rýchlo
%
= Stieraèe pracujú pomaly
$
= Intervalové stieranie alebo
automatické zapnutie stieraèov na modeli s dažïovým senzorom
§
= Vypnuté
Na jedno zotretie pri vypnutých stieraèoch èelného okna zatlaète páèku dole.
Stieraèe èelného okna Nastavite¾ný interval stierania informácie palubný poèítaè
3
226, 3246,
3
104,
3
104, ïalšie
3
90.
3
Page 15
11V krátkosti
Ovládanie ostrekovaèov èelného okna: Pákový prepínaè smerom k volantu
Systém ostrekovaèov èelného okna 3246, ïalšie informácie
3
226, 3246.
Stieraè zadného okna3 a ostrekovaè zadného okna
3
Použitie:
Zapnutie stieraèa = Zatlaète páèku smerom od
Vypnutie stieraèa = Opätovne zatlaète páèku
Umývanie vozidla = Zatlaète páèku dopredu
Systém stieraèov zadného okna a ostrekovaèe zadného okna ïalšie informácie
volantu
dopredu
a pridržte ju
3
105,
3
226, 3246.
Vyhrievanie zadného okna, vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel:
Ovládané pomocou tlaèidla Ü. Klimatizácia
vyhrievanie zadného okna
3
118,
3
44.
Page 16
12 V krátkosti
Oèistenie zahmlených alebo namrznutých okien
Rozvod vzduchu nal, otoète otoèný spínaè teploty a prúdenie vzduchu; klimatizácie Musí byt’ taktiež stlaèené tlaèidlo automatická klimatizácia byt’ taktiež stlaèené.
Klimatizácia
3 3118.
3
: tlaèidlo V musí
3
n
:
;
Nastavenie klimatizácie
3
do automatického režimu
Stlaète tlaèidlo gombíka zvo¾te teplotu, otvorte ventilaèné otvory.
6
Automatická klimatizácia3 3126.
AUTO
, pomocou otoèného
Mechanická prevodovka
Spiatoèka: Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedála spojky zdvihnite krúžok pod hlavico radiacej páky a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’, zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatoèku zaradit’ znova.
Mechanická prevodovka
3
142.
Page 17
Automatizovaná mechanická prevodovka
N
= Vo¾nobeh
o
= Jazdná poloha
+
= Vyšší prevodový stupeò
-
= Nižší prevodový stupeò
A
= Prepínanie medzi automatickým
R
= Spiatoèka (s blokováním páky
Vždy posuòte páku volièa v správnom smere až k dorazu. Po každom použití sa automaticky vráti do neutrálnej polohy.
Pri štartovaní musíte zošliapnut’ pedál brzdy. Automatizovaná mechanická prevodovka
3
134.
3
a manuálnym režimom radenia
volièa)
3
Automatická prevodovka
P
= Parkovacia poloha
R
= Spiatoèka
N
= Neutrál (chod na vo¾nobeh)
D
= Automatické radenie
3
= 1. až 3. prevodový stupeò
2
= 1. a 2. prevodový stupeò
1
= 1. prevodový stupeò
Motor štartujte len v poloze P alebo N. Pre vyradenie z polohy zošliapnite nožnú brzdu a stlaète tlaèidlo.
Stlaèením tlaèidla deaktivujte blokovanie páky volièa.
6
Automatická prevodovka3 3
P
zapnite zapa¾ovanie,
3
142.
Pred odjazdom skontrolujte
z
Tlak vzduchu v pneumatikách aich stav
z
Hladinu motorového oleja a hladinu prevádzkových kvapalín v motorovom priestore,
z
Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne fungujú.
z
Sedadlá, bezpeènostné pásy a zrkadlá sú správne nastavené
z
Pri nízkej rýchlosti skontrolujte funkciu bàzd, zvlášt’ ak sú brzdy mokré.
3
167, 3262.
3
239 až3246.
3
46, 356, 340.
13V krátkosti
Page 18
14 V krátkosti
Zámok riadenia a spínacia skrinka
otoète k¾úè do polohy 1. Miernym pohybom volantom uvo¾nite zámku riadenia.
0
= Zapa¾ovanie vypnuté
1
= Odomknuté riadenie, zapa¾ovanie
vypnuté
2
= Zapnuté zapa¾ovanie, pri vznetovom
motore: žeravenie
3
= Štartovanie
Štartovanie motora
Zošliapnite pedál spojky a brzdy, pri automatickej prevodovke zvo¾te a pri automatizovanej mechanickej prevodovke zvo¾te pedál, v prípade vznetových motorov uvo¾nite k¾úè v polohe 2 až do zhasnutia výstražnej kontrolky a uvo¾nite ho v okamihu, kedy motor naskoèí.
Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím motora otoète k¾úèom spät’ do
Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom len do 2.
!
3 N. Nezoš¾apujte plynový
, otoète k¾úè do polohy 3
3 P alebo N
0
.
Odbrzdenie parkovacej brzdy: Mierne zodvihnite páku, stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo, spustite páku úplne dole
Parkovacia brzda 3165.
Page 19
Parkovanie vozidla
z
Pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez použitia uvo¾òovacieho tlaèidla. V kopci smerom dolu alebo nahor òou zabrzdite èo možno najpevnejšie. Súèasne zošliapnite nožnú brzdu, aby sa znížila vyvíjaná prevádzková sila.
z
Vypnite motor a zapa¾ovanie. Otoète k¾úè zapa¾ovania do polohy 0 a vytiahnite ho. Otoète volantom, až sa zamkne zámok riadenia (ochrana proti odcudzeniu).
Na vozidlách s automatickou prevodovkou zo spínacej skrinky len v prípade, že je páka volièa v polohe
Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou bliká kontrolka po vypnutí zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená parkovacia brzda.
3
je možné vytiahnut’ k¾úè
P
.
3
R
nieko¾ko sekúnd
,
z
Ak vozidlo stojí na vodorovnom povrchu alebo v kopci, pred vypnutím zapa¾ovania najprv zaøaïte prvý prevodový stupeò pri automatizovanej mechanickej prevodovke prevodovke do polohy v kopci smerom nahor, taktiež natoète predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo parkované v kopci smerom dolu, pri mechanickej prevodovke alebo automatizovanej mechanickej prevodovke zaraïte spiatoèku, a pri automatickej prevodovke do polohy smerom k obrubníku.
z
Zamknite vozidlo pomocou k¾úèa v zámku alebo tlaèidla dia¾kového ovládania.
Ak chcete aktivovat’ systém zamykania s ochranou proti odcudzeniu stlaète tlaèidlo
3
, a pri automatickej
3
umiestnite páku volièa
P
. Ak je vozidlo prakované
3
pred vypnutím zapa¾ovania
3
umiestnite páku volièa
P
. Taktiež natoète predné kolesá
p
na prívesku k¾úèa
3
p
dvakrát.
aalarm3,
Pokyny pre parkovanie
z
Neparkujte vozidlo na ¾ahko hor¾avom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobit’ vzplanutie povrchu.
z
Zatvorte okná a strešné okno3.
z
Ventilátor chladenia motora môže bežat’ po vypnutí motora
z
Po chode motora vo vysokých otáèkach alebo po ve¾kom zat’ažení motora choïte krátko s nízkym zat’ažením motora alebo nechajte motor asi 30 sekúnd bežat’ na vo¾nobeh a až potom ho vypnite, aby ste chránili turbodýchadlo
Dia¾kové ovládanie Centrálne zamykanie Alarm
3 3
35, dlhodobé odstavenie
3
vozidla
247.
3
239.
3
.
3
29,
3
30,
15V krátkosti
Page 20
16 V krátkosti
Zaujímavé funkcie
Systém airbagov
Systém airbagov obsahuje nieko¾ko interných systémov.
Èelné airbagy3
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu v mieste vodièa a predného spolujazdca Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
3
.
Boèné airbagy3
Boèné airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Je tak znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy.
Page 21
17V krátkosti
Hlavové airbagy3
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú bariéru v oblasti hlavy na príslušnej strane vozidla. Tak je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
Airbagy
3
67.
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca
Systém predného a boèného airbagu3 pre predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre predného spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov spolujazdca sú aktívne v stave, v akom boli dodané.
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované
3
* 3
73.
3
a predpínaè
Ovládanie menu prostredníctvom informaèného displeja
Vo¾by menu sa volia pomocou menu a pomocou šípkových tlaèidiel alebo multifunkèného tlaèidla informaèného systému kolieskom sa zobrazujú na displeji.
Výber pomocou šípkových tlaèidiel Stlaète pravé alebo ¾avé šípkové tlaèidlo.
3
alebo ¾avým nastavovacím
3
na volante. Príslušné vo¾by menu
3
3
:
Page 22
18 V krátkosti
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1 All values
BC 2
257.0
km
Timer
Ø40
km/h
31.0
Ltr.
Ø 7.0
L/100km
1
8
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla3: otoète a stlaète multifunkèné tlaèidlo.
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo doprava na alebo
Main
a oznaète.
Return
Vo¾ba ¾avým nastavovacím kolieskom
3
na volante
: Otoète a stlaète vrúbkované
koliesko. Informaèný displej
3
92.
Palubný poèítaè3
Funkcie:
z
Dojazd
z
Okamžitá spotreba:
z
Prejdená vzdialenost’
z
Priemerná rýchlost’
z
Skutoèná spotreba
z
Priemerná spotreba
z
Stopky
Palubný poèítaè
3 399.
Page 23
19V krátkosti
Brakelight
check right
OK
Funkèný test3
Softvér funkèného testu monitoruje
z
Batéria dia¾kového ovládania
z
Dôležité svetlá osvetlenia exteriéru, vrátane káblov a poistiek.
Funkèný test
3 3102.
Dia¾kové ovládanie na volante3
Funkcie informaèného systému3 a informaèného displeja je možné ovládat’ tlaèidlami a nastavovacími kolieskami na volante.
Ïalšie informácie o ovládaní informaèného systému sú popísané v priloženom návode na používanie.
Dia¾kové ovládanie na volante informaèný systém
3
116.
3 3
116,
Vstup AUX3
Prostredníctvom vstupu AUX pomocou konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný prehrávaè CD.
Vstup AUX
3 3
117.
Page 24
20 V krátkosti
Ultrazvukové parkovacie snímaèe3
Pri zvolení spiatoèky sa automaticky zapne parkovací asistent.
Manuálne aktivovanie je možné pri rýchlosti pod 25 km/h, a to použitím tlaèidla v prístrojovej doske.
Len èo sa vozidlo priblíži k prekážke vzadu, zaznie akustická výstraha.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe –strana3160.
3
r
Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách (DDS = Systém detekcie úniku vzduchu)
Ak pneumatika stráca tlak, zmenšuje sa. Potom sa otáèa rozdielnou rýchlost’ou než ostatné pneumatiky. Ak systém odhalí v otáèkach kolies rozdiel, rozsvieti sa kontrolka na èerveno
w
3
.
Po úprave tlaku vzduchu v pneumatikách alebo po výmene kolesa musí byt’ systém inicializovaný stlaèením tlaèidla DDS.
3 3
Systém detekcie úniku vzduchu
162.
Page 25
Adaptívne predné osvetlenie (AFL)3
zaruèuje lepšie osvetlenie
z
v zatáèkach (osvetlenie zatáèky)
z
križovatkách a úzkych zatáèkach (rohové svetlo).
Osvetlenie zatáèky (1)
Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a polohy volantu a rýchlosti (od približne 10 km/h).
Rohové svetlo (2)
Prídavné svetlo smeruje lúè cca 90° do¾ava alebo doprava, ak je volant otoèený o cca 90°, je aktivovaný ukazovate¾ smeru a rýchlost’ je nižšia než cca 40 km/h.
Funkcia pri cúvaní
Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru, je zapnuté rohové svetlo na príslušnej strane.
Adaptívny svetlomet
3
110.
21V krátkosti
Individuálny k¾úè
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’.
Individuálny k¾úè
3
37.
Page 26
22 V krátkosti
Vyhrievaný volant3
Vyhrievanie volantu a sedadla vodièa sa zapína raz, prípadne opakovanou (pod¾a vhodnosti) aktiváciou spínaèa
Vyhrievanie volantu – èast’ vyznaèená v obrázku.
3
Vyhrievaný volant
49.
ß -
.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru
Dvojitá podlaha nákladového priestoru, ktorú je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh.
Ak je upevnená v hornej polohe je možné použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru
3
3
ako úložný priestor.
3
80.
Systém Flex-Fix3
Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ dva bicykle k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla.
Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný, je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla.
Systém Flex-Fix
3
172.
Page 27
Odluèovaè pevných èastíc3
Filter systému odluèovaèa pevných èastíc odstraòuje sadze z výfukových plynov. Tento systém obsahuje funkciu samoèinného èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote. K tomuto procesu dochádza automaticky pri nastavených jazdných podmienkach a môže trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy môže byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom.
Za urèitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stat’, že sa systém nebude sám automaticky èistit’.
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka
3
Ïalšie pokyny
155.
!
.
23V krátkosti
Page 28
24 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Výmena k¾úèov......................................... 24
K¾úè s výklopnou planžetou
Car Pass .................................................... 24
Elektronický imobilizér ............................. 25
Systém centrálneho zamykania
s aktiváciou k¾úèa Dia¾kové ovládanie Centrálne zamykanie s dia¾kovým
ovládaním
Porucha dia¾kového ovládania............... 33
Výpadok centrálneho zamykania........... 33
Batožinový priestor .................................. 34
Alarm Detské poistky
Individuálny k¾úè ...................................... 37
Vonkajšie zrkadlá..................................... 40
Vnútorné spätné zrkadlo......................... 42
Manuálne ovládanie okien...................... 42
Elektricky ovládané okná
na predných dverách........................... 43
Strešné okno
3
.......................................... 30
3
..................................................... 35
3
....................................... 37
3
......................................... 44
3
................ 24
3
.............................. 26
3
.............................. 29
3
Výmena k¾úèov
Èíslo k¾úèa je špecifikované v Car Pass3. K¾úè je súèast’ou elektronického imobilizéra.
3
Zámky
228.
K¾úè s výklopnou planžetou3
Stlaèením tlaèidla vyklopíte planžetu k¾úèa. Stlaèením tlaèidla priklopíte planžetu k¾úèa a planžeta sa poèute¾ne zaistí.
Car Pass
Car Pass obsahuje údaje o vozidle súvisiace s bezpeènost’ou a mal by byt’ preto skladovaný na bezpeènom mieste.
Ak je vozidlo prijaté do servisnej dielne, sú údaje Car Pass potrebné na vykonanie urèitých operácií.
Page 29
25K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, èi je možné vozidlo naštartovat’ použitým k¾úèom. Hneï ako je vysielaè (transpondér) v k¾úèi rozpoznaný, je možné vozidlo štartovat’.
Elektronický imobilizér sa aktivuje automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej skrinky.
Kontrolka imobilizéra A
Kontrolka A sa krátko rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania.
Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste sa opätovne naštartovat’.
Ak kontrolka naštartovat’ motor rezervným k¾úèom a obrát’te sa na servis.
A
stále bliká, pokúste sa prosím
Ak sa rozsvieti kontrolka motora, prišlo k poruche v elektronike motora alebo prevodovky alebo je voda v palivovom filtri vznetového motora
3 3242.
Poznámka
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšt’aní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte alarm
3 3
31, 335.
A
po naštartovaní
3 3
140, 3146, 3154
Page 30
26 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Systém centrálneho zamykania s aktiváciou k¾úèa
Používa sa na odomykanie a zamykanie dverí, batožinového priestoru.
Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním
3
30.
3
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu: všetky dvere a batožinový priestor sa odomknú.
Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku. Vieèko palivovej nádrže
3
151.
Otvorenie batožinového priestoru
Keï je systém centrálneho zamykania odomknutý, zatiahnite za tlaèidlo pod pákou.
9
Výstraha
Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny.
Po namontovaní urèitého príslušenstva sa môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe.
Page 31
27K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Zavrite batožinový priestor
Zatvorte batožinový priestor k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru.
Netlaète tlaèidlo pod k¾uèkou pri zatváraní. Inak sa batožinový priestor opät’ odomkne.
Zamknutie
Zatvorte dvere a batožinový priestor. Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dozadu:
všetky dvere a batožinový priestor sa zamknú. Vieèko palivovej nádrže
3
151.
Tlaèidlo zamykania alebo odomykania všetkých dverí znútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté k¾úèom v zámke dverí vodièa, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED svietit’.
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere.
m
na cca 2 minúty.
m
Page 32
28 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere je možné otvorit’ t’ahom za k¾uku na vnútornej strane dverí. Batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté.
Zamknutie Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’.
Poznámka
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne.
z
Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere (napr. aby Vám nikto cudzí zvonka nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania konzole.
z
Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. K¾úè však musí byt’ v spínacej skrinke.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, na krátku dobu sa preruší napájanie.
m
na stredovej
Page 33
Dia¾kové ovládanie3
V závislosti na výbave vozidla bude použitý jeden z dia¾kových ovládaèov vyobrazených na tejto strane.
Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèa. K¾úè môžete použit’ na ovládanie:
z
centrálneho zamykania,
z
mechanickej ochrany proti odcudzeniu3,
z
alarm3.
V vozidlách s elektricky ovládanými oknami je možné okna otvárat’ a zatvárat’ zvonka pomocou dia¾kového ovládaèa
3 343.
Dia¾kový ovládaè má dosah približne 5 metre. Tento dosah môže byt’ ovplyvnený vonkajšími vplyvmi. Pri používaní dia¾kový ovládaè namierte priamo na vozidlo. Bliknutie výstražných svetiel potvrdzuje èinnost’ dia¾kového ovládania.
O dia¾kové ovládanie sa musíte starat’; chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytoène.
29K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Porucha
Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z
Je prekroèený dosah.
z
Je takmer vybitá batéria dia¾kového ovládaèa. Vymeòte batériu.
z
Èasté, opakované používanie dia¾kového ovládaèa mimo jeho dosah (ak ste príliš ïaleko od vozidla, dia¾kový ovládaè nie je rozpoznaný). Synchronizácia dia¾kového ovládaèa.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie.
z
Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa sú rušené iným zdrojom.
Otvorte dvere vodièa k¾úèom
3
33.
Page 34
30 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
K¾úè s nevýklopnou planžetou Batériu nechajte vymenit’ v odbornom servise.
Synchronizujte dia¾kové ovládanie
Po výmene batérie odomknite dvere k¾úèom vzámke dia¾kového ovládaèa dôjde pri zapnutí zapa¾ovania.
3
33. K synchronizácii rádiového
Výmena batérie dia¾kového ovládaèa
Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu.
Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni.
K¾úè s výklopnou planžetou Vysuòte k¾úè 324. Otvorte dia¾kový ovládaè. Výmena batérie (typ batérie CR 20 32), poznamenajte si polohu batérie. Zatvorte dia¾kový ovládaè a synchronizujte ho.
Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním
Používa sa na odomykanie a zamykanie dverí, batožinového priestoru a veka palivovej nádrže.
Centrálne zamykanie s aktiváciou k¾úèa
3
3
26.
Page 35
31K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo q na rádiovom dia¾kovom ovládaní
Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku. Selektívne odomykanie
Systém môžete nastavit’ tak, aby sa jedným stlaèením tlaèidla a stlaèením tlaèidla vozidlo.
Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
3
q
odomkli len dvere vodièa,
q
dvakrát odomklo celé
P52 337, 339.
Zamknutie
Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže.
Stlaète tlaèidlo ovládaní.
p
na rádiovom dia¾kovom
Mechanická ochrana proti odcudzeniu
9
Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
Všetky dvere musia byt’ zatvorené. Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
dvere vodièa otvorené a zavreté, aby mohlo byt’ vozidlo zaistené.
Všetky dvere sú zabezpeèené proti otvoreniu. Do 10 sekúnd od zamknutia stlaète znovu
tlaèidlo
p
na dia¾kovom ovládaní.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu sa deaktivuje pri odomknutí vozidla.
3
Page 36
32 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Tlaèidlo zamykania alebo odomykania všetkých dverí znútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté dia¾kovým ovládaèom, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED
m
svietit’.
m
na cca 2 minúty.
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere.
Dvere nie je možné odomknút’ pomocou tohto tlaèidla v prípade, že je aktivovaný systém ochrany proti odcudzeniu
Poznámka
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne.
z
Dvere sa automaticky znova zamknú za krátku dobu po odomknutí vozidla dia¾kovým ovládaèom, v prípade, že v medzidobí nie sú otvorené žiadne dvere.
z
Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere (napr. aby Vám nikto cudzí zvonka nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania konzole.
z
Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. K¾úè však musí byt’ v spínacej skrinke.
3
.
m
na stredovej
Porucha
Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie.
z
Chybná poistka v poistkovej skrinke 3207.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
3
Otvorenie dverí vodièa k¾úèom
Automatické zamknutie3
Pri prekroèení urèitej rýchlosti zamkne systém centrálneho zamykania automaticky všetky dvere.
Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
P4 337, 339.
33.
Page 37
Porucha dia¾kového ovládania
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Otvorte dvere vodièa. Pre otvorenie ostatných dverí zapnite zapa¾ovanie a stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania.
Zamknutie
Otvorte dvere spolujazdca, zatvorte dvere vodièe a stlaète spínaè centrálneho zamykania Centrálne zamykanie zamkne všetky dvere. Zatvorte dvere spolujazdca.
m
v stredovej konzole.
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere môžete otvorit’ zatiahnutím za k¾uku na vnútornej strane dverí (nie je možné, ak bola predtým aktivovaná mechanická ochrana proti odcudzeniu priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté. Zapnutím zapa¾ovania deaktivujete alarm
3 3
3
). Batožinový
14.
33K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Zamknutie
Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’.
Page 38
34 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Batožinový priestor
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi, batožinový priestor sa odomkne spoloène s dverami.
Otvorenie
Batožinový priestor sa otvára stlaèením tlaèidla pod k¾uèkou.
9
Výstraha
Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny.
Po namontovaní urèitého príslušenstva sa môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe.
Zavretie:
Zatvorte dvere batožinového priestoru k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru.
Pri zatváraní netlaète uvo¾òovacie tlaèidlo pod dekoratívnym pruhom, pretože by prišlo k ich opätovnému uzamknutiu.
Page 39
Alarm3
Sleduje
z
Dvere, dvere batožinového priestoru, kapota,
z
zapa¾ovanie.
9
Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
35K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Zamknutie
Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom ovládaní.
Aktivácia
Všetky dvere a kapota musia byt’ zatvorené. Stlaète opätovne tlaèidlo ovládaèi poèas 10 sekúnd po zamknutí.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’ dvere vodièa otvorené a zavreté, aby sa aktivoval alarm.
p
na dia¾kovom
Page 40
36 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
LED dióda
Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
Dióda LED sa rozsvieti
z
Dióda LED bliká rýchle
Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
Dióda LED bliká pomaly
Ak sa vyskytnú problémy, ihneï sa obrát’te na servis.
= Test, zapínanie
s oneskorením,
= Otvorené dvere,
dvere batožinového priestoru alebo kapota, alebo porucha systému.
= Systém je zapnutý.
V prípade poruchy dia¾kového ovládaèa odomknite vozidlo k¾úèom 333.
Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere vodièa, ukonèite poplach zapnutím zapa¾ovania.
Poplach
Keï sa alarm spustí, vydáva akustický signál (siréna) a vizuálny signál (výstražné svetlá). Poèet a èas trvania poplachov sú urèené zákonom.
Poplach môže byt’ zrušený stlaèením tlaèidla na dia¾kovom ovládaèi alebo zapnutím zapa¾ovania. Súèasne sa alarm deaktivuje.
Deaktivácia
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi – alebo – Zapnite zapa¾ovanie.
Page 41
37K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Detské poistky3
9
Výstraha
Detské bezpeènostné poistky používajte vždy pri jazde s det’mi na zadných sedadlách.
Pomocou k¾úèa otoète segment pri zámku zadných dverí doprava z vertikálnej polohy: dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra.
Individuálny k¾úè Uložte individuálne nastavenie
alebo špecifické funkcie vozidla do k¾úèa vozidla
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’.
Automaticky uložené nastavenia
Posledné zvolené nastavenia
z
Klimatizácia3,
z
informaèný displej3,
z
informaèný systém3,
z
osvetlenie prístrojov,
sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené.
Nastavenie sa ešte raz uloží pri každom zamknutí vozidla.
Page 42
38 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Programovate¾né funkcie
Aktivovat’ a deaktivovat’ je možné špecifické funkcie pre dané vozidlo P1 až P7, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabu¾ke.
Zvolené nastavenia sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’.
Programovanie dovo¾uje nevyhnutný technický predpoklad príslušnej funkcie. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavenia funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke.
Programovanie:
z
Vypnite zapa¾ovanie, k¾úè však musí byt’ v zámke zapa¾ovania,
z
Súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy),
z
Displej kilometrov zobrazí P1,
z
Zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avou) nahor alebo dolu a zvo¾te požadovanú funkciu
P1
- P7, viï nasledujúca tabu¾ka,
Page 43
z
zatlaète páèku stieraèov (pravú) nahor alebo dolu a zvo¾te stav alebo vložte hodnotu pre rýchlost’ (P6) alebo hodnotu pre hlasitost’ (P7),
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) a páèku stieraèov (pravú) k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy).
Zvolené nastavenia sú teraz uložené pre k¾úè v zámke zapa¾ovania. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavení zvolených funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke.
Opakovaním tohto postupu naprogramujte ïalšie k¾úèe.
On
alebo
OFF
,
Preh¾ad programovate¾ných funkcií
Oznaèenie funkcie
P 1
P 2
P 3
P 4
P 53
P 6
P 7
Funkcia Stav èinnosti Popis
Zapnite vonkajšie osvetlenie pomocou dia¾kového ovládaèa (funkcia doprovodného osvetlenia „lead-me-to-the-car“)
Automatický stieraè zadného okna pri zaradení spiatoèky
Signalizácia zmeny jazdného pruhu: tri bliknutia pri malom posunutí páèky
Automatické zamknutie OFF
Selektívne odomykanie OFF
Rýchlostná výstraha OFF
Hlasitost’ akustického signálu zatáèania 3
OFF
OFF
On
3
3
3
3
3
3
3
39K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
111
11
9
32
31
90
108
Page 44
40 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vonkajšie zrkadlá
Nastavenie pomocou spínaèov v konzole dverí vodièa.
Nastavenie pomocou štvorpolohového spínaèa vo verzii s manuálnym ovládaním okien
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa.
Nastavenie pomocou štvorpolohového spínaèa vo verzii s elektronickým ovládaním okien
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa.
Asférické sklo zrkadla3
Asférické sklo zrkadla zmenšuje mrtvý uhol. Kvôli zakriveniu sa objekty javia ako menšie, èo má za následok t’ažšie odhadovanie vzdialenosti vozidiel idúcich za Vami.
Zatiahnutie vonkajších spätných zrkadiel
Vonkajšie spätné zrkadlá je možné sklopit’ miernym zatlaèením na vonkajší okraj telesa zrkadla.
Pred rozbehnutím vrát’te zrkadlá do jazdnej polohy.
Page 45
41K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri náraze dostatoènou silou vyklopia zo svojej polohy. ¼ahkým tlakom je možné zrkadlo opät’ vrátit’ do jeho pôvodnej polohy.
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel na modeli Corsa OPC konštruované tak, že sa pri náraze uvo¾nia z držiaka. Nasaïte teleso zrkadla k držiaku pomocou zaist’ovacích výènelkov a miernym úderom ho zaistite.
Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla
Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút.
Ü
.
Page 46
42 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vnútorné spätné zrkadlo
Nastavte teleso zrkadla tým, že ho natoèíte.
Manuálne ovládané vnútorné spätné zrkadlo so zmenou odrazivosti
Za úèelom zníženia oslòovania natoète páèku na spodnej strane telesa zrkadla.
Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou zmenou odrážavosti
V noci je automaticky regulované oslnenie. Zmena odrazivosti sa automaticky
nevykoná, ak:
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
je zaradená spiatoèka alebo je páka volièa v polohe
R
.
3
Manuálne ovládanie okien
Okná dverí je možné ovládat’ pomocou okenných k¾úk.
Page 47
43K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Elektricky ovládané okná
3
na predných dverách
9
Výstraha
Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buïte opatrní. Hrozí nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’ det’om.
Pøi zavírání oken a støešního okna dávejte pozor. Vždy se pøesvìdète, že jejich pohybu nic nebrání.
Prevádzková pripravenost’
Elektricky ovládané okná môžete používat’:
z
pri zapnutom zapa¾ovaní,
z
poèas 5 minút po vypnutí zapa¾ovania,
z
poèas 5 minút po otoèení k¾úèa v spínacej skrinke do polohy 1.
Po vypnutí zapa¾ovania sa pripravenost’ k èinnosti ukonèí otvorením dverí vodièa.
Obsluha
Ak chcete otvorit’ alebo zavriet’ okno èiastoène, stlaète alebo zatiahnite za spínaè. Ak chcete využit’ funkciu automatického otvorenia alebo zatvorenia okna, stlaète alebo zatiahnite za spínaè trochu dlhšie. Pohyb okna zastavíte opätovným stlaèením alebo zatiahnutím za spínaè.
Bezpeènostná funkcia
Keï okno pri automatickom zatváraní narazí na prekážku, zastaví sa ihneï jeho pohyb a okno sa opät’ otvorí.
Keï sa okná nepohybujú ¾ahko, napríklad keï sú pokryté námrazou, stlaète príslušný spínaè nieko¾kokrát, až sa okno postupne zavrie.
Ovládanie okien zvonka3
Okná je možné otvorit’ a zatvorit’ zvonka pomocou dia¾kového ovládania.
Stlaète a držte tlaèidlo na dia¾kovom ovládaní a vyèkajte, až sa všetky okná otvoria alebo celkom zavrú.
q
alebo p
Page 48
44 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vyhrievanie zadného okna3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla
Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút.
V závislosti na inštalovanom motore sa vyhrievanie zadného okna automaticky zapne, keï prebieha èistenie odluèovaèa pevných èastíc
Ü
.
3
.
Pret’aženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede dôjde ku krátkemu prerušeniu napájania.
Porucha
Ak nemôžu byt’ okná otvorené a zavreté automaticky, aktivujte elektricky ovládané okná nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapa¾ovanie.
3. Úplne zatvorte okno a stlaète tlaèidlo poèas aspoò 5 sekúnd.
4. Úplne otvorte okno a stlaète tlaèidlo poèas aspoò 1 sekundy.
5. Tento postup zopakujte pre každé okno.
Strešné okno3
9
Výstraha
Pri obsluhe elektricky ovládaného strešného okna buïte opatrní nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’ det’om.
Pri zatváraní strešného okna dávajte pozor. Dbajte na to, aby v òom niè neuviazlo.
Ovláda sa kolískovým spínaèom v strešnej konzole, keï je zapnuté zapa¾ovanie.
Pre aktiváciu v krokoch krátko stlaète tlaèidlo. Pre automatické otvorenie držte tlaèidlo stlaèené dlhšie.
3
. Hrozí
Page 49
45K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vyklopenie
Pri zatvorenom strešnom okne stlaète tlaèidlo
ü
. Strešné okno sa zdvihne vzadu.
Otvorenie
Pri strešnom okne v zdvihnutej polohe znova stlaète tlaèidlo sa automaticky otvorí až do dosiahnutia medznej polohy.
Zavretie:
Držte tlaèidlo d stlaèené až do úplného zatvorenia strešného okna.
ü
. Strešné okno
Slneèná clona
Slneènú clonu je možné manuálne otvárat’ a zatvárat’ pri otvorenom alebo zatvorenom strešnom okne.
Poznámka
z
Ak je na strešnom okne voda, najskôr ho naklopte, aby mohla voda odtiect’, a až potom ho môžete celkom otvorit’.
z
Aby nedošlo k poškodeniu strešného okna, neotvárajte ho viac ako je možné v prípade, že máte na streche inštalovaný strešný nosiè
3
. Strešné okno je dovolené
len zdvihnút’.
Pret’aženie
Ak dôjde k pret’aženiu systému, automaticky sa krátkodobo preruší napájanie.
Tento systém je chránený poistkou v poistkovej skrinke – viï strana
Porucha
Ak nie je zaruèené perfektné fungovanie strešného okna. Elektroniku aktivujte nasledovne:
1. Zapnite zapa¾ovanie.
2. Zavrite strešné okno a držte stlaèené tlaèidlo
d
minimálne 10 sekúnd.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
3
206.
Page 50
46 Sedadlá, interiér
Sedadlá, interiér
Predné sedadlá ........................................ 46
Opierky hlavy............................................ 49
3
Zväèšenie batožinového priestoru
Kryt batožinového priestoru.................... 52
Pripútavacie úchyty ................................. 54
Poznámky o nakladaní vozidla............... 55
Trojstupòový bezpeènostný systém ....... 56
Trojbodové bezpeènostné pásy.............. 56
Predpínaèe bezpeènostných pásov........ 58
Funkcie bezpeènostného pásu................ 60
3
Detský záchytný systém Ukotvenie
systémy ISOFIX ...................................... 66
Upevòovacie oko
systémy Top-Tether............................... 66
Systém airbagov ...................................... 67
Zapa¾ovaè cigariet Zásuvka pre príslušenstvo Popolník
Držiak nápojov ......................................... 79
Úložné priestory ....................................... 80
Sluneèné clony.......................................... 81
3
pre detské zádržné
3
3
................................................. 79
...................... 61
pre detské zádržné
3
.............................. 78
3
..... 51
................... 78
Predné sedadlá
9
Výstraha
Nikdy nenastavujte sedadlá poèas jazdy. Mohli by sa zaèat’ nekontrolovane pohybovat’.
Nastavenie pozdåžnej polohy sedadla
Zdvihnite rukovät’ pri predku sedadla, posuòte sedadlo a potom uvo¾nite rukovät’.
Nastavenie operadiel
Uvo¾nite tlak na operadlo a otoète kolieskom na boku.
Page 51
47Sedadlá, interiér
Nastavenie výšky sedadla3
Vykonáva sa páèkou na strane sedadla pri dverách
Pumpovanie páèkou Hore = Sedadlo je vyššie
Dole = Sedadlo je nižšie
Nakloòte operadlá dopredu3
Pre naklonenie operadla dopredu zdvihnite uvo¾òovaciu páèku a nakloòte operadlo dopredu. Zatlaète uvo¾òovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí v zníženej polohe Posuòte sedadlo dopredu
Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe zdvihnite zaist’ovaciu páèku operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe.
Nepoužívajte nastavovacie koliesko, keï je operadlo naklonené dopredu.
3
.
3
, uveïte
3
.
3
.
Naklonenie operadiel dopredu, Corsa OPC
Vytiahnite bezpeènostný pás z úchytu pása na operadle.
Pre naklonenie operadla dopredu zatiahnite za uvo¾òovaciu páèku na zadnej strane operadla a nakloòte operadlo dopredu. Uvo¾nite uvo¾òovaciu páèku a operadlo sa zaistí v zníženej polohe dopredu
Pre uvedenie operadla do vztýèenej polohy posuòte sedadlo dozadu a to sa zaistí v jeho pôvodnej polohe uvo¾òovaciu páèku do vztýèenej polohy, uvo¾nite uvo¾òovaciu páèku a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe.
Nepoužívajte nastavovacie koliesko, keï je operadlo naklonené dopredu.
3
.
3
. Posuòte sedadlo
3
. Zatiahnite za
3
, uveïte operadlo
Page 52
48 Sedadlá, interiér
Poloha sedadla
9
Výstraha
Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom.
z
Seïte tak, aby vaše sedacie svaly boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenost’ medzi vašimi nohami a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálu mierne pokrèené. Posuòte sedadlo spolujazdca èo najïalej dozadu.
z
Seïte tak, aby vaše ramená boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ¾ahko dosiahnut’ na volant s mierne pokrèenými pažami. Pri otáèaní volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláòajte operadlo príliš dozadu. Odporúèame maximálny sklon približne 25°.
z
Nastavte volant 35.
z
Nastavte výšku sedadla3 dostatoène vysoko tak, aby ste mali jasný výh¾ad na všetkých stranách a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a èalúnením stropu by mal byt’ priestor najmenej 15,2 cm. Vaše stehná by mali z¾ahka spoèívat’ na sedadle bez zatlaèovania do sedadla.
z
Nastavte opierku hlavy.
z
Nastavte výšku bezpeènostného pásu 361.
Vyhrievanie predných sedadiel3
Dve tlaèidlá sa nachádzajú pod stredovými vetracími otvormi pre ¾avé a pravé sedadlo.
Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie predných sedadiel aktivuje stlaèením príslušného tlaèidla
LED v tlaèidle príslušného predného sedadla.
Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie predných sedadiel je vypnuté.
Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore.
ß
.
ß
svieti: zapnuté vyhrievanie
Page 53
49Sedadlá, interiér
Vyhrievané sedadlo vodièa3, vyhrievaný volant
3
Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie volantu a/lebo sedadla vodièa aktivuje stlaèením príslušného tlaèidla a to raz alebo nieko¾kokrát.
LED Kontrolky LED
sedadla vodièa a volantu.
ß -
,
ß
svieti: vyhrievanie sedadla vodièa.
ß a -
svieti: vyhrievanie
LED
-
svieti: vyhrievanie volantu.
Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie sedadla vodièa a volantu je vypnuté.
Volant je vyhrievaný pri bežiacom motore v oblasti uvedenej na obrázku vyššie.
Opierky hlavy
Nastavenie prednej opierky hlavy3
Pre nastavenie stlaète tlaèidlo na boku a nastavte výšku.
Nastavte výšku pod¾a telesných rozmerov.
Page 54
50 Sedadlá, interiér
Aktívne opierky hlavy3
V prípade nárazu zozadu sa aktívne opierky hlavy automaticky mierne naklonia dopredu. Hlava je tak lepšie podopieraná opierkou hlavy a nebezpeèenstvo zranenia v oblasti krènej chrbtice je znížené.
Poznámka
K opierke hlavy neobsadeného sedadla predného spolujazdca smiete upevnit’ len schválené predmety alebo súèasti.
Nastavenie zadných opierok hlavy3
Výšku opierok hlavy je možné nastavit’ do dvoch polôh. Pre nastavenie do prvej polohy vytiahnite opierku hlavy nahor, do druhej polohy stlaète pružinu oznaèenú na obrázku a zatlaète opierku hlavy úplne nahor.
Pre nastavenie smerom dolu stlaète pružinu oznaèenú v obrázku a zatlaète opierku hlavy dolu.
Ak chcete sklopit’ operadlá vidite¾nost’, keï zadné sedadlá nie sú obsadené, zatlaète opierku hlavy úplne dolu.
Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte opierku hlavy pod¾a telesnej výšky cestujúcich osôb.
3
51 alebo zlepšit’
Poloha opierky hlavy
9
Výstraha
Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy.
Stred opierky hlavy by mal byt’ v úrovni oèí. Ak nie je možné, pre ve¾mi vysokých cestujúcich, takto opierku nastavit’, musíte ju vysunút’ do najvyššej polohy; pre ve¾mi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy.
Page 55
Pri odomykaní sa ved¾a odist’ovacej páèky objaví èervené oznaèenie. Operadlo je zaistené správne len v prípade, že èervená skrutka prestane vyènievat’.
Ak je operadlo delené stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite ho na oboch stranách.
3
, odistite príslušnú
51Sedadlá, interiér
Zväèšenie batožinového priestoru3
Nastavenie uhla zadných operadiel
Zadné operadlo, v jedinej jednotke alebo delené
3
polohe za úèelom prepravovania neskladných predmetov.
Zatiahnite za odist’ovaciu páèku, t’ahajte operadlo dopredu do vertikálnej polohy a nechajte ho zaistit’.
, je taktiež možné zaistit’ vo vztýèenej
Sklopenie operadla
Odstráòte kryt batožinového priestoru a zatlaète zadné opierky hlavy dolu až na doraz, viï strana
Odsuòte bezpeènostné pásy, aby sa zabránilo ich poškodeniu boènými podperami na uvo¾òovacej páèke. Pri sklápaní operadiel t’ahajte bezpeènostné pásy spolu s nimi.
3
50.
Page 56
52 Sedadlá, interiér
Kryt batožinového priestoru
Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety alebo predmety s ostrými hranami.
Pre vybratie uvo¾nite popruhy z dverí batožinového priestoru.
Odistite operadlo (jednodielne alebo delené
3
a sklopte ho dolu na sedaèku. Ak je operadlo delené
stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite ho na oboch stranách.
Ak bude do vozidla nakladaný náklad skrz zadné dvere, vytiahnite bezpeènostný pás z vodidla operadla sedadla, zrolujte ho a vložte zámkovú doštièku do držiaka boènej clony.
) pomocou uvo¾òovacej páèky
3
, odistite príslušnú
Vrátenie operadla do pôvodnej vzpriamenej polohy
Uveïte operadlá zadných sedadiel do vztýèenej polohy a nechajte zaist’ovací mechanizmus poèute¾ne zaistit’ na obidvoch stranách. Len èo sú operadlá zaistené, nesmie èervená znaèka naïalej vyènievat’.
Zadné operadlá môžete zaistit’ v dvoch polohách.
Pri posunovaní operadla do vztýèenej polohy dbajte na to, aby nedošlo k uviaznutiu bezpeènostného pásu.
Namontujte kryt batožinového priestoru. Úložný priestor pod dvojitou podlahou
nákladového priestoru
3 380
Page 57
53Sedadlá, interiér
5-dverové osobné vozidlo
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku, až sa odistí, a potom ho vytiahnite.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
3-dverové osobné vozidlo
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18414 S až sa odistí, nastavte ho do uhla a potom vytiahnite.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Uloženie
Keï je batožinový priestor úplne naložený, uložte kryt batožinového priestoru za operadlá zadných sedadiel:
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18415 S, až sa odistí, a potom ho posuòte dolu vo vodidlách za operadlami zadných sedadiel.
Page 58
54 Sedadlá, interiér
Van
Kryt batožinového priestoru sa skladá zo štyroch segmentov, ktoré je možné jednotlivo vynímat’ a zasunovat’.
Zadný segment (1) má rovnakú funkcionalitu (vymontovanie a inštalácia) ako na 3-dverovom osobnom vozidle, viï predchádzajúca strana.
Pre vymontovanie troch ïalších segmentov (poradie 2 až 4) ich zdvihnite v zadnej èasti, odpojte, natoète a vytiahnite.
Segmenty prosím inštalujte v poradí 4 až 1. Zaistite segmenty do osadení na stranách.
Keï sú segmenty uzavreté, prekrývajú sa v spojovacích bodoch.
Pripútavacie úchyty
Pútacie oká sú urèené na zaistenie predmetov pred posunovaním, a to pomocou popruhov
3
alebo siet’oviny3.
Page 59
Poznámky o nakladaní vozidla
zŤažké predmety v batožinovom priestore
umiestnite èo najbližšie k operadlám zadných sedadiel alebo za operadlá predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá sklopené t’ažšie predmety umiestnite dolu.
zŤažké predmety zaistite popruhmi3
upevnenými do pútacích ôk.
3
. Ak musíte predmety vrstvit’,
z
Pri preprave predmetov v batožinovom priestore musia byt’ zaistené operadlá zadných sedadiel
z
Dbajte na to, aby náklad nevyènieval nad horný okraj operadiel.
z
Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný trojuholník
z
Pred zadné okno alebo na palubnú dosku nesmiete umiestnit’ žiadne predmety.
z
Náklad nesmie bránit’ používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraïovaniu prevodových stupòov alebo obmedzovat’ vo¾ný pohyb vodièa. Do interiéru neumiestòujte vo¾ne položené predmety.
z
Žiadne predmety nesmiete ukladat’ do priestoru plnenia airbagov, pretože by mohli cestujúcim v prípade naplnenia airbagov spôsobit’ zranenie.
z
Pri transporte rozmerných predmetov nejazdite s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické výfukové plyny.
3 352.
3
a lekárnièka3.
z
Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnost’ou vozidla (viï identifikaèný štítok a pohotovostnou hmotnost’ou.
z
Na výpoèet pohotovostnej hmotnosti vložte údaje vášho vozidla na strane
z
Pohotovostná hmotnost’ zahàòa prípustné limity pre vodièa (68 kg), batožinu (7 kg) a prevádzkové kvapaliny (objem palivovej nádrže približne 90%).
z
Volite¾ná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnost’.
z
Hmotnosti a zat’aženie 3257.
z
Náklad na streche zvyšuje citlivost’ vozidla na boèný vietor a ovplyvòuje chovanie vozidla v dôsledku zvýšenia t’ažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevòovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte pod¾a zat’aženia vozidla. Pri jazde neprekraèujte rýchlost’ 120 km/h. Upevnenie nákladu kontrolujte èastejšie a upevòovacie pásy v prípade potreby znova napnite. Zoznámte sa s predpismi vo Vašej krajine.
z
Povolené zat’aženie strechy je 75 kg. Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosièa a hmotnosti naložených batožín.
3
248)
3
257.
55Sedadlá, interiér
Page 60
56 Sedadlá, interiér
Trojstupòový bezpeènostný systém
Skladá sa z týchto èastí:
z
Trojbodové bezpeènostné pásy.
z
Predpínaèe bezpeènostných pásov na predných sedadlách.
z
Z airbagov vodièa, predného spolujazdca3 a airbagov na vonkajších zadných sedadlách
Tieto tri stupne sa aktivujú postupne v závislosti od závažnosti dopravnej nehody:
z
Automatické blokovacie zariadenie bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci vo vozidle zostanú na svojich sedadlách.
z
Predné bezpeènostné pásy sa zat’ahujú pri zámkoch pásov a pri dolných vonkajších upevòovacích bodoch bezpeènostný pás napína, aby boli cestujúci pri zastavení vozidla vèas spomalení, èím sa zníži namáhanie pôsobiace na telo.
z
Systém airbagov sa zapojí v prípade vážnej nehody a vytvorí bezpeènostný vankúš pre cestujúcich.
3
.
3
. Tým sa
9
Výstraha
Airbagy sú doplnkom trojbodových bezpeènostných pásov a predpínaèov bezpeènostných pásov. Preto vždy používajte bezpeènostné pásy. Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Dôkladne si preèítajte priložený návod k detskému záchytnému systému.
Trojbodové bezpeènostné pásy
Bezpeènostné pásy majú automatický navíjaè, takže je pás napínaný pružinou a vždy prilieha k telu.
Informácie o správnej polohe sedadla Bezpeènostné pásy sa zablokujú, keï vozidlo
prudko zrýchli alebo spomalí. Týmto sa zabraòuje vysunutiu pásu a cestujúci je tak zadržovaný v jeho sedadle.
3
48.
Page 61
57Sedadlá, interiér
9
Výstraha
Pred každou jazdou si zapnite bezpeènostný pás.
V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú spolucestujúcich i sami seba.
Bezpeènostné pásy sú urèené len pre jednu osobu. Nie sú vhodné pre osoby mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm.
Pre deti mladšie ako 12 rokov odporúèame detský zádržný systém Opel
3
61.
Obmedzovaèe t’ahu pásov
Na predných sedadlách je tlak vyvíjaný na telo znížený poèas kolízie prostredníctvom tlmeného uvo¾òovania pásu.
Kontrolka X signalizuje, že nie je zapnutý bezpeènostný pás vodièa
Pri zapnutí zapa¾ovania sa rozsvieti kontrolka
Ak si vodiè nezapne bezpeènostný pás do uplynutia tejto doby, bude kontrolka po svietení blikat’.
X
na dobu približne 15 sekúnd.
X
Page 62
58 Sedadlá, interiér
Kontrola bezpeènostných pásov
Èas od èasu skontrolujte funkciu všetkých súèastí systému bezpeènostných pásov a vykonajte kontrolu z h¾adiska poškodenia. Poškodené diely nechajte vymenit’. Po nehode nechajte vymenit’ bezpeènostné pásy a aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov v autorizovanom servise.
Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú poškodené alebo roztrepané ostrými predmetmi.
Predpínaèe bezpeènostných pásov
Systémy predných bezpeènostných pásov sa zat’ahujú k zámkom pásov a k dolným vonkajším upevòovacím bodom nárazu urèitej sily. Tým sa bezpeènostné pásy napnú rovnomerným spôsobom.
3
v prípade
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov
je signalizovaná rozsvietením kontrolky v, viï nasledujúci ståpec.
Aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov sa musia vymenit’ v servise. Predpínaèe bezpeènostných pásov sa môžu aktivovat’ iba raz.
Page 63
59Sedadlá, interiér
Kontrolka predpínaèov v bezpeènostných pásov
Funkènost’ systému predpínaèov bezpeènostných pásov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami airbagov a zobrazená prostredníctvom kontrolky sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti za jazdy, došlo v systéme predpínaèov bezpeènostných pásov alebo systéme airbagov k poruche prípade nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
v
. Pri zapnutí zapa¾ovania
3
72. V tom
V prípade poruchy v predpínaèoch bezpeènostných pásov budú blikat’ diódy LED v tlaèidle pre vypnutie systémov airbagov, spolu s rozsvietením kontrolky
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov je indikovaná trvalým svietením
9
Výstraha
Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy.
*
.
v
.
Poznámka
z
Neumiestòujte ani neskladujte predmety v pracovnom rozsahu predpínaèov bezpeènostných pásov (do blízkosti zámkov pásov alebo navíjaèa bezpeènostného pásu). Na žiadných souèástech napínaèov alebo navíjeèov neprovádìjte žiadné úpravy, inak môže být’ vozidlo nezpôsobilé pre provoz na verejných komunikáciach
9
Výstraha
Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž bezpeènostných pásov alebo zámkov pásov) môže aktivovat’ predpínaèe pásov s následkom zranenia.
z
Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety.
Page 64
60 Sedadlá, interiér
z
Ak sú používané zadné sedadlá, je nutné zaruèit’, aby neprišlo k poškodeniu predných bezpeènostných pásov topánkami alebo inými predmetmi. Dbajte na to, aby do navíjaèov bezpeènostných pásov nevnikli neèistoty.
z
Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou sedadiel obrátili na servis.
z
Predpínaèe bezpeènostných pásov sa aktivujú len raz, èo je signalizované rozsvietením kontrolky aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov vymenit’ v servise.
z
Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu.
v
. Nechajte
Funkcie bezpeènostného pásu
Umiestnenie bezpeènostných pásov
Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum približne 25°).
Nastavte výšku tak, aby pás viedol cez rameno. Pás nesmie viest’ cez krk alebo hornú èast’ paže.
Vytiahnite pás z navíjaèa, veïte ho cez telo (dbajte na to, aby nebol pretoèený) a zaistite sponu zámky v zámke. Poèas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za ramenný pás.
Na vozidle Corsa OPC Pri zapínaní bezpeènostného pásu zaveïte bezpeènostný pás skrz úchyt pásu na operadle.
9
Výstraha
U tehotných žien musí viest’ spodná èast’ bezpeènostného pásu èo najnižšie cez panvu, aby nebolo brucho pod tlakom.
Vo¾ný alebo objemný odev bráni správnemu pri¾hnutiu pásu na telo. Neumiestòujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpeènostný pás a vaše telo.
9
Výstraha
Pás nesmie spoèívat’ na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu.
Page 65
Výškové nastavenie3
Výškové nastavenie horného bodu priehybu predných bezpeènostných pásov:
1. Mierne odviòte bezpeènostný pás.
2. Stlaète tlaèidlo na posuvnom ukotvení.
3. Nastavte požadovanú výšku.
4. Nechajte pás poèute¾ne zaistit’ v novej
polohe.
Nevykonávajte nastavenie za jazdy.
Rozopnutie pásu
Ak chcete bezpeènostný pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu.
Trojbodové bezpeènostné pásy na vonkajších zadných sedadlách
Ak bezpeènostné pásy práve nepoužívate alebo chcete sklopit’ zadné operadlá dopredu, zaveïte pásy skrz úchyt pásu na obrázku 18288 S na strane 51.
3
, ako je vidiet’
61Sedadlá, interiér
Detský záchytný systém3
Dodržujte pokyny na používanie detského záchytného systému.
Vždy dodržujte miestne alebo národné predpisy. V niektorých krajinách je na urèitých sedadlách zakázané používat’ detské záchytné systémy.
Vo¾ba vhodného záchytného systému
Vaše diet’a by malo používat’ èo najdlhšie detský záchytný systém inštalovaný chrbtom ku smeru jazdy. Ve¾mi slabá krèná chrbtica diet’at’a bude v prípade nehody vystavená menšiemu stresu, ak je Vaše diet’a obrátené dozadu a napoly vodorovne, než keï sedí vzpriamene.
9
Výstraha
Detské zádržné systémy sa nesmú niest’ na lone cestujúceho. Nebezpeèenstvo ohrozenia života.
Page 66
62 Sedadlá, interiér
Prípustné možnosti umiestnenia detskej bezpeènostnej sedaèky Hmotnostná a veková
kategória
1)
Sedadlo predného
spolujazdca
Na vonkajších
sedadlách
3
zadného radu
sedadiel
Skupina 0: do 10 kg
pribl. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo
1
, + U, + X
U
alebo pribl. 2 roky
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo pribl. 8 mesiacov
U2, +, ++ U, +, ++ X
až 4 roky
Skupina II: 15 až 25 kg
alebo pribl. 3 až 7 rokov
Skupina III: 22 až 36 kg
X U X
alebo pribl. 6 až 12 rokov
sedadle3 zadného
radu sedadiel
Na prostrednom
U1= Len s podmienkou, že je vypnutý
systém airbagu predného spolujazdca alebo vo verzii bez airbagu predného spolujazdca.
Nastavte výšku sedadla
3
do najvyššej polohy. Zatlaète sedadlo predného spolujazdca èo najïalej dozadu.
Pri upevòovaní detského zádržného systému prostredníctvom trojbodového bezpeènostného pásu, nastavte výšku úchytu pre bezpeènostný pás do najnižšej polohy.
2
U
= Len s podmienkou, že je vypnutý
systém airbagu predného spolujazdca alebo vo verzii bez airbagu predného spolujazdca.
Nastavte výšku sedadla
3
do najvyššej polohy. Zatlaète sedadlo predného spolujazdca èo najïalej dozadu.
Pri upevòovaní detského zádržného systému prostredníctvom trojbodového bezpeènostného pásu musí byt’ bezpeènostný pás vedený dopredu od úchytu.
1)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit.
Page 67
63Sedadlá, interiér
U = Všeobecne vhodná sedaèka v spojení
s trojbodovým bezpeènostným pásom.
+ = K dispozícii je sedadlo vozidla
s ukotvením ISOFIX
1)
. Pri upevòovaní pomocou ISOFIX je možné použit’ len detské zádržné systémy ISOFIX, ktoré sú schválené pre toto vozidlo.
++ = K dispozícii je sedadlo vozidla
s ukotvením ISOFIX
1)
. Pri upevòovaní pomocou ISOFIX a Top-Tether je možné použit’ len univerzálne schválené detské zádržné systémy ISOFIX.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený
žiadny detský zádržný systém.
Poznámka
z
Deti mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm musia cestovat’ iba v zodpovedajúcom detskom zádržnom systéme.
z
Pri preprave detí musíte používat’ detské záchytné systémy vhodné pre hmotnostnú kategóriu týchto detí.
z
Zaistite správnu inštaláciu detského záchytného systému, viï pokyny priložené ksystému.
z
Pot’ahy detských záchytných systémov Opel môžu byt’ otierané.
z
Na detský záchytný systém niè nelepte ani ho nezakrývajte iným materiálom.
z
Dovo¾te det’om nastupovat’ a vystupovat’ len na strane, ktorá nesmeruje do vozovky.
z
Detský záchytný systém, v ktorom sedelo pri nehode diet’a, musíte vymenit’.
z
Detské zádržné systémy, ktoré sú vo vozidle ale nepoužívajú sa, zabezpeète alebo vymontujte.
1)
Nie je k dispozícii na sedadle predného spolujazdca vo vozidle Corsa OPC.
Page 68
64 Sedadlá, interiér
Povolené možnosti pre upevnenie detských zádržných systémov ISOFIX
Hmotnostná trieda
0: do 10 kg
0+: do 13 kg
I: 9 až 18 kg
1)
Trieda ve¾kosti ISOFIX Zariadenie sedadla Sedadlo predného
E ISO/R1 IL IL
E ISO/R1 IL IL
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF
B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF
A ISO/F3 X X
spolujazdca
Na vonkajšom sedadle
zadného radu sedadiel
1)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit.
Page 69
65Sedadlá, interiér
IUF = Upevnenie je možné pre univerzálne
schválené detské zádržné systémy ISOFIX obrátené dopredu a v špecifikovanej hmotnostnej triede.
IL = Upevnenie je možné len s detskými
zádržnými systémami schválenými pre dané vozidlo v špecifikovanej hmotnostnej triede.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený
žiadny detský zádržný systém ISOFIX.
Trieda ve¾kosti ISOFIX a zariadenie sedadla
A – ISO/F3: Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre deti maximálnej ve¾kosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
B – ISO/F2: Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
B1 – ISO/F2X: Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
C – ISO/R3: Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre deti maximálnej ve¾kosti v hmotnostnej triede do 13 kg.
D – ISO/R2: Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
E – ISO/R1: Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Page 70
66 Sedadlá, interiér
Ukotvenie3 pre detské zádržné systémy ISOFIX
Pripevòovacie držiaky detského zádržného systému ISOFIX sú upevnené k zadným vonkajším sedadlám spolujazdca a zadnou èast’ou.
Polohu spôn je možné identifikovat’ zo symbolov na operadle.
Upevnite schválené detské záchytné systémy ISOFIX k upevòovacím držiakom.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom ISOFIX.
3
3
a sedadlu
medzi èelnou plochou sedadla
Upevòovacie oko3 pre detské zádržné systémy Top-Tether
Detský zádržný systém Top-Tether namontujte k ustavovacím výènelkom na zadnej strane operadla zadného sedadla a k vodiacej lište sedadla spolujazdca v zadnom priestore nôh. Pás musí byt’ vedený medzi vodidlami na opierke hlavy.
Symbol je umiestnený na obložení ståpika zadnej strechy a upevòovacích bodoch prostredníctvom pokynov k montáži na upevòovacie oká na zadných sedadlách.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom Top Tether.
Pri upevòovaní pomocou ISOFIX a Top-Tether je možné použit’ len univerzálne schválené detské zádržné systémy.
Page 71
Systém airbagov
Èelný airbag3
Systém èelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske. Poznáte ho pod¾a slova
Systém predných airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu vo volante a druhej jednotky v prístrojovej doske,
z
riadiacej elektroniky so snímaèmi nárazu,
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske,
AIRBAG
.
z
systému pro deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca
z
kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca a diódy LED v tlaèidle
Systém predných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu,
z
v závislosti od typu nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok,
z
nezávisle na boènom airbagu3 a airbagu pre ochranu hlavy
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
3
,
* 3
.
3
.
67Sedadlá, interiér
Výnimka: Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca
Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany
Príklady udalostí, ktoré spôsobujú naplnenie predných airbagov:
z
Náraz do nepohyblivej prekážky: predné airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti vozidla.
z
Náraz do pohyblivej prekážky (napr. do iného vozidla): predné airbagy sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla.
3
, viï strana373.
3
61, 366.
3
, pretože je
Page 72
68 Sedadlá, interiér
Naplnenie predných airbagov trvá nieko¾ko tisícin sekundy. Airbagy vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa a predného spolujazdca dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi krátkej doby, takže nebráni vo výh¾ade a pri nehode nie je jeho naplnenie èasto vôbec zaznamenané.
3
. Je tak obmedzený
9
Výstraha
Optimálna ochrana je poskytovaná iba so sedadlom v správnej polohe
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Majte trojbodový bezpeènostný pás správne zapnutý. Systém èelných airbagov je prídavné bezpeènostné zariadenie, ktoré nenahradzuje váš bezpeènostný pás.
3
48.
Predné airbagy sa nenaplnia, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
èelná zrážka je mierna,
z
dôjde k prevráteniu vozidla,
z
dôjde k boènému nárazu alebo nárazu zozadu.
teda v prípadoch, keï by naplnenie predných airbagov neposkytlo cestujúcemu ochranu.
Page 73
Teda, keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém èelného airbagu predného spolujazdca
Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca rozsvietením diód LED v tlaèidle a kontrolky
Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca
Upevnenie detských zádržných systémov Opel
3
.
3
sú signalizované trvalým
*
.
3 373.
3 361, 366.
*
69Sedadlá, interiér
Boèný airbag3
Systém boèných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Poznáte ho pod¾a slova
Systém boèných airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu v operadle sedadla vodièa a druhej jednotky v operadle sedadla predného spolujazdca,
z
riadiaci elektroniky,
z
snímaèov boèných nárazov,
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske,
z
systém pre deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca,
z
kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca.
AIRBAG
.
Systém boèných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu,
z
v závislosti od typu nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z
nezávisle na systéme predných airbagov. Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie. Výnimka:
Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované, pretože je na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém.
Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca
Upevnenie detských zádržných systémov Opel
3
61, 366.
3
73.
Page 74
70 Sedadlá, interiér
Boèné airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Pri naplnení týchto airbagov je znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy pri boènom náraze.
9
Výstraha
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Systém boèných airbagov sa nenaplní, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
dôjde k èelnej zrážke,
z
dôjde k prevráteniu vozidla,
z
dôjde k nárazu zozadu,
z
dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich.
Keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém boèného airbagu predného spolujazdca.
Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca sú signalizované trvalým rozsvietením diód LED v tlaèidle a kontrolky
Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca
Upevnenie detských zádržných systémov Opel
3
61, 366.
*
.
3
73.
*
Page 75
71Sedadlá, interiér
Hlavový airbag3
Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej strane. Poznáte ho pod¾a slova ståpiku.
Systém hlavových airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu v ráme strechy na strane vodièa a predného spolujazdca,
z
riadiaci elektroniky,
z
snímaèov boèných nárazov,
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske.
AIRBAG
na strešnom
Systém hlavových airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu,
z
v závislosti od typu nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z
spolu so systémom boèných airbagov,
z
nezávisle na deaktivovaných systémoch airbagov predného spolujazdca,
z
nezávisle od systému predných airbagov.
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
Hlavové airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš v oblasti hlavy na zasiahnutej strane vozidla. Tým je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
Page 76
72 Sedadlá, interiér
9
Výstraha
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Systém hlavových airbagov sa nenaplní, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
dôjde k èelnej zrážke,
z
dôjde k prevráteniu vozidla,
z
dôjde k nárazu zozadu,
z
dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich.
Kontrolka v systému airbagov
Funkènost’ systému airbagov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami predpínaèov bezpeènostných pásov a zobrazená prostredníctvom kontrolky Pri zapnutí zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti poèas jazdy, došlo v systémoch airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov k poruche, viï taktiež strana
3
systémy pri nehode funkèné.
59. V tom prípade nemusia byt’
v
.
V prípade poruchy v systémoch airbagov budú blikat’ diódy LED v tlaèidle vypnutie systémov airbagov s rozsvietením kontrolky
Aktivované airbagy sú signalizovány súvislým rozsvietením kontrolky
Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy.
v
9
Výstraha
*
.
.
3
, spolu
*
pre
Page 77
73Sedadlá, interiér
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca
Systém predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov predného spolujazdca sú aktívne v stave, v akom boli dodané.
Tlaèidlo
*
systémov airbagov je umiestnené medzi spínaèmi pod ventilaènými otvormi v stredovej konzole.
LED diódy v tlaèidle nie sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca sú aktívne.
LED diódy v tlaèidle sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca nie sú aktívne.
Zvolené nastavenie zostáva uložené aj pri ïalšom zapnutí zapa¾ovania.
pre aktivovanie/deaktivovanie
3
a predpínaè
* 3
Vypnutie
pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní:
z
zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú aktuálny stav,
z
stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte ho stlaèené.
z
po asi 2 sekundách budete poèut’ potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo najneskôr po ïalších 4 sekundách.
*
uvo¾nite
Systémy airbagov pre sedadlo predného spolujazdca sú teraz deaktivované. Signalizovaním tohto je, že obidve diódy LED v tlaèidle pri zapnutom zapa¾ovaní.
Ak diódy LED alebo kontrolka budú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca.
*
a kontrolka * zostávajú svietit’
*
nesvietia,
Page 78
74 Sedadlá, interiér
Aktivácia
pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní:
z
Zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú aktuálny stav
z
Stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte ho stlaèené.
z
Po asi 2 sekundách budete poèut’ potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo najneskôr po ïalších 4 sekundách.
3
73.
*
uvo¾nite
Systémy airbagov pre sedadlo predného spolujazdca sú teraz aktivované. Signalizovaním tohto je, že diódy LED vtlaèidle
Ak diódy LED alebo kontrolka nebudú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca.
*
a kontrolka * nesmú svietit’.
*
svietia,
Kontrolka *, systémy airbagov predného spolujazdca, ktoré je možné deaktivovat’
Pri zapnutí zapa¾ovania, * bliká poèas približne 15 sekúnd. Aktivovat’ alebo deaktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca je možné len poèas tejto doby. Rozsvietené diódy LED v tlaèidle a rozsvietená kontrolka deaktivované airbagy, avšak ak diódy LED a kontrolka aktivované.
Naštartovanie motoru ukonèuje zmenu nastavenia.
Nastavenie je potom možné zmenit’ len po vypnutí a opätovnom zapnutí zapa¾ovania.
*
nesvietia, sú airbagy
*
*
signalizujú
Page 79
75Sedadlá, interiér
9
Výstraha
Pri použití detských zádržných systémov na sedadle predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ systém airbagov pre predného spolujazdca; inak by prípadné aktivovanie systému èelného alebo boèného airbagu mohlo mat’ za následok usmrtenie diet’at’a.
To platí najmä pre detské zádržné systémy obrátené proti smeru jazdy, inštalované na sedadle predného spolujazdca.
Systém pre deaktiváciu systémov airbagov predného spolujazdca spoznáte pod¾a nálepky na boku prístrojovej dosky, ktorá je vidite¾ná pri otvorených dverách predného spolujazdca.
3
Porucha
Systém predného a boèného airbagu3 pre predného spolujazdca nie je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’, ak
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
beží motor,
z
je vozidlo v pohybe,
z
je po zapnutí zapa¾ovania prekroèený èasový limit 15 sekúnd,
z
je tlaèidlo * uvo¾nené pred zaznením potvrdzujúceho bzuèiaka,
z
je po zaznení potvrdzujúceho bzuèiaka prekroèený èasový limit 4 sekundy a tlaèidlo
z
je porucha v systéme airbagov,
z
je súèasne stlaèené tlaèidlo centrálneho zamykania vnútri vozidla.
V týchto prípadoch zaznie výstražný signál a pôvodné nastavenie zostane nezmenené. Systém zostáva v jeho pôvodnom režime. Ak je to možné, odstráòte príèinu. Vypnite zapa¾ovanie a potom znovu zapnite, a opakujte proces
*
je držané stlaèené.
Dôležité
z
Predmety sa nesmú umiestòovat’ do oblasti
plnenia systémov airbagov, pretože by tým
hrozilo riziko zranenia v prípade
aktivovania týchto systémov.
z
Medzi systémami airbagov a cestujúcimi
nesmú byt’ žiadne predmety, riziko
zranenia. Keï sú systémy airbagov aktívne,
nesmie byt’ na sedadle predného
spolujazdca inštalovaný žiadny detský
zádržný systém
k smrte¾ným úrazom.
Rovnako ako žiadne iné predmety sa detské zádržné systémy nesmú niest’ na lone cestujícího. Nebezpeèenstvo ohrozenia života.
z
Háèiky3 na držadlách v strešnom ráme
používajte len na zavesenie ¾ahkých èastí
odevu bez ramienok. Vo vreckách odevov
nenechávajte žiadne predmety – riziko
zranenia.
z
Riadiaca elektronika predpínaèov
bezpeènostných pásov a systému airbagov
je umiestená v stredovej konzole. Z dôvodu
vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’
odkladané žiadne magnetické predmety.
3
, inak by mohlo dôjst’
9
Výstraha
6
Page 80
76 Sedadlá, interiér
z
Nenalepujte niè na volant, prístrojovú dosku, operadlá predných sedadiel alebo strešný rám v blízkosti airbagov. Žiadne z týchto oblastí nezakrývajte inými materiálmi.
z
Volant, prístrojovú dosku, operadlá predných sedadiel a strešný rám èistite len suchou tkaninou alebo èistiacim prostriedkom na interiéry. Nepoužívajte žiadne agresívne èistiace prostriedky.
z
Na predné sedadlá smiete použit’ len ochranné pot’ahy, ktoré sú schválené pre vaše Vozidlo vybavené boènými airbagmi na sedadlá sa uistite, že nie sú zakryté jednotky airbagov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel.
z
Systémy airbagov sú navzájom nezávislé, plnia sa v závislosti od sily a typu nárazu. Hlavové súèasne.
z
Rýchlost’, smer pohybu a deformaèné zóny vozidla a vlastnosti prekážky rozhodujú o sile nárazu a naplnení airbagov. Stupeò poškodenia vozidla a následné náklady na opravy nie sú ukazovate¾om pre rozhodovanie riadiacej jednotky pre naplnenie airbagov.
3
. Pri navliekaní pot’ahov
3
a boèné airbagy3 sa aktivujú
z
Nevykonávajte žiadne úpravy prvkov systému airbagov, inak nebude Vaše vozidlo spôsobilé k jazde.
9
Výstraha
Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjst’ k náhlej aktivácii airbagov - riziko poranenia!
z
V prípade potreby nechajte volant, prístrojovú dosku, výplne predných dverí, tesnenia dverí, k¾uky a sedadlá demontovat’ v servise.
z
Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu.
z
Osoby ¾ahšie než 35 kg musia cestovat’ výhradne na zadných sedadlách. Toto pravidlo sa nevzt’ahuje na deti, ktoré cestujú v detských zádržných systémoch na sedadle predného spolujazdca s vypnutými systémami airbagov.
Detské zádržné systémy3 používajte na sedadle predného spolujazdca
9
Výstraha
Keï sú systémy airbagov aktívne, nesmie byt’ na sedadle predného spolujazdca inštalovaný žiadny detský zádržný systém 3, inak by mohlo dôjst’ k smrte¾ným úrazom.
Ak bude detský zádržný systém inštalovaný na sedadle predného spolujazdca, musia sa deaktivovat’ systémy airbagov predného spolujazdca by mohlo nastat’ ohrozenie života diet’at’a v prípade, že by sa aktivovali systémy èelného a boèného airbagu najmä pre detské zádržné systémy obrátené proti smeru jazdy, inštalované na sedadle predného spolujazdca.
Ak nie sú deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca, nesmie byt’ na vonkajšej pozícii na zadných sedadlách inštalovaný detský zádržný systém.
3
, inak
3
. To platí
Page 81
77Sedadlá, interiér
Systém airbagov predného spolujazdca spoznáte pod¾a textu v palubnej doske.
AIRBAG
nad schránkou
3
Systém boèných airbagov identifikovat’ pod¾a krytov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel.
3
je možné
Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca
3 373.
Page 82
78 Sedadlá, interiér
Zásuvka pre príslušenstvo3
Niektoré vozidlá sú vybavené namiesto zapa¾ovaèa cigariet zásuvkou pre pripojenie elektrického príslušenstva. Pri používaní zásuvky pre príslušenstvo, keï motor nebeží, dôjde k vybitiu akumulátora.
Upozornenie
Použitím nevhodného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu zásuvky.
Neprekraèujte maximálnu spotrebu energie 120 wattov.
Zapa¾ovaè cigariet3
Zapa¾ovaè cigariet je umiestnený pred radiacou pákou.
Zatlaète zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè sa automaticky vypne, hneï ako je nahriaty. Zapa¾ovaè vytiahnite.
Elektrické príslušenstvo pripojené do zásuvky musí spåòat’ zákonné požiadavky elektromagnetickej kompatibility pod¾a normy DIN VDE 40 839, v opaènom prípade môže dôjst’ k poruche vozidla.
Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky alebo akumulátory.
Ak je práve používaná súprava na opravu pneumatík príslušenstvo pripojené žiadne spotrebièe.
3
, nesmú byt’ k zásuvke pre
Page 83
79Sedadlá, interiér
Popolník
Je urèený len na popol, nie na hor¾avý odpad.
3
Upozornenie
Nádoba popolníka
pre mobilné použitie vo vozidle. Pre použitie otvorte kryt.
Držiak nápojov
umiestnený v stredovej konzole pred radiacou pákou a za ruènou brzdou. V 3-dverovom osobnom vozidle je taktiež umiestnený na boku za zadným sedadlom.
Page 84
80 Sedadlá, interiér
Úložné priestory
Úložná schránka3 pod sedadlom spolujazdca
Zdvihnite úložnú schránku uchopením otvoru na prednej hrane a vytiahnite von. Maximálne zat’aženie: 1,5 kg. Na zatvorenie úložnej schránky ju zatlaète dovnútra a zaistite.
Schránka v palubnej doske
Zatiahnutím za páku ju otvorte. V otvorenom kryte nájdete:
z
držiak karty vo formáte šekovej karty.
z
držiak pera,
z
držiak vreckovej baterky.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej doske musí byt’ uzavretá.
Úložný priestor pod dvojitou podlahou nákladového priestoru
Dvojitú podlahu nákladového priestoru je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh:
z
priamo pod kryt otvoru pre rezervné
koleso
3
alebo kryt podlahy3, alebo
z
do horných otvorov v batožinovom
priestore. Pre vytiahnutie zdvihnite podlahu
nákladového priestoru pomocou páèky a t’ahajte ju dozadu.
Pre vloženie zatlaète podlahu nákladového priestoru dopredu do príslušného vodidla a potom ju spustite dolu.
3
Page 85
Ak je upevnená v hornej polohe je možné použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso
3
ako úložný priestor.
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru je schopná udržat’ náklad s hmotnost’ou maximálne 100 kg.
Na modeli so súpravou na opravu pneumatík rezervné koleso ako prídavný úložný priestor.
3
je možné použit’ otvor pre
81Sedadlá, interiér
Sluneèné clony
Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné clony vyklopením dole a otoèením do strany.
Kryty zrkadiel v slneèných clonách by mali byt’ poèas jazdy zatvorené.
Page 86
82 Prístroje, ovládacie prvky
Prístroje,
Kontrolky................................................... 82
Zobrazenie prístrojov............................... 88
Displej palubného poèítaèa
v prístrojovom paneli
Informaèný displej na stredovej
konzole ................................................... 92
Výstražné bzuèiaky.................................. 103
Stieraèe èelného okna.............................. 104
ovládacie prvky
3
......................... 90
Kontrolky
Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek.
Farby kontroliek znamenajú:
z
Èervená
z
Žltá
z
Zelená
z
Modrá
Nebezpeèenstvo, dôležité upozornenie,
Výstraha, informácie, porucha, Potvrdenie zapnutia, Potvrdenie zapnutia.
w
Systém detekcie úniku vzduchu
Výstražná kontrolka je èervená alebo žltá. Kontrolka sa rozsvieti èerveno
Ak je detekovaný únik, okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike
Kontrolka sa rozsvieti žlto Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc v servise.
Systém detekcie úniku vzduchu
3
3
162
Page 87
83Prístroje, ovládacie prvky
r
Ultrazvukové parkovacie snímaèe
Kontrolka svieti alebo bliká žlto. Kontrolky
Porucha v systéme. Nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise.
Bliká Porucha z dôvodu zneèistených snímaèov alebo pokrytých snímaèov ¾adom alebo snehom
alebo Rušenie vzniknuté pôsobením vonkajších
zdrojov ultrazvuku (napríklad pneumatické vàtaèky, rotaèné stroje). Hneï, ako je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovat’ normálne.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe
B
Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc v servise.
Bliká poèas 4 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania Systém bol upravený pre jazdu do zahranièia.
AFL
3
(AFL)
3
110.
3
3
160.
j
Automatizovaná mechanická prevodovka štartovanie motora
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Motor je možné naštartovat’ iba v prípade,
že je zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie je pedál brzdy zošliapnutý, svieti kontrolka
!
3
Žeravenie
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa iba pri nízkych vonkajších teplotách.
Bliká (vo vozidlách s odluèovaèom pevných èastíc)
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka v jazde a ak to je možné, nedovo¾te, aby otáèky motora klesli pod 2 000 ot/min.
, odluèovaè pevných èastíc3
3
!
. Pokraèujte
135.
3
Kontrolka èinnosti samoèinného èistenia.
Odluèovaè pevných èastíc
!
zhasne ihneï po dokonèení
3
155.
Z
Emisie výfukových plynov3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byt’ prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï sa obrát’te na servis.
Ak táto kontrolka za chodu motoru bliká Porucha, ktorá môže viest’ k poškodeniu katalyzátora. Uvo¾nite plynový pedál až do zastavenia blikania pomoc v servise.
3
154. Ihneï vyh¾adajte
Page 88
84 Prístroje, ovládacie prvky
A
Elektronika motora, elektronika prevodovky vznetového motora
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí
zapa¾ovania. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha elektroniky motora alebo prevodovky. Elektronický systém prepne na núdzový režim, môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva a zníženiu výkonu Ak porucha stále existuje po opätovnom naštartovaní motora, vyh¾adajte pomoc vservise.
3
, imobilizér, palivový filter
3
3
154.
Svieti
spolu s
InSP4
intervalu: Z naftového filtra je treba vypustit’
3
242.
vodu Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté
zapa¾ovanie Porucha elektronického systému imobilizéra; motor nie je možné naštartovat’
na displeji servisného
3
25.
S
Hladina motorového oleja3
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Hladina motorového oleja je kontrolovaná
automaticky. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Príliš nízka hladina motorového oleja. Skontrolujte hladinu motorového oleja a ak je to nevyhnutné, olej doplòte
3
240.
I
Tlak motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko
po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Upozornenie
Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora. Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháòaných kolies.
1. Zošliapnite pedál spojky.
2. Pri mechanickej prevodovke alebo automatizovanej mechanickej prevodovke automatickej prevodovke volièa do polohy
3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu.
4. Vypnite zapa¾ovanie.
Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu.
Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky, kým vozidlo úplne nestojí, inak môže dôjst’ k zamknutiu riadenia.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
3
zaraïte neutrál; pri
N
9
Výstraha
3
.
, presuòte páku
Page 89
p
Alternátor
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká èerveno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko
po naštartovaní motora zhasne. Bliká poèas alebo po štartovaní motora
Príliš nízke napätie akumulátora. Nechajte elektrický systém otestovat’ v odbornom servise.
Ak sa rozsvieti za chodu motora Zastavte a vypnite motor. Akumulátor nebude dobíjaný. Môže dôjst’ k prerušeniu chladenia motora. Vo vozidlách so vznetovými motormi sa môže zastavit’ úèinok posilòovaèa bàzd. Vyh¾adajte pomoc v servise.
p
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Porucha v systéme elektrohydraulického
posilòovaèa riadenia. Posilòovaè riadenia môže mat’ poruchu. Vozidlo môžete stále riadit’, ale pre otoèenie volantu je potrebné vyvinút’ väèšiu silu než obvykle. Vyh¾adajte pomoc v servise.
O
Ukazovatele smeru
Kontrolka bliká zeleno. Kontrolka bliká, ak je aktivovaný ukazovate¾
smeru alebo výstražné svetlá. Rýchle blikanie: Nastala k porucha svetla
ukazovate¾a smeru alebo súvisiacej poistky, porucha svetla ukazovate¾a smeru na prívese
Výmena žiaroviek
3
.
3
210. Poistky 3207.
Y
Hladina paliva
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Príliš nízka hladina v palivovej nádrži. Bliká
Palivo je spotrebované, okamžite doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Nepravidelná dodávka paliva môže spôsobit’
prehriatie katalyzátora Vznetové motory: Po vyprázdnení palivovej
nádrže odvzdušnite palivovú sústavu
3
153.
3
188.
C
Dia¾kové svetlá
Kontrolka sa rozsvieti modro. Svieti, keï svietia dia¾kové svetlá a keï
používate svetelný klaksón
W
Teplota chladiacej kvapaliny
Zastavte, vypnite motor.
Upozornenie
Teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká.
Skontrolujte ihneï hladinu chladiacej kvapaliny
Ak je chladiacej kvapaliny dostatoèné množstvo, obrát’te sa na servis.
3
242.
3
9, 3107.
85Prístroje, ovládacie prvky
Page 90
86 Prístroje, ovládacie prvky
*
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca
Symbol svieti alebo bliká v displeji kilometrov. Svieti:
spolu s diódami LED v tlaèidle *: airbag je deaktivovaný
Bliká Systém je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’ do 15 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania
3
74.
3
74.
T
Zimné nastavenie pre automatickú prevodovku mechanickú prevodovku
Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený zimný program
1
Režim SPORT automatizovanej mechanickej prevodovky
Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený program Sport
3
alebo automatizovanú
3
3
,
3
3
138, 3144.
137.
q
Nastavení sklonu svìtlometù
Symbol svieti v displeji kilometrov spolu s nastavením.
Rozsvieti sa na 4 sekundy, keï sú zapnuté stretávacie svetlá, a taktiež keï je nastavovaný sklon svetlometov.
>
Predné svetlá do hmly
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Rozsvieti sa pri zapnutí predných svetiel
do hmly
8
Vonkajšie osvetlenie
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti pri rozsvietenom vonkajšom osvetlení
vozidla
r
Zadné svetlo do hmly
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zadného svetla
do hmly
3
108.
3
106.
3
108.
3
Page 91
v
Systém airbagov bezpeènostných pásov
Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Ak sa rozsvieti poèas chodu motora
Porucha v systéme airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov
3
72.
3
, predpínaèe
3
3
59,
X
Bezpeènostný pás3
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Kontrolky
Rozsvieti sa pri zapnutí zapalovania až do zapnutia bezpeènostného pásu vodièa
Bliká Ak není bezpeènostný pás vodièa zapnutý pri rozjazdu vozidla, bude výstražná kontrolka blikat’.
Zapnite bezpeènostný pás
3
57, 360.
R
Brzdová sústava, systém spojky
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Svieti
Svieti po zapnutí zapa¾ovania, ak je zabrzdená parkovacia brzda
Svieti pri odbrzdenej parkovacej brzde ak je hladina kvapaliny pre brzdovú sústavu a systém spojky nízka
zastavte. Nepokraèujte v jazde. Obrát’te sa na servis.
Bliká Pri vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená parkovacia brzda.
u
Protiblokovací systém bàzd (ABS)3,
Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Rozsvietenie poèas jazdy
Porucha v protiblokovacom systéme bàzd
3
164.
3
9
Výstraha
244.
3
kontrolka
3
165.
87Prístroje, ovládacie prvky
v
Elektronický stabilizaèný systém (ESP
Kontrolka bliká alebo sa rozsvieti žlto. Bliká poèas jazdy
Systém sa aktívne zapojuje 3149, 3157. Rozsvietenie poèas jazdy
Systém je vypnutý alebo je v systéme porucha
m
Tempomat
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká zeleno. Kontrolky
Tempomat je zapnutý Bliká
Tempomat bol aktivovaný bez predchádzajúceho zošliapnutia brzdového pedálu
3
157.
3
3
158.
3
158.
Plus
®
)3
Page 92
88 Prístroje, ovládacie prvky
Zobrazenie prístrojov
Pri niektorých verziách sa ukazovate¾ otáèkomera, rýchlomera a palivomera nakrátko presunie do koncovej polohy pri zapnutí zapa¾ovania.
Otáèkomer
Zobrazuje otáèky motora v ot/min. Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora.
Upozornenie
Aj je ukazovate¾ vo výstražnej zóne, sú prekroèené maximálne povolené otáèky motora. Riziko poškodenia motora.
Rýchlomer
Zobrazenie rýchlosti.
Palivomer
Zobrazenie hladiny v palivovej nádrži. Ak je hladina paliva príliš nízka, rozsvieti
sa výstražná kontrolka èo možno najskôr doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo
v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané množstvo paliva menšie ako je udávaný objem palivovej nádrže.
Y
. Ak kontrolka bliká,
Page 93
89Prístroje, ovládacie prvky
Zobrazenie kilometrov
Horný riadok: Denné poèítadlo kilometrov Zobrazuje poèet kilometrov od vynulovania poèítadla.
Pre vynulovanie držte stlaèený nastavovací gombík asi jednu sekundu pri zapnutom zapa¾ovaní, viï predchádzajúca strana.
Dolný riadok: Poèítadlo kilometrov Zaznamenáva poèet kilometrov.
Displej servisného intervalu InSP
InSP2 InSP3
InSP4
Pri vozidlách s funkèným testom3 sa na informaènom displeji namiesto a
ESPoff
Displej servisného intervalu. Zobrazenie zvyšnej vzdialenosti do budúcej servisnej kontroly. Ïalšie pokyny
Vypálená žiarovka3 3 Je takmer vybitá batéria dia¾kového
ovládaèa Vypustite vodu z naftového filtra3.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
InSP3
objaví príslušná správa.
Elektronický stabilizaèný systém3 je vypnutý
3
229.
3 330.
3 3157.
210.
InSP2
Displej prevodovky3
Zobrazenie zvoleného prevodového stupòa na automatických prevodovkách aktuálneho prevodového stupòa alebo režimu pre automatizovanú mechanickú prevodovku
P
R N A
D 1, 2, 3
1 - 5
3
.
Parkovacia poloha automatickej prevodovky.
Spiatoèka. Neutrál. Automatický režim automatizovanej
mechanickej prevodovky. Jazdná poloha. Zaradený prevodový stupeò,
automatická prevodovka. Aktuálny prevodový stupeò,
automatizovaná mechanická prevodovka, manuálny režim.
3
alebo
Page 94
90 Prístroje, ovládacie prvky
Rýchlostná výstraha
S funkciou „Individuálny k¾úè“, P6, 3 môžete pridelit’ urèitú maximálnu rýchlost’ ku každému k¾úèu vozidla. Keï je táto rýchlost’ prekroèená, zaznie výstražný bzuèiak.
Táto funkcia je naprogramovaná do displeja kilometrov:
z
vypnuté zapa¾ovanie, k¾úè v spínaèi zapa¾ovania,
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy),
z
displej kilometrov zobrazí P1,
z
zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) dolu, až sa objaví
P6
,
37, 339,
z
tlaète páèku stieraèov (pravú) nahor, až sa objaví požadovaná rýchlost’ v krokoch po 10,
z
Pre zníženie rýchlosti alebo vypnutie ( zatlaète páèku stieraèov dolu,
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy).
Túto funkciu je možné rozdielne naprogramovat’ pre každý k¾úè vozidla.
Individuálny k¾úè
3
37, tempomat 3158.
OFF
Displej palubného poèítaèa v prístrojovom paneli
Palubný poèítaè poskytuje informácie
)
o cestovných údajoch, ktoré stále zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje.
Po zapnutí zapa¾ovania sa objaví naposledy zobrazená funkcia. Pre zvolenie rozdielnej funkcie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej.
Pre vynulovanie hodnoty alebo potvrdenie výstražnej správy stlaète tlaèidlo stieraèov.
3
i
alebo dolu h
0
na páèke
Page 95
91Prístroje, ovládacie prvky
Funkcie:
z
Dojazd
z
Okamžitá spotreba:
z
Prejdená vzdialenost’
z
Priemerná rýchlost’
z
Skutoèná spotreba
z
Priemerná spotreba
z
Stopky
Pre zvolenie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor dolu
h
pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej.
i
alebo
Dojazd
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepoèíta.
Ak nie je v nádrži dostatok paliva pre prejdenie viac než 30 km, na displeji sa zobrazí výstraha
Potvrïte výstražnú správu stlaèením na páèke stieraèov.
Okamžitá spotreba
Zobrazenie aktuálnej spotreby. Pri nízkych rýchlostiach sa zobrazuje spotreba za hodinu.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazenie prejdenej vzdialenosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Priemerná rýchlost’
Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa do výpoètu nezahàòa.
REFILL
.
0
Skutoèná spotreba
Zobrazenie spotrebovaného paliva. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Priemerná spotreba
Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Vynulovanie informácií palubného poèítaèa
Zvo¾te požadovanú funkciu palubného poèítaèa: krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Pre vynulovanie hodnoty držte stlaèené tlaèidlo než tri sekundy: tým sa znovu spustí meranie. Pre vynulovanie všetkých funkcií súèasne držte stlaèené tlaèidlo
Všetky informácie palubného poèítaèa, okrem dojazdu a okamžitej spotreby, je možné vynulovat’.
Stopky
Zvo¾te funkciu pomocou otoèného spínaèa
i
stlaète tlaèidlo 0: start/stop dlhšie než tri sekundy: vynulujte
0
0
alebo h,
i
alebo dolu h
na páèke stieraèa dlhšie
dlhšie než 6 sekúnd.
Page 96
92 Prístroje, ovládacie prvky
12:01 17
,0
°C
FM 3
90,6
MHz
REG AS RDS TP
Ü
Board Computer 19,5° 19:36
BC 1 All values
BC 2
257.0
km
Timer
Ø40
km/h
31.0
Ltr.
Ø 7.0
L/100km
1
8
Zobrazené informácie a daný formát závisejú na výbave vozidla a nastavení informaèného systému regulácie prostredia
Niektoré informácie sú na displeji zobrazené v skrátenej forme.
Informaèný systém – viï návod na použitie informaèného systému. Systém regulácie prostredia
3
, palubného poèítaèa3 a systému
3
126.
3
.
Informaèný displej na stredovej konzole
Trojfunkèný informaèný displej
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý).
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel nad displejom sa zobrazia na dobu približne 15 sekúnd hodiny, dátum a vonkajšia teplota.
Grafický informaèný displej3, farebný informaèný displej
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý) a klimatizácia
Grafický informaèný displej zobrazuje informácie monochromaticky. Farebný informaèný displej zobrazuje informácie farebne.
3
3
.
Page 97
93Prístroje, ovládacie prvky
:
8:56
-5
,5
°C
07.05.2008
Slippery road
-2,5 °C
OK
9
Výstraha
Upozornenie: Na povrchu vozovky môže byt’ námraza aj v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko stupòov vyššia než 0 °C.
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C, symbol
:
informaènom displeji ako výstraha možnosti výskytu po¾adovice. Keï sa teplota zvýši minimálne na 5 °C, symbol
sa objaví na trojfunkènom
:
zhasne.
Vo vozidlách s grafickým informaèným displejom displejom hlásenie, ako varovanie pred námrazou na vozovke. Pri teplote nižšej ako -5 °C nebude zobrazená žiadna správa.
3
alebo farebným informaèným
3
sa na displeji objaví varovné
Page 98
94 Prístroje, ovládacie prvky
8:56
5
,5
°C
07.05.2008
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
Trojfunkèný informaèný displej
Nastavenie dátumu a èasu
Informaèný systém3 musí byt’ vypnutý. Aktivujte nastavovací režim podržaním stlaèeného tlaèidla 2 sekúnd. Blikajúca hodnota sa nastavuje pomocou tlaèidla na prepínanie do nasledujúcej jednotky a na opustenie nastavovacieho režimu.
Ö
poèas približne
;
. Tlaèidlo Ö sa používa
Automatická synchronizácia èasu Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF automaticky nastavuje èas. To je možné identifikovat’ pod¾a
Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový signál. V takých prípadoch odporúèame, aby ste automatickú synchronizáciu èasu vypli.
Aktivujte nastavovací režim a nastavte ho na nastavenie roka. Držte stlaèené tlaèidlo
Ö
na displeji blikat’ Táto funkcia sa aktivuje (RDS TIME 1) alebo deaktivuje (RDS TIME 0) tlaèidlom nastavovací režim pomocou tlaèidla
približne 3 sekundy, až zaène
}
na displeji.
}
a zobrazí sa „RDS TIME“.
3
;
. Opustite
Ö
.
Grafický informaèní displej3 nebo barevný informaèní displej
3
Volba funkcí
K funkciám a nastaveniam informaèného systému možné pristupovat’ prostredníctvom displeja.
Vo¾by sa urobia prostredníctvom menu a tlaèidiel, multifunkèného tlaèidla na informaènom systéme alebo ¾avým nastavovacím kolieskom
3
a systému regulácie prostredia3 je
3
3
na volante.
Page 99
95Prístroje, ovládacie prvky
Vo¾ba pomocou tlaèidiel informaèného systému
Položky menu vyberajte prostredníctvom menu a pomocou tlaèidiel na informaènom systéme. Tlaèidlo OK sa používa na zvolenie oznaèenej položky alebo na potvrdenie príkazu.
Ak chcete opustit’ menu, stlaète pravé alebo ¾avé tlaèidlo so šípkou, aby ste sa dostali k
Return
alebo
Main
.
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla
Otáèajte multifunkèným tlaèidlom aby ste zvýraznili položky menu alebo príkazy a na zvolenie oblastí funkcií.
Stlaèením multifunkèného tlaèidla zvo¾te zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz.
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo na
Return
alebo
Main
a vyberte.
Výber pomocou ¾avého nastavovacieho kolieska
Otáèaním zvo¾te položku menu. Stlaèením nastavovacieho kolieska zvo¾te
zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz.
3
na volante
Page 100
96 Prístroje, ovládacie prvky
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date 19:36
Language
Units 07.05.2008
Contrast
Day / Night
Ign. logic
7
Time, Date 19,5° 19:36
Time 19:36
Date 07.05.2008
Synchron. clock automatical.
Oblasti funkcií
Pre každú funkènú oblast’ je k dispozícii hlavní stránka (Main), ktorá sa volí pri hornom okraji displeja (nie je k dispozícii s informaèným systémem CD 30 alebo systémom Mobile Phone Portal):
z
Audio,
z
Navigácia3,
z
Telefón3,
z
Palubný poèítaè3.
3
Pre audio, navigáciu
a funkcie telefónu3 –
viï pokyny k informaènému systému.
Systémové nastavenia
Stlaète tlaèidlo
Main3 na informaènom
systéme. Stlaète tlaèidlo
Settings
na informaènom systéme. Na informaènom systéme CD 30 dbajte na to, aby nebolo zvolené žiadne menu.
Nastavenie dátumu a nastavenie hodín3
Zvo¾te položku
Time, Date
z menu
Settings
Zvo¾te požadovanú položku menu a urobte nastavenie.
.
Loading...