zajema dodatne informacije in spremembe
glede na Navodila za uporabo Corse
pod številko KTA-2656.
ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim,
Izdaja: september 2006
Zimske pnevmatike (stran 275)
Dimenzije 195/60 R 15 niso dovoljene
pri uporabi zimskih pnevmatik.
Pnevmatik dimenzija 185/60 R 15 je dovoljena
samo pri uporabi zimskih pnevmatik.
Pri vozilih s športnim podvozjem pnevmatik
dimenzija 185/65 R 15 je dozvoljena samo
pri uporabi zimskih pnevmatik. Za informacijo,
ali je Vaše vozilo opremljeno s športnim
podvozjem, priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
Snežne verige (stran 275)
Snenih verig ne uporabljajte na
pnevmatikah, dimenzij 195/60 R 15.
Pri vozilih s športnim podvozjem so snene
verige dovoljene le na pnevmatikah dimenzij
185/60 R 15. Za informacijo, ali je Vaše vozilo
opremljeno s športnim podvozjem,
priporoèamo, da se obrnete na Opel Partnerja.
Tlak (nadtlak) v pnevmatikah v barih
(stran 276)
Sedan
2)
Motor
Z 10 XEP,
Tlak v pnevmatikah
pri obremenitvi
do treh oseb v vozilu
Pnevmatikespredajzadajspredajzadajspredajzadaj
3)
185/60 R 15
2.01.82.72.52.63.2
1)
tlak pnevmatik
ECO
za obremenitev
do treh oseb v vozilu
Z 12 XEP,
Z 14 XEP
3)
Z 13 DTJ 185/60 R 15
Z 13 DTH 185/60 R 15
Z 17 DTR 185/60 R 15
1)
Za minimalno porabo goriva. Ne pri uporabi RFT (run-flat) pnevmatik.
2)
Oznaèba prodajalca – glejte strani 264, 265.
3)
Dovoljene le kot zimske pnevmatike.
2.21.82.72.52.63.2
3)
2.42.02.72.52.63.2
3)
2.62.22.72.52.63.2
Tlak v pnevmatikah
pri maksimalni
obremenitvi vozila
Page 2
OPEL
Corsa
Uporaba, varnost, vzdrevanje
SAMO EURO DIESEL EN 590!*
Dizelski motor vašega vozila je razvit na osnovi
najnovejših avtomobilskih raziskav, zato vozilo
odlikuje vrhunska tehnologija, prijaznost do okolja
in varènost.
Za pravilno delovanje mora motor obratovati samo z visoko kakovostnim
gorivom, ki ustreza evropskemu normativu DIN EN 590 – EURO DIESEL.
Glejte poglavje “Poraba goriva, vrste goriva, toèenje goriva”.
Uporaba drugih goriv negativno vpliva na delovanje motorja in razveljavi
garancijo!
*Za dizelske motorje
Page 3
Posebni podatki Vašega vozila
Prosimo, vnesite podatke Vašega vozila v oznaèena polja, da bodo potrebne informacije v trenutku na razpolago.
Za to preberite informacije v poglavju “Tehnièni podatki”, podatke na tipski plošèici in v Servisni knjiici.
Gorivo
oznaèba
Motorno olje
kakovost
viskoznost
Tlak v pnevmatikah
dimenzije
pnevmatik
letne pnevmatikespredajzadajspredajzadaj
Zimske pnevmatikespredajzadajspredajzadaj
do 3 osebe v vozilupri maksimalni
Mase
dovoljena skupna masa
obremenitvi vozila
– masa praznega vozila
=Tovor in obremenitev
po smernici EU
Page 4
Vašo Corso
smo razvili na osnovi najnovejših tehniènih
raziskav, zato se vozilo odlikuje z vrhunsko
tehnologijo in izrednim udobjem.
Vaše vozilo je idealna kombinacija
v prihodnost usmerjene tehnike, preprièljive
varnosti, prijaznosti do okolja
in ekonomiènosti.
Samo od Vas je odvisno, kako varno se boste
vozili s svojim vozilom in uivali ob njegovem
brezhibnem delovanju. V tem priroèniku boste
našli za to vse potrebne informacije.
Informirajte vaše sopotnike v vozilu o mogoèi
nezgodi in nevarnosti poškodb pri
neprimernem ravnanju z vozilom.
Vedno upoštevajte zakonske predpise
v posameznih dravah. Predpisi
v posameznih dravah se utegnejo razlikovati
s podatki v teh Navodilih za uporabo.
Navodila za uprabo sodijo k vozilu, zato jih
imejte vedno pri roki, npr. v predalu za
rokavice.
Navodila uporabljajte:
z
za uvodne informacije v poglavju “Kratko
in jedrnato”,
z
za iskanje potrebnih informacij
v vsebinskem kazalu z oznaèenimi
posameznimi poglavji na zaèetku teh
Navodil za uporabo,
z
za orientacijo s pomoèjo stvarnega kazala,
z
za spoznavanje podrobnosti sodobne
tehnologije,
z
za veèje veselje pri vonji in rokovanju
z Vašim vozilom,
z
za bolj suvereno obvladovanje vašega
vozila.
Pri uporabi teh navodil ne boste imeli teav,
saj so jasna in razumljiva.
Ta simbol pomeni:
6
nadaljevanje na naslednji strani.
3
Zvezdica pomeni: oprema ni vgrajena
v vseh vozilih (razlike v tipih opremljenosti,
ponudbi motorjev, opremljenosti za
doloèene drave, originalnih delih
in dodatni opremi Opel).
9
Opozorilo
Besedilo, oznaèeno z
informacijo o tveganosti oz. nevarnosti
nesreèe ali poškodbe. Posledica
neupoštevanja teh opozoril utegnejo biti
poškodbe, ki so lahko celo smrtno nevarne.
O tem obvestite tudi sopotnike v vozilu.
Rumene pušèice na ilustracijah se nanašajo
na razlago v besedilu ali oznaèujejo postopek,
ki ga je potrebno izvesti.
Èrne pušèice na ilustracijah oznaèujejo
posledico postopka ali nadaljnji postopek,
ki mu sledi oz. ga je potrebno izpeljati.
Priporoèene smeri v opisih, kot so levo ali
desno, naprej ali nazaj vedno oznaèujejo smer
glede na smer vonje.
Obilico prijetne in varne vonje Vam eli
Vaš Opel
9
Opozorilo
navaja
Page 5
Page 6
Vsebina
Kratko in jedrnato .......................................... 2
S kljuèev odstranite številko.
Številka kljuèa je navedena v dokumentih
vozila in na kartici vozila (Car Pass)
3
Platišèa iz lahke litine
prikolice
kljuèih.
Elektronska zapora zagona motorja,
Infotainment sistem
našli na identifikacijski kartici vozila
(Car Pass).
Identifikacijskih kartic ne pušèajte v vozilu.
Kljuè s preklopno kljuèevo brado
sprostitveni gumb za izskok kljuèeve brade.
6
Priprava vozila na ponovno uporabo
– stran 257.
3
: zapišite si oznake na varnostnih
Obširnejše informacije – strani 54, 55,
, oprema za vleko
3
: kodne številke boste
3
.
3
: pritisnite
Številka slike: 18398s.tif
Odklepanje in odpiranje vrat vozila:
obrnite kljuè v kljuèavnici voznikovih
vrat proti sprednjemu delu vozila ali
q
pa pritisnite tipko
,
potegnite kljuko na vratih
6
Kljuè – stran 54,
elektronska zapora zagona motorja – stran 55,
osebno nastavljen kljuè – stran 68,
centralno zaklepanje s kljuèem – stran 61
radijski daljinski upravljalnik
centralno zaklepanje – stran 61,
varovanje pred krajo
alarmna naprava
otroški varnostni sede – stran 68.
3
– stran 59,
3
– stran 62,
–stran66,
Page 8
3Kratko in jedrnato
Številka slike: 18158s.tif
Odklepanje in odpiranje prtljažnika:
obrnite kljuè v kljuèavnici voznikovih
vrat proti sprednjemu delu vozila ali
q
pa pritisnite tipko
na daljinskem
upravljalniku,
potegnite gumb pod roèico
Naslonjalo prilagodite poloaju sedenja.
Pri nastavljanju naslonjalo razbremenite.
6
Poloaj sedea – stran 72,
preklop sovoznikovega sedea – stran 4.
Page 9
4Kratko in jedrnato
Številka slike: 18161s.tif
Nastavitev višine sprednjega
sedeža3:
z vzvodom na zunanji strani sedeža
S potiskanjem vzvoda
navzgor:sede se dviga
navzdol:sede se spušèa
6
Poloaj sedea – stran 72.
Številka slike: 16.975t.tif
Preklop sovoznikovega sedežnega
naslonjala3:
privzdignite zaklepni vzvod in
preklopite naslonjalo naprej,
spustite zaklepni vzvod, naslonjalo
se zaskoèi v preklopljenem položaju,
potisnite sedež naprej
Ko potisneze sedeno naslonjalo navzgor, se
zaskoèi v zavarovanem poloaju. Privzdignite
zaklepni vzvod, dvignite sedeno naslonjalo
v pokonèni poloaj, spustite zaklepni vzvod,
naslonjalo se zaskoèi.
Naslonjalo lahko preklopite le, ko je
v pokonènem poloaju.
6
Poloaj sedea – stran 72.
Page 10
5Kratko in jedrnato
Številka slike: 16.976t.tif
Nastavitev višine vzglavnika
sprednjega sedeža:
pritisnite gumb, da se sprosti,
nastavite višino,
pritrdite
6
Nastavitev vzglavnikov zadnjih sedeev
–stran73,
poloaj vzglavnika – stran 73.
Številka slike: 16.981t.tif
Pripenjanje varnostnega pasu:
enakomerno ga izvlecite iz
avtomata,
namestite prek rame in zapnite
vzaklep
Pas ne sme biti v nobenem delu zavit. Boèni
del se mora tesno prilegati k telesu. Naslonjalo
sedea naj ne bo nagnjeno preveè nazaj
(priporoèen kot nagiba je priblino 25°).
Pas odpnete s pritiskom na rdeèo
tipko na zaklepu.
6
Varnostni pasovi – stran 83,
sistemi varnostnih blazin – stran 88,
poloaj sedea – stran 72.
Page 11
6Kratko in jedrnato
Številka slike: 18283s.tif
Nastavitev notranjega ogledala:
premaknite ohišje ogledala
v ustrezen položaj
Z roèico na spodnji strani lahko premaknete
ogledalo v poloaj, ki ponoèi zmanjša
blešèanje arometov vozil za Vami.
6
Notranje ogledalo s samodejnim
zasenèenjem – stran 106.
Številka slike: 18284s.tif
Nastavitev zunanjih ogledal:
s štiri-smernim stikalom na
voznikovih vratih
Pritisnite levi ali desni del izbirnega stikala:
štirismerno stikalo nastavi izbrano ogledalo.
6
Obširnejše informacije, asferièno zunanje
ogledalo – stran 106,
ogrevana zunanja ogledala – stran 18.
Številka slike: 18162s.tif
Nastavitev zunanjih ogledal:
s štiri-smernim stikalom na
voznikovih vratih pri modelih
z elektronsko pomiènimi stekli
Pritisnite levi (L) ali desni (R) del izbirnega
stikala: štirismerno stikalo nastavi izbrano
ogledalo.
6
Obširnejše informacije, asferièno zunanje
ogledalo – stran 106,
ogrevana zunanja ogledala – stran 18.
Page 12
7Kratko in jedrnato
Številka slike: 18267s.tif
Preklop zunanjih ogledal
Ogledala se preklopijo e ob manjšem pritisku.
Pred zaèetkom vonje vrnite ogledala
v normalen poloaj za vonjo.
Številka slike: 16.982t.tif
Zaklep volana in kontaktna
kljuèavnica:
kljuè obrnite v položaj 1
malce zavrtite volan in
sprostite zaklep volana
Poloaji:
0 = izkljuèen kontakt
1 = deblokiran volan, izkljuèen kontakt
2 = vkljuèen kontakt,
v primeru dizelskega motorja:
predgretje valjev
3 = zagon
Za zaklepanje volana: izkljuèite kontakt,
izvlecite kljuè iz kontaktne kljuèavnice
in z obratom blokirajte volan.
6
Zagon – stran 21,
elektronska zapora zagona motorja – stran 55,
parkiranje vozila – stran 22.
Številka slike: 18163s.tif
Nastavitev volana:
roèico pomaknete navzdol,
nastavite višino in odmik volana,
roèico pomaknete navzgor,
pritrdite
Volan nastavljajte samo pri mirujoèem vozilu
in pri deblokiranem volanu.
Brisalci vetrobranskega stekla,
sistem pranja vetrobranskega stekla,
zadnjega stekla ...............................16, 17
potovalni raèunalnik
3
.............................109
3
........................................111
3
............................112
3
..................................... 113
3
................................ 12, 168
3
.........................47
stran
8
Sredinske prezraèevalne šobe .......... 124
9
Centralni informacijski prikazovalnik ure,
datuma, zunanje temperature,
Infotainment sistema
sistema Check control
potovalnega raèunalnika
elektronske klimatske naprave
10
Ogrevanje levega sedea3.............. 125
Ogrevanjev volana
Sistem za nadzor izpušèanja zraka
iz pnevmatik
sistemi varnostnih blazin
zategovalniki varnostnih pasov
glejte strani 84, 94.
3
3
3
3
Page 16
11Kratko in jedrnato
X
varnostni pas
glejte strani 34, 86.
r
R
u
v
m
zadnja meglenka
glejte strani 34, 109.
zavorni sistem
sistem hidravlike sklopke
glejte strani 35, 174, 252.
protiblokirni sistem (ABS)
glejte stran 177.
elektronski stabilnostni program
Plus
(ESP®
glejte stran 166.
tempomat
glejte strani 12, 168.
3
)
3
3
Osvetlitev
stikalo luèi,
položaji stikala
glejte strani 14, 108,
7
8
9
A
>
r
C
O
k
c
a
ugasnjene luèi,
pozicijske luèi,
kratke (zasenèene) in dolge luèi
samodejni vklop kratkih luèi3
glejte stran 109.
prednje meglenke
glejte stran 109.
zadnja meglenka
glejte stran 109.
dolge luèi
glejte stran 14.
smerokazi
glejte stran 15.
osvetlitev instrumentov
glejte stran 113.
osvetlitev potniškega prostora
glejte stran 114.
bralne luèke
glejte stran 114.
3
3
Ogrevanje, prezraèevanje, hlajenje
porazdelitev zraka
glejte strani 126, 136,
M
L
K
J
l
x
Ü
prek nastavljivih prezraèevalnih šob
v predel glave,
prek nastavljivih prezraèevalnih šob
v predel glave in v predel nog,
v predel nog.
na vetrobransko steklo in v predel nog,
na vetrobransko steklo,
stikalo ventilatorja
glejte strani 126, 136.
ogrevanje zadnjega stekla
glejte strani 18, 124.
¨
opozorilno utripanje smerokazov
glejte stran 15.
Page 17
12Kratko in jedrnato
n
4
AUTO
V
ß
-
klimatska naprava
glejte strani 18, 129.
zaprto (notranje) kroženje zraka3
glejte strani 130, 137.
avtomatski naèin delovanja
glejte strani 18, 133.
sušenje (odrositev) in
odmrzovanje
glejte strani 18, 128, 131, 135.
ogrevanje sedežev3,
glejte stran 125.
ogrevanje volana3,
glejte stran 125.
3
3
3
Sonèna streha3
ü
d
sonèna streha:
odpiranje ali dviganje – glejte stran 120.
sonèna streha:
zapiranje – stran 120.
Brisalci vetrobranskega stekla
položaji stikala
glejte strani 16, 17.
§
$
%
&
izkljuèeni,
intervalno ali samodejno brisanje
s senzorjem za dež
poèasno zvezno brisanje
hitro zvezno brisanje
3
,
Tempomat3
vrtljivo stikalo ali gumb na stikalni
roèici smerokazov
glejte strani 15, 168.
m
g
0
vklop, shranjevanje hitrosti,
pospeševanje
priklic shranjene hitrosti,
upoèasnjevanje
izklop
Potovalni raèunalnik3
vrtljivo stikalo ali gumb na stikalni
roèici brisalcev
glejte stran 38.
i
h
0
izbira
opcije
resetiranje, potrditev izbora
Page 18
13Kratko in jedrnato
Informacijski prikazovalnik,
Infotainment sistem
informacijski prikazovalnik
glejte stran 40.
Ö
;
tipka za prikaz datuma
in ure – glejte stran 42.
tipka za nastavitev datuma in ure
glejte stran 42.
daljinski upravljalnik na volanu3
glejte strani 44, 52.
Razno
p
q
m
centralno zaklepanje:
zaklepanje – glejte stran 61.
centralno zaklepanje:
odklepanje – glejte stran 61.
stikalo za centralno zaklepanje
glejte stran 62.
E
r
T
j
+
¨
sistem za nadzor izpušèanja zraka
iz pnevmatik
glejte stran 172.
parkirni pomoènik
glejte stran 170.
zimski program,
Easytronic
avtomatski menjalnik
glejte strani 144, 150.
hupa
glejte stran 16.
pribor za prvo pomoè (blazina)
glejte stran 210.
opozorilni trikotnik
glejte stran 210.
3
3
3
,
3
3
3
Page 19
14Kratko in jedrnato
Številka slike: 18164s.tif
Stikalo luèi:
7
=Izklop
8
=Pozicijske luèi
9
=Kratke ali dolge luèi
A
=Samodejni vklop kratkih
luèi
3
Pritisnite >= prednje meglenke
Pritisnite r= zadnja meglenka
6
Nadaljnje informacije – stran 108,
opozorilo o priganih arometih – stran 21.
3
Številka slike: 18165s.tif
Preklop med dolgimi in kratkimi
luèmi:
Dolge luèi= roèico potisnite
naprej
Kratke
(zasenèene) luèi
= potisnite roèico
še enkrat naprej
ali nazaj proti
volanu
Številka slike: 18166s.tif
Svetlobni blisk:
roèico potegnite proti volanu
Pri tem poblisnejo dolge luèi.
Page 20
15Kratko in jedrnato
Številka slike: 18167s.tif
Rokovanje s smerokazi:
Desni = potisnite roèico navzgor
Levi= potisnite roèico navzdol
Po uporabi se roèica smerokazov vrne
v izhodišèni poloaj.
Èe potisnete roèico prek toèke rahlega upora,
ostanejo smerokazi vkljuèeni. Ko vrnete volan
v izravnalni (sredinski) poloaj, se smerokazi
samodejno izkljuèijo.
Naznanitev menjave voznega pasu
potisnite do rahlega upora, nato jo sprostite.
Smerokazi utripnejo trikrat pri npr.
prehitevanju ali menjavi voznega pasu.
To funkcijo lahko aktivirate ali deaktivirate
za kljuè, ki ga uporabljate – glejte “Osebno
nastavljen kljuè”,
Za daljše utripanje smerokazov zadrite
roèico pritisnjeno do toèke rahlega upora.
Roèni izklop smerokazov: rahlo potisnite roèico.
P3
na straneh 68, 70.
3
: Roèico
Številka slike: 18168s.tif
Vklop3 Tempomata:
vrtljivo stikalo na stikalni roèici
smerokazov
Vklop m: obrnite vrtljivo stikalo navzgor.
0
: pritisnite gumb na koncu stikalne
Izklop
roèice.
Priklic shranjene hitrosti
stikalo navzdol.
Po uporabi se stikalo vrne v izhodišèni poloaj.
6
Tempomat3 – stran 168.
g
: obrnite vrtljivo
Številka slike: 18169s.tif
Opozorilno utripanje vseh
smerokazov:
Vklop = Pritisnite
¨
Izklop = Ponovno pritisnite¨
Da je stikalo dobro vidno, je pri vkljuèenem
kontaktu osvetljena rdeèa površina stikala. Ko
vkljuèimo vse smerokaze, utripa kontrolna
luèka v stikalu v taktu s smerokazi.
Zvoèni signal
Glasnost zvoènega signala je mono nastaviti.
To funkcijo lahko programirate za kljuè, ki ga
uporabljate – glejte “Osebno nastavljen
kljuè”,
Roèica brisalcev se po uporabi vrne
v izhodišèni poloaj. Izbira višje ali nije
stopnje: roèico pomaknete rahlo navzgor oz.
navzdol.
Pritisnite roèico prek toèke rahlega upora
navzgor ali navzdol in pridrite: preklapljanje
med stopnjami hitrosti brisalcev; v poloaju
se oglasi zvoèni signal.
Nastavitev doline intervala brisanja od 2-h
do 15-ih sekund:
Vkljuèite kontakt.
Pritisnite roèico iz poloaja
poèakajte na eleno dolino intervala,
potisnite roèico do poloaja za intervalno
brisanje
$
.
Interval bo shranjen, dokler ga ne spremenite
ali dokler ne izkljuèite kontakt.
Po vkljuèitvi kontakta in preklopu roèice na
je interval nastavljen na 6 sekund.
§
navzdol,
$
Page 22
17Kratko in jedrnato
Številka slike: 18173s.tif
Samodejno brisanje s senzorjem
za dež3:
roèico narahlo pomaknete navzgor
$
= samodejno brisanje
s senzorjem za dež
Samodejno brisanje $: senzor za de
zaznava kolièino vode na vetrobranskem
steklu in samodejno krmili z brisalci.
Za izklop pomaknite roèico navzdol.
6
Obširnejše informacije – strani 253, 261.
Številka slike: 18174s.tif
Vklop pranja vetrobranskega
stekla:
roèico potegnite proti volanu
Brisalci nekajkrat obrišejo steklo.
3
Pri vozilih s senzorjem za de
vetrobransko steklo v obmoèju delovanja
senzorja vedno èisto.
6
Obširnejše informacije – strani 253, 261.
naj bo
Številka slike: 18175s.tif
Vklop brisanja3 in pranja3
zadnjega stekla:
Vklop
brisalca= roèico potisnite naprej
Izklop
brisalca= roèico potisnite še
enkrat naprej
Pranje= roèico pridržite
pritisnjeno
Brisalec briše zadnje steklo v intervalih.
Avtomatski brisalec zadnjega stekla3:
Pri vkljuèenih sprednjih brisalcih in vklopljeni
vzvratni prestavi se avtomatsko vkljuèi tudi
zadnji brisalec. To funkcijo lahko aktivirate ali
deaktivirate za kljuè, ki ga uporabljate – glejte
“Osebno nastavljen kljuè”,
Odprite sprednje prezraèevalne šobe,
stranske šobe usmerite na stekla v vratih.
6
Elektronska klimatska naprava3
– stran 122.
V
Številka slike: 18178s.tif
Nastavitev avtomatskega naèina
delovanja elektronske klimatske
3
naprave
:
pritisnite tipko AUTO,
nastavite temperaturo z levim
vrtljivim stikalom
Odprite vse prezraèevalne šobe.
6
Elektronska klimatska naprava3
– stran 132.
Page 24
19Kratko in jedrnato
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Številka slike: 17.329t.tif
Informacijski prikazovalnik3:
prikazuje naslednje informacije:
– ura,
– zunanja temperatura,
–radio
3
– navigacijske informacije
– telefon
– potovalni raèunalnik
– Check Control
– elektronska klimatska naprava
6
in datum,
3
,
3
Informacijski prikazovalnik3 – stran 40.
3
,
3
,
,
3
Številka slike: 18179s.tif
Roèni menjalnik:
Vzvratna prestava: ko vozilo miruje, pritisnite
pedal sklopke, tako poèakajte 3 sekunde,
potegnite vzvod (gumb) navzgor
in prestavite.
Èe ni mono prestaviti v vzvratno: v prostem
teku sprostite in še enkrat pritisnite pedal
sklopke ter nato ponovite prestavljanje.
Številka slike: 18180s.tif
Easytronic3:
N = prosti tek
o
=vozni položaj
+ =višja prestava
- =nižja prestava
A =izbira med
avtomatskim in
roènim naèinom
prestavljanja
R =vzvratna prestava
(z blokado izbirne roèice)
Izbirno roèico morate vedno pomakniti
v eleni poloaj do konca, kolikor se da.
Po sprostitvi se izbirna roèica vrne v sredinski
poloaj. Spremljajte izpis prestav/naèina
prestavljanja na prikazovalniku menjalnika.
Med zaganjanjem morate pritisniti zavorni
pedal.
6
Easytronic3 – stran 140.
Page 25
20Kratko in jedrnato
Številka slike: 18181s.tif
Avtomatski menjalnik3:
P =parkirni položaj
R =vzvratna prestava
N =nevtralni položaj (prosti tek)
D =avtomatski naèin
prestavljanja
3 =1. do 3. prestava
2 =1. do 2. prestava
1 =1. prestava
Zagon je moen samo pri poloaju roèice v
ali N. Za preklop iz poloaja P vkljuèite
kontakt, pritisnite zavorni pedal in pritisnite
gumb na izbirni roèici (blokada roèice).
P
Za vklop v
tipko na izbirni roèici.
P:
vklopite samo pri mirujoèem vozilu
R:
vklopite samo pri mirujoèem vozilu
6
Avtomatski menjalnik – stran 148.
ali R poloaj pritisnite
in zategnjeni roèni zavori
P
Številka slike: 18182s.tif
Izpušni plini so strupeni
Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je
izredno strupen ter brez vonja in barve.
Zato nikoli ne vdihavajte izpušnih plinov
in nikoli ne pustite obratovati motorja
v zaprtem prostoru.
Izogibajte se tudi vonji z odprtimi vrati
prtljanika, sicer utegnejo v potniški prostor
prodirati izpušni plini.
Pred zagonom motorja in prièetkom
vožnje preverite:
z
stanje pnevmatik in tlak v pnevmatikah,
glejte strani 180, 275.
z
nivo motornega olja in ostalih tekoèin
v motornem prostoru – glejte strani 247
do 255.
z
ali so vsa stekla, ogledala, luèi in registrski
tablici èisti in na njih ni snega ali ledu ter ali
pravilno delujejo.
z
ali ni nobenega predmeta pred zadnjim
steklom, na armaturi in v podroèju dosega
varnostnih blazin.
z
ali so sedei, ogledala in varnostni pasovi
pravilno nastavljeni.
z
preizkusite delovanje zavor.
Page 26
Številka slike: 17.005t.tif
Zagon motorja:
pritisnite zavorni pedal in pedal
sklopke,
3
avtomatski menjalnik
v P ali N
položaju,
Easytronic
3
: pritisnite zavorni pedal,
ne dodajajte plina,
bencinski motorji: obrnite kljuè
v položaj 3
dizelski motorji: kljuè obrnite do
položaja 2;
ko ugasne kontrolna luèka
!
1)
,
obrnite kljuè do položaja 3;
ko zaène motor obratovati, sprostite
kljuè v kontaktni kljuèavnici
Pred ponovnim zagonom ali za izklop motorja
obrnite kljuè v poloaj
Za vkljuèitev kontakta obrnite kljuè le do
poloaja 2.
6
Obširnejše informacije – strani 55, 205.
0
.
Številka slike: 18183s.tif
Sprošèanje roène zavore:
roèico nekoliko dvignite,
pritisnite zaklopni gumb na roèici,
roèico spustite do konca navzdol
Istoèasno pritisnite zavorni pedal, da bi
zmanjšali delovno silo.
Želimo Vam prijetno vonjo.
Vozite previdno, varèno in z mislimi na èisto
okolje. Med vonjo ne poènite nièesar, kar bi
vas utegnilo zmesti.
21Kratko in jedrnato
Zvoèna opozorila
Med zaganjanjem motorja ali med vonjo:
z
èe ni pripet varnostni pas3,
z
èe vrata ali vrata prtljanika niso dobro
zaprta,
z
èe ste pri zategnjeni roèni zavori dosegli
doloèeno hitrost,
z
èe je doseena doloèena maksimalna
hitrost vozila,
z
v primeru Easytronica3 – èe je pri
obratujoèem motorju vklopljena
prestava, voznikova vrata so odprta
in zavorni pedal sprošèen.
z
èe je sistem Flex-Fix3 odprt in vklopljena
vzvratna prestava, se oglasi opozorilni
zvoèni signal trikrat.
Ko je vozilo parkirano in voznikova vrata so
odprta:
z
èe je kljuè v kontaktni kljuèavnici3,
z
èe so prigane pozicijske ali kratke
(zasenèene) luèi,
z
v primeru Easytronica3 – èe pri
izklopljenem motorju ni zategnjena roèna
zavora in ni vklopljena nobena prestava.
Zaklepanje vozila: obrnite kljuè v kljuèavnici
proti sprednjemu delu vozila ali pa pritisnite
p
na daljinskem upravljalniku.
tipko
Za vkljuèitev mehanskega varovanje proti
kraji
3
in alarmne naprave3 pritisnite
tipko
p
na daljinskem upravljalniku dvakrat.
6
Obširnejše informacije – strani 55, 154,
radijski daljinski upravljalnik – stran 59,
centralno zaklepanje – stran 61,
alarmna naprava
priprava vozila na daljše mirovanje
– stran 257.
3
– stran 66,
Nasveti pri parkiranju:
z
Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah.
Vroèa izpušna cev lahko zaneti vnetljivo
površino.
z
Vedno trdno zategnite roèno zavoro.
Na klancu jo zategnite trdno, kolikor je
mogoèe. Istoèasno pritisnite zavorni pedal,
da bi zmanjšali delovno silo.
z
Zaprite okna in sonèno streho3.
z
Pred izkljuèitvijo kontakta: pri vozilih
z roènim menjalnikom prestavite v prvo ali
vzvratno prestavo, pri avtomatskem
menjalniku
v poloaj
ali vzvratno prestavo (pozorno spremljajte
prikazovalnik menjalnika – stran 140).
z
Pri vozilih z avtomatskim menjalnikom3
lahko izvleèete kljuè iz kontaktne kljuèavnice,
le èe je izbirna roèica v poloaju
3
prestavite izbirno roèico
P
, pri Easytronicu3 vklopite prvo
P
.
z
Èe ni zategnjena roèna zavora pri vozilih
z Easytronicom
nekaj sekund po izkljuèitvi kontakta
– stran 146.
z
Izvlecite kljuè iz kontaktne kljuèavnice.
z
Obrnite volan do zaskoka (varovanje pred
krajo).
z
Ventilator lahko deluje tudi po izkljuèitvi
motorja – stran 247.
6
Obširnejše informacije – strani 256, 257.
3
, utripa kontrolna luèka R
Page 28
23Kratko in jedrnato
Številka slike: 18239s.tif
Servisna dela,
vzdrževanje
Priporoèamo Vam, da se obrnete na Opel
Partnerja, ki Vam zagotavlja zanesljivo
servisiranje vozila. Vsa dela bodo opravljena
po navodilih tovarne.
6
Servis Opel – stran 244,
prikazovalnik servisnih intervalov
– strani 37, 246.
Originalni nadomestni deli in
dodatna oprema Opel
Priporoèamo, da uporabljate originalne dele
in dodatno opremo tovarne Opel, pri
predelavi vozila pa dele, ki jih je dovoljeno
vgrajevati v tip Vašega vozila. Ti deli so bili
podvreni posebnim preizkusom, med
katerimi smo ugotavljali njihovo zanesljivost,
varnost in primernost za vgradnjo v vozila
Opel. Za vse druge izdelke takih ocen nimamo
in zanje ne moremo jamèiti, tudi èe za
nekatere obstojajo uradna dovoljenja.
Originalni deli in dodatna oprema tovarne
Opel ter dovoljeni deli za predelavo so
na voljo pri Vašem Opel Partnerju; tam bodo
znali svetovati tudi glede dodatnih potrebnih
oz. dovoljenih sprememb ter izdelek tudi
strokovno vgraditi.
9
Opozorilo
Redno izvajajte priporoèene preglede,
ki so navedeni v posameznih poglavjih teh
Navodil za uporabo.
Poskrbite, da bo Vaše vozilo vzdrevano
tako, kot je navedeno v Servisni knjiici.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Morebitne motnje dajte odpraviti
nemudoma! Poišèite servis. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja. V nujnem
primeru prekinite vonjo.
6
Vzdrevanje – stran 246.
To je bil kratek pregled
najpomembnejših informacij o Vaši
prvi vožnji v Vaši Corsi.
Ostale strani tega poglavja
vsebujejo pregled zanimivih
informacij o delovanju Vašega
vozila.
Ostala poglavja vsebujejo
pomembne informacije o uporabi,
varnosti in vzdrževanju ter popolno
stvarno kazalo.
Page 29
24Kratko in jedrnato
Številka slike: 18184s.tif
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Oplov sistem varnostnih blazin polne velikosti
sestavlja veè posameznih sistemov.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproi pri
moènejšem èelnem trèenju in prestree nalet
voznika in sovoznika. Potnikoma, ki sedita
v sprednjem delu vozila se zato nevarnost
poškodbe zgornjega dela telesa in glave
zmanjša.
Sistem stranskih varnostnih blazin3
Številka slike: 18185s.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin se sproi pri
boènem trèenju in zavaruje voznika
in sovoznika na podroèju sprednjih vrat. Tako
se nevarnost poškodbe zgornjega dela telesa
v primeru boènega trèenja znatno zmanjša.
Sistem varnostnih blazin za glavo3
Sistem varnostnih blazin za glavo se sproi pri
boènem trèenju in prekrije obmoèje v višini
glave na ustrezni strani vozila. Tako se
nevarnost poškodbe glave v primeru boènega
trèenja znatno zmanjša.
6
Oplov sistem varnostnih blazin polne
velikosti – stran 88.
Številka slike: 18294s.tif
Sistemi varnostnih blazin
za sovoznika, ki jih lahko
*
deaktivirate
Èe namešèate otroški varnostni sede
na sovoznikov sede, morate deaktivirati
(izkljuèiti) sovoznikove varnostne blazine.
Sistem varnostnih zaves (za glavo)
zategovalnikov varnostnih pasov in voznikove
varnostne blazine ostanejo aktivirane,
medtem ko sta sprednja in stranska blazina
za sovoznika deaktivirani. Tovarniško so
sovoznikove varnostne blazine aktivirane.
6
Sistemi varnostnih blazin, ki jih lahko
deaktivirate – stran 95.
3
,
Page 30
25Kratko in jedrnato
Številka slike: 17.011t.tif
Aktivni vzglavniki3 na sprednjih
sedežih
V primeru trèenja od zadaj se aktivni
vzglavniki samodejno pomaknejo nekoliko
naprej. Vzglavnik podpre glavo v tem primeru
uèinkoviteje in tako bistveno zmanjša
nevarnost poškodbe tilnika.
Aktivne vzglavnike prepoznate po napisu
ACTIVE
na plastiènih vodilih vzglavnikov.
Številka slike: 18186s.tif
Rokovanje z informacijskim
prikazovalnikom
Izbiranje in nastavitve izvajate lahko
s pomoèjo menijev in tipk/štirismernega
stikala ali z veèfunkcijskim gumbom
na Infotainment aparatu
narebrièenega kolesca
postavke menija so prikazane na zaslonu.
Rokovanje s štirismernim stikalom
na Infotainment aparatu:
pritisnite štirismerno stikalo na zgornjem,
spodnjem, levem ali desnem delu.
3
3
ali prek levega
3
na volanu. Ustrezne
3
Rokovanje z veèfunkcijskim gumbom: gumb
Številka slike: 17.013t.tif
lahko pritiskate in obraèate.
Za izhod iz menija obrnite gumb v levo ali
v desno, da oznaèite postavko
Main
(glavni meni) in potrdite.
ali
Rokovanje z levim narebrièenim kolescem
na volanu
in obraèate.
6
3
: kolesce lahko pritiskate
Informacijski prikazovalnik – stran 40.
Return
(nazaj)
Page 31
26Kratko in jedrnato
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Brakelight
check right
OK
Številka slike: 17.344t.tif
Potovalni raèunalnik3
Potovalni raèunalnik med vonjo neprekinjeno
sprejema in elektronsko obdeluje podatke
o vonji ter Vas seznanja z njimi.
Funkcije:
z
Domet
z
Trenutna poraba goriva
z
Prevoena pot
z
Povpreèna hitrost
z
Absolutna poraba goriva
z
Povpreèna poraba
z
Stoparica
6
Potovalni raèunalnik – stran 47.
Številka slike: 18435s.tif
Check control3
Sistem Check control nadzira
z
baterijo daljinskega upravljalnika
z
arnice pomembnih zunanjih luèi, vkljuèno
z elektrièno napeljavo in varovalkami.
6
Check control – stran 51.
Številka slike: 18188s.tif
Daljinski upravljalnik na volanu3
Infotainment sistem3 in informacijski
prikazovalnik lahko upravljate tudi prek
daljinskega upravljalnika na volanu.
Nadaljnje informacije najdete v ustreznih
priloenih navodilih za Infotainment sistem.
6
Infotainment sistem – stran 52.
Page 32
27Kratko in jedrnato
Številka slike: 18189s.tif
Parkirni pomoènik
Z preklopom v vzvratno prestavo se parkirni
pomoènik aktivira samodejno.
Parkpilot se lahko vkljuèi tudi pri hitrosti pod
25 km/h s pritiskom na tipko
konzoli pri radiu.
Ko se vozilo priblia oviri z zadnjim delom, se
v potniškem prostoru zasliši prekinjen zvoèni
signal piskaèa. Interval (presledek) med piski
se krajša s krajšanjem razdalje. Ko je razdalja
med vozilom in oviro le še 30 cm, postane zvok
neprekinjen.
6
Parkirni pomoènik – stran 170.
3
r
na sredinski
Številka slike: 18244s.tif
Sistem za nadzor padca tlaka
v pnevmatikah
(DDS = Deflation Detection System)
Sistem za nadzor izpušèanja zraka stalno
nadzira hitrost vseh štirih koles med vonjo.
Èe v pnevmatiki pade tlak, se pnevmatika
skrèi; zaradi tega se kolo s skrèeno
pnevmatiko vrti hitreje od ostalih koles.
Èe zazna sistem razliko v hitrosti med kolesi,
se prige kontrolna luèka
w rdeèe.
3
Po prilagoditvi tlaka v dotièni pnevmatiki
Številka slike: 18245s.tif
ali po zamenjavi pnevmatike oz. kolesa je
potrebno sistem ponastaviti s pritiskom
tipke DDS.
6
Sistem za nadzor izpušèanja zraka iz
pnevmatik – stran 172.
Page 33
28Kratko in jedrnato
Številka slike: 18399s.tif
Osebno nastavljen kljuè
Èe uporablja vozilo veè voznikov, lahko vsak
voznik shrani svoje osebne nastavitve
in funkcije vozila za en doloèen daljinski
upravljalnik. Osebne nastavitve in funkcije so
priklicane, ko uporabi voznik “svoj” kljuè.
Za eno vozilo je mono razlièno programirati
do 5 kljuèev.
6
Osebno nastavljen kljuè – stran 68.
Številka slike: 17793j.tif
Adaptivni žarometi (AFL)3
omogoèajo boljšo osvetlitev
z
ovinkov (osvetlitev zavojev)
z
ozkih ulic in ostrih zavojev (osvetlitev kriišè)
Osvetlitev zavojev (1)
Zglobi arometov se obraèajo v odvisnosti
od zavoja volana in hitrosti vozila (nad 10 km/h).
Osvetlitev križišè (2)
Številka slike:
Dodatna luè meèe arek za 90° na desno ali
levo pri obraèanju volana za priblino 90°, pri
vklopu smerokazov in pri hitrosti pod 40 km/h.
Funkcija pri vzvratni vožnji
Pri priganih arometih, vklopljeni vzvratni
prestavi in vklopljenih smerokazih se vklopi luè
za osvetlitev kriišè na ustrezni strani.
6
Adaptivni arometi – stran 110.
Page 34
29Kratko in jedrnato
Številka slike: 18327s.tif
Ogrevanje volana3,
Ogrevanje volana in voznikovega sedea
vklopite z enojnim ali ponavljajoèim (po elji)
pritiskom stikala
Ogrevani del obroèa volana – oznaèeno
na sliki
6
Ogrevanje volana – stran 125.
ß
-.
Številka slike: 18417s.tif
Dvojna tla prtljažnika3
Dvojna tla prtljanika lahko vstavite
v prtljanik v dveh poloajih.
Èe so montirana v zgornjem poloaju, lahko
prostor med tlemi in pokrovom rezervnega
kolesa
3
spravljanje.
V tem poloaju (èe so sadnja sedena
naslonjala preklopljena naprej) pridobite
skoraj popolnoma ravno tovorno podlago.
6
uporabite kot dodaten prostor za
Dvojna tla prtljanika – stran 80.
Številka slike: 18335s.tif
Flex-Fix sistem3
Flex-Fix sistem omogoèa namešèanje dveh
koles na raztegljivi nosilec, ki je integriran
v dnu vozila.
Èe nosilca ne potrebujete, ga lahko zloite
in pospravite nazaj v tla vozila.
Radijski sprejem
Daljinski upravljalnik na volanu
Mobilni telefoni in radijska oprema
Infotainment sistem
.................................... 52
3
.......... 52
3
.... 52
3
.............................. 53
Številka slike: 18285s.tif
Kontrolne luèke
Tukaj so opisane vse kontrolne luèke, ki pa
niso prisotne v vseh tipih vozil. Opis ustreza
vsem tipom instrumentov.
Barve kontrolnih luèk oznaèujejo:
z
Rdeèanevarnost, pomemben indikator
z
Rumena opozorilo, svarilo, motnje
z
Zelenapotrditev vklopa
z
Modrapotrditev vklopa
w
Številka slike:
Sistem za nadzor izpušèanja zraka iz
pnevmatik
Kontrolna luèka sveti rdeèe
Padec tlaka v pnevmatiki – glejte stran 172.
Kontrolna luèka sveti rumeno
Motnje v sistemu – glejte stran 172. Poišèite
servisno delavnico. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
r
Parkirni pomoènik
Kontrolna luèka sveti rumeno.
V primeru motenj v sistemu poišèite strokovno
pomoè. Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Parkirni pomoènik – glejte stran 170.
3
3,
Page 36
B
Sistem adaptivnih žarometov
(AFL)
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rumeno.
Sveti
V primeru motenj v sistemu poišèite strokovno
pomoè. Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Utripa
Sistem je nastavljen na simetrièen met
svetlobnega snopa.
AFL – glejte stran 110.
j
Easytronic
Zagon motorja
Kontrolna luèka sveti rumeno.
Zasveti, èe zavorni pedal ni pritisnjen
in ugasne takoj, ko pritisnete zavorni pedal.
Zagon motorja je moen le s pritisnjenim
zavornim pedalom – glejte stran 141.
3
,
3
!
Predgretje valjev
filter sajastih delcev
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rumeno.
Sveti
Predgretje se vkljuèi samo pri nizkih zunanjih
temperaturah.
Utripa
(pri vozilih s filtrom sajastih delcev)
Filter sajastih delcev je potrebno izèistiti
(regenerirati). Takoj, ko razmere na cesti
in v prometu dovoljujejo, povišajte hitrost nad
40 km/h. Kontrolna luèka ugasne takoj, ko je
èišèenje dovršeno. Med èišèenjem utegne priti
do moènejšega kajenja.
Z
Izpušni plini
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rumeno
Sveti pri vkljuèenem kontaktu in po zagonu
motorja ugasne.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Motnje v sistemu kontrole izpuha. Dovoljene
vrednosti sestavin izpušnih plinov utegnejo biti
preseene. Poišèite servis. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
Èe luèka utripa med obratovanjem motorja
Prišlo je do motnje, ki utegne poškodovati
katalizator – glejte stran 163. Nemudoma
poišèite servisno delavnico. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rumeno.
Prige se za nekaj sekund po vkljuèitvi
kontakta.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Motnje v sistemu elektronike motorja ali
menjalnika. Elektronski sistem vkljuèi zasilni
program. Poraba goriva se utegne povišati,
vozne zmogljivosti vozila pa poslabšati
– glejte stran 164. Nemudoma poišèite
servisno delavnico. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
Sveti
na prikazovalniku servisnih intervalov: iz filtra
dizelskega goriva dajte izpustiti vodo – glejte
stran 250.
Luèka utripa pri vkljuèenem kontaktu
Motnje v sistemu elektronske zapore zagona
motorja; motorja ni mogoèe zagnati
– stran 55.
3
,
skupaj s simbolom
InSP4
3
Page 37
32Instrumenti
S
Nivo motornega olja
Kontrolna luèka sveti rumeno.
Nivo motornega olja nadzira elektronski
sistem
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Kolièina motornega olja je na minimumu.
Preverite nivo motornega olja in po potrebi
olje dolijte – glejte stran 248.
Številka slike: 18237s.tif
1)
avtomatsko.
3
I
Številka slike:
Tlak motornega olja
Kontrolna luèka sveti rdeèe
Sveti pri vkljuèenem kontaktu in po zagonu
motorja ugasne.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Podmazovanje motorja utegnejo biti moteno,
kar lahko povzroèi okvare motorja in/ali
blokiranje pogona:
1. Pritisnite pedal sklopke.
2. Prestavite roèico roènega menjalnika ali
Easytronica
z avtomatskim menjalnikom
roèico v poloaj
3. Kar se da hitro zavijte iz prometa, ne da bi
ovirali ostala vozila.
4. Izkljuèite kontakt.
3
v prosti tek; pri vozilih
N
.
3
izbirno
9
Opozorilo
Pri izkljuèenem kontaktu je za zaviranje
in krmiljenje vozila potrebno znatno veè
moèi.
Kljuè izvlecite šele, ko se vozilo popolnoma
ustavi, sicer se utegne volan neprièakovano
zakleniti.
Poišèite servisno delavnico. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
p
Alternator
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rdeèe.
Sveti pri vkljuèenem kontaktu in po zagonu
motorja ugasne.
Utripa med zaganjanjem ali po zagonu
motorja
Akumulatorju je padla napetost. Elektrièni
sistem dajte preveriti strokovnjaku.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Zaustavite vozilo in izkljuèite motor.
Akumulator se ne polni. Utegne priti tudi do
prekinitve hlajenja motorja. V primeru
dizelskega motorja utegne prenehati delovati
tudi servo ojaèevalec zavor. Poišèite servisno
delavnico. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
1)
Ne v primeru motorja Z 14 XEP.
Oznaèba prodajalca – glejte stran 264.
Page 38
p
Elektrohidravlièni servo volan
Kontrolna luèka sveti rumeno.
Motnje v sistemu elektrohidravliènega servo
volana. Servo pomoènik volana morda ne bo
deloval. Vozilo je še naprej mono krmiliti,
vendar je za to potrebno znatno veè moèi.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel Partnerja.
O
Smerokazi
Kontrolna luèka utripa zeleno.
Pri vklopljenem smerokazu utripa ustrezna
luèka.
Obe luèki utripata pri vklopu opozorilnega
utripanja smerokazov.
Hitro utripanje: izpad enega izmed
smerokazov ali dotiène varovalke ali
smerokaza na prikolici
Zamenjava arnic – glejte stran 225.
Varovalke – glejte stran 222.
3
.
Y
Kolièina goriva
Kontrolna luèka sveti in/ali utripa rumeno.
Sveti
Nivo goriva je nizek, merilnik kolièine se
nahaja v rezervnem obmoèju.
Utripa
Gorivo je pošlo, nemudoma natoèite gorivo.
Rezervoarja goriva nikdar ne izpraznite!
Do suhega izpraznjen rezervoar goriva utegne
povzroèiti pregretje katalizatorja – glejte
stran 161.
Dizelski motorji: èe je bil rezervoar do suhega
izpraznjen: po dotakanju odzraèite sistem
goriva, kot je opisano na strani 205.
C
Dolge luèi
Kontrolna luèka sveti modro.
Sveti pri priganih dolgih luèeh in pri vkljuèitvi
svetlobnega bliska – stran 14.
W
Temperatura hladilne tekoèine
Kontrolna luèka sveti rdeèe
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Zaustavite vozilo in izkljuèite motor. Previsoka
temperatura hladilne tekoèine: nevarnost
poškodbe motorja. Nemudoma preverite nivo
hladilne tekoèine – glejte stran 250.
33Instrumenti
*
Sistemi varnostnih blazin za sovoznika,
ki jih lahko deaktivirate
Simbol sveti ali utripa na prikazovalniku
števila prevoenih kilometrov.
Sveti
skupaj z indikatorjem v tipki *:
Varnostne blazine sovoznika – stran 96.
Utripa:
Sistem je mono aktivirati ali
deaktivirati za 15 sekund po vkljuèitvi
kontakta – glejte stran 96.
T
Zimski program avtomatskega menjalnika
ali Easytronica3
Simbol sveti na prikazovalniku menjalnika pri
vkljuèenem zimskem programu.
Obširnejše informacije – strani 144, 150.
1
Easytronic
SPORT režim
Simbol sveti na prikazovalniku menjalnika pri
vkljuèenem reimu “Sport”.
Obširnejše informacije – strani 143, 150.
3
3
Page 39
34Instrumenti
q
Številka slike: 18237s.tif
Nastavitev višine svetlobnega snopa
žarometov
Simbol sveti na prikazovalniku števila
prevoenih kilometrov pri nastavitvi.
Prige se za 4 sekunde pri vklopu kratkih luèi
in pri nastavitvi višine svetlobnega snopa.
>
Prednje meglenke
Kontrolna luèka sveti zeleno
Sveti pri priganih prednjih meglenkah
– stran 109.
3
8
Številka slike:
Zunanje luèi
Kontrolna luèka sveti zeleno
Sveti pri priganih zunanjih luèeh – stran 108.
r
Zadnja meglenka
Kontrolna luèka sveti rumeno.
Sveti pri prigani zadnji meglenki – stran 109.
v
Sistemi varnostnih blazin
zategovalniki varnostnih pasov
Kontrolna luèka sveti rdeèe
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Motnje v sistemu varnostnih blazin ali
zategovalnikov varnostnih pasov – glejte
strani 84, 94.
X
Varnostni pas
Kontrolna luèka sveti ali utripa rdeèe.
Prige se po vkljuèitvi kontakta in sveti, dokler
si na sprednjih sedeih sedeèi ne pripnejo
varnostnega pasu. Ko se priène vozilo
premikati, kontrolna luèka utripa, èe si spredaj
sedeè(a) ne pripne(ta) varnostnega pasu.
Pripenjanje varnostnega pasu – glejte
strani 83, 86.
3
3
,
3
Page 40
R
Zavorni sistem,
sistem hidravlike sklopke
Kontrolna luèka sveti ali utripa rdeèe.
Sveti pri vkljuèenem kontaktu, zategnjeni roèni
zavori in/ali pri prenizkem nivoju tekoèine
zavornega sistema ali sistema sklopke. Za
obširnejše informacije – glejte strani 174, 252.
Èe ni zategnjena roèna zavora pri vozilih
z Easytronicom
nekaj sekund po izkljuèitvi kontakta.
Èe kontrolna luèka sveti pri sprošèeni roèni
zavori: takoj prekinite vonjo in poišèite
strokovno pomoè. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
3
, utripa kontrolna luèka
9
Opozorilo
u
Protiblokirni sistem (ABS)3
Kontrolna luèka sveti rdeèe
Sveti med vonjo
Motnje v sistemu proti blokiranju koles – glejte
stran 176.
v
Elektronski stabilnostni program (ESP
Kontrolna luèka sveti ali utripa rumeno.
Utripa med vonjo
Sistem se vmeša v vonjo –
glejte strani 166, 167.
Sveti med vonjo
Motnje v elektronskem stabilnostnem
programu – glejte stran 167.
Plus
®
)3
m
Tempomat
Kontrolna luèka sveti zeleno
Sveti pri vklopljenem sistemu – stran 168.
3
35Instrumenti
Page 41
36Instrumenti
Številka slike: 18240s.tif
Merilniki na instrumentni plošèi
Merilnik vrtljajev
Prikazuje hitrost motorja.
Opozorilna zona: prekoraèitev dovoljene
hitrosti motorja – nevarnost poškodbe motorja.
Merilnik hitrosti
Številka slike:
Prikaz hitrosti vozila.
Merilnik kolièine goriva
Številka slike: 18241s.tif
Kazalec v levi
zoni oz. sveti
Kazalec v levi
zoni oz. utripa
Rezervoarja goriva nikoli ne izpraznite
do suhega!
Dizelski motorji: èe je bil rezervoar do suhega
izpraznjen: po dotakanju odzraèite sistem
goriva, kot je opisano na strani 205.
Zaradi ostanka goriva v rezervoarju bo
kolièina goriva, ki jo dotoèite, manjša
od dejanske prostornine rezervoarja.
Y
= rezervna kolièina
Y
= natoèite gorivo
– glejte stran 159.
Page 42
37Instrumenti
Števec prevoženih kilometrov
Številka slike: 18405s.tif
Zgornja linija:
Števec dnevno prevoenih kilometrov
Prikaz števila prevoenih kilometrov od zadnje
ponastavitve dnevnega števca.
Ponastavitev števca: pri vkljuèenem kontaktu
pridrite resetirni gumb pritisnjen priblino
1 sekundo, (glejte prejšnjo stran - oznaèen
s pušèico).
Spodnja linija:
Števec prevoenih kilometrov
Prikaz skupnih prevoenih kilometrov.
Prikazovalnik servisnih intervalov
Številka slike: 18239s.tif
InSP
Prikaz naslednjega rednega servisa.
Prikazuje preostanek kilometrov do
naslednjega rednega servisa.
Podrobnejše informacije – stran 246.
InSP2
Pregorela arnica3 – stran 225.
InSP3
Bateriji daljinskega upravljalnika je
padla napetost
InSP4
Voda v filtru dizelskega goriva3.
Poišèite strokovno pomoè.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
V primeru vozil s sistemom Check Control
na informacijskem prikazovalniku namesto
InSP2
in
InSP3
izpiše primerno opozorilo.
3
– glejte stran 60.
3
se
Prikazovalnik menjalnika
Izpisuje poloaje izbirne roèice avtomatskega
menjalnika
ali naèin prestavljanja Easytronica
P
R
N
A
M
D
1-4
1-5
3
oz. trenutno vklopljeno prestavo
parkirni poloaj avtomatskega
menjalnika
vzvratna prestava
nevtralni poloaj oz. prosti tek
avtomatski naèin prestavljanja
avtomatskem menjalniku
izpis vklopljene prestave pri Easytronicu
v roènem naèinu prestavljanja
3
3
.
Številka slike: 18232s.tif
Page 43
38Instrumenti
Opozorilo o omejitvi hitrosti
Številka slike: 18401s.tif
V primeru funkcije “Osebne nastavitve kljuèa”,
P6,
– glejte strani 68, 70, lahko doloèite hitrost,
pri kateri se oglasi opozorilni zvoèni signal za
vsak kljuè posebej. Èe je doloèena hitrost
preseena, se oglasi opozorilni signal.
To “maksimalno dovoljeno hitrost” lahko
nastavite:
z
Kljuè v kontaktni kljuèavnici, kontakt
izkljuèen,
z
stikali za brisalce in smerokaze potisnite
(potegnite) proti volanu in tako poèakajte
na potrdilni zvoèni signal (priblino
3 sekunde),
z
na prikazovalniku prevoenih kilometrov
se izpiše
z
levo stikalno roèico (smerokazi) potisnite
navzdol in poèakajte, da se pojavi
P1,
P6
,
z
Številka slike: 18402s.tif
desno stikalno roèico (brisalci) potisnite
navzgor in jo tako pridrite, dokler se ne
izpiše elena hitrost (v korakih 10-ih km/h),
z
za zmanjšanje hitrosti ali izklop (
potisnite stikalo brisalcev navzdol,
z
stikali za brisalce in smerokaze potisnite
(potegnite) proti volanu in tako poèakajte
na potrdilni zvoèni signal (priblino 3 sekunde).
To funkcijo lahko programirate za vsak kljuè
posebej.
Osebno nastavljen kljuè – stran 68,
Tempomat – stran 168.
OFF
)
Potovalni raèunalnik na instrumentni
Številka slike: 18406s.tif
plošèi
3
Potovalni raèunalnik med vonjo neprekinjeno
sprejema in elektronsko obdeluje podatke
o vonji ter Vas seznanja z njimi.
Po vkljuèitvi kontakta se pojavi nazadnje
izpisana funkcija. Za izbor druge funkcije
obrnite vrtljivo stikalo na stikalu brisalcev
navzgor
Funkcije se bodo izpisale ena za drugo.
Za ponastavitev vrednosti ali potrditev
opozorila pritisnite gumb
brisalcev.
i
ali navzdol h in ga sprostite.
0
na stikalu
Page 44
39Instrumenti
Funkcije:
Številka slike: 18436s.tif
z
Domet s preostalo kolièino goriva
z
Trenutna poraba goriva
z
Prevoena pot
z
Povpreèna hitrost vozila
z
Absolutna poraba goriva
z
Povpreèna poraba goriva
z
Stoparica3
Za izbor druge funkcije obrnite vrtljivo stikalo
na stikalu brisalcev navzgor
navzdol
izpisale ena za drugo.
h
in ga sprostite. Funkcije se bodo
i
ali
Domet
Domet se izraèunava na podlagi trenutne
zaloge goriva in trenutne porabe goriva.
Prikazovalnik izpiše povpreène vrednosti.
Po dotakanju goriva se vrednost dometa
z malo zamude samodejno prilagodi novi
kolièini goriva v rezervoarju.
Èe zaloga goriva ne zadošèa za 30 km poti,
se na zaslonu pojavi opozorilo “REFILL”
(Dotoèite gorivo).
Potrdite sporoèilo s pritiskom gumba
na stikalu brisalcev.
Trenutna poraba goriva
Prikaz se spreminja glede na hitrost vozila:
Prikaz v l/hpod 13 km/h
Prikaz v l/100 kmnad 13 km/h.
Prevožena pot
Prikaz prevoenih kilometrov. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Povpreèna hitrost vozila
Izraèun povpreène hitrosti vonje. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Prekinitve vonje z izkljuèitvijo kontakta se pri
izraèunih ne upoštevajo.
0
Absolutna poraba goriva
Prikazuje kolièino goriva, ki ste ga porabili
na prevoeni razdalji. To meritev lahko
ponovno sproite (ponastavite) kadarkoli,
glejte “Reset”.
Povpreèna poraba goriva
Izraèun povpreène porabe goriva. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Reset:
Ponastavitev vrednosti potovalnega
raèunalnika – sprožitev novih meritev
Nato izberite eleno funkcijo (informacijo)
potovalnega raèunalnika: obrnite vrtljivo
stikalo na stikalu brisalcev navzgor
h
navzdol
vrednosti funkcije pridrite gumb
brisalcev pritisnjen veè kot 3 sekunde: to
zaene novo meritev. Za ponastavitev
vrednosti vseh funkcij naenkrat pridrite gumb
0
na stikalu brisalcev pritisnjen najmanj
6 sekund.
Vse informacije potovalnega raèunalnika
(razen domet in trenutna poraba) se priènejo
meriti znova.
Stoparica3
Izberite funkcijo s stikalom i oz. h,
Pritisnite gumb
pridrite pritisnjenega
veè kot 3 sekunde:Ponastavitev
in ga sprostite. Za ponastavitev
0
:Start/Stop
i
ali
0
na stikalu
Page 45
40Instrumenti
12:0117
FM 3
REGASRDST P
Številka slike: 17913s.tif
90,6
,0
MHz
°C
Informacijski prikazovalnik
v sredinski konzoli
Trojni informacijski prikazovalnik
Prikaz ure, zunanje temperature in datuma
ali Infotainment sistema (èe je vklopljen).
Pri izkljuèenem kontaktu prikazovalnik za
15 sekund izpiše uro, zunanjo temperaturo
in datum s pritiskom ene izmed tipk pod
zaslonom.
O morebitnih motnjah Vas opozori èrka F
na prikazovalniku. Motnje dajte odpraviti.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel Partnerja.
Prikazuje èas, zunanjo temperaturo, datum
oz. informacije Infotainment sistema
(èe je le-ta vklopljen) in informacije
elektronske klimatske naprave
Na grafiènem informacijskem prikazovalniku
so informacije prikazane v eni barvi.
Na barvnem informacijskem prikazovalniku
so informacije prikazane v veèih barvah.
3
3
.
Prikazovanje informacij je odvisno od stopnje
opremljenosti vozila in od nastavitev
potovalnega raèunalnika
klimatske naprave
3
sistema
Nekatere informacije so izpisane v okrajšani
obliki.
Elektronska klimatska naprava – stran 132.
Za rokovanje z Infotainment sistemom glejte
priloena navodila za uporabo Infotainment
sistema.
O morebitnih motnjah Vas opozori èrka
na prikazovalniku. Motnje dajte odpraviti.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
.
3
, elektronske
3
in Infotainment
F
Page 46
8:56
-5
07.04.2004
,5
°C
41Instrumenti
9
Opozorilo
Pozor: tudi pri prikazu nekaj stopinj nad 0 °C
:
utegne biti nevarnost poledice.
Slippery road
-2,5 °C
OK
Številka slike: 17913s.tif
Zunanja temperatura
Padec temperature je prikazan takoj,
povišanje pa z zakasnitvijo.
Pri padcu zunanje temperature pod 3 °C se
na trojnem informacijskem prikazovalniku
pojavi simbol
poledice. Simbol
se temperatura ne dvigne prek 5 °C.
:
kot opozorilo o nevarnosti
:
ne izgine z zaslona, dokler
Pri vozilih z grafiènim3 ali barvnim
informacijskim prikazovalnikom
na zaslonu pojavi opozorilo o morebitni
poledici. Pod -5 °C ni na zaslonu nobenega
opozorila.
Številka slike: 17.338t.tif
3
se
Page 47
42Instrumenti
8:56
5
,5
°C
07.04.2004
Številka slike: 17914s.tif
Trojni informacijski prikazovalnik
Nastavitev datuma in ure
Pri izkljuèenem Infotainment sistemu:
pritiskajte tipki
na naslednji naèin:
Ö
priblino 2 sekundi:
utripa dan
;
: nastavite dan
Ö
:utripa mesec
;
: nastavite mesec
Ö
: utripa letnica
;
: nastavite leto
Ö
: utripajo ure
;
: nastavite uro
Ö
: utripajo minute
;
: nastavite minute
Ö
: ura zaène teèi.
Ö
in; poleg zaslona
Popravek ure
Nekateri RDS oddajniki ne pošiljajo toènega
èasovnega signala. Èe je pogosto izpisan
netoèen èas, izkljuèite samodejno nastavitev
èasa
3
naslednji stolpec.
Avtomatska nastavitev ure je oznaèena z
na zaslonu.
3
in slednjega nastavite roèno – glejte
}
Vklop in izklop samodejne sinhronizacije èasa:
pri izkljuèenem sistemu infotainment
pritiskajte tipki
naèin:
Ö
tipko drite pritisnjeno priblino 2 sekundi,
prikazovalnik èasa deluje v nastavitvenem
naèinu.
Ö
pritisnite dvakrat (dokler ne priène utripati
letnica).
Ö
tipko drite pritisnjeno priblino 3 sekunde,
dokler na prikazovalniku ne priène utripati
in se pojavi napis “RDS TIME” (med tem utripa
letnica).
Pritisnite ;; na zaslonu se pojavi:
RDS TIME 0 = izkljuèena samodejna
nastavitev
Pritisnite
RDS TIME 1 = vkljuèena samodejna
nastavitev
Trikrat pritisnite
Ö
in; ob zaslonu na naslednji
;
; na zaslonu se pojavi:
Ö
.
}3
Page 48
43Instrumenti
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Številka slike: 17.329t.tif
Rokovanje z grafiènim
informacijskim prikazovalnikom3
ali barvnim informacijskim
prikazovalnikom
3
izbiranje funkcij
Funkcije in nastavitve nekaterih elektronskih
oprem
3
barvnega informacijskega prikazovalnika.
Postavke in funkcije izbirate in izpostavljate iz
menija na zaslonu s štirismernim stikalom,
veèfunkcijskim gumbom
aparatu ali z levim narebrièenim kolescem
na volanu.
izbirate prek grafiènega ali
3
na Infotainment
3
Rokovanje s štirismernim prevesnim stikalom
Številka slike: 18186s.tif
na Infotainment aparatu:
Postavke izbirajte prek menijev in s pomoèjo
gumbov / štirismernega stikala
na Infotainment aparatu.
Èe so prikazana opozorila sistema Check
Control
3
funkcij. Informacije oz. opozorila potrdite
s pritiskom levega ali desnega dela
štirismernega stikala. Èe je prikazanih veè
opozoril, potrdite eno za drugim.
, prikazovalnik ne izpiše drugih
Rokovanje z veèfunkcijskim gumbom:
Številka slike: 17.013t.tif
Obraèanjeoznaèitev postavke, funkcije ali
Pritisk
Za izhod iz menija obrnite gumb v levo ali
v desno, da oznaèite postavko
Main
ali
Èe so prikazana opozorila sistema Check
Control
funkcij. Informacije oz. opozorila potrdite
s pritiskom veèfunkcijskega gumba. Èe je
prikazanih veè opozoril, potrdite eno za
drugim.
podmenija
izbira ali potrditev oznaèene
postavke oz. funkcije
(glavni meni) in potrdite.
3
, prikazovalnik ne izpiše drugih
Return
(nazaj)
6
Page 49
44Instrumenti
FM AS[TP]REGCDinMP3
90.6
MHz
19,5°19:36
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date19:36
Language
Units10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Rokovanje z levim narebrièenim kolescem
Številka slike: 18187s.tif
na volanu
3
Obraèanje navzgor oznaèitev predhodne
postavke v meniju
Obraèanje navzdol
oznaèitev naslednje
postavke v meniju,
Pritisk
izbira ali potrditev
oznaèene postavke
oz. funkcije
Èe so prikazana opozorila sistema Check
Control
3
, prikazovalnik ne izpiše drugih
funkcij. Informacije oz. opozorila potrdite
s pritiskom kolesca. Èe je prikazanih veè
opozoril, potrdite eno za drugim.
Vsako funkcijsko podroèje ima svoj glavni
Številka slike: 17.331t.tif
(Main oz. Haupt) meni, katerega lahko
izberete v zgornjem kotu zaslona (ne pri
Infotainment sistemu CD 30 ali vhodu
mobilnega telefona):
z
Avdio
z
Navigacija3,
z
Telefon3,
z
Potovalni raèunalnik3.
Za upravljanje z avdiom, navigacijskim
sistemom
3
in telefonom3 glejte priloena
navodila za uporabo Infotainment sistema.
Nastavitve sistema
Številka slike: 17.332t.tif
Nastavitve lahko izberete v meniju
Pritisnite tipko
Main3 (ni na vseh
Settings
Infotainment aparatih) na Infotainment
aparatu (prikae se glavni meni).
Pritisnite tipko
Settings
na Infotainment
aparatu. V primeru Infotainment aparata
CD 30 naj ne bo odprt noben meni.
Prikae se meni
Settings
.
.
Page 50
45Instrumenti
7
Time, Date19,5° 19:36
Time19:36
Date10 . 07 . 2004
Synchron. clock automatical.
Številka slike: 17.340t.tif
Nastavitev datuma in ure
V meniju
Date
Pojavi se meni
Settings
izberite postavko
(Ura, datum).
Time, Date
3
.
Izberite eleno postavko v meniju.
Nastavite po elji.
Time,
Popravek ure
Pri Infotainment sistemih z GPS
sprejemnikom
3
1)
se po sprejemu GPS
(satelitskega) signala samodejno nastavita
datum in ura. Èe se prikazan èas ne ujema
z lokalnim, ga lahko popravite roèno ali pa se
popravi samodejno s sprejemom RDS
èasovnega signala
2)
3
.
Nekateri RDS oddajniki ne pošiljajo toènega
èasovnega signala. Èe je pogosto izpisan
netoèen èas, izkljuèite samodejno nastavitev
ure
3
in slednjo nastavite roèno.
Za popravek ure z uporabo RDS signala
izberite postavko
automatical
v meniju
Time, Date
Oznaèeno je polje
automatical
Synchron. clock
(Samodejno sinhroniziranje ure.)
.
Synchron. clock
(samodejno sinhroniziranje
èasa), glejte sliko 17340 T.
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
LanguageDeutsch
UnitsEnglish
ContrastEspañol
Day / Night...
Ign. logic
Številka slike: 17.341t.tif
Nastavitev jezika
Lahko nastavite jezik nekaterih funkcij
prikazovalnika.
V meniju
Settings
izberite polje
Language
(Jezik).
Prikae se seznam jezikov, ki so na voljo.
6
1)
GPS = G
lobal Positioning System,
satelitski sistem za doloèanje poloaja.
2)
RDS = R
adio Data System (sistem posredovanja
podatkov prek radijskega sprejemnika).
Page 51
46Instrumenti
7
13 Languages19,5° 19:36
Deutsch
English
Español
Dutch
French
Italiano
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Europe-SI
Japan
Great Britain
USA
7
Contrast19,5° 19:36
12
Na seznamu izberite enega od jezikov.
Številka slike: 17.342t.tif
6
Izbrana opcija je oznaèena z
pred postavko
vmeniju.
Pri sistemih z glasovnimi obvestili
3
: pri
spremenjeni nastavitvi jezika Vas sistem
vpraša, ali naj se spremeni tudi jezik sporoèil
– glejte priloena navodila za uporabo
Infotainment sistema.
Nastavitev merskih enot
Številka slike: 17.343t.tif
Lahko izberete, v katerih merskih enotah naj
bodo izpisane posamezne informacije.
V meniju
Settings
izberite polje
Units
(enote).
Pokae se seznam monosti, ki so na voljo.
Izberite eleno opcijo.
o
Izbor je oznaèen z
pred postavko v meniju.
Nastavitev kontrasta
3
(grafièni informacijski prikazovalnik)
Številka slike: 17.926t.tif
V meniju
Odpre se meni
Settings
izberite postavko
Contrast
Contrast
.
Prilagodite eleni kontrast in potrdite.
.
Page 52
47Instrumenti
Nastavitev naèina prikaza
3
Prikaz na zaslonu lahko prilagodite
svetlobnim razmeram: izberete lahko èrno
besedilo na svetli podlagi ali svetlo besedilo
na èrni podlagi.
V meniju
Night
Settings
(Dan / Noè).
izberite postavko
Day /
Pojavi se seznam opcij.
Automatic (Avtomatièno):
kontrast je
prilagodljiv glede na zunanjo osvetlitev vozila
(prigani arometi).
Vedno dnevna nastavitev
(Always day
design): prikazano je èrno ali barvno besedilo
na svetli podlagi.
Vedno noèna nastavitev
(Always night
design): prikazano je svetlo oz. barvno
besedilo na temni podlagi.
Izbor je oznaèen z
o
pred postavko v meniju.
Vklop/izklop z vkljuèitvijo kontakta
(Ignition logic)
3
Glejte priloena navodila za rokovanje
z Infotainment sistemom.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Številka slike: 17.344t.tif
Rokovanje z grafiènim
informacijskim prikazovalnikom3
ali barvnim informacijskim
3
prikazovalnikom
raèunalnik
Potovalni raèunalnik med vonjo neprekinjeno
sprejema in elektronsko obdeluje podatke
o vonji ter Vas seznanja z njimi.
Zaèetni (glavni) ekran potovalnega
raèunalnika izpiše informacije o dometu
in trenutni porabi goriva.
Za prikaz ostalih voznih podatkov
potovalnega raèunalnika pritisnite gumb
na Infotainment aparatu
potovalnega raèunalnika (Trip computer)
na zaslonu ali pa pritisnite levo narebrièeno
kolesce
3
3
na volanu.
, potovalni
3
in izberite funkcijo
BC
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Številka slike: 17.329t.tif
Domet s preostalo kolièino goriva
Domet se izraèunava na podlagi trenutne
zaloge goriva in trenutne porabe goriva.
Prikazovalnik izpiše povpreène vrednosti.
Po dotakanju goriva se vrednost dometa
z malo zamude samodejno prilagodi novi
kolièini goriva v rezervoarju.
6
Page 53
48Instrumenti
Range
33km
OK
Èe zaloga goriva ne zadošèa za 50 km poti,
se na zaslonu pojavi opozorilo z besedilom
“Range” (domet).
Èe zaloga goriva ne zadošèa za 30 km poti,
se na zaslonu pojavi opozorilo “Please refuel”
(Dotoèite gorivo!)
Postavke menija potrdite tako, kot je to
opisano na strani 43.
Številka slike: 17.345t.tif
3
.
Trenutna poraba goriva
Prikaz se spreminja glede na hitrost vozila:
Prikaz v l/hpod 13 km/h
Prikaz v l/100 kmnad 13 km/h.
Prevožena pot
Prikaz prevoenih kilometrov. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Povpreèna hitrost vozila
Izraèun povpreène hitrosti vonje. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Prekinitve vonje z izkljuèitvijo kontakta se pri
izraèunih ne upoštevajo.
Absolutna poraba goriva
Prikazuje kolièino goriva, ki ste ga porabili
na prevoeni razdalji. To meritev lahko
ponovno sproite (ponastavite) kadarkoli,
glejte “Reset”.
Povpreèna poraba goriva
Izraèun povpreène porabe goriva. To meritev
lahko ponovno sproite (ponastavite)
kadarkoli, glejte “Reset”.
Page 54
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
49Instrumenti
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Reset:
Številka slike: 17.344t.tif
Ponastavitev vrednosti potovalnega
raèunalnika – sprožitev novih meritev
Nove meritve lahko sproite pri naslednjih
informacijah:
z
Prevoena pot
z
Povpreèna hitrost vozila
z
Absolutna poraba goriva
z
povpreèna poraba goriva.
V meniju potovalnega raèunalnika izberite
postavko
BC 1
ali
BC 2
.
Informacije dveh potovalnih raèunalnikov
Številka slike: 17.346t.tif
lahko ponastavite loèeno, tako lahko
pregledate podatke v razliènih èasovnih
obdobjih.
V meniju potovalnega raèunalnika izberite
ustrezno postavko.
Vrednost izbrane funkcije je resetirana in se
priène meriti znova.
Za ponastavitev vseh informacij potovalnega
Številka slike: 17.347t.tif
raèunalnika izberite postavko
All values
(Vse
vrednosti)
Po ponastavitvi se pri izbrani funkciji
na zaslonu najprej pokae “- - -”. Po krajšem
èasu se pojavijo nove vrednosti.
Page 55
50Instrumenti
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1
BC 2
Timer
00:00:00
Start
Reset
Options
Številka slike: 17.348t.tif
Stoparica
V meniju
postavko
Prikae se meni
Za prièetek merjenja èasa izberite
postavko
Za ponastavitev merjenja izberite
postavko
Board computer
Timer
.
Timer
.
Start
.
Reset
.
izberite
Nastavitve stoparice lahko izvajate v meniju
Options
(opcije)3.
Merjenje èasa vožnje brez postankov
Raèunalnik meri èas same vonje. Ne meri
èasa, ko vozilo miruje.
Merjenje èasa vožnje s postanki
Raèunalnik meri èas same vonje. Vkljuèuje se
èas, ko vozilo miruje s kljuèem v kontaktni
kljuèavnici.
Èas potovanja
Meritev èasa vonje od trenutka roène
sproitve prek
prek
Reset
Start
do roène zaustavitve
.
Prekinitev napajanja z elektriènim tokom
Po prekinitvi napajanja s tokom ali pri prenizki
napetosti akumulatorja se shranjene vrednosti
potovalnega raèunalnika izbrišejo.
Page 56
51Instrumenti
Check control3
Check Control nadzira baterijo daljinskega
upravljalnika, zavorno stikalo in pomembne
arnice zunanje osvetlitve vkljuèno z elektrièno
napeljavo in varovalkami.
Motnje se izpišejo na prikazovalniku. Èe je
prisotnih veè motenj, so le-te prikazane ena za
drugo.
Nekatera opozorila so izpisana v skrajšani
obliki.
Opozorila potrdite, kot je to opisano
na strani 43. Nepotrjena opozorila ostanejo
izpisana ali pa se ponovno pojavijo.
Prikazi napak (opozorila):
Remote Control
Battery
check
(Preverite baterijo daljinskega
upravljalnika)
Bateriji daljinskega upravljalnika je padla
napetost – glejte stran 60.
Brakelight switch
check
(Preverite stikalo zavornih luèi)
Motnje. Zavorna luè pri pritisku na zavorni
pedal ne sveti. Nemudoma dajte odpraviti
vzrok napake. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
Brakelight
check right
OK
Številka slike: 18435s.tif
Èe so v sistemu osvetlitve motnje, Vas
na napako opozori primerno besedilo kot
na primer:
Brakelight
check right
(Preverite desno zavorno luè)
Prekinitev napajanja z elektriènim tokom
Shranjene motnje oz. pomanjkljivosti se
pokaejo na zaslonu ena za drugo.
Page 57
52Instrumenti
Radijski sprejem
Sprejem avtoradia se nekoliko razlikuje
od radia doma:
Zaradi antene, ki je na avtomobilih relativno
blizu tal, radijske postaje ne morejo zagotoviti
tako kakovostnega sprejema, kot
na domaèem sprejemniku, pri katerem je
antena namešèena sorazmerno visoko.
z
Spreminjajoèa se razdalja med vozilom
in oddajnikom,
z
veèkratni sprejem zaradi odboja,
z
poloaj vozila izven (v senci) dometa
oddajnika
utegne povzroèiti piskanje, šumenje, motnje
ali prekinitve sprejema.
3
Številka slike: 18188s.tif
Daljinski upravljalnik na volanu3
Infotainment sistem3 in informacijski
prikazovalnik lahko upravljate tudi s stikali
na volanu.
Nadaljnje informacije – na strani 44
in v ustreznih priloenih navodilih.
Mobilni telefoni in radijska
oprema
Pri vgradnji in uporabi mobilnega telefona
morate upoštevati Oplova navodila za
vgradnjo in predpise za uporabo izdelovalca
telefona. V nasprotnem primeru utegne vozilo
izgubiti dovoljenje za udelebo v prometu
(smernica EU 95/54/EG).
Predpogoji za nemoteno delovanje:
z
z
z
3
strokovno namešèena zunanja antena,
ki omogoèa maksimalen sprejem,
najveèja moè oddajanja 10 W,
vgradnja telefona na primerno mesto
(navodila na strani 98).
Page 58
53Instrumenti
Kje so najprimernejše namestitve zunanje
antene in katera drala za telefon so na voljo,
Vam bo svetoval Vaš Opel Partner. Nanj se
obrnite tudi z vprašanji glede uporabe naprav
z oddajno moèjo, veèjo od 10 wattov.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja, kjer Vam bodo predstavili pestro
izbiro dral, pribora in razliènih kompletov za
vgradnjo ter jih tudi strokovno vgradili.
Iz varnostnih razlogov odsvetujemo
telefoniranje med vonjo. Tudi pri uporabi
opreme za prostoroèno telefoniranje lahko
pogovor odvraèa pozornost od dogajanja
v prometu. Upoštevajte zakonske predpise
v posameznih dravah.
9
Opozorilo
Mobilni telefoni in radijske opreme (CB)
z integrirano anteno utegnejo med uporabo
v vozilu zaradi visokofrekvenène oddajne
energije povzroèiti motnje pri delovanju
elektronike vozila.
Mobilne telefone in radijsko opremo (CB)
uporabljajte samo z zunanjo anteno (izven
vozila).
Infotainment sistem
Za uporabo preberite priloena navodila za
uporabo Infotainment sistema.
3
Page 59
54Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Kljuèi, vrata, pokrov
motorja
Elektronska zapora zagona motorja...... 55
Centralno zaklepanje s kljuèem
Radijski daljinski upravljalnik
Centralno zaklepanje z daljinskim
Osebno nastavljen kljuè........................... 68
Pokrov motornega prostora.................... 71
3
................................... 61
3
................................. 66
3
.......... 56
3
............... 59
3
................. 68
Nadomestni kljuèi
Kljuè je sestavni del elektronske zapore
zagona motorja. Brezhibno delovanje
elektronske zapore zagona motorja bo
zagotovljeno, èe boste nadomestne kljuèe
naroèili pri Opel Partnerju.
Nadomestni kljuè naj bo vedno dostopen
in spravljen na varnem mestu.
Kljuèavnice – stran 261.
Car Pass
Na identifikacijski kartici vozila (Car Pass) so
izpisani vsi podatki vozila, zato te kartice ne
pušèajte v vozilu.
Na obisku pri Opel Partnerju imejte pri roki
identifikacijsko kartico vozila (Car Pass).
Številka slike: 17.027t.tif
Kljuè s preklopno kljuèevo brado3
Za izskok kljuèeve brade pritisnite sprostitveni
gumb. Za sklopitev kljuèeve brade nazaj
v kljuè pritisnite isti gumb; kljuè se slišno
zaskoèi
Page 60
55Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 17.349t.tif
Elektronska zapora zagona motorja
Sistem elektronsko preveri, ali se sme zagnati
motor s trenutno uporabljenim kljuèem. Èe je
kljuè “pooblašèen” zagona motorja, sistem
zagon dopušèa. Sistem preveri v kljuèu
vgrajen transponder.
Elektronska zapora se vkljuèi samodejno po
odstranitvi kljuèa iz kontaktne kljuèavnice.
Kontrolna luèka blokade zagona motorja
Številka slike: 18231s.tif
Pri vkljuèitvi kontakta zasveti kontrolna
A
luèka
Èe luèka utripa pri vkljuèenem kontaktu, je
v sistemu zapore zagona prišlo do motnje;
motorja ni mogoèe zagnati. Izkljuèite kontakt
in ponovite postopek zagona.
Èe kontrolna luèka
poskusite zagnati motor z nadomestnim
kljuèem ter poišèite pomoè v servisu.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
za kratek èas.
A
še vedno utripa,
Èe se kontrolna luèka
motorja, pomeni, da je v elektroniki motorja ali
menjalnika
strani 146, 152, 164) ali pa je v filtru
dizelskega goriva prekomerna kolièina
kontaminirane vode
Opomba
Elektronska zapora zagona motorja ne
zaklene vrat. Vozilo zato vedno zaklenite
in vkljuèite alarmno napravo
strani 61, 66.
3
prišlo do motenj (glejte
A
prige po zagonu
3
(glejte strani 250).
3
– glejte
Page 61
56Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 18407s.tif
Centralno zaklepanje s kljuèem3
vrat, vrat/pokrova prtljanika in lopute
rezervoarja goriva.
Centralno zaklepanje z daljinskim
upravljalnikom – stran 61.
Odklepanje
Številka slike: 18408s.tif
Kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila: vsa vrata, prtljanik
in loputa rezervoarja goriva se odklenejo.
Odpiranje vrat: potegnite kljuko na vratih.
Odpiranje prtljanika – glejte naslednji
stolpec.
Odprite prtljažnik.
Številka slike: 18158s.tif
Pri centralno odklenjenem vozilu potegnite
gumb pod prijemkom na vratih.
9
Opozorilo
Ne prevaajte daljših predmetov z odprtimi
ali prislonjenimi vrati prtljanika, saj
utegnejo zaradi vrtinèenja zraka v potniški
prostor vozila prodirati strupeni izpušni plini.
Namestitev predmetov ali dodatne opreme
na vrata prtljanika bo poveèala teo vrat.
Èe so vrata prtljanika preteka, ne morejo
ostati odprta.
Page 62
57Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Zaprite prtljažnik.
Številka slike: 18246s.tif
Na notranji strani vrat prtljanika se nahaja
prijemek za laje zapiranje prtljanika.
Pri zapiranju prtljanika gumba pod
prijemkom vrat prtljanika ne stiskajte.
V nasprotnem primeru se prtljanik ponovno
odklene.
Zaklepanje
Številka slike: 18409s.tif
Zaprite vrata, prtljanik in loputo rezervoarja
goriva.
Kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
zadnjemu delu vozila: vsa vrata, prtljanik
in loputa rezervoarja goriva se zaklenejo.
Stikalo za centralno zaklepanje in
Številka slike: 18243s.tif
odklepanje vrat v vozilu
Pritisnite stikalo za centralno zaklepanje m
v sredinski konzoli: vsa vrata se simultano
zaklenejo ali odklenejo.
LED indikator v stikalu
ko vozilo zaklenete s kljuèem v voznikovih
vratih.
Èe je vozilo zaklenjeno od znotraj prek stikala
za centralno zaklepanje medtem, ko se vozilo
premika, ostane LED indikator
Èe je kljuè v kontaktni kljuèavnici, je
zaklepanje izvedljivo le, èe so vsa vrata
zaprta.
m
se prige za 2 minuti,
m
prigan.
Page 63
58Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Motnje v delovanju centralnega zaklepanja
Odklepanje
Kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila do blokade. Kljuè
obrnite nazaj in izvlecite. Ostala vrata lahko
odprete s potegom kljuke na notranji
strani vrat. Loputa rezervoarja goriva in vrata
prtljanika ostanejo zaklenjena.
Zaklepanje
Številka slike: 18410s.tif
Kljuè vstavite v odprtino nad zaklepnim
mehanizmom na notranji strani vrat
in zaklenite vrata s potiskom kljuèa navzgor,
vrata nato zaprite. Ta postopek ponovite pri
vseh vratih. Voznikova vrata lahko zaklenete
z zunanje strani z obratom kljuèa
v kljuèavnici. Odklenjeno loputo rezervoarja
goriva in vrata/pokrov prtljanika tedaj ni
mono zakleniti.
Opomba
z
Èe voznikova vrata niso dobro zaprta,
sistem centralnega zaklepanja vrat ne bo
zaklenil.
z
S pritiskom na tipko m za centralno
zaklepanje na sredinski konzoli se zaklenejo
vsa vrata; tako prepreèite npr. vlom v vozilo
od zunaj.
z
Pri zaklenjenem sistemu lahko vrata
odklenete in odprete s potegom notranje
kljuke na vratih.
z
V primeru moènejšega trèenja se vrata (èe
so bila zaklenjena) samodejno odklenejo
in tako omogoèijo vstop pomoènikom pri
nesreèi. Obenem se vklopijo vsi smerokazi
in notranja stropna luè. Za to mora biti kljuè
v kontaktni kljuèavnici.
z
Pri veèkratno ponavljajoèi uporabi v kratkih
presledkih se sistemu centralnega
zaklepanja za kratek èas prekine oskrba
z elektriènim tokom.
z
Namestitev predmetov ali dodatne opreme
na vrata prtljanika bo poveèala teo vrat.
Vrata tako ne morejo ostati odprta.
Page 64
Centralno zaklepanje,
mehansko varovanje pred krajo
Alarmna naprava3 – stran 66.
Elektronsko pomièna stekla3 – stran 118.
3
–stran61.
59Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 17.029t.tif
Radijski daljinski upravljalnik3
Daljinski upravljalnik je vgrajen v kljuèu.
Z njim lahko upravljate:
z
centralno zaklepanje,
z
mehansko varovanje proti kraji3,
z
alarmno napravo3,
V primeru vozil z elektronsko pomiènimi
stekli
3
lahko prek daljinskega upravljalnika
zapirate in odpirate okna – glejte stran 63.
Daljinski upravljalnik ima domet priblino 5 m.
Številka slike: 17.030t.tif
Domet se lahko tudi skrajša zaradi zasenèenja
in odboja radijskih valov. Pri uporabi usmerite
daljinski upravljalnik proti vozilu.
Z daljinskim upravljalnikom ravnajte previdno
in ga varujte pred vlago ter visokimi
temperaturami, izogibajte se tudi nepotrebni
uporabi.
Povratna informacija o delovanju: kratek blisk
vseh smerokazov.
Page 65
60Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Motnje
Èe daljinsko upravljanje centralnega
zaklepanja ni mono, utegnejo za to biti
nasledji vzroki:
Pogosto, zaporedno pritiskanje tipk
upravljalnika izven sprejemnega dometa
(predolga razdalja do vozila, sistem ne
prepozna daljinskega upravljalnika).
Za sinhroniziranje daljinskega upravljalnika
– glejte naslednjo stran.
z
Preobremenitev centralne kljuèavnice
s pogosto uporabo v kratkih presledkih.
Napajanje z elektriènim tokom se prekine
za kratek èas.
z
Prenasièenost z radijskimi valovi, ki jih
oddajajo moèni zunanji radijski oddajniki.
Za odpravitev napake Vam priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Za upravljanje s centralnim zaklepanjem
–glejte stran64.
Izrabljene baterije odstranite v skladu
s predpisi o varstvu okolja.
Kljuè s fiksno kljuèevo brado
Zamenjavo baterije prepustite strokovnjaku.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Sinhroniziranje daljinskega upravljalnika
Po zamenjavi baterije odklenite vrata
s kljuèem v kljuèavnici voznikovih vrat – glejte
naslednjo stran. Daljinski upravljalnik se
sinhronizira z vkljuèitvijo kontakta.
Številka slike: 17.031t.tif
Zamenjava baterije daljinskega
upravljalnika
Kljuè s preklopno kljuèevo brado
Baterijo zamenjajte takoj, ko se domet
daljinskega upravljalnika skrajša.
Izskok kljuèeve brade – stran 54.
Odprite narazen daljinski upravljalnik.
Zamenjajte baterijo (za vrsto baterije glejte
stran 277). Pazite na pravilno vstavitev nove
baterije. Zaprite daljinski upravljalnik.
Page 66
61Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 18399s.tif
Centralno zaklepanje z daljinskim
upravljalnikom
vrat, vrat/pokrova prtljanika in lopute
rezervoarja goriva.
Centralno zaklepanje z mehanskim kljuèem
–stran56.
3
Odklepanje
Številka slike: 16.968t.tif
Pritisnite tipkoq na daljinskem upravljalniku:
vsa vrata, prtljanik in loputa rezervoarja
goriva se odklenejo.
Potegnite kljuko in odprite vrata. Odprite
prtljanik s stiskom gumba pod prijemkom
na vratih prtljanika.
Selektivno odklepanje
Sistem lahko nastavite tako, da se pri enem
pritisku tipke
pri drugem pritisku tipke
celotno vozilo.
To funkcijo lahko nastavite za kljuè, ki ga
uporabljate – glejte “Osebno nastavljen
kljuè”,
q
P2
na straneh 68, 70.
3
odklenejo le voznikova vrata,
q
pa se odklene
Zaklepanje
Številka slike: 17.042t.tif
Zaprite vrata, prtljanik in loputo rezervoarja
goriva.
Pritisnite tipko
vsa vrata, prtljanik in loputa rezervoarja
goriva se zaklenejo.
p
na daljinskem upravljalniku:
Page 67
62Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Èe je kljuè v kontaktni kljuèavnici, je
zaklepanje izvedljivo le, èe so vsa vrata
zaprta.
Èe je vkljuèeno mehansko varovanje proti
kraji
3
, vrat s to tipko ne morete odkleniti.
Mehansko varovanje proti kraji
Vsa vrata morajo biti zaprta.
V roku 10-ih sekund po odklepanju ponovno
pritisnite tipko
Za zaklepanje z mehanskim varovanjem
morate (èe je bil kontakt vkljuèen) voznikova
vrata enkrat odpreti in zapreti.
Mehanskega varovanja ne vkljuèujte, èe so
v vozilu potniki! Odklepanje od znotraj
v tem primeru ni mono.
p
na daljinskem upravljalniku.
9
Opozorilo
3
Številka slike: 17.043t.tif
Tipka za centralno zaklepanje in odklepanje
Številka slike: 18243s.tif
vrat v vozilu
Pritisnite stikalo za centralno zaklepanje m
v sredinski konzoli: vsa vrata se simultano
zaklenejo ali odklenejo.
LED indikator v stikalu
2 minuti, ko vozilo zaklenete z daljinskim
upravljalnikom.
Èe je vozilo zaklenjeno od znotraj prek stikala
za centralno zaklepanje medtem, ko se vozilo
premika, ostane LED indikator
m
se prige za
m
prigan.
Page 68
63Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Opomba
z
Èe voznikova vrata niso dobro zaprta,
sistem centralnega zaklepanja vrat ne bo
zaklenil.
z
S pritiskom na tipko m za centralno
zaklepanje na sredinski konzoli se zaklenejo
vsa vrata; tako prepreèite npr. vlom v vozilo
od zunaj.
z
Pri zaklenjenem sistemu lahko vrata
odklenete in odprete s potegom notranje
kljuke na vratih.
z
V primeru moènejšega trèenja se vrata
(èe so bila zaklenjena) samodejno
odklenejo in tako omogoèijo vstop
pomoènikom pri nesreèi. Obenem se
vklopijo vsi smerokazi in notranja stropna
luè. Za to mora biti kljuè v kontaktni
kljuèavnici.
Pomikanje elektronsko pomiènih stekel
Številka slike: 17.046t.tif
od zunaj
Pri vozilih z elektronsko pomiènimi stekli lahko
okna zapirate in odpirate od zunaj:
3
9
Opozorilo
Pri pomiku stekel bodite previdni. Nevarnost
telesnih poškodb, posebej pazite na otroke!
O tem opozorite tudi ostale potnike v vozilu.
Okna zapirajte le tako, da postopek ves èas
pozorno opazujete. Pazite, da med
dviganjem stekel koga ali èesa ne priprete.
tipko
q
ali p na daljinskem upravljalniku
zadrite pritisnjeno, dokler se sprednja okna
ne zapro, oz. odpro.
Nadaljnje informacije o elektronsko pomiènih
steklih – stran 118.
Preobremenitev
Pri veèkratni uporabi v kratkih intervalih se
motorjem centralne kljuèavnice za kratek èas
prekine oskrba z elektriènim tokom.
Sistem je zavarovan z varovalko v škatli
z varovalkami – stran 222.
Nadaljnje informacije o elektronsko pomiènih
steklih – stran 119.
Avtomatsko zaklepanje3
Nad doloèeno hitrostjo sistem samodejno
zaklene vsa vrata.
To funkcijo lahko aktivirate ali deaktivirate
za kljuè, ki ga uporabljate – glejte “Osebno
nastavljen kljuè”,
P4
na straneh 68, 70.
Page 69
64Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 17.047t.tif
Motnje pri odklepanju ali
zaklepanju
Motnje v delovanju daljinskega upravljalnika
Odklepanje
Kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila do blokade. Kljuè
obrnite nazaj in izvlecite. Odprite voznikova
vrata. Za odpiranje ostalih vrat vkljuèite
kontakt in pritisnite stikalo za centralno
zaklepanje.
Zaklepanje
Odprite sovoznikova vrata, zaprite voznikova
vrata in pritisnite tipko
zaklepanja v sredinski konzoli. Sistem zaklene
vsa vrata. Zaprite sovoznikova vrata.
Motnje v delovanju centralnega zaklepanja
Odklepanje
Kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila do blokade. Kljuè nato
obrnite nazaj in ga izvlecite. Druga vrata
lahko odklenete s potegom notranje kljuke
na vratih (ni mono, èe je bilo pred tem
vkljuèeno mehansko varovanje pred krajo
Loputa rezervoarja goriva in vrata prtljanika
ostanejo zaklenjena. Za deaktiviranje
alarmne naprave
stran 7.
m
centralnega
3
vkljuèite kontakt – glejte
3
).
Zaklepanje
Številka slike: 18410s.tif
Kljuè vstavite v odprtino nad zaklepnim
mehanizmom na notranji strani vrat
in zaklenite vrata s potiskom kljuèa navzgor,
vrata nato zaprite. Ta postopek ponovite pri
vseh vratih. Voznikova vrata lahko zaklenete
z zunanje strani z obratom kljuèa
v kljuèavnici. Odklenjeno loputo rezervoarja
goriva in vrata/pokrov prtljanika tedaj ni
mono zakleniti.
Page 70
65Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 16.968t.tif
Prtljažnik
Odklepanje
Pritisnite tipkoq na daljinskem upravljalniku;
odklenejo se vsa vrata, vrata prtljanika
in loputa rezervoarja goriva.
Odpiranje:
Številka slike: 18158s.tif
Prtljanik odprete s stiskom gumba pod
prijemkom na vratih prtljanika.
9
Opozorilo
Ne prevaajte daljših predmetov z odprtimi
ali prislonjenimi vrati prtljanika, saj
utegnejo zaradi vrtinèenja zraka v potniški
prostor vozila prodirati strupeni izpušni plini.
Namestitev predmetov ali dodatne opreme
na vrata prtljanika bo poveèala teo vrat.
Èe so vrata prtljanika preteka, ne morejo
ostati odprta.
Zapiranje:
Številka slike: 18246s.tif
Na notranji strani vrat prtljanika se nahaja
prijemek za laje zapiranje prtljanika.
Pri zapiranju prtljanika gumba pod
prijemkom vrat prtljanika ne stiskajte.
V nasprotnem primeru se prtljanik ponovno
odklene.
Zaklepanje prtljanika – glejte naslednjo
stran.
Page 71
66Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Zaklepanje
Številka slike: 17.042t.tif
Zaprite vrata, prtljanik in loputo rezervoarja
goriva.
Pritisnite tipko
vsa vrata, prtljanik in loputa rezervoarja
goriva se zaklenejo.
p
na daljinskem upravljalniku:
Alarmna naprava
nadzoruje
z
vrata, vrata prtljanika, pokrov motornega
prostora,
z
vkljuèitev kontakta.
Sistema ne vkljuèujte, èe so v vozilu potniki!
Odklepanje od znotraj v tem primeru ni
mono.
3
9
Opozorilo
Vkljuèitev naprave:
Številka slike: 17.043t.tif
Vsa vrata in pokrov motorja morajo biti zaprti.
Po zaklepanju v roku 10-ih sekund še enkrat
pritisnite tipko
Za ponovni vklop (aktiviranje) alarmne
naprave morate (èe je bil kontakt vkljuèen)
voznikova vrata enkrat odpreti in zapreti.
p
na daljinskem upravljalniku.
Page 72
Svetleèa (LED) dioda
Številka slike: 18286s.tif
Prvih 10 sekund po vkljuèitvi alarmne naprave:
z
LED sveti =samodiagnoza,
z
LED hitro utripa=odprta vrata, pokrov
10 sekund po vkljuèitvi alarmne naprave:
z
LED poèasi utripa =sistem je vkljuèen
V primeru motenj pri delovanju sistema se
obrnite na servis. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
vkljuèitev
z zakasnitvijo
motorja, vrata
prtljanika ali
napaka v sistemu
Izklop
Številka slike: 16.968t.tif
Pritisnite tipkoq na daljinskem upravljalniku
– ali –
vkljuèite kontakt.
67Kljuèi, vrata, pokrov motorja
V primeru motenj v delovanju daljinskega
upravljalnika odklenite vozilo, kot je opisano
na strani 64.
Èe se pri odpiranju voznikovih vrat sproi
alarm, ga izkljuèite z vkljuèitvijo kontakta.
Sprožitev alarma
Alarm se sproi le pri vkljuèeni (aktivirani)
alarmni napravi:
z
zvoèni (sirena) in
z
optièni (vsi smerokazi)
Pri sproitvi alarma se vkljuèi lahko le
doloèeno število elementov sistema in le za
doloèen èas (odvisno od dopušèanja zakona).
Alarm utišajte s pritiskom tipke na daljinskem
upravljalniku ali z vkljuèitvijo kontakta.
Istoèasno se deaktivira tudi alarmna naprava.
Page 73
68Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Številka slike: 18287s.tif
Varovalni zaklepi za otroke3
9
Opozorilo
Kadarkoli prevaate na zadnjih sedeih
otroke, uporabite varovalo. Neupoštevanje
tega opozorila utegne pripeljati do resnejših
poškodb in celo do ogroanja ivljenja.
O tem opozorite tudi ostale potnike v vozilu.
Zaklep na zadnjih vratih obrnite s kljuèem iz
navpiènega poloaja v desno: vrat od znotraj
ni mogoèe odpreti.
Osebno nastavljen kljuè
shrani osebne nastavitve ali
posebne funkcije vozila
Èe uporablja vozilo veè voznikov, lahko vsak
voznik shrani svoje osebne nastavitve
in funkcije vozila za en doloèen daljinski
upravljalnik. Osebne nastavitve in funkcije
so priklicane, ko uporabi voznik “svoj” kljuè.
Za eno vozilo je mono razlièno programirati
do 5 kljuèev.
Avtomatièno shranjene nastavitve
Nazadnje izbrane nastavitve
z
elektronske klimatske naprave3
z
informacijskega prikazovalnika3
z
Infotainment sistema3
z
osvetlitve instrumentov
se avtomatièno shranijo za trenutno
uporabljen kljuè.
Razliène nastavitve se shranijo za vsak kljuè.
Uporaba doloèenega kljuèa avtomatièno
aktivira (priklièe) nastavitev, ki je shranjena
zanj.
Nastavitve se shranijo za kljuè, vsakiè,
ko vozilo z istim kljuèem zaklenete.
Page 74
Programljive funkcije
Specifiène funkcije vozila od P1 do P7, ki so
nanizane na naslednji tabeli, lahko aktivirate/
deaktivirate/nastavite.
Izbrane nastavitve se avtomatièno shranijo
za trenutno uporabljen kljuè.
Razliène nastavitve se shranijo za vsak kljuè.
Uporaba doloèenega kljuèa avtomatièno
aktivira (priklièe) nastavitev, ki je shranjena
zanj.
Za eno vozilo je mono posebej programirati
in uporabljati do 5 kljuèev.
Programiranje dopušèa tehnièni prepogoj
doloèene funkcije. Za aktiviranje/deaktiviranje
in nastavite funkcij si oglejte primerne odseke.
Naslednja tabela prikazuje strani, kjer so opisi
navedeni.
Programiranje:
z
Kljuè je vstavljen v kontaktno kljuèavnico
in kontakt izkljuèen,
z
Številka slike: 18401s.tif
stikali za brisalce in smerokaze potisnite
(potegnite) proti volanu in tako poèakajte
na potrdilni zvoèni signal (priblino
3 sekunde),
z
na prikazovalniku prevoenih kilometrov se
izpiše
P1
,
z
Številka slike: 18411s.tif
stikalo smerokazov (levo) potisnite
navzgor ali navzdol in izberite eleno
P1
funkcijo
- P7, glejte naslednjo tabelo,
69Kljuèi, vrata, pokrov motorja
Page 75
70Kljuèi, vrata, pokrov motorja
z
z
Izbrane nastavitve so tedaj shranjene za kljuè,
ki se trenutno nahaja v kontaktni kljuèavnici.
Za aktiviranje/deaktiviranje in nastavite
funkcij si oglejte primerne odseke. Naslednja
tabela prikazuje strani, kjer so opisi navedeni.
Za ostale kljuèe postopek ponovite.
Številka slike: 18412s.tif
stikalo brisalcev (desno) potisnite navzgor
ali navzdol in izberite status
vnesite vrednost za hitrost (P6) ali za
glasnost (P7),
stikali za brisalce in smerokaze potisnite
(potegnite) proti volanu in tako poèakajte
na potrdilni zvoèni signal (priblino
3 sekunde).
On
ali
OFF
oz.
Pregled programljivih funkcij
Oznaèba funkcijeFunkcija Prvotne
P 1
P 2
P 3
P 4
P 53
P 6
P 7
Osvetlitev “vodi me do avtomobila”
(Lead-me-to-the-car)
Samodejni vklop zadnjega brisalca
pri vklopu v vzvratno prestavo
Za odpiranje motornega prostora potegnite
roèico pod armaturno plošèo na zunanji
strani voznikove strani. Pokrov odskoèi
od zaklepa in se nekoliko odpre. Vrnite roèico
v prvotni poloaj.
Na spodnji strani pokrova se nahaja
Številka slike: 18191s.tif
varnostna roèica: potegnite jo navzgor
in odprite pokrov.
Ko je pokrov motornega prostora odprt,
utegne s pokrova zdrsniti sneg ali umazanija
na vhodne prezraèevalne šobe.
Pritok zraka – stran 138.
Da ostane pokrov odprt, ga podprite
Številka slike: 18413s.tif
s podporno preèko, ki se nahaja pred
akumulatorjem: iztaknite jo iz nosilca,
postavite pokonci in vstavite v zatikalnik nad
teèajem pokrova.
Zapiranje: pokrov pridrite, iztaknite
podporno preèko iz pokrova in jo zataknite
nazaj v nosilec.
Pri zapiranju poèasi spustite pokrov in pustite,
da se zaskoèi z lastno teo.
Preverite ali se je pokrov dobro zaprl:
poskusite sprednji rob pokrova potegniti
navzgor. Èe ni primerno zaprt, ponovite
postopek zapiranja.
Nastavite poloaj voznikovega sedea tako,
da sedi voznik vzravnano ter z rahlo
pokrèenimi rokami dri volan na zgornjem
delu obroèa.
Sovoznikov sede naj bo pomaknjen èim bolj
nazaj.
Naslonjalo naj ne bo nagnjeno preveè nazaj
(priporoèen kot nagiba: priblino 25°).
9
Opozorilo
Neupoštevanje teh napotkov utegne
pripeljati do resnejših poškodb, ki utegnejo
biti celo smrtno nevarne. O takšnih
opozorilih informirajte pred vonjo tudi
sopotnike v vozilu.
Page 78
73Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 17.055t.tif
Vzglavniki
Sredina vzglavnika naj bo v višini oèi. Èe to pri
zelo visokih osebah ni izvedljivo, nastavite
vzglavnik v najvišji moni poloaj oz. v najniji
moni poloaj pri zelo nizkih osebah.
9
Opozorilo
Neupoštevanje zgoraj navedenih napotkov
utegne pripeljati do resnejših poškodb,
ki utegnejo biti celo smrtno nevarne.
O takšnih opozorilih informirajte e pred
vonjo tudi sopotnike v vozilu.
Nastavitev sprednjih vzglavnikov
Številka slike: 16.976t.tif
Za nastavitev pritisnite zaskoèni gumb
na strani in nastavite višino.
Višino nastavite potnikovi višini primerno.
Nastavitev zadnjih vzglavnikov
Številka slike: 18275s.tif
Višina zadnjih vzglavnikov je nastavljiva
v dveh toèkah. Za nastavitev v prvi poloaj
potegnite vzglavnik navzgor, za drugi poloaj
pritisnite vzmetni gumb, oznaèen na zgornji
sliki in potisnite vzglavnik do konca navzgor.
Za potisk vzglavnika navzdol pritisnite
vzmetni gumb, oznaèen na zgornji sliki
in potisnite vzglavnik navzdol.
Za preklop zadnjih sedenih naslonjal (stran
74) ali za boljšo vidljivost, èe zadnji sedei niso
zasedeni, potisnite vzglavnike do konca
navzdol.
Èe so zadnji sedei zasedeni, potegnite
vzglavnike navzgor, da bodo ustrezali višini
potnikov.
Page 79
74Sedeži in potniški prostor
Pri sprošèenem (nezavarovanem) naslonjalu
je poleg sprostitvenega vzvoda vidna rdeèa
oznaka. Naslonjalo je zavarovano le, èe rdeèa
oznaka ni vidna.
Èe je naslonjalo dvodelno
na obeh straneh; v primeru enodelnega
naslonjala je dovolj, èe ga sprostite le na eni
strani.
3
, ga sprostite
Številka slike: 18278s.tif
Poveèanje prtljažnika
Nastavitev naklona zadnjih sedežnih
naslojal
Zadnje sedeno naslonjalo je lahko v enem ali
v dveh delih
v zgornjem poloaju pri prevozu teke
prtljage.
Potegnite sprostitveni vzvod, potisnite
naslonjalo naprej v navpièni poloaj in tu
pritrdite.
3
; lahko ga pritrdite (zavarujete)
Preklop sedežnih naslonjal
Številka slike: 18288s.tif
Odstranite prekrivalo prtljanika in potisnite
zadnje vzglavnike do konca navzdol.
Odmaknite varnostne pasove, da jih po
nesreèi ne priprete s stransko podporo
na sprostitvenem vzvodu. Pri preklapljanju
sedenih naslonjal, potegnite z njimi skupaj
tudi varnostne pasove.
Page 80
75Sedeži in potniški prostor
Sprostite sedeno naslonjalo (enojno ali
Številka slike: 18282s.tif
dvojno
3
spustite (preklopite) na sede.
Èe nameravate natovarjati vozilo skozi zadnja
vrata, iztaknite varnostni pas iz vodila, ga
navijte navzgor in vstavite njegovo sponko
v stransko dralo.
Nasveti za natovarjanje
Prostor za spravljanje pod dvojnimi tlemi
prtljažnika
) s sprostitvenim vzvodom in ga
–glejte stran77.
3
–glejte stran80.
Preklop sedežnega naslonjala navzgor
Številka slike: 18373s.tif
Dvignite zadnja sedena naslonjala in jih
pravilno pritrdite (zavarujte). Èe so pravilno
pritrjena, rdeèa oznaka ne sme biti vidna.
Zadnje naslonjalo se zaskoèi v dveh poloajih.
Pri dviganju pazite, da ne priprete
varnostnega pasu.
Namestite prekrivalo prtljanika.
9
Opozorilo
Tovor ne sme ovirati voznikovega gibanja
ter uporabe roène zavore in prestavne
roèice.
Številka slike: 18279s.tif
Prekrivalo prtljažnika
Na prekrivalo ne polagajte tekih ali ostrih
predmetov.
Za odstranitev: iztaknite nosilna trakova iz
kljukic na vratih prtljanika.
5-vratna Sedan izvedba:
Dvignite prekrivalo, kot je prikazano na sliki,
da se iztakne in ga odstranite.
Namestite ga v obratnem vrstnem redu.
Page 81
76Sedeži in potniški prostor
3-vratna Sedan izvedba
Številka slike: 18414s.tif
Dvignite prekrivalo, kot je prikazano
na sliki 18414 S, da se iztakne in ga postrani
izvlecite iz vozila.
Namestite ga v obratnem vrstnem redu.
Spravljanje
Številka slike: 18415s.tif
Ko je prtljanik polno naloen, pospravite
prekrivalo za zadnjimi sedenimi naslonjali:
Dvignite zadnji del prekrivala, kot je prikazano
na sliki 18415 S, da se iztakne, ga vstavite
v vodila za sedenimi naslonjali in potisnite
navzdol.
Številka slike: 18280s.tif
Pritrdilna ušesca
Omogoèajo, da tovor v prtljaniku ostane
zavarovan trdno na svojem mestu
s pritrdilnimi jermeni
in da ne drsi po prtljaniku.
3
3
ali tovorno mreo3
Page 82
Številka slike: 18281s.tif
Navodila pri natovarjanju vozila
z
Teke predmete naloite, kolikor je mogoèe
blizu naslonjal zadnjih
naslonjala preklopljena, blizu naslonjal
sprednjih sedeev. Pri nalaganju predmetov
enega na drugega naj bodo teji predmeti
vedno spodaj. Predmeti, ki nezavarovano
leijo v prtljaniku, utegnejo pri naglem
zaviranju zleteti proti potnikom na sprednji
strani vozila.
z
Prtljago zavarujte s pritrdilnimi jermeni3
na pritrdilna ušesca – glejte stran 76.
Drsenje tekega tovora pri zaviranju
in v zavojih utegne spremeniti krmilne
lastnosti vozila.
3
sedeev ali, èe so
z
Èe prevaate v prtljaniku predmete,
morajo biti naslonjala zadnjih sedeev,
èe niso preklopljena navzdol, zavarovana
v zgornjem poloaju
z
Ne dovolite, da tovor štrli prek naslonjal
zadnjih sedeev
preklopljeni, pa prek naslonjal sprednjih
sedeev.
z
Varnostni trikotnik3 in pribor za prvo
pomoè
3
dosegljiva.
z
Nikdar ne polagajte predmetov ob zadnje
steklo ali na armaturno plošèo. Njihov
odsev v steklu ovira pregled. Pri silnejšem
zaviranju pa utegnejo ti predmeti zleteti
v nepredvideno smer.
z
Tovor ne sme ovirati voznikovega gibanja
ter uporabe roène zavore in prestavne
roèice. V potniški prostor ne spravljajte
nezavarovanih predmetov.
naj bosta vedno zlahka
3
– glejte stran 75.
3
; èe so zadnji sedei
z
Izogibajte se odlaganju predmetov
v obmoèju dosega varnostnih blazin, sicer
utegne priti do resnih telesnih poškodb pri
morebitnem sproenju blazin.
z
Ne pustite odprta ali prislonjena vrata
prtljanika pri prevaanju dolgih
predmetov. Nevarnost prodiranja strupenih
izpušnih plinov v potniški prostor!
z
Mase, nosilnosti in tovor na strehi
– stran 271.
z
Prevoz tovora na strehi – na straneh 154,
157, 194 – med vonjo poveèa obèutljivost
vozila na veter ter poslabša krmilne
zmogljivosti vozila zaradi povišanja njegove
teišène toèke.
9
Opozorilo
Neupoštevanje teh napotkov utegne
pripeljati do resnejših poškodb, ki utegnejo
biti celo smrtno nevarne. O tem opozorite
tudi ostale potnike v vozilu.
77Sedeži in potniški prostor
Page 83
78Sedeži in potniški prostor
V vtiènice ne vklapljajte dostavnikov elektriène
energije, npr. polnilcev ali baterij.
Elektronska oprema, priklopljena v vtiènico
mora glede elektromagnetne zdruljivosti
ustrezati normativom DIN VDE 40 839.
V nasprotnem primeru utegne priti do motenj
pri delovanju vozila.
Èe uporabljate komplet za popravilo
pnevmatik
vtiènico nobenih drugih porabnikov istoèasno.
3
, ne priklapljajte na elektrièno
Številka slike: 18192s.tif
Vžigalnik3
Nahaja se pred prestavno roèico.
Vigalnik pritisnite navznoter. Vigalnik se
samodejno izkljuèi in skoèi iz leišèa, ko je
spirala razarjena. Vigalnik izvlecite.
Številka slike: 18369s.tif
Dodatna elektrièna vtiènica3
Nekatera vozila imajo namesto vigalnika
na njegovem mestu elektrièno vtiènico za
zunanje porabnike. Èe motor ne obratuje,
utegne poraba elektriènega toka pri uporabi
vtiènice izprazniti akumulator.
Ne poškodujte dodatnih vtiènic
z uporabljanjem neprimernih vtikaèev.
Maksimalna poraba moèi ne sme presegati
120-ih wattov.
Page 84
Pepelnik3
Namenjen je le za otresanje pepela, nikakor
ne za goreèe ali tleèe odpadke.
9
Opozorilo
Neupoštevanje teh napotkov utegne
pripeljati do resnejših poškodb, ki utegnejo
biti celo smrtno nevarne. O tem opozorite
tudi ostale potnike v vozilu.
79Sedeži in potniški prostor
Prenosni pepelnik
Številka slike: 18332s.tif
za uporabo na veèih mestih v vozilu.
Za uporabo odprite pokrov.
Številka slike: 18416s.tif
Držalo za pijaèo
v sredinski konzoli za prestavno roèico in za
roèno zavoro. V 3-vratni Sedan izvedbi se
nahaja tudi na strani za zadnjim sedeem.
Page 85
80Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 18424s.tif
Prostori za spravljanje
Predal za spravljanje3 pod sovoznikovim
sedežem
S prijemom izdolbljenega robu privzdignite
predal in ga potegnite naprej. Maksimalna
nosilnost: 1,5 kg. Zapiranje: potisnite ga nazaj
pod sede, da se zatakne v zavarovan
poloaj.
Predal za rokavice
Številka slike: 18289s.tif
Odpiranje: potegnite roèico.
V predalu najdete:
z
dralo za kartice,
z
dralo za pisalo,
z
dralo za epno svetilko.
Prostor za spravljanje pod dvojnimi tlemi
Številka slike: 18400s.tif
prtljažnika
Dvojna (premièna) tla prtljanika lahko
vstavite v prtljanik v dveh poloajih.
z
neposredno pod prevleko prostora
rezervnega kolesa
z
v zgornje odprtine v prtljaniku.
Odstranitev: dvignite premièna tla s pomoèjo
roèice in jih potegnite nazaj.
Vstavitev: potisnite premièna tla v ustreznih
vodilih naprej, nato jih spustite.
3
3
ali talno oblogo3 ali
Page 86
Senèniki
Uporabljajte senènike za zašèito pred
blešèanjem; preklopite jih lahko navzdol
in vstran.
81Sedeži in potniški prostor
Èe so montirana v zgornjem poloaju, lahko
Številka slike: 18417s.tif
prostor med tlemi in pokrovom rezervnega
3
kolesa
spravljanje.
V tem poloaju (èe so sadnja sedena
naslonjala preklopljena naprej) pridobite
skoraj popolnoma ravno tovorno podlago.
Dvojna (premièna) tla prtljanika prenesejo
najveè 100 kg prtljage.
V modelih s kompletom za popravilo
pnevmatik
uporaben kot dodaten prostor za spravljanje.
zategovalnikov varnostnih pasov
na sprednjih sedeih,
z
sistemov varnostnih blazin voznika,
sovoznika
Posamezne stopnje se sproijo v odvisnosti
od sile trèenja vozila.
z
Blokirna avtomatika varnostnih pasov
prepreèi, da bi se pas izvlekel in tako
zavaruje potnike na njihovih sedišèih.
z
Zaklepi in spodnje stranske vpenjalne
toèke
navzdol. To napne pas tako, da pri
nenadnem ustavljanju vozila zavre nalet
potnika uèinkoviteje, kar znatno zmanjša
stres na telo,
z
v primeru silnega trèenja se sproijo tudi
varnostne blazine in tako ublaijo nalet
potnikov. Sprednje varnostne blazine se
sproijo v dveh stopnjah - odvisno od sile
trka.
in zadnjih stranskih sedeev3.
3
povleèejo sprednja pasova
9
Opozorilo
Sistem varnostnih blazin je dopolnilo
k trotoèkovnim varnostnim pasovom
in njihovim zategovalnikom in ni njihovo
nadomestilo. Varnostni pas si obvezno
in vedno pripnite! Posledica neupoštevanja
teh opozoril utegnejo biti poškodbe, ki so
lahko celo smrtno nevarne. O tem opozorite
tudi ostale potnike v vozilu.
Preberite priloena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedeev!
Page 88
Številka slike: 16.981t.tif
Trotoèkovni varnostni pasovi
Vozilo je opremljeno s trotoèkovnimi
varnostnimi pasovi z avtomatiko navijanja
in blokiranja ter zagotavljajo popolno
svobodo gibanja tudi, èe se tesno prilegajo
k telesu (zaradi uèinka vzmeti).
Pravilen poloaj sedenja – glejte strani 72, 86, 90.
Pas se pri naglem pospeševanju ali
upoèasnjevanju zaskoèi.
9
Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno pred vsako
vonjo. To velja tudi za mestne vonje
in pasove zadnjih sedeev. Varnostni pas
Vam reši ivljenje!
Tudi noseènice se morajo pripeti
z varnostnim pasom – glejte stran 86.
V primeru nesreèe ogroajo nepripasane
osebe voznika, sopotnike in tudi sebe.
En varnostni pas si lahko pripne le ena oseba.
Varnostni pasovi niso primerni za otroke,
mlajše od 12 let ali nije od 150 cm.
Za otroke, mlajše od 12 let, priporoèamo
Oplov otroški varnostni sede – glejte
stran 101.
Omejevalniki natezne sile
varnostnih pasov na sprednjih in zadnjih
stranskih sedeih zmanjšajo stres, ki uèinkuje
na telo pri sproitvi zategovalnikov varnostnih
pasov v primeru trèenja. To omogoèi bolj
enakomerno ustavljanje telesa pri naletu.
83Varnostni sistemi
Kontrolna luèka X za nepripet varnostni pas
na sprednjem sedežu
Pri vkljuèitvi kontakta luèka X zasveti
in ostane prigana še 15 sekund.
Voznikov sede:
pripne z varnostnim pasom, kontrolna luèka
utripa med vonjo.
Sovoznikov sede: Èe se sovoznik ne pripne
v roku 15-ih sekund od vkljuèitve kontakta ali
od zapiranja/odpiranja sovoznikovih vrat,
kontrolna luèka
Številka slike: 18291s.tif
3
Èe se v tem èasu voznik ne
X
utripa med vonjo.
X
Page 89
84Varnostni sistemi
Testiranje pasov
Obèasno preverjajte delovanje vseh delov
sistema varnostnih pasov in preverite, ali ni
prišlo do poškodb. Poškodovane dele morate
obvezno zamenjati. Po nesreèi so pasovi
raztegnjeni, zato, prosimo, da jih kot tudi
zategovalnike daste zamenjati. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Na varnostnih pasovih, njihovih vpenjalnih
toèkah, avtomatskih navojnicah ali zaklepih
ne izvajajte nobenih sprememb!
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov ne
poškodujete ali priprete.
Številka slike: 18418s.tif
Zategovalniki varnostnih pasov
Varnostni pasovi sprednjih sedeev so
izpopolnjeni z zategovalniki. V primeru
moènejšega trka od spredaj ali od zadaj
potegnejo zaklepi in spodnje stranske
vpenjalne toèke
To omogoèa enakomerno zategovanje pasu.
Sproženje zategovalnikov
je oznaèeno s priigom kontrolne luèke v.
Po sproitvi morate zategovalnike, po potrebi
tudi pasove zamenjati. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
Pomembne informacije – stran 85.
3
sprednja pasova navzdol.
Kontrolna luèka v zategovalnikov
Številka slike: 18247s.tif
varnostnih pasov
Delovanje zategovalnikov varnostnih pasov
je skupaj s sistemi varnostnih blazin pod
elektronskim nadzorom, njihovo delovanje
signalizira kontrolna luèka
kontakta luèka zasveti in ostane prigana
še 4 sekunde ter nato ugasne. Èe luèka
pri vkljuèitvi kontakta ne zasveti,
èe po 4-ih sekundah ne ugasne ali èe zasveti
med vonjo, je to znak za motnje v sistemu
varnostnih blazin in zategovalnikov pasov.
V tem primeru se doloèeni elementi varnostnih
sistemov pri morebitnem trèenju ne utegnejo
sproiti.
V primeru napake zategovalnikov varnostnih
pasov utripa LED indikator v stikalu za
deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin
kot dodatek k kontrolni luèki
Sproitev zategovalnikov varnostnih pasov je
oznaèena z neprestanim svetenjem kontrolne
luèke
v
.
v
. Pri vkljuèitvi
*
.
Page 90
85Varnostni sistemi
9
Opozorilo
Motnje dajte odpraviti. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
Samodiagnostika sistema omogoèa hitro
odpravitev napak. Na obisku pri Opel
Partnerju imejte pri roki identifikacijsko kartico
vozila (Car Pass).
Splošne informacije
z
Zaradi nevarnosti poškodb pri sproitvi
zategovalnikov v obmoèju njihovega
delovanja (zaklepi in avtomatski navijalci)
ne pušèajte nobenih predmetov in ne
vgrajujte dodatne opreme ali naprav,
ki niso Vašemu tipu vozila primerne.
z
Na varnostnih pasovih in avtomatiki
navijanja in zategovanja ne izvajajte
nobenih sprememb, ker utegne vozilo
izgubiti dovoljenje za udelebo v prometu.
Elektronska kontrolna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v predelu
sredinske konzole. Da bi se izognili motnjam
v delovanju sistema, ne odlagajte
magnetnih predmetov v bliino sredinske
konzole!
z
Pri uporabi zadnjih sedeev pazite, da ne
poškodujete delov sprednjih varnostnih
pasov (s èevlji ali drugimi stvarmi). Pazite,
da v avtomatske navijalnike ne zaide
umazanija.
z
Priporoèamo Vam, da demontao
in montao sprednjih sedeev opravijo pri
Opel Partnerju.
z
Zategovalniki varnostnih pasov se sproijo
le enkrat; to oznaèuje kontrolna luèka
Sproene zategovalnike varnostnih pasov
morate zamenjati. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
z
Èe nameravate vozilo zavreèi, se ravnajte
po ustreznih varnosntnih predpisih
proizvajalca. To opravilo naj izvrši za to
pooblašèena odpravna sluba.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
v
.
Page 91
86Varnostni sistemi
Številka slike: 17.106t.tif
Uporaba varnostnih pasov
Pripenjanje
Enakomerno potegnite pas iz navijalca in ga
nezvitega namestite èez telo.
Kovinsko zaponko vtaknite v zaklep.
Naslonjalo sedea ne sme biti nagnjeno
preveè nazaj, sicer bo uèinek delovanja pasu
omejen; priporoèen naklon naslonjala je
priblino 25°. Boèni del pasu ne sme biti zvit
na nobenem delu in se mora tesno prilegati
k telesu. Med vonjo si pas na diagonalnem
delu veèkrat zategnite.
Številka slike: 17.107t.tif
9
Opozorilo
Posebej pri noseènicah naj spodnji del pasu
teèe èim nije prek medenice. V nobenem
primeru ne sme pritiskati na trebuh.
Ohlapna oblaèila oteujejo prileganje pasu
k telesu. V epih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov (npr. svinènikov, kljuèev, oèal) –
nevarnost poškodb! Prav tako ne sme biti med
pasom in telesom nobenih drugih predmetov
(npr. torbic, mobilnih telefonov).
Nastavitev višine
Zgornja vpenjalna toèka pasu:
1. Pas nekoliko izvlecite.
2. Potisnite gumb na vodilu pasu navzdol.
3. Nastavite eleno višino.
4. Pritrditev se mora slišno zaskoèiti.
Višine pasu ne nastavljajte med vonjo!
3
Številka slike: 18292s.tif
Page 92
87Varnostni sistemi
Varnostni pasovi zadnjih stranskih sedežev
Èe jih ne uporabljate ali pa so zadnja sedena
naslonjala preklopljena, zataknite varnostne
pasove v drala
na sliki 18288 S na strani 74.
3
, kot je prikazano
Višino nastavite tako, da bo pas tekel prek
Številka slike: 16.981t.tif
rame in se ji tesno prilegal. Pas ne sme teèi
prek vratu ali nadlahti.
Odpenjanje pasu
Številka slike: 17.109t.tif
Pritisnite rdeè gumb na zaklepu: pas se bo
odpel in samodejno navil.
Page 93
88Varnostni sistemi
Številka slike: 18184s.tif
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Oplov sistem varnostnih blazin polne velikosti
sestavlja veè posameznih sistemov.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproi pri
moènejšem èelnem trèenju in prestree nalet
voznika in sovoznika. Potnikoma, ki sedita
v sprednjem delu vozila se zato nevarnost
poškodbe zgornjega dela telesa in glave
zmanjša.
Sistem stranskih varnostnih blazin3
Številka slike: 17.110t.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin se sproi pri
boènem trèenju in zavaruje voznika
in sovoznika na podroèju sprednjih vrat. Tako
se nevarnost poškodbe zgornjega dela telesa
v primeru boènega trèenja znatno zmanjša.
Sistem varnostnih blazin za glavo3
Številka slike: 18185s.tif
Sistem varnostnih blazin za glavo se sproi pri
boènem trèenju in prekrije obmoèje v višini
glave na ustrezni strani vozila. Tako se
nevarnost poškodbe glave v primeru boènega
trèenja znatno zmanjša.
Page 94
Številka slike: 18195s.tif
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Sprednji varnostni blazini
Sprednji varnostni blazini sta pod prevleko
volana in nad predalom za rokavice; oznaèeni
sta z napisom
Sistem sprednjih varnostnih blazin sestavljajo:
z
po en varnostni meh s pirotehniènim
polnilcem v volanu in v armaturni plošèi
na desni strani,
z
elektronska kontrolna enota s senzorjem
trka,
z
kontrolna luèka v sistemov varnostnih
blazin,
AIRBAG
.
z
Številka slike: 17.112t.tif
sistem za deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin (sprednja in stranska),
z
kontrolna luèka * za deaktivirane
sovoznikove varnostne blazine in LED
indikator v stikalu
Primeri sproitve sistema sprednjih varnostnih
blazin:
z
Trèenje v trdno, nepremièno oviro: varnostni
blazini se sproita pri nizki hitrosti.
z
Trèenje v prilagodljivo, premièno oviro
(kot npr. drugo vozilo): varnostni blazini se
sproita pri višji hitrosti.
Page 95
90Varnostni sistemi
Pri sproitvi se sprednja varnostna meha
Številka slike: 18184s.tif
napihneta v nekaj tisoèinkah sekunde
in zavarujeta voznika in sovoznika. Meha
prestreeta nalet teles in s tem bistveno
zmanjšata monost poškodb glave
in zgornjega dela telesa.
Preglednost vozišèa ostane nespremenjena,
ker meha takoj uplahneta, da ju pri nesreèi
navadno sploh ni opaziti.
Varnostne blazine zagotovijo optimalno
zašèito samo pri pravilni nastavitvi sedeev,
naslonjal in vzglavnikov: voznikov sede
nastavite glede na velikost voznika in sicer
tako, da je zgornji del obroèa volana
dosegljiv v vzravnani dri telesa z rahlo
pokrèenimi rokami. Sovoznikov sede
potisnite èimbolj nazaj in vzravnajte
sedeno naslonjalo – glejte strani 3, 72.
Na prevleke in pokrove varnostnih blazin ne
naslanjajte glave, telesa, rok ali nog.
V obmoèje dosega delovanja varnostnih
blazin ne odlagajte predmetov. Pomembne
informacije – stran 98.
9
Opozorilo
Trotoèkovni varnostni pasovi morajo biti
pravilno pripeti – glejte stran 86.
Sistem sprednjih varnostnih blazin se ne sproi
v naslednjih primerih:
z
pri izkljuèenem kontaktu,
z
pri lajem èelnem trèenju,
z
pri prevraèanju vozila,
z
pri boènem trèenju ali pri trèenju od zadaj.
Torej v primerih, ko ne prispeva k veèji varnosti
potnikov.
Page 96
9
Opozorilo
Sistem varnostnih blazin je zgolj dopolnilo
trotoèkovnih varnostnih pasov. Varnostni
pas si pripnite vedno pred vsako vonjo!
V nasprotnem primeru so posledice
morebitne nezgode veliko hujše, sila trka
Vas utegne celo vreèi iz vozila.
Varnostni pas zadri telo v pravilnem
poloaju, ki je pogoj za pravilno uèinkovitost
varnostne blazine pri nesreèi.
91Varnostni sistemi
Kot dodatek se ne sproi sprednja
sovoznikova varnostna blazina, ko so
varnostne blazine sovoznika deaktivirane.
Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin
je oznaèeno s konstantnim svetenjem LED
indikatorja v stikalu
Deaktiviranje varnostnih blazin sovoznika
– glejte stran 95.
napihne v nekaj tisoèinkah sekunde ter tako
zavaruje voznika oz. sovoznika (odvisno
od strani naleta). To zmanjša tveganost
poškodb zgornjega dela telesa pri
morebitnem boènem trèenju.
9
Opozorilo
Na obmoèju dosega delovanja varnostnih
blazin, torej med naslonjali sedeev
in notranjimi stranicami vozila ne sme biti
predmetov. Na pokrove in prevleke
varnostnih blazin ne polagajte rok ali dlani.
Pomembne informacije – stran 98.
Trotoèkovni varnostni pasovi morajo biti
vedno pravilno pripeti – glejte stran 86.
Sistem stranskih varnostnih blazin se ne sproi
v naslednjih primerih:
z
pri izkljuèenem kontaktu,
z
pri èelnem trku,
z
pri prevraèanju vozila,
z
pri trku od zadaj,
z
pri boènem trku izven obmoèja potniške
celice.
Kot dodatek se ne sproi stranska
sovoznikova varnostna blazina, ko so
varnostne blazine sovoznika deaktivirane.
Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin
je oznaèeno s konstantnim svetenjem LED
indikatorja v stikalu
Deaktiviranje varnostnih blazin sovoznika
– glejte stran 95.
Sistem varnostne blazine za glavo prepoznate
po napisu
in zadnjih stebrov.
Sistem varnostnih zaves sestavljajo:
z
z
z
z
AIRBAG
po ena varnostna blazina s pirotehniènim
polnilcem v levem in desnem stropnem
okviru,
elektronska kontrolna enota,
stranska senzorja trka,
kontrolna luèka v sistema na instrumentni
plošèi.
3
na prevlekah sprednjih
Varnostna blazina za glavo se sproi:
Številka slike: 17.114t.tif
z
v odvisnosti od sile trka,
z
v odvisnosti od tipa trka,
z
v razponu naleta, prikazanem na sliki
zgoraj na B-stebru med vrati na levi in desni
strani vozila,
z
skupaj s sistemom stranskih varnostnih
blazin,
z
neodviso od deaktiviranja sovoznikovih
varnostnih blazin,
z
neodvisno od sistema sprednjih varnostnih
blazin.
Ob sproitvi se varnostni meh za glavo
Številka slike: 18185s.tif
napihne v nekaj tisoèinkah sekunde in tako
ublai obmoèje naleta glav potnikov
na ustrezni strani vozila (odvisno od strani
naleta). S tem se zmanjša nevarnost poškodb
glave v primeru boènega trèenja.
Page 99
94Varnostni sistemi
9
Opozorilo
Na obmèju dosega delovanja varnostnih
blazin ne sme biti nobenega predmeta.
Na pokrove in prevleke varnostnih blazin
ne polagajte rok ali dlani. Pomembne
informacije – stran 98.
Trotoèkovni varnostni pasovi morajo biti
vedno pravilno pripeti – glejte stran 86.
Sistem varnostnih blazin za glavo se ne sproi
v naslednjih primerih:
z
pri izkljuèenem kontaktu,
z
pri èelnem trku,
z
pri prevraèanju vozila,
z
pri trku od zadaj,
z
pri boènem trku izven obmoèja potniške
celice.
Kontrolna luèka v sistemov varnostnih
Številka slike: 18247s.tif
blazin
Delovanje varnostnih blazin je skupaj
z zategovalniki varnostnih pasov pod
elektronskim nadzorom, njihovo delovanje
signalizira kontrolna luèka
kontakta luèka zasveti in ostane prigana
še 4 sekunde ter nato ugasne. Èe luèka
pri vkljuèitvi kontakta ne zasveti,
èe po 4-ih sekundah ne ugasne ali èe zasveti
med vonjo, je to znak za motnje v sistemu
varnostnih blazin in zategovalnikov pasov
– glejte stran 84. V tem primeru se doloèeni
elementi varnostnih sistemov pri morebitnem
trèenju ne utegnejo sproiti.
v
. Pri vkljuèitvi
V primeru napake v sistemu varnostnih blazin
Številka slike: 18295s.tif
utripa LED indikator v stikalu
deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin
kot dodatek k kontrolni luèki
Sproitev varnostnih blazin je oznaèena
z neprestanim svetenjem kontrolne luèke
9
Opozorilo
Motnje dajte odpraviti. Priporoèamo, da se
obrnete na Opel Partnerja.
Samodiagnostika sistema omogoèa hitro
odpravitev napak. Na obisku pri Opel
Partnerju imejte pri roki identifikacijsko kartico
vozila (Car Pass).
*
za
*
.
v
.
Page 100
Sistemi varnostnih blazin za
sovoznika, ki jih lahko deaktivirate*
Èe namešèate otroški varnostni sede
na sovoznikov sede, morate deaktivirati
(izkljuèiti) sovoznikove varnostne blazine.
Sistem varnostnih zaves (za glavo)
zategovalnikov varnostnih pasov in voznikove
varnostne blazine ostanejo aktivirane,
medtem ko sta sprednja in stranska blazina
za sovoznika deaktivirani. Tovarniško so
sovoznikove varnostne blazine aktivirane.
Stikalo
*
varnostnih blazin sovoznika se nahaja med
stikali na sredinski konzoli med
prezraèevalnima šobama.
LED indikator v stikalu ne sveti: varnostne
blazine na sovoznikovi strani so aktivirane.
LED indikator v stikalu sveti: varnostne blazine
na sovoznikovi strani so deaktivirane.
Izbrana nastavitev ostane shranjena tudi po
izkljuèitvi in vkljuèitvi kontakta.
za aktiviranje/deaktiviranje
3
,
Deaktiviranje
Številka slike: 18294s.tif
pri mirujoèem vozilu in vkljuèenem kontaktu:
z
vkljuèite kontakt, kontrolna luèka * utripa,
LED indikator v stikalu oznaèuje trenutno
stanje,
z
pritisnite tipko* v roku 15-ih sekund in jo
pridrite pritisnjeno.
z
Po 2-h sekundah se zasliši potrdilni zvoèni
signal. Tipko
4-h sekundah.
*
sprostite po naslednjih
Varnostne blazine na sovoznikovi strani so
Številka slike: 18295s.tif
tedaj deaktivirane. To oznaèujeta oba
LED indikatorja v tipki
ostane pri vkljuèenem kontaktu prigana.
Èe ne sveti noben od LED indikatorjev
ali kontrolna luèka
sproila sovoznikova varnostna blazina
(sprednja ali stranska).
*
in kontrolna luèka *
*
, se bo v primeru trka
95Varnostni sistemi
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.