Opel CORSA Additional info [sk]

Page 1
Prídavná informaèná listina KTA-2658-SK
obsahuje doplnkové informácie a zmeny súvisiace s Užívate¾skou príruèkou Corsa KTA-2656.
ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Vydanie: September 2006
Pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15 sa nesmú používat’ ako zimné pneumatiky.
Pneumatiky s rozmermi 185/60 R 15 sú schválené len pre použitie ako zimné pneumatiky.
Na vozidlách vybavených športovým zavesením kolies sú pneumatiky s rozmermi 185/65 R 15 schválené len pre použitie ako zimné pneumatiky. Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho Opel partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo vybavené športovým zavesením kolies alebo nie.
Snehové ret’aze (strana 275)
Snehové ret’aze sa nesmú používat’ na pneumatiky s rozmerom 195/60 R 15.
Na vozidlách vybavených športovým zavesením kolies sú snehové ret’aze schválené len pre použitie na pneumatikách s rozmermi 185/60 R 15. Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho Opel partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo vybavené športovým zavesením kolies alebo nie.
Tlaky vzduchu v pneumatikách (nadmerný tlak) v baroch (strana 276)
Saloon
2)
Motor
Z 10 XEP, Z 12 XEP, Z 14 XEP
Z 13 DTJ 185/60 R 15
Z 13 DTH 185/60 R 15
Z 17 DTR 185/60 R 15
1)
Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Neplatí pri používaní pneumatík run-flat.
2)
Obchodné oznaèenie, viï strany 264, 265.
3)
Schválené len ako zimné pneumatiky.
Pneumatiky Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu
185/60 R 15
Tlak vzduchu pre zat’ažení max. 3 osobami
3)
2.0 1.8 2.7 2.5 2.6 3.2
3)
2.2 1.8 2.7 2.5 2.6 3.2
3)
2.4 2.0 2.7 2.5 2.6 3.2
3)
2.6 2.2 2.7 2.5 2.6 3.2
Tlak vzduchu v pneumatikách ECO zat’aženie max. 3 osobami
1)
Tlak vzduchu pre plne zat’ažené vozidlo
Page 2
OPEL
Corsa
Obsluha, bezpeènost’, údržba.
LEN MOTOROVÁ NAFTA EN 590 !*
Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade s najnovšími poznatkami automobilového výskumu, predstavuje najvyspelejšiu technológiu a technickú sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím a hospodárnost’.
Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používat’ len vysoko kvalitné palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Viï kapitola „Spotreba paliva, palivo, èerpanie paliva“.
Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’ stratu platnosti záruky!
*Pre vznetové motory
Page 3
Údaje o Vašom vozidle
Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné. Tieto informácie získate v èasti „Technické údaje“, na identifikaènom štítku a tiež v Servisnej knižke.
Palivo
Oznaèenie
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer pneumatiky
Letné pneumatiky Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu
Zimné pneumatiky Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu
maximálne 3 osoby maximálne zat’aženie
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’ vozidla
Pohotovostná
=Nakladanie
hmotnost’
Page 4
Vaša Corsa
Vyvinutá pod¾a najnovších poznatkov automobilového výskumu ponúka špièkovú technológiu a mimoriadny komfort.
Vaše auto je inteligentným spojením techniky budúcnosti, presvedèivej bezpeènosti, oh¾aduplnosti k životnému prostrediu a hospodárnosti.
Teraz záleží už len na Vás, èi budete so svojím vozidlom jazdit’ bezpeène a zachováte tak jeho bezchybné fungovanie. Táto užívate¾ská príruèka Vám poskytne všetky potrebné informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpeèenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla.
Za jazdy vždy dodržujte platné národné predpisy. Tie sa môžu líšit’ od informácií v tejto Užívate¾skej príruèke.
Užívate¾ská príruèka by mala byt’ vždy vo vozidle: po ruke v schránke v prístrojovej doske.
Využívajte tento návod na obsluhu:
z
V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný preh¾ad.
z
Obsah na zaèiatku návodu na obsluhu a individuálnych kapitol Vám ukáže, kde sa informácie nachádzajú.
z
S pomocou registra nájdete všetko, èo potrebujete.
z
Zoznámite sa so všetkými detailmi technického vyhotovenia.
z
Zvýši sa Vaša pohoda vo vozidle.
z
Pomôže Vám suverénne ovládat’ Vaše vozidlo.
Príruèka je usporiadaná preh¾adne a informácie sú uvádzané v èo najzrozumite¾nejšej forme.
Tento symbol znamená:
6
Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane.
3
Hviezdièka znamená: vybavenie, ktoré nie je inštalované na všetkých vozidlách (modelové varianty, druhy motorov, modely špecifické pre jednu krajinu, vybavenie za príplatok, originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel).
9
Výstraha
Text oznaèený informácie o nebezpeèenstve nehody alebo zranenia. Ak nebudete dbat’ na tieto odporúèania, môže dôjst’ k zraneniu alebo ohrozeniu života. Informujte príslušne svojich spolucestujúcich.
Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’.
Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’ alebo znázoròujú reakciu.
Smerové referencie v popisoch, ako sú v¾avo alebo vpravo, dopredu alebo dozadu, vždy uvádzajú smer cesty.
Prajeme Vám ve¾a hodín potešenia z jazdy.
Váš tím Opel
9
Upozornenie
poskytuje
Page 5
Page 6
Obsah
V krátkosti ...................................................... 2
Prístroje ......................................................... 30
K¾úèe, dvere, kapota ................................... 54
Sedadlá, interiér ........................................... 72
Bezpeènostné systémy ................................ 82
Osvetlenie ................................................... 108
Okná, strešné okno .................................... 117
Klimatizácia ............................................... 122
Prevodovka Easytronic .............................. 140
Automatická prevodovka ......................... 148
Rady pre jazdu ........................................... 154
Úspora paliva, ochrana
životného prostredia ............................. 156
Spotreba paliva, palivo,
doplòovanie paliva ................................ 158
Katalyzátor,
výfukové plyny ....................................... 161
Podvozkové systémy ................................. 166
Brzdy ........................................................... 174
Kolesá, pneumatiky ................................... 178
Vleèenie karavanu/prívesu ........................ 186
Strešný nosiè,
systém Flex-Fix ....................................... 194
Svojpomoc .................................................. 205
Opel Servis .................................................. 244
Údržba, systém prehliadok ....................... 246
Starostlivost’ o vozidlo .............................. 258
Technické údaje ......................................... 262
Register ....................................................... 282
Page 7
2 V krátkosti
V krátkosti
Obrázok è.: 18407s.tif
Èísla k¾úèov, Kódové èísla
Odoberte èíslo k¾úèa z k¾úèov. Èíslo k¾úèa je uvedené v dokladoch k vozidlu
a v karte vozidla (Car Pass) Disky z ¾ahkých zliatin
poznamenajte si identifikaèné kódy. Elektronický imobilizér, informaèný systém
èísla sú uvedené v karte vozidla (Car Pass). Kartu vozidla a kartu autorádia
neponechávajte vo vozidle. Na k¾úèoch so zasúvate¾nou planžetou
k¾úèa
3
vyklopte planžetu stlaèením tlaèidla.
6
Ïalšie informácie – strany 54, 55, opätovné uvedenie vozidla do prevádzky –strana257.
3
.
3
, t’ažné zariadenie3:
3
Obrázok è.: 18398s.tif
Odomykanie a otváranie vozidla: Otoète k¾úèom v zámku dverí vodièa smerom dopredu alebo stlaète
q
tlaèidlo
,
zatiahnite za rukovät’ dverí
6
K¾úèe – strana 54, elektronický imobilizér – strana 55, individuálny k¾úè – strana 68,
:
centrálneho zamykania s k¾úèom – strana 61 Rádiové dia¾kové ovládanie centrálne zamykanie ochrana proti odcudzeniu alarm
3
–strana66,
detský zádržný systém – strana 68.
–strana59,
–strana61,
3
–strana62,
Page 8
3V krátkosti
Obrázok è.: 18158s.tif
Odomykanie a otváranie batožinového priestoru: Otoète k¾úèom v zámku dverí vodièa smerom dopredu alebo stlaète
q
tlaèidlo
pre dia¾kové ovládanie,
zatiahnite za tlaèidlo pod páèkou
6
Rádiové dia¾kové ovládanie –strana59, centrálne zamykanie alarm
3
– strana 66.
– strana 61,
Obrázok è.: 18159s.tif
Nastavenie predného sedadla: Zatiahnite rukovät’, posuòte sedadlo, uvo¾nite rukovät’
Nikdy nevykonávajte nastavenie sedadla za jazdy. Mohlo by sa v odistenej polohe nekontrolovate¾ne posunút’, ak je zdvihnutá rukovät’.
6
Nastavenie sedadla – strana 72.
Obrázok è.: 18160s.tif
Nastavenie operadla predného sedadla: Otáèajte kolieskom
Sklon operadla prispôsobte polohe sedu. Pri nastavovaní sa neopierajte o operadlo.
6
Nastavenie sedadla – strana 72. sklopenie operadla sedadla spolujazdca –strana4.
Page 9
4 V krátkosti
Obrázok è.: 18161s.tif
Nastavenie výšky predného sedadla3: Použite páèku na vonkajšej strane sedadla
Pumpovanie páèkou nahor: sedadlo je vyššie
dolu: sedadlo je nižšie
6
Nastavenie sedadla – strana 72.
Obrázok è.: 16 975t.tif
Sklopenie operadiel predných sedadiel dopredu3: zdvihnite zaist’ovaciu páèku, sklopte operadlo dopredu, znížte zaist’ovaciu páèku, operadlo sa zaistí sklopené dopredu, zatlaète sedadlo dopredu
Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe. zdvihnite zaist’ovaciu páèku, uveïte operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe.
6
Poloha sedadla – strana 72.
Page 10
5V krátkosti
Obrázok è.: 16 976t.tif
Nastavenie výšky opierky hlavy predného sedadla: stlaèením tlaèidla odomknite nastavte výšku pod¾a potreby, zaistite
6
Nastavenie zadných opierok hlavy – strana 73,
Poloha opierky hlavy – strana 73.
Obrázok è.: 16 981t.tif
Umiestnenie bezpeènostného pásu: Vytiahnite bezpeènostný pás plynulo z navíjaèa, veïte ho cez rameno a zapnite do zámky
Bezpeènostný pás nesmie byt’ v žiadnom bode po jeho dåžke prekrútený. Dolná èast’ pásu musí tesne priliehat’ na telo. Operadlá predných sedadiel nesmú byt’ zaklonené príliš dozadu (odporúèaný uhol náklonu je cca 25°).
Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu.
6
Bezpeènostné pásy – viï strana 83, systém airbagov – strana 88, poloha sedadla – strana 72.
Page 11
6 V krátkosti
Obrázok è.: 18283s.tif
Nastavenie vnútorného spätného zrkadla: Natoète zrkadlo do požadovanej polohy
Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla môžete v noci obmedzit’ možnost’ oslnenia.
6
Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou
zmenou odrážavosti – viï strana 106.
Obrázok è.: 18284s.tif
Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel: Štvorpolohový spínaè na dverách vodièa
Naklopte spínaè do¾ava alebo doprava: štvorpolohový spínaè ovláda príslušné zrkadlo.
6
Ïalšie informácie, asférické vonkajšie spätné zrkadlo – viï strana 106, vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel –strana18.
Obrázok è.: 18162s.tif
Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel: Štvorpolohový spínaè na dverách vodièa v modeloch s elektronickým ovládaním okien
Naklopte spínaè do¾ava (L) alebo doprava ( príslušné zrkadlo.
6
spätné zrkadlo – viï strana 106, vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel – strana 18.
R
): štvorpolohový spínaè ovláda
Ïalšie informácie, asférické vonkajšie
Page 12
7V krátkosti
Obrázok è.: 18267s.tif
Zatiahnutie vonkajších spätných zrkadiel
Zrkadlá sa zat’ahujú vyvinutím mierneho tlaku.
Pred rozbehnutím vrát’te zrkadlá do jazdnej polohy.
Obrázok è.: 16 982t.tif
Zámka volantu a zapa¾ovanie: Otoète k¾úè v spínacej skrinke do polohy 1. Mierne pohnite volantom pre odomknutie zámku
Polohy: 0 = Zapa¾ovanie vypnuté 1 = Odomknuté riadenie,
zapa¾ovanie vypnuté
2 = Zapnuté zapa¾ovanie,
u vznetového motora: žeravenie
3=Štart Pre zamknutie volantu vypnite zapa¾ovanie,
vyberte k¾úè a zaistite volant.
6
Štartovanie – strana 21, elektronický imobilizér – strana 55, parkovanie vozidla – strana 22.
Obrázok è.: 18163s.tif
Nastavenie polohy volantu: Zatlaète páèku dole, nastavte výšku a vzdialenost’ volantu, zdvihnite pákový prepínaè hore, zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle a volant nesmie byt’ zamknutý.
6
systém airbagov – strana 88.
Page 13
8 V krátkosti
Page 14
9V krátkosti
9
1
Boèné vetracie otvory..........................124
2
Obrysové svetlá, stretávacie svetlá....108
Osvetlenie prístrojov ...........................113
Zadné svetlo do hmly .........................109
Svetlá do hmly Nastavenie sklonu svetlometov
3
Ukazovatele smeru, svetelný klaksón
Stretávacie svetlá, dia¾kové svetlá ......14
Funkcia svetiel Follow-me-home Obrysové svetlá Tempomat
4
Dia¾kové ovládanie na volante3 ........52
5
Klaksón ...................................................16
Airbag vodièa ........................................89
6
Prístroje ...................................................30
7
Stieraèe èelného okna, ostrekovaèe èelného okna, systém ostrekovaèov
zadného okna .................................16, 17
Palubný poèítaè
3
..................................109
3
.............................. 113
3
................................ 12, 168
3
................................47
Strana
3
......111
3
....112
8
Stredové vetracie otvory ................... 124
9
Centrálny informaèný displej na zobrazenie dátumu, èasu a vonkajšej teploty, informaèný systém Funkèný test Palubný poèítaè Klimatizácia
10
¼avé vyhrievané sedadlo3 .............. 125
vyhrievanie volantu systém detekcie úniku vzduchu
tlaèidlá centrálneho zamykania .......... 62
výstražné svetlá ....................................15
deaktivácia airbagu spolujazdca ........ 95
parkovací asistent ............................. 170
pravé vyhrievané sedadlo
11
Airbag predného spolujazdca............. 89
12
Schránka v palubnej doske ................. 80
3
,
3
...................................... 40
3
................................. 47
3
.................................... 132
3
....................... 125
3
............. 125
3
Strana
.....172
13
Informaèný systém3........................... 53
14
Klimatizácia ........................................ 122
15
Zásuvka pre príslušenstvo3 ............... 78
Zapa¾ovaè cigariet
16
Popolník ................................................ 79
17
Spínacia skrinka so zámkom riadenia .. 7
18
Pedál plynu ................................ 154, 155
19
Pedál brzdy ........................ 155, 174, 175
20
Pedál spojky3.................................... 155
21
Nastavenie polohy volantu .................. 7
22
Páka uvo¾nenia kapoty........................ 71
3
.......................... 78
Strana
Page 15
10 V krátkosti
Kontrolky
w
r
B
j
!
Z
Systém detekcie úniku vzduchu
viï strany 30, 172.
Parkovací asistent3, porucha
viï strana 170.
Adaptívne svetlomety3, porucha
viï strany 110, 116.
Easytronic3, Štartovanie motora
viï strany 31, 141.
Žeravenie3, Odluèovaè pevných èastíc
viï strana 31.
Výfukové emisie
viï strany 31, 163.
A
3
S
I
3
3
3
p
p
O
Y
C
Elektronika motora, elektronika prevodovky Imobilizér naftový filter porucha
viï strany 31, 55, 146, 152, 164.
Hladina motorového oleja
pozri strany 32, 248.
Tlak motorového oleja
viï strana 32.
Alternátor
viï strana 32.
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia
viï strana 33.
Ukazovatele smeru
pozri strany 15, 33.
Hladina paliva
viï strany 33, 36, 159.
Dia¾kové svetlá
pozri strany 14, 33.
3
,
3
,
*
T
W
3
1
q
8
>
v
Teplota chladiacej kvapaliny
pozri strany 33, 250.
Deaktivácia systémov airbagov pre spolujazdca
viï strana 95.
Zimný program automatickej
prevodovky alebo prevodovky Easytronic
pozri strany 144, 150.
Easytronic
Režim SPORT
pozri strany 143, 150.
Nastavenie sklonu svetlometov
viï strana 95.
Vonkajšie svetlá
pozri strany 34, 108.
Svetlá do hmly
pozri strany 34, 109.
Airbagy predpínaèe bezpeènostných pásov
pozri strany 84, 94.
3
3
3
3
Page 16
11V krátkosti
X
Bezpeènostné pásy
pozri strany 34, 86.
r
R
u
v
m
Zadné svetlo do hmly
pozri strany 34, 109.
Brzdová sústava systém spojky
viï strany 35, 174, 252.
Protiblokovací systém bàzd
viï strana 177.
Elektronický stabilizaèný program
Plus
(ESP®
viï strana 166.
Tempomat
pozri strany 12, 168.
)
3
3
3
Osvetlenie
Spínaè svetiel, polohy pákového prepínaèa
viï strany 14, 108,
7 8 9
A
>
r
C
O
k
c
a
Svetlá vypnuté, Obrysové svetlá, Stretávacie svetlá, dia¾kové svetlá Automatická aktivácia
stretávacích svetiel
viï strana 109.
Svetlá do hmly
viï strana 109.
Zadné svetlo do hmly
viï strana 109.
Dia¾kové svetlá
viï strana 14.
Ukazovatele smeru
viï strana 15.
Osvetlenie prístrojov
viï strana 113.
Osvetlenie interiéru
viï strana 114.
Lampièky na èítanie
viï strana 114.
3
3
3
Klimatizácia
Distribúcia vzduchu
viï strany 126, 136,
M
L
K J
l
x
Ü
do oblasti hlavy cez nastavite¾né vetracie otvory,
do oblasti hlavy cez nastavite¾né vetracie otvory a do oblasti nôh,
do oblasti nôh. na èelné okno a do priestoru nôh,
na èelné okno,
Prúdenie vzduchu
pozri strany 126, 136.
Vyhrievanie zadného okna
pozri strany 18, 124.
¨
Výstražné svetlá
viï strana 15.
Page 17
12 V krátkosti
n
4
AUTO
V
ß
-
Klimatizácia
pozri strany 18, 129.
Systém recirkulácie vzduchu3
pozri strany 130, 137.
Automatický režim
pozri strany 18, 133.
Odstránenie zahmlenia anámrazy
viï strany 18, 128, 131, 135.
Vyhrievanie predných sedadiel3,
viï strana 125.
Vyhrievaný volant3,
viï strana 125.
3
3
3
Strešné okno3
ü
d
Strešné okno:
otvorenie alebo vyklopenie – viï strana 120.
Strešné okno:
zavretie – viï strana 120.
Stieraèe èelného okna
Polohy pákového prepínaèa
pozri strany 16, 17.
§ $
% &
Vypnuté,
Intervalové stieranie alebo automatické zapnutie stieraèov na modeli s dažïovým senzorom
Stieraèe pracujú pomaly Stieraèe pracujú rýchlo
Tempomat
m
g
0
Palubný poèítaè3
i
3
,
h
0
3
Otoèný spínaè alebo tlaèidlo v páèke ukazovate¾ov smeru
pozri strany 15, 168. Aktivácia, uloženie, zrýchlenie, Vyvolanie uloženej rýchlosti,
spomalenie, Deaktivácia.
Otoèný spínaè alebo tlaèidlo v páèke ukazovate¾ov smeru
viï strana 38. Vo¾ba
funkcie Vynulovanie, potvrdenie.
Page 18
13V krátkosti
Informaèný displej informaèný systém
Informaèný displej
viï strana 40.
Ö
;
Tlaèidlo pre zapnutie dátumu a èasu – viï strana 42.
Tlaèidlo pre nastavenie dátumu a èasu – viï strana 42.
Dia¾kové ovládanie na volante
pozri strany 44, 52.
Rôzne
p
q
m
3
Centrálne zamykanie:
zamykanie – viï strana 61.
Centrálne zamykanie:
odomykanie – viï strana 61.
Tlaèidlá centrálneho zamykania
viï strana 62.
E
r
T
j
+
¨
Systém detekcie úniku vzduchu
viï strana 172.
Parkovací asistent
viï strana 170.
Zimný program, prevodovka Easytronic Automatická prevodovka
pozri strany 144, 150.
Klaksón
viï strana 16.
Lekárnièka (vankúšik)
viï strana 210.
Výstražný trojuholník
viï strana 210.
3
3
,
3
3
3
3
Page 19
14 V krátkosti
Obrázok è.: 18164s.tif
Spínaè svetiel:
7
= Vypnuté
8
= Obrysové svetlá
9
= Stretávacie alebo
dia¾kové svetlá
A
= Automatická aktivácia
stretávacích svetiel
Stlaète >= Svetlá do hmly Stlaète r= Zadné svetlo do hmly
6
Ïalšie informácie – viï strana 108,
upozornenie na rozsvietené svetlá – strana 21.
3
3
Obrázok è.: 18165s.tif
Prepínanie medzi stretávacími a dia¾kovými svetlami:
Dia¾kové svetlá
= Zatlaète pákový
prepínaè dopredu
Stretávacie svetlá
= Znovu zatlaète
páèku smerom od volantu alebo pritiahnite k volantu
Obrázok è.: 18166s.tif
Svetelný klaksón: Pritiahnite páèku k volantu
V priebehu tejto akcie budú aktivované dia¾kové svetlá.
Page 20
15V krátkosti
Obrázok è.: 18167s.tif
Obsluha ukazovate¾ov smeru: Pravé = Posuòte páèku hore
¼avé = Posuòte páèku dolu
Po použití sa páèka ukazovate¾ov smeru vráti spät’ do východiskovej polohy. Ak páèku presuniete za bod zvýšeného odporu, ukazovatele smeru zostanú zapnuté. Keï volant otoèíte spät’ a vyrovnáte riadenie, ukazovatele smeru sa automaticky vypnú. Signalizácia zmeny jazdného pruhu Zatlaète páèku až ucítite odpor a potom ju uvo¾nite. Ukazovatele teraz trikrát bliknú, napr. pre zmenu jazdného pruhu. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, strany 68, 70.
Posuòte páèku k bodu zvýšeného odporu a držte ju, ak chcete zapnút’ ukazovatele smeru na dlhší èas.
Manuálne vypnete ukazovatele smeru ¾ahkým posunutím pákového prepínaèa.
3
:
P3
,
Obrázok è.: 18168s.tif
Aktivovanie3 tempomatu: pákový prepínaè ukazovate¾ov smeru
Pre aktivovanie m: otoète prepínaè nahor.
0
Deaktivovanie gombíkom.
Pre obnovenie uloženej rýchlosti prepínaè dolu.
Po použití sa prepínaè vráti spät’ do východiskovej polohy.
6
Tempomat3 –strana168.
: nepatrne pohnite
g
: otoète
Obrázok è.: 18169s.tif
Výstražné svetlá: Zapnuté = Stlaète
¨
Vypnuté = Stlaète ¨ znovu
K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené pole. Akonáhle stlaèíte tlaèidlo, budú súèasne s varovnými svetlami blikat’ aj kontrolky ukazovate¾ov smeru.
Signál akustického ukazovate¾a
Hlasitost’ signálu akustického ukazovate¾a je možné nastavit’. Túto funkciu je možné naprogramovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
P7,
strany 68, 70.
Page 21
16 V krátkosti
Obrázok è.: 18170s.tif
Aktivácia klaksónu: Stlaète j v strede volantu
6
Systém airbagov – strana 88. dia¾kové ovládanie z volantu
3
– strana 52.
Obrázok è.: 18171s.tif
Stieraè èelného okna: Presuòte páèku hore
§
= Vypnuté
$
= Nastavite¾ný interval
stierania
%
= Pomalý chod
&
= Rýchly chod
Páèka sa vždy vráti spät’ do východiskovej polohy. Zvolenie iného režimu stierania: Nepatrne pohnite páèkou.
Zatlaète páèku až za bod odporu a pridržte ju: cykly stieraèov sa opakujú; v tejto polohe zaznie akustický signál
Zatlaète páèku dolu, z polohy zotretie.
6
Ïalšie informácie – strany 253, 261,
palubný poèítaè – strana 38.
§
.
§
: Jedno
Obrázok è.: 18172s.tif
Stieraèe èelného okna: nastavite¾ný interval stierania
Interval cyklovaèa stieraèov je možné nastavit’ na hodnotu od 2 do 15 sekúnd: Zapnite zapa¾ovanie. Zatlaète páèku dolu z polohy Poèkajte požadovaný èas, Presuòte páèku, aby ste nastavili interval cyklovaèa
Zvolený interval je uložený v pamäti až do ïalšej zmeny alebo vypnutia zapa¾ovania.
Po zapnutí zapa¾ovania a posunutia páèky nahor je interval
$
.
$
nastavený na 6 sekúnd.
§
3
.
Page 22
17V krátkosti
Obrázok è.: 18173s.tif
Automatický chod stieraèov s dažïovým senzorom3: Presuòte páèku nepatrne nahor
$
= automatické stieranie
s dažïovým senzorom
Automatické stieranie $: Dažïový senzor detekuje množstvo vody na prednom skle a automaticky urèuje èasovanie stieracích cyklov.
Funkciu vypnete zatlaèením páèky dole
6
Ïalšie informácie – strany 253, 261.
Obrázok è.: 18174s.tif
Ovládanie ostrekovaèov èelného okna: Pákový prepínaè smerom k volantu
Stieraèe vykonajú nieko¾ko cyklov. Na vozidle s inštalovaným dažïovým
senzorom udržiavat’ èistý.
6
3
musíte priestor okolo senzora
Ïalšie informácie – strany 253, 261.
Obrázok è.: 18175s.tif
Obsluha stieraèa zadného okna3 a ostrekovaèa3:
Zapnutie stieraèa
Vypnutie stieraèa
= Zatlaète pákový
prepínaè dopredu
= Zatlaète znovu páèku
smerom od volantu
Ostrekovaè = Stlaète a pridržte
Stieraè zadného okna stiera v pravidelných intervaloch.
Automatický stieraè zadného okna zadného okna sa aktivuje automaticky, keï sú aktivované stieraèe èelného okna a je zaradená spiatoèka. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, strany 68, 70.
6
Ïalšie informácie – strany 253, 261.
3
: stieraè
P2
,
Page 23
18 V krátkosti
Obrázok è.: 18176s.tif
Vyhrievanie zadného okna, vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel:
Zapnuté = Stlaète
Ü
Vypnuté = Stlaète Ü znovu
Vyhrievanie funguje len pri bežiacom motore. Vyhrievanie zadného okna a vyhrievanie
vonkajších spätných zrkadiel sa automaticky vypne po približne 15 minútach.
6
Ïalšie informácie – viï strana 124.
Obrázok è.: 18177s.tif
Odstránenie zahmlenia alebo námrazy z okien:
l
distribúcia vzduchu na
, spínaè pre teplotu a prúdenie vzduchu doprava; klimatizácia
3
:
taktiež stlaète tlaèidlo n;
3
klimatizácia Stlaète tlaèidlo
Otvorte vetracie otvory, nasmerujte boèné vetracie otvory smerom k boèným oknám.
6
Klimatizácia3 –strana122.
:
V
Obrázok è.: 18178s.tif
Nastavenie klimatizácie
3
do automatického režimu: stlaète tlaèidlo AUTO, pomocou otoèného gombíka nastavte teplotu
Otvorte všetky vetracie otvory.
6
Klimatizácia3 – strana 132.
Page 24
19V krátkosti
Range
Inst. consumpt.
19,5° 23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
Obrázok è.: 17 329t.tif
Informaèný displej3: Používa sa na zobrazenie nasledujúcich informácií:
–Èas, – vonkajšia teplota, – audiosystém – navigácia – telefón – palubný poèítaè – funkèný test – klimatizácia
6
Informaèný displej3 – strana 40.
3
a dátum,
3
,
3
,
3
,
3
,
3
.
19:36
Obrázok è.: 18179s.tif
Mechanická prevodovka:
Spiatoèka: raïte len v stojacom vozidle. Po uplynutí troch sekúnd po zošliapnutí pedála spojky zdvihnite tlaèidlo na radiacej páke a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’, zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatoèku zaradit’ znova.
Obrázok è.: 18180s.tif
Easytronic3: N = Neutrál
o
= Jazdná poloha
+ = Vyšší prevodový stupeò
- = Nižší prevodový stupeò A = Prepínanie medzi
Automatickým a manuálnym režimom
R = Spiatoèka
(s blokovaním páky)
Páka volièa musí byt’ vždy vedená v správnom smere až na doraz. Po uvo¾není sa vráti spät’ do strednej polohy. Venujte pozornost’ indikátoru na displeji prevodovky, kde vidíte práve zaradený prevodový stupeò alebo práve zvolený režim.
Pri štartovaní musíte zošliapnut’ pedál brzdy.
6
Easytronic3 –strana140.
Page 25
20 V krátkosti
Obrázok è.: 18181s.tif
Automatická prevodovka3: P = Parkovanie R = Spiatoèka N = Neutrál D = Automatické radenie 3 = 1. až 3. prevodový stupeò 2 = 1. a 2. prevodový stupeò 1 = 1. prevodový stupeò
Štartovanie je možné len v polohe P alebo N. Ak chcete páku volièa presunút’ z polohy zapnite zapa¾ovanie, zošliapnite brzdový pedál a stlaète tlaèidlo na páke volièa.
Pri radení polohy na páke volièa.
P:
Len v stojacom vozidle, najskôr zabrzdite
parkovaciu brzdu
R:
len v stojacom vozidle
6
Automatická prevodovka – viï strana 148.
P
alebo R stlaète tlaèidlo
P
,
Obrázok è.: 18182s.tif
Výfukové plyny sú jedovaté
Výfukové plyny obsahujú vysoko jedovatý oxid uhlíka, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Preto nikdy nevdychujte výfukové plyny, nikdy nenechávajte motor bežat’ v uzatvorenom priestore.
Vyhnite sa jazde s otvoreným vekom batožinového priestoru. Inak môžu výfukové plyny vnikat’ do interiéru vozidla.
Pred odjazdom skontrolujte:
z
Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav – strany 180, 275.
z
Hladinu motorového oleja a hladinu prevádzkových kvapalín v motorovom priestore – viï strany 247 až 255.
z
Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne fungujú.
z
Neumiestòujte žiadne predmety na palubnú dosku ani do oblasti, do ktorej sa plnia airbagy ani na vnútorný kryt batožinového priestoru.
z
Správne nastavenie sedadiel, bezpeènostných pásov a zrkadiel.
z
Èi fungujú brzdy.
Page 26
Obrázok è.: 17005t.tif
Štartovanie motora: Použite spojku a brzdu,
3
automatická prevodovka v polohe P alebo N,
3
Easytronic
: Zošliapnite brzdu, nepridávajte plyn, Zážihové motory: Otoète k¾úè do polohy 3; Vznetové motory: Otoète k¾úè v spínacej skrinke do polohy 2, len èo kontrolka
!
zhasne1) otoète k¾úè do polohy 3; ihneï po naštartovaní motora uvo¾nite k¾úè
Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím motora otoète k¾úèom spät’ do
Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom len do 2.
6
Ïalšie informácie – strany 55, 205.
0
.
Obrázok è.: 18183s.tif
Odbrzdenie parkovacej brzdy: Mierne nadvihnite páku, Stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo, páku vrát’te do vodorovnej polohy
Aby ste znížili potrebnú obslužnú silu, zošliapnite súèasne pedál brzdy.
A teraz, „št’astnú cestu“! Jazdite opatrne, úsporne a vždy majte
na pamäti oh¾ad k životnému prostrediu. Pri jazde sa nièím nerozpty¾ujte.
Výstražné bzuèiaky
Pri štartovaní motora alebo poèas jazdy:
z
ak nie je zapnutý bezpeènostný pás3,
z
ak nie sú dvere alebo veko batožinového priestoru riadne zavreté,
z
po dosiahnutí urèitej rýchlosti, ak je parkovacia brzda zabrzdená,
z
ak je prekroèená zadaná maximálna rýchlost’,
z
pri prevodovke Easytronic3 - ak je zvolené
A, M
alebo R, keï motor beží,
ale nie je zošliapnutý pedál brzdy.
z
zaznel trikrát výstražný signál, ak je systém Flex-Fix vysunutý spiatoèka.
Ak vozidlo stojí a dvere vodièa sú otvorené:
z
keï je k¾úè v spínacej skrinke3,
z
keï svietia parkovacie alebo stretávacie svetlá,
z
pri prevodovke Easytronic3 – ak nie je zabrzdená parkovacia brzda a nie je zaradený žiadny prevodový stupeò pri vypnutom motore.
3
a je zaradená
21V krátkosti
Page 27
22 V krátkosti
Obrázok è.: 17 007t.tif
Parkovanie vozidla: pevne zabrzdite parkovaciu brzdu, vypnite motor, Vypnite zapa¾ovanie, zamknite riadenie, zamknite vozidlo
Pre zamknutie vozidla otoète k¾úèom v zámke smerom dopredu alebo stlaète tlaèidlo dia¾kového ovládania
Ak chcete aktivovat’ systém zamykania s ochranou proti odcudzeniu stlaète tlaèidlo
6
Ïalšie informácie – strany 55, 154, rádiové dia¾kové ovládanie – strana 59, systém centrálneho zamykania – strana 61,
3
– strana 66,
alarm dlhodobé odstavenie vozidla z prevádzky – strana 257.
p
dvakrát.
p
.
3
aalarm3,
Pokyny pre parkovanie:
z
Neparkujte vozidlo na ¾ahko hor¾avom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobit’ vzplanutie povrchu.
z
Vždy riadne zabrzdite parkovaciu brzdu. Pri parkovaní do svahu alebo zo svahu zabrzdite parkovaciu brzdu èo najpevnejšie. Aby ste znížili potrebnú obslužnú silu, zošliapnite súèasne pedál brzdy.
z
Zatvorte okná a strešné okno3.
z
Pred vypnutím zapa¾ovania: Ak je Vaše vozidlo vybavené mechanickou prevodovkou, zaraïte prvý prevodový stupeò alebo spiatoèku; ak je Vaše vozidlo vybavené automatickou prevodovkou zvo¾te polohu vybavené prevodovkou Easytronic zaraïte prvý prevodový stupeò alebo spiatoèku (venujte pozornost’ indikátoru – viï strana 140).
z
Pri vozidlách s automatickou prevodovkou zo spínacej skrinky len v prípade, že je páka volièa v polohe Park
P
; ak je Vaše vozidlo
3
je možné vytiahnut’ k¾úè
P
.
3
3
z
Vo vozidlách s prevodovkou Easytronic bliká kontrolka R nieko¾ko sekúnd po vypnutí zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená parkovacia brzda – viï strana 146.
z
Vyberte k¾úè zo spínacej skrinky.
z
Otoète volantom, až sa uzamkne (ochrana proti odcudzeniu).
z
Ventilátor chladenia motora môže bežat’ po vypnutí motora – viï strana 247.
6
Ïalšie informácie – strany 256, 257.
,
3
Page 28
23V krátkosti
Obrázok è.: 18239s.tif
Servisné práce, Údržba
Odporúèame Vám zverit’ všetky práce Vášmu Opel partnerovi, ktorý zaistí vhodný servis v súlade s pokynmi výrobcu.
6
Servis Opel – strana 244, displej servisného intervalu – viï strany 37, 246.
Originálne náhradné diely Opel a príslušenstvo
Odporúèame Vám používat’ „Originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel“ a diely pre úpravu vozidla, urèené výslovne pre Vaše vozidlo. Tieto diely prešli špeciálnymi testmi overujúcimi ich spo¾ahlivost’, bezpeènost’ a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Iné výrobky, ktoré sa vyskytujú na trhu, nemôžu byt’ firmou Opel monitorované ani schva¾ované - aj keï boli úradne schválené pre použitie na motorových vozidlách.
„Originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel“ schválené spoloènost’ou Opel môžete získat’ samozrejme u svojho Opel partnera, ktorý vám môže poskytnút’ podrobné informácie o prípustných technických zmenách a zaistit’, že diel je správne nainštalovaný.
9
Výstraha
Vykonávajte pravidelné kontroly, odporúèané v jednotlivých kapitolách tejto Príruèky pre majite¾ov.
Dbajte na to, aby boli na Vašom vozidle vykonávané všetky servisné úkony pod¾a plánu údržby uvedenom v Servisnej knižke. Odporúèame Vám, aby ste zverili tieto práce Vášmu Opel partnerovi.
Akúko¾vek poruchu nechajte ihneï odstránit’! Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera. V prípade potreby prerušte cestu.
6
Údržba – strana 246.
To boli najdôležitejšie informácie pre Vašu prvú jazdu vo Vašom vozidle Corsa.
Ostatné strany tejto kapitoly obsahujú popis najzaujímavejších funkcií Vášho vozidla.
Zostávajúce kapitoly užívate¾skej príruèky obsahujú dôležité informácie o prevádzke, bezpeènosti a údržbe a úplný register.
Page 29
24 V krátkosti
Obrázok è.: 18184s.tif
Systém airbagov (Open Full Size)
Tento systém zahàòa nieko¾ko jednotlivých podsystémov.
Èelné airbagy
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu v mieste vodièa a predného spolujazdca. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Boèné airbagy3
Obrázok è.: 18185s.tif
Boèné airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Je tak znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy.
Hlavové airbagy3
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú bariéru v oblasti hlavy na príslušnej strane vozidla. Tak je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
6
Systémy airbagov (Opel Full Size)
–strana88.
Obrázok è.: 18294s.tif
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre spolujazdca *
Systém predného a boèného airbagu pre spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu a predpínaè bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Keï je vozidlo dodané výrobným závodom, sú systémy airbagov spolujazdca aktívne.
6
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované – strana 95.
3
Page 30
25V krátkosti
Obrázok è.: 17011t.tif
Aktívne opierky hlavy predných sedadiel
V prípade dopravnej nehody, pri náraze do vozidla zozadu, sa aktívne opierky hlavy mierne naklonia dopredu. Hlava tak má lepšiu oporu v opierke hlavy a nebezpeèenstvo zranenia spôsobené hyperextenziou v oblasti krènej chrbtice je výrazne nižšie.
Aktívne opierky hlavy poznáte pod¾a nápisu
ACTIVE
3
na vodiacich krúžkoch opierok hlavy.
Obrázok è.: 18186s.tif
Ovládanie menu v informaènom displeji
Vo¾by menu sa volia prostredníctvom menu a pomocou tlaèidla/štvorfunkèného tlaèidla alebo multifunkèného tlaèidla informaèného systému vrúbkovaného kolieska Vo¾by menu sa zobrazujú na displeji.
Výber pomocou štvorfunkèného tlaèidla stlaète štvorfunkèné tlaèidlo hore, dole, v¾avo alebo vpravo.
3
alebo prostredníctvom ¾avého
3
3
na volante.
3
:
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla:
Obrázok è.: 17 013t.tif
otoète a stlaète multifunkèné tlaèidlo. Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné
tlaèidlo do¾ava alebo doprava na alebo
Main
a oznaète.
Vo¾ba ¾avým vrúbkovaným kolieskom na volante koliesko.
6
Informaèný displej – viï strana 40.
3
: otoète a stlaète vrúbkované
Return
Page 31
26 V krátkosti
Ü
Board Computer 19,5° 19:36
BC 1 All values
BC 2
Timer
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Brakelight
check right
OK
Obrázok è.: 17 344t.tif
Palubný poèítaè
3
Palubný poèítaè poskytuje informácie o cestovných údajoch, ktoré stále zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje.
Funkcie:
z
Dojazd
z
Okamžitá spotreba:
z
Prejdená vzdialenost’
z
Priemerná rýchlost’
z
Skutoèná spotreba
z
Priemerná spotreba
z
Stopky
6
Palubný poèítaè – strana 47.
Obrázok è.: 18435s.tif
Funkèný test
3
Softvér funkèného testu monitoruje
z
Batéria rádiového dia¾kového ovládaèa
z
Dôležité svetlá osvetlenia exteriéru, vrátane káblov a poistiek.
6
Funkèný test – strana 51.
Obrázok è.: 18188s.tif
Dia¾kové ovládanie na volante
3
Funkcie informaèného systému3 a informaèného displeja môžu byt’ ovládané dia¾kovým ovladaním na volante.
Ïalšie informácie o ovládaní informaèného systému sú popísané v priloženom návode na používanie.
6
Informaèný systém – strana 52.
Page 32
27V krátkosti
Obrázok è.: 18189s.tif
Parkovací asistent
Pri zvolení spiatoèky sa automaticky zapne parkovací asistent.
Parkovací asistent môžete tiež manuálne aktivovat’ pri rýchlosti nižšej ako 25 km/h stlaèením tlaèidla
Keï sa vozidlo dostane poèas cúvania do blízkosti prekážky, vo vozidle poèujete prerušovaný tón. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní prekážky skracovat’. Ak je vzdialenost’ menšia ako 30 cm, tón bude neprerušovaný.
6
Parkovací asistent – strana 170.
3
r
na prístrojovej doske.
Obrázok è.: 18244s.tif
Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách (DDS = Systém detekcie úniku vzduchu)
Systém detekcie úniku vzduchu nepretržite monitoruje poèas jazdy otáèky všetkých štyroch kolies. Pri poklese tlaku v pneumatike sa koleso zmenší a otáèa sa rýchlejšie ako ostatné kolesá. Ak systém odhalí v otáèkach
kolies rozdiel, rozsvieti sa èervene kontrolka w.
3
Po úprave tlaku vzduchu v pneumatikách
Obrázok è.: 18245s.tif
alebo po výmene kolesa musí byt’ systém inicializovaný stlaèením tlaèidla DDS.
6
Systém detekcie úniku vzduchu
– strana 172.
Page 33
28 V krátkosti
Obrázok è.: 18399s.tif
Individuálny k¾úè
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’.
6
Individuálny k¾úè – strana 68.
Obrázok è.: 17793j.tif
Adaptívne predné osvetlenie
3
(AFL)
zaruèuje lepšie osvetlenie
z
v zatáèkach (osvetlenie zatáèky)
z
križovatkách a úzkych zatáèkach (zakrivený lúè)
Osvetlenie zatáèky (1)
Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a polohy volantu a rýchlosti (od približne 10 km/h).
Zakrivený lúè (2)
Obrázok è.:
Prídavné svetlo smeruje lúè cca 90° do¾ava alebo doprava, ak je volant otoèený o cca 90°, je aktivovaný ukazovate¾ smeru a rýchlost’ je nižšia než cca 40 km/h.
Funkcia pri cúvaní
Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru, je zapnutý zakrivený lúè na príslušnej strane.
6
Adaptívne dia¾kové svetlá – strana 110.
Page 34
29V krátkosti
Obrázok è.: 18327s.tif
Vyhrievaný volant3,
Vyhrievanie volantu a sedadla vodièa sa zapína raz, prípadne opakovanou (pod¾a vhodnosti) aktiváciou spínaèa
Vyhrievanie volantu – èast’ vyznaèená v obrázku
6
Vyhrievaný volant – strana 125.
ß
-.
Obrázok è.: 18417s.tif
Dvojitá podlaha nákladového priestoru3
Dvojitá podlaha nákladového priestoru, ktorú je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh.
Ak je upevnená v hornej polohe je možné použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso
3
ako úložný priestor.
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor.
6
Dvojitá podlaha nákladového priestoru
–strana80.
Obrázok è.: 18335s.tif
Systém Flex-Fix3
Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ dva bicykle k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla.
Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný, je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla.
6
Systém Flex-Fix – strana 195.
Page 35
30 Prístroje
Prístroje
Kontrolky................................................... 30
Zobrazenie prístrojov............................... 36
Informaèný displej na stredovej konzole 40
3
Príjem rádia Dia¾kové ovládanie na volante Mobilné telefóny a vysielaèky Informaèný systém
........................................... 52
3
........... 52
3
............. 52
3
............................... 53
Obrázok è.: 18285s.tif
Kontrolky
Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek.
Farby kontroliek znamenajú:
z
Èervená Nebezpeèenstvo, dôležité
z
Žltá Výstraha, Pozor, Porucha,
z
Zelená Potvrdenie aktivácie,
z
Modrá Potvrdenie aktivácie.
upozornenie,
w
Obrázok è.:
Systém detekcie úniku vzduchu
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Strata tlaku vzduchu – viï strana 172.
Kontrolka sa rozsvieti žlto Porucha systému – viï strany 172. Obrát’te sa na servis. Odporúèame obrátit’ sa na Vášho Opel partnera.
r
Parkovací asistent
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Ak dôjde k poruche systému, obrát’te
sa na servis. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Parkovací asistent – viï strana 170.
3,
3
Page 36
B
Adaptívne predné osvetlenie (AFL)
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Ak dôjde k poruche systému, obrát’te sa na servis. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Bliká Systém je nakonfigurovaný na symetrické stretávacie svetlá.
AFL – viï strana 110.
j
prevodovka Easytronic Štartovanie motora
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Rozsvieti sa v dobe, kedy nie je používaná
nožná brzda, a zhasne v okamihu použitia nožnej brzdy. Motor je možné naštartovat’ len v prípade, že je zošliapnutý brzdový pedál 141.
3
3
,
!
Žeravenie Odluèovaè pevných èastíc
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Žeravenie je aktívne len pri nízkej vonkajšej teplote.
Bliká (pri vozidlách s odluèovaèom pevných èastíc)
Odluèovaè pevných èastíc sa musí vyèistit’. Len èo to dovolia podmienky vozovky a dopravnej premávky, na krátku dobu zvýšte rýchlost’ nad 40 km/h. Kontrolka zhasne v okamihu, kedy je èistenie dokonèené.
3
,
3
Z
Emisie výfukových plynov
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byt’ prekroèené limity obsahu škodlivín. Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
Ak táto kontrolka za chodu motoru bliká
Ide o poruchu takého charakteru, že môže dôjst’ k poškodeniu katalyzátora – viï strana 163. Obrát’te sa okamžite na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
3
31Prístroje
A
Elektronika motora, elektronika prevodovky imobilizér, naftový filter
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí
zapa¾ovania. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha elektroniky motora alebo prevodovky. Elektronický systém prepne na núdzový režim, môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva a zníženiu výkonu – viï strana 164. Obrát’te sa okamžite na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
Svieti spolu s Z naftového filtra je treba vypustit’ vodu – viï strana 250.
Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté zapa¾ovanie Porucha elektronického systému imobilizéra; motor nejde naštartovat’ – viï strana 55.
InSP4
3
,
3
na servisnom displeji:
Page 37
32 Prístroje
S
Obrázok è.: 18237s.tif
Hladina motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Hladina motorového oleja je kontrolovaná
automaticky. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Príliš nízka hladina motorového oleja. Pri najbližšej príležitosti skontrolujte hladinu motorového oleja, v prípade potreby olej doplòte – viï strana 248.
3
1)
I
Obrázok è.:
Tlak motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora. Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháòaných kolies:
1. Zošliapnite pedál spojky.
2. Pri mechanickej prevodovke alebo prevodovke Easytronic pri automatickej prevodovke páku volièa do polohy
3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu.
4. Vypnite zapa¾ovanie.
3
zaraïte neutrál;
3
, presuòte
N
.
9
Výstraha
Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu.
Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky, kým vozidlo úplne nestojí, inak môže dôjst’ k zamknutiu riadenia.
Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
p
Alternátor
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká èerveno. Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Bliká poèas alebo po štartovaní motora
Príliš nízke napätie akumulátora. Obrát’te sa na servis za úèelom kontroly elektrického systému. Odporúèame obrátit’ sa na Vášho Opel partnera.
Ak sa rozsvieti za chodu motora Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa akumulátor. Nefunguje ventilátor chladièa motora. U vozidiel s dieselovým motorom: môže prestat’ fungovat’ posilòovaè bàzd. Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
1)
Nie je na motore Z 14 XEP. Obchodné oznaèenie – viï strana 264.
Page 38
p
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Porucha v systéme elektrohydraulického
posilòovaèa riadenia. Posilòovaè riadenia môže mat’ poruchu. Vozidlo je možné naïalej riadit’, avšak bude vyžadovat’ použitie väèšej sily. Odporúèame obrátit’ sa na Vášho Opel partnera.
O
Ukazovatele smeru
Kontrolka bliká zeleno. Príslušná kontrolka bliká v závislosti na tom,
ktorá strana ukazovate¾ov smeru je aktivovaná.
Ak sú zapnuté výstražné svetlá, blikajú obe kontrolky.
Rýchle blikanie: Nastala k porucha svetla ukazovate¾a smeru alebo súvisiacej poistky, porucha svetla ukazovate¾a smeru na prívese
Výmena žiarovky – viï strana 225. Poistky – pozri strana 222.
3
.
Y
Hladina paliva
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Hladina paliva je nízka, palivomer je v poli rezervy nádrže.
Bliká Palivo je spotrebované, okamžite doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Nepravidelná dodávka paliva môže spôsobit’
prehriatie katalyzátora – viï strana 161.
Vznetové motory: Ak ste úplne vyjazdili nádrž, je nutné vykonat’ proces pre odvzdušnenie palivovej sústavy pod¾a inštrukcií na strane 205.
C
Dia¾kové svetlá
Kontrolka sa rozsvieti modro. Kontrolka sa rozsvieti, keï svietia dia¾kové
svetlá a keï použijete svetelný klaksón – viï strana 14.
W
Teplota chladiacej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Ak sa rozsvieti za chodu motora
Zastavte a vypnite motor. Teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká. Hrozí poškodenie motora. Okamžite skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny – viï strana 250.
33Prístroje
*
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca
Symbol svieti alebo bliká v displeji kilometrov. Svieti
spolu s diódami LED v tlaèidle *:
Airbag je deaktivovaný, viï strana 96. Bliká:
Systém je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’ na 15 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania – viï strana 96.
T
Zimné program automatickej prevodovky alebo prevodovky Easytronic3
Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený zimný program.
Ïalšie informácie – viï strany 144, 150.
1
Easytronic Režim SPORT
Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený športový program.
Ïalšie informácie – viï strany 143, 150.
3
3
Page 39
34 Prístroje
q
Obrázok è.: 18237s.tif
Nastavenie sklonu svetlometov
Symbol svieti v displeji kilometrov spolu s nastavením.
Rozsvieti sa na 4 sekundy, keï sú zapnuté stretávacie svetlá, a taktiež keï je nastavovaný sklon svetlometov.
>
Svetlá do hmly
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti, keï svietia svetlá do hmly – viï
strana 109.
3
8
Obrázok è.:
Vonkajšie osvetlenie
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti, keï svieti vonkajšie osvetlenie
– viï strana 108.
r
Zadné svetlo do hmly
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Svieti, keï svieti zadné svetlo do hmly
– viï strana 109.
v
Airbagy Predpínaèe bezpeènostných pásov
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov – viï strany 84, 94
3
,
3
X
Bezpeènostný pás
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Rozsvieti sa v okamihu zapnutia zapa¾ovania
a bude svietit’ až do zapnutia bezpeènostného pásu obsadeného predného sedadla. Kontrolka bliká v okamihu, kedy sa vozidlo zaèalo rozbiehat’, ak nie je vodiè alebo predný spolujazdec pripútaný. Pripútanie bezpeènostným pásom – viï strany 83, 86.
3
Page 40
35Prístroje
R
Brzdová sústava, systém spojky
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Kontrolka svieti pri zapnutom zapa¾ovaní,
keï je zabrzdená parkovacia brzda alebo je príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny alebo kvapaliny spojky. Ïalšie informácie – viï strany 174, 252.
Pri vozidlách s prevodovkou Easytronic kontrolka nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená parkovacia brzda.
9
Výstraha
Ak svieti, keï nie je zabrzdená parkovacia brzda: Zastavte vozidlo; ihneï prerušte jazdu. Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
3
u
Protiblokovací systém bàzd (ABS)3,
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Rozsvietenie poèas jazdy
Porucha v protiblokovacom systéme bàzd – viï strana 176.
v
Elektronický stabilizaèný program (ESP
Kontrolka bliká alebo sa rozsvieti žlto. Bliká poèas jazdy
Systém aktívne zasahuje, viï strany 166, 167.
Rozsvietenie poèas jazdy Porucha v systéme elektronického stabilizaèného programu – viï strana 167.
Plus
®
m
Tempomat
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti, keï je systém zapnutý – viï strana 168.
)3
3
Page 41
36 Prístroje
Obrázok è.: 18240s.tif
Zobrazenie prístrojov
Otáèkomer
Ukazuje otáèky motora. Varovná zóna: Maximálne povolené otáèky
motora sú prekroèené; hrozí poškodenie motora.
Rýchlomer
Obrázok è.:
Zobrazenie rýchlosti.
Palivomer
Obrázok è.: 18241s.tif
Ruèièka v ¾avej zóne alebo svieti
Ruèièka je úplne v¾avo alebo kontrolka
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’!
Vznetové motory: Ak ste úplne vyjazdili nádrž, je nutné vykonat’ proces pre odvzdušnenie palivovej sústavy pod¾a inštrukcií na strane 205.
Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané množstvo paliva menšie ako je udávaný objem palivovej nádrže.
Y
Y
= Rezerva paliva
bliká = Doplòte palivo
– viï strana 159
Page 42
37Prístroje
Zobrazenie kilometrov
Obrázok è.: 18405s.tif
Horný riadok: Denné poèítadlo kilometrov
Zobrazuje poèet kilometrov od vynulovania poèítadla.
Pre vynulovanie držte stlaèený nastavovací gombík asi jednu sekundu pri zapnutom zapa¾ovaní, viï predchádzajúca strana.
Dolný riadok: Poèítadlo kilometrov
Zaznamenáva poèet kilometrov.
Displej servisného intervalu
Obrázok è.: 18239s.tif
InSP
Displej servisného intervalu. Zobrazuje zostávajúcu vzdialenost’ do nasledujúcej prehliadky. Ïalšie informácie – viï strana 246.
InSP2
Spálená žiarovka3 – viï strana 225.
InSP3
Nízke napätie batérie dia¾kového ovládaèa
InSP4
Voda v naftovom filtri3. Vyh¾adajte pomoc v servise. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Pri vozidlách s funkèným testom na informaènom displeji namiesto
InSP3
objaví príslušná správa.
3
– viï strana 60.
3
sa
InSP2
Displej prevodovky
Zobrazenie zvoleného prevodového stupòa automatickej prevodovky prevodového stupòa alebo režimu prevodovky Easytronic
P
Parkovacia poloha automatickej prevodovky.
R
Spiatoèka.
N
Neutrál alebo vo¾nobeh.
A
Automatický režim, prevodovka Easytronic.
M
Manuálny režim, prevodovka Easytronic.
D
a
Jazdná poloha.
1-4
Aktuálny prevodový stupeò, automatická prevodovka.
1-5
Aktuálny prevodový stupeò, prevodovka Easytronic, manuálny režim.
3
3
alebo aktuálneho
3
.
Obrázok è.: 18232s.tif
Page 43
38 Prístroje
Rýchlostná výstraha
Obrázok è.: 18401s.tif
S funkciou „Individuálny k¾úè“, P6, –viï strany 68, 70, môžete pridelit’ špecifickú maximálnu rýchlost’ ku každému k¾úèu vozidla. Ak je táto rýchlost’ prekroèená, je vydaný výstražný signál.
Táto funkcia je naprogramovaná do displeja kilometrov:
z
Vypnuté zapa¾ovanie, k¾úè v spínaèi zapa¾ovania,
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy),
z
displej kilometrov zobrazí P1,
z
zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) dolu, až sa objaví
P6
,
z
Obrázok è.: 18402s.tif
tlaète páèku stieraèov (pravú) nahor, až sa objaví požadovaná rýchlost’ v krokoch po 10,
z
Pre zníženie rýchlosti alebo vypnutie ( zatlaète páèku stieraèov dolu,
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy).
Túto funkciu je možné rozdielne naprogramovat’ pre každý k¾úè vozidla.
Individuálny k¾úè – viï strana 68, tempomat – viï strana 168.
OFF
Displej palubného poèítaèa
Obrázok è.: 18406s.tif
v prístrojovom paneli
Palubný poèítaè poskytuje informácie o cestovných údajoch, ktoré stále
)
zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje. Po zapnutí zapa¾ovania sa objaví naposledy
zobrazená funkcia. Pre zvolenie rozdielnej funkcie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej.
Pre vynulovanie hodnoty alebo potvrdenie výstražnej správy stlaète tlaèidlo stieraèov.
3
i
alebo dolu h
0
na páèke
Page 44
39Prístroje
Funkcie:
Obrázok è.: 18436s.tif
z
Dojazd
z
Okamžitá spotreba:
z
Prejdená vzdialenost’
z
Priemerná rýchlost’
z
Skutoèná spotreba
z
Priemerná spotreba
z
Stopky3.
Pre zvolenie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor dolu
h
pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej.
i
alebo
Dojazd
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepoèíta.
Ak množstvo paliva v nádrži nedostaèuje na najazdenie 30 km, objaví sa na displeji varovanie „REFILL“ (doplnit’).
Potvrïte výstražnú správu stlaèením na páèke stieraèov.
Okamžitá spotreba
Údaje sa menia v závislosti na rýchlosti: Zobrazenie v l/h pod 13 km/h.
Zobrazenie v l/100 km nad 13 km/h.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazenie najazdených kilometrov. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Priemerná rýchlost’
Výpoèet priemernej rýchlosti. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa do výpoètu nezahàòa.
0
Skutoèná spotreba
Zobrazí sa množstvo spotrebovaného paliva. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Priemerná spotreba
Výpoèet priemernej spotreby. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Vynulovanie: Vynulovanie informácií palubného poèítaèa na nulu
Zvo¾te požadovanú funkciu palubného poèítaèa: krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Pre vynulovanie hodnoty držte stlaèené tlaèidlo než tri sekundy: tým sa znovu spustí meranie. Pre vynulovanie všetkých funkcií súèasne držte stlaèené tlaèidlo
Všetky informácie palubného poèítaèa, okrem dojazdu a okamžitej spotreby, je možné vynulovat’.
Stopky3
Zvo¾te funkciu pomocou spínaèa i alebo h,
Stlaète tlaèidlo držte stlaèené dlhšie
než tri sekundy: Vynulujte.
0
0
i
alebo dolu h
na páèke stieraèa dlhšie
dlhšie než 6 sekúnd.
0
: Štart/Stop
Page 45
40 Prístroje
12:01 17
FM 3
REG AS RDS TP
Obrázok è.: 17913s.tif
90,6
,0
MHz
°C
Informaèný displej na stredovej konzole
Trojfunkèný informaèný displej
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý).
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel nad displejom sa zobrazia na dobu približne 15 sekúnd hodiny, dátum a vonkajšia teplota.
Zobrazenie Poruchu nechajte odstránit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
F
na displeji signalizuje poruchu.
Range
Inst. consumpt.
19,5° 23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázok è.: 17 329t.tif
Grafický informaèný displej3, Farebný informaèný displej
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý) a klimatizácia
Grafický informaèný displej zobrazuje informácie monochromaticky. Farebný informaèný displej zobrazuje informácie farebne.
3
.
3
Typ a spôsob zobrazovania informácií je závislý na výbave vozidla a na nastavení palubného poèítaèa a informaèného systému3.
Niektoré informácie sú na displeji zobrazené v skrátenej forme.
Klimatizácia – viï strana 132. Informaèný systém – viï návod na použitie informaèného systému.
Zobrazenie Poruchu nechajte odstránit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
F
3
, klimatizácie
na displeji signalizuje poruchu.
3
Page 46
8:56
-5
07.04.2004
,5
°C
41Prístroje
9
Výstraha
Upozornenie: Povrch vozovky môže byt’
:
Slippery road
-2,5 °C
OK
namrznutý aj v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko stupòov vyššia ako 0 °C.
Obrázok è.: 17913s.tif
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C, symbol
:
informaènom displeji ako výstraha možnosti výskytu po¾adovice. Keï sa teplota zvýši minimálne na 5 °C, symbol
sa objaví na trojfunkènom
:
zhasne.
Vo vozidlách s grafickým informaèným displejom displejom hlásenie, ako varovanie pred námrazou na vozovke. Pri teplote nižšej ako -5 °C nebude zobrazená žiadna správa.
Obrázok è.: 17 338t.tif
3
alebo farebným informaèným
3
sa na displeji objaví varovné
Page 47
42 Prístroje
8:56
5
,5
°C
07.04.2004
Obrázok è.: 17914s.tif
Trojfunkèný informaèný displej
Nastavenie dátumu a èasu
Vypnutý informaèný systém. Stlaète
Ö a ;
ved¾a displeja následovne:
Stlaète
Ö
približne na 2 sekundy:
Bliká deò
;
: Nastavte deò
Ö
: Bliká mesiac
;
:Nastavte mesiac
Ö
: Bliká rok
;
: Nastavte rok
Ö
: Blikajú hodiny
;
: Nastavte hodiny
Ö
: Blikajú minúty
;
: Nastavte minúty
Ö
: Hodiny sa spustia.
Korekcia èasu Niektoré vysielaèe RDS nevysielajú správny èasový signál. Ak sa stále zobrazuje nesprávny èas, vypnite automatickú synchronizáciu èasu – viï nasledujúci ståpec.
Automatické nastavenie je na displeji indikované symbolom
3
3
a nastavte èas ruène
}
.
Aktivácia a deaktivácia automatickej synchronizácie èasu: informaèný systém vypnutý; stlaète nasledovne:
Stlaète a podržte Ö približne na 2 sekundy, displej hodín je teraz v režime nastavenia,
Ö
Stlaète Stlaète a cca 3 sekundy držte
na displeji (poèas tohto èasu bliká rok),
;
Stlaète
RDS TIME 0 = Vypnuté.
Stlaète
;
RDS TIME 1 = Zapnuté
Ö
Stlaète
Ö a ;
ved¾a displeja
dvakrát (až zaène blikat’ rok).
Ö
3
a objaví sa text „RDS TIME“
– na displeji sa objaví:
– na displeji sa objaví:
trikrát.
, až bliká }
Page 48
43Prístroje
Range
Inst. consumpt.
19,5° 23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázok è.: 17 329t.tif
Grafický informaèný displej3 alebo farebný informaèný displej Výber funkcií
K funkciám a nastaveniam jednotlivých zariadení prostredníctvom grafického informaèného displeja alebo farebného informaèného displeja.
Funkcie sú volené a vykonávané z menu na displeji pomocou štvorfunkèného tlaèidla ¾avým nastavovacím kolieskom
3
je možné pristupovat’
3
na informaènom systéme alebo
3
na volante.
Vo¾ba štvorfunkèným tlaèidlom:
Obrázok è.: 18186s.tif
Položky menu vyberajte prostredníctvom
3
menu a tlaèidiel/štvorcestného tlaèidla informaèného systému.
Ak funkèný test displej je pre ostatné funkcie blokovaný. Potvrïte správu stlaèením pravého alebo ¾avého tlaèidla na štvorcestnom tlaèidle. Ak sa objaví viacero varovných hlásení, potvrïte ich jedno po druhom.
3
vyšle varovné hlásenie,
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla:
Obrázok è.: 17 013t.tif
Otáèanie Oznaèenie položiek menu alebo
Stlaèenie
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo doprava na alebo
Ak funkèný test displej je pre ostatné funkcie blokovaný. Potvrïte správu stlaèením multifunkèného tlaèidla. Ak sa objaví viacero varovných hlásení, potvrïte ich jedno po druhom.
príkazov, vo¾ba funkcií. Výber oznaèenej položky alebo
potvrdenie príkazu.
Main
a oznaète.
3
vyšle varovné hlásenie,
Return
6
Page 49
44 Prístroje
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date 19:36
Language
Units 10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Vo¾ba ¾avým nastavovacím
Obrázok è.: 18187s.tif
kolieskom
3
na volante
Otáèanie hore Predchádzajúca položka
menu Otáèanie dole Stlaèenie
Nasledujúca položka menu,
Výber oznaèenej položky
alebo potvrdenie príkazu. Ak funkèný test
3
vyšle varovné hlásenie, displej je pre ostatné funkcie blokovaný. Potvrïte správu stlaèením ¾avého nastavovacieho kolieska. Ak sa objaví viacero varovných hlásení, potvrïte ich jedno po druhom.
Pre každú funkènú oblast’ je k dispozícii hlavní
Obrázok è.: 17 331t.tif
stránka (Main), ktorá sa volí pri hornom okraji displeja (nie je k dispozícii s informaèným systémom CD 30 alebo systémom Mobile Phone Portal):
z
Audio
z
Navigácia3,
z
Telefón3,
z
Palubný poèítaè3.
3
Pre audio, navigáciu
a funkcie telefónu3
– viï pokyny k informaènému systému.
Systémové nastavenia
Obrázok è.: 17 332t.tif
Nastavenia sa sprístupnia cez menu Stlaète tlaèidlo
Main3 (nie je na všetkých
Settings
informaèných systémoch) na informaènom systéme (vyvolanie hlavnej obrazovky).
Stlaète tlaèidlo
Settings
na informaènom systéme. Na informaènom systéme CD 30 dbajte na to, aby nebolo zvolené žiadne menu.
Na displeji sa zobrazí menu
Settings
.
.
Page 50
45Prístroje
7
Time, Date 19,5° 19:36
Time 19:36
Date 10 . 07 . 2004
Synchron. clock automatical.
Obrázok è.: 17 340t.tif
Nastavenie dátumu a nastavenie hodín
Zvo¾te položku Zobrazí sa menu pre
Time, Date
Time, Date
z menu
.
Settings
Zvo¾te požadované položky menu: Vykonajte požadované nastavenie.
Korekcia èasu
3
K nastaveniu dátumu a nastaveniu hodín u systémov s prijímaèom GPS, dôjde automaticky po prijatí signálu satelita GPS. Ak sa zobrazený èas nezhoduje s miestnym
3
èasom, môžete ho upravit’ automaticky príjmom signálu RDS
manuálne alebo
2)
Niektoré vysielaèe RDS nevysielajú správne èasové signály. Ak sa èasto zobrazuje nesprávny èas, deaktivujte automatickú synchronizáciu èasu
3
a nastavte èas ruène.
Pre nastavenie èasu pomocou signálu RDS zvo¾te položku
3
z menu Rámèek pred
.
bude zaèiarknutý; viï obr. 17340 T.
Synchron. clock automatical.
Time, Date
.
Synchron. clock automatical.
1)
.
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date
Language Deutsch
Units English
Contrast Español
Day / Night ...
Ign. logic
Obrázok è.: 17 341t.tif
Vo¾ba jazyka
Môžete si zvolit’ jazyk, v ktorom budú funkcie palubného poèítaèa zobrazované.
Zvo¾te položku
Language
z menu
Settings
.
Zobrazí sa zoznam dostupných jazykov.
6
1)
GPS = G
lobal Positioning System,
Satelitný systém pre urèovanie polohy.
2)
RDS = R
adio Data System.
Page 51
46 Prístroje
7
13 Languages 19,5° 19:36
Deutsch
English
Español
Dutch
French
Italiano
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Europe-SI
Japan
Great Britain
USA
7
Contrast 19,5° 19:36
12
Zvo¾te požadovaný jazyk.
Obrázok è.: 17 342t.tif
6
Oznaèená položka je indikovaná
pred
položkou menu. Pri systémoch s hlasovým výstupom
3
, keï je nastavenie jazyka zobrazenia zmenené, systém sa opýta, èi sa jazyk výstupov má tiež zmenit’ – viï inštrukcie k informaènému systému.
Nastavenie merných jednotiek
Obrázok è.: 17 343t.tif
Môžete si zvolit’, aké merné jednotky sa budú používat’.
Zvo¾te položku
Units
z menu
Settings
. Zobrazí sa zoznam dostupných jednotiek. Zvo¾te požadované jednotky.
o
Oznaèená položka je indikovaná
pred
položkou menu.
Nastavenie kontrastu
3
(grafický informaèný displej)
Obrázok è.: 17 926t.tif
Zvo¾te položku Na displeji sa zobrazí menu pre
Contrast
z menu
Settings
Contrast
Potvrïte požadované nastavenie.
.
.
Page 52
47Prístroje
Nastavenie režimu displeja
3
Nastavenie zobrazenia na displeji je možné prispôsobit’ pod¾a potreby: èierny alebo farebný text na svetlom podklade alebo biely èi farebný text na tmavom podklade.
Zvo¾te položku
Day/Night
z menu
Settings
.
Zobrazí sa zoznam možností.
Automaticky: Immer Tag Design:
v závislosti na osvetlení vozidla.
èierny alebo farebný text
na svetlom podklade.
Stále noèný design:
biely alebo farebný text
na tmavom podklade. Oznaèená položka je indikovaná
o
pred
položkou menu.
Pod¾a zapa¾ovania
3
Viï návod na používanie informaèného systému.
Ü
Board Computer 19,5° 19:36
BC 1 All values
BC 2
Timer
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Obrázok è.: 17 344t.tif
Grafický informaèný displej3 alebo farebný informaèný displej3, palubný poèítaè
Palubný poèítaè poskytuje informácie o cestovných údajoch, ktoré stále zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje.
Hlavná strana palubného poèítaèa poskytuje informáciu o dojazde a okamžitej spotrebe.
Ak chcete zobrazit’ ostatné údaje palubného poèítaèa, stlaète tlaèidlo systéme na displeji alebo stlaète ¾avé nastavovacie koliesko
3
, zvo¾te menu palubného poèítaèa
3
na volante.
3
BC
na informaènom
Range
Inst. consumpt.
19,5° 23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázok è.: 17 329t.tif
Dojazd
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepoèíta.
6
Page 53
48 Prístroje
Range
33km
OK
Na displeji sa zobrazí „Range“, ak nie je v nádrži dostatok paliva pre najazdenie 50 km.
Ak množstvo paliva v nádrži nedostaèuje na najazdenie 30 km, varovanie „Please refuel!“ (doplòte palivo) sa zobrazí na displeji.
Potvrïte položku menu tak, ako je popísané na strane 43.
Obrázok è.: 17 345t.tif
3
Okamžitá spotreba
Údaje sa menia v závislosti na rýchlosti: Zobrazenie v l/h pod 13 km/h.
Zobrazenie v l/100 km nad 13 km/h.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazenie najazdených kilometrov. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Priemerná rýchlost’
Výpoèet priemernej rýchlosti. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa do výpoètu nezahàòa.
Skutoèná spotreba
Zobrazí sa množstvo spotrebovaného paliva. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Priemerná spotreba
Výpoèet priemernej spotreby. Túto nameranú hodnotu je možné kedyko¾vek vynulovat’ a znovu spustit’, viï „Vynulovanie“.
Page 54
Ü
Board Computer 19,5° 19:36
BC 1 All values
BC 2
Timer
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 1 19,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 1 19,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
49Prístroje
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Vynulovanie:
Obrázok è.: 17 344t.tif
Vynulovanie informácií palubného poèítaèa
Nasledujúce informácie palubného poèítaèa je možné kedyko¾vek vynulovat’, a meranie sa znovu spustí od tohto bodu:
z
Vzdialenost’
z
Priemerná rýchlost’
z
Skutoèná spotreba
z
Priemerná spotreba
BC 1
alebo
BC 2
Zvo¾te položku
zmenu
palubného poèítaèa.
Informácie dvoch palubných poèítaèov môžu
Obrázok è.: 17 346t.tif
byt’ resetované samostatne, èo umožòuje vyhodnocovat’ dáta z rôznych èasových úsekov.
Zvo¾te informácie príslušného palubného poèítaèa.
Hodnoty zvolených funkcií budú vynulované a prepoèítané.
Ak chcete vynulovat’ všetky informácie
Obrázok è.: 17 347t.tif
palubného poèítaèa, zvo¾te položku menu
All values
.
Po vynulovaní sa pri zvolenom zobrazovaní informácií palubného poèítaèa na displeji zobrazí „- - -“. Po krátkom èase sa zobrazia prepoèítané údaje.
Page 55
50 Prístroje
Ü
Board Computer 19,5° 19:36
BC 1
BC 2
Timer
00:00:00
Start
Reset
Options
Obrázok è.: 17348t.tif
Stopky
Zvo¾te položku menu
Computer
. Na displeji sa zobrazí menu Stopky zapnete vo¾bou položky menu Stopky vynulujete vo¾bou položky
menu
Reset
.
Timer
z menu
Timer
.
Board
Start
Požadované zobrazenie stopiek je možné zvolit’ v menu
Options3.
Doba jazdy s výnimkou zastávok
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej vozidlo stojí, nie je zahrnutá.
Doba jazdy vrátane zastávok
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej vozidlo stojí s k¾úèom v spínacej skrinke, je zahrnutá.
Doba cesty
Meranie èasu od manuálneho zapnutia prostredníctvom vypnutie prostredníctvom
Start
až po manuálne
Reset
.
Prerušenie napájania
Ak dôjde k prerušeniu napájania alebo je akumulátor málo nabitý, dáta uložené v palubnom poèítaèi budú vymazané.
.
Page 56
51Prístroje
Funkèný test
Funkèný test monitoruje batériu dia¾kového ovládaèa, spínaè brzdových svetiel a taktiež dôležité vonkajšie svetlá, vrátane kábla apoistiek.
Varovné hlásenia sa zobrazujú na displeji. Ak sa objaví viacero varovných hlásení, zobrazujú sa jedno po druhom.
Niektoré varovné hlásenia sú zobrazované v skrátenej forme.
3
Potvrïte varovné hlásenie pod¾a postupu uvedeného na strane 43, potvrïte. Nepotvrdené správy je možné zobrazit’ neskôr.
Varovné hlásenia:
Remote Control Battery check
(Kontrola batérie dia¾kového ovládania)
Je takmer vybitá batéria dia¾kového ovládania – viï strana 60.
Brakelight switch check
(Kontrola spínaèa brzdového svetla)
Porucha. Brzdové svetlo sa nerozsvieti po zošliapnutí pedála brzdy. Poruchu nechajte okamžite odstránit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Brakelight
check right
OK
Obrázok è.: 18435s.tif
Ak je porucha v systéme osvetlenia, je urèená oblast’ poruchy, ako napríklad:
Brakelight check right
(Kontrola pravého brzdového svetla)
Prerušenie napájania
Uložené varovné hlásenia sa postupne objavia na displeji jedno po druhom.
Page 57
52 Prístroje
Príjem rádia
Príjem autorádia je odlišný od príjmu bežných domácich rádioprijímaèov:
Pretože je anténa vozidla relatívne blízko zeme, nemôžu rozhlasové spoloènosti zaruèit’ rovnakú kvalitu príjmu ako je to pri domácich rádioprijímaèoch, ktoré používajú vysoko umiestnenú anténu.
z
Zmeny vo vzdialenosti od vysielaèa,
z
príjem z nieko¾kých smerov v dôsledku odrazu a
z
tienenia môžu zapríèinit’ výskyt syèaní, šumov, skreslení alebo straty signálu.
3
Obrázok è.: 18188s.tif
Dia¾kové ovládanie na volante
Funkcie informaèného systému3 a informaèného displeja je možné ovládat’ tlaèidlami na volante.
Ïalšie informácie – viï strana 44 a príslušné návody na obsluhu.
3
Mobilné telefóny a vysielaèky
Pri inštalácii a obsluhe mobilného telefónu musíte dodržiavat’ pokyny pre inštaláciu firmy Opel a pokyny uvedené v návode na obsluhu mobilného telefónu. Pri ich nedodržaní môže byt’ vozidlo nespôsobilé pre prevádzku na verejných komunikáciách (Smernica 95/54/EG).
Nutné predpoklady pre bezproblémovú prevádzku:
z
Odborne inštalovaná vonkajšia anténa, na zaistenie maximálneho možného dosahu.
z
Maximálny prenosový výkon je 10 Watt
z
Vhodné umiestnenie telefónu (viï informácie na strane 98).
3
Page 58
53Prístroje
Informujte sa o umiestnení vonkajšej antény, držiaka a spôsobu použitia zariadenia s vysielacím výkonom nad 10 W. Odporúèame Vám obrátit’ sa na Vášho Opel partnera, ktorý má rôzne typy držiakov a inštalaèných súprav (dodávaných ako príslušenstvo), a tiež Vám ich v súlade s predpismi môže inštalovat’.
Z dôvodov bezpeènosti odporúèame, aby ste nepoužívali telefón pri riadení. Aj použitie handsfree súpravy môže viest’ k odvedeniu pozornosti pri riadení. Dbajte na dodržovanie miestnych predpisov.
9
Výstraha
Mobilné telefóny a rádiostanice (CB) s integrovanou anténou pri prevádzke v interiéri môžu spôsobit’ poruchy funkcie elektroniky vozidla.
Mobilné telefóny a rádiostanice (CB) používajte len s anténou umiestnenou na karosérii vozidla.
Informaèný systém
Obsluha informaèného systému je popísaná v priloženom návode na použitie.
3
Page 59
54 K¾úèe, dvere, kapota
K¾úèe, dvere, kapota
Elektronický imobilizér ............................. 55
Systém centrálneho zamykania s
aktiváciou k¾úèa Rádiový dia¾kový ovládaè Centrálne zamykanie s dia¾kovým
ovládaním Porucha pri zamykaní alebo odomykaní 64
Batožinový priestor .................................. 65
3
Alarm Detské poistky
Individuálny k¾úè ...................................... 68
Kapota ...................................................... 71
..................................................... 66
3
................................ 56
3
................... 59
3
.......................................... 61
3
....................................... 68
Výmena k¾úèov
K¾úè v sebe obsahuje elektronický imobilizér. Len náhradné k¾úèe, objednané u Opel partnera, zaruèujú bezporuchovú funkciu elektronického imobilizéra.
Náhradný k¾úè uložte na bezpeènom mieste. Zámky – viï strana 261.
Car Pass
Karta vozidla (Car Pass) obsahuje všetky údaje o vozidle, preto ju nesmiete nechat’ vo vozidle.
Kartu vozidla (Car Pass) vezmite so sebou na každú konzultáciu k Opel partnerovi.
Obrázok è.: 17 027t.tif
K¾úè s výklopnou planžetou
Stlaèením tlaèidla vyklopíte planžetu k¾úèa. Stlaèením tlaèidla priklopíte planžetu k¾úèa; planžeta sa poèute¾ne zaistí.
3
Page 60
55K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 17 349t.tif
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, èi je vloženým mechanickým k¾úèom možné naštartovat’ motor. Motor je možné naštartovat’ len v prípade, že je k¾úè „rozpoznaný“. Kontrola je vykonávaná prostredníctvom transpondéra v tele k¾úèa.
Elektronický imobilizér sa aktivuje automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej skrinky.
Kontrolka imobilizéra
Obrázok è.: 18231s.tif
Kontrolka A sa krátko rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania.
Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste sa opätovne naštartovat’.
Ak kontrolka naštartovat’ motor rezervným k¾úèom a obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
A
stále bliká, pokúste sa
Ak sa rozsvieti kontrolka motora, nastala porucha v elektronike motora alebo prevodovky alebo je voda v palivovom filtri vznetového motora
3
(viï strana 250).
Poznámka
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšt’aní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte alarm
3
– viï strany 61, 66.
A
po naštartovaní
3
(viï strany 146, 152, 164)
Page 61
56 K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 18407s.tif
Systém centrálneho zamykania s aktiváciou k¾úèa3
Pre dvere, veko/dvere batožinového priestoru a vieèko palivovej nádrže.
Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním – viï strana 61.
Odomknutie
Obrázok è.: 18408s.tif
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu: všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže budú odomknuté.
Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku. Pre otvorenie batožinového priestoru, viï nasledujúci ståpec.
Otvorte batožinový priestor.
Obrázok è.: 18158s.tif
Keï je systém centrálneho zamykania odomknutý, zatiahnite za tlaèidlo pod pákou.
9
Výstraha
Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny.
Inštalácia príslušenstva na dvere batožinového priestoru zvyšuje ich hmotnost’. Ak sú príliš t’ažké, nezostanú otvorené.
Page 62
57K¾úèe, dvere, kapota
Zavrite batožinový priestor.
Obrázok è.: 18246s.tif
Zatvorte batožinový priestor k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru.
Netlaète tlaèidlo pod k¾uèkou pri zatváraní. Inak sa batožinový priestor opät’ odomkne.
Zamknutie
Obrázok è.: 18409s.tif
Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže.
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dozadu: všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže budú zamknuté.
Tlaèidlo centrálneho zamykania
Obrázok è.: 18243s.tif
pre zamykanie a odomykanie dverí zvnútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté k¾úèom v zámke dverí vodièa, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere.
m
svietit’.
m
na cca 2 minúty.
Page 63
58 K¾úèe, dvere, kapota
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere je možné otvorit’ t’ahom za k¾uku na vnútornej strane dverí. Batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté.
Zamknutie
Obrázok è.: 18410s.tif
Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’.
Poznámka
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne.
z
Zamknutie dverí zvnútra (napr. aby Vám nikto cudzí zvonka nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania konzole.
z
Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. Aby sa tak mohlo stat’, musí byt’ k¾úè v spínacej skrinke.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, na krátku dobu sa preruší napájanie.
z
Inštalácia príslušenstva na dvere batožinového priestoru zvyšuje ich hmotnost’. Kde je to vhodné, nemusia naïalej zostat’ otvorené.
m
na stredovej
Page 64
59K¾úèe, dvere, kapota
Centrálne zamykanie, mechanická ochrana proti odcudzeniu
– viï strana 61.
Alarm3 – viï strana 66. Elektricky ovládané okná3 – viï strana 118.
3
Obrázok è.: 17 029t.tif
Rádiový dia¾kový ovládaè
Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèa. K¾úè môžete použit’ na ovládanie:
z
centrálneho zamykania,
z
mechanickej ochrany proti odcudzeniu3,
z
alarm3.
Vo vozidlách s elektronickou aktiváciou okien
3
je možné okna otvárat’ a zatvárat’ zvonka pomocou dia¾kového ovládaèa – viï strana 63.
3
Dia¾kový ovládaè má dosah približne 5 metre.
Obrázok è.: 17 030t.tif
Tento dosah môže byt’ ovplyvnený vonkajšími vplyvmi. Pri používaní dia¾kový ovládaè namierte priamo na vozidlo.
O rádiové dia¾kové ovládanie sa musíte starat’; chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytoène.
Výstražné svetlá sa rozsvietia, ako signál správneho fungovania dia¾kového ovládaèa.
Page 65
60 K¾úèe, dvere, kapota
Porucha
Ak nefunguje rádiové dia¾kové ovládanie centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z
Ste príliš ïaleko od vozidla.
z
Je takmer vybitá batéria rádiového dia¾kového ovládania. Výmena akumulátora – viï nasledujúca strana.
z
Èasté, opakované používanie rádiového dia¾kového ovládaèa mimo jeho dosah (ak ste príliš ïaleko od vozidla, dia¾kový ovládaè nie je rozpoznaný). Synchronizácia dia¾kového ovládania – viï nasledujúca strana.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie.
z
Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa sú rušené iným zdrojom.
Obrát’te sa na svojho Opel partnera, kde príèinu poruchy odstránia.
Otvorte dvere vodièa k¾úèom – viï strana 64.
Uistite sa, že staré batérie sú zlikvidované v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
K¾úè s nevýklopnou planžetou Výmenu batérie zverte servisu. Odporúèame Vášho Opel partnera.
Synchronizácia rádiového dia¾kového ovládaèa
Po výmene batérie odomknite dvere k¾úèom v zámke – viï nasledujúca strana. Zapnutím zapa¾ovania sa bude synchronizovat’ dia¾kové ovládanie.
Obrázok è.: 17 031t.tif
Výmena batérie dia¾kového ovládaèa
K¾úè s výklopnou planžetou Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu.
Vyklopenie planžety – viï strana 54. Otvorte rádiové dia¾kové ovládanie. Vymeòte
batériu (typ batérie – viï strana 277), poznamenajte si jej polohu. Zavrite rádiové dia¾kové ovládanie.
Page 66
61K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 18399s.tif
Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním
Pre dvere, veko/dvere batožinového priestoru a vieèko palivovej nádrže.
Centrálne zamykanie s aktiváciou k¾úèa – viï strana 56.
3
Odomknutie
Obrázok è.: 16 968t.tif
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaní všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže budú odomknuté.
Zatiahnutím za k¾uku otvorte dvere. Otvorte batožinový priestor zatiahnutím za tlaèidlo pod páèkou.
Selektívne odomykanie Systém môžete nastavit’ tak, aby sa jedným stlaèením tlaèidla a stlaèením tlaèidla vozidlo.
Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
3
q
odomkli len dvere vodièa,
q
dvakrát odomklo celé
P52
, strany 68, 70.
Zamknutie
Obrázok è.: 17 042t.tif
Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže.
Stlaète tlaèidlo všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže budú zamknuté.
p
na dia¾kovom ovládaní
Page 67
62 K¾úèe, dvere, kapota
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere.
Dvere nie je možné odomknút’ pomocou tohto tlaèidla v prípade, že je aktivovaný systém ochrany proti odcudzeniu
3
.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu
Všetky dvere musia byt’ zatvorené. Nie neskôr než 10 sekúnd po zamknutí stlaète opätovne
p
tlaèidlo Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
dvere vodièa otvorené a zavreté, aby mohlo byt’ vozidlo zaistené.
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
na rádiovom dia¾kovom ovládaèi.
9
Výstraha
3
Obrázok è.: 17 043t.tif
Zamykanie alebo odomykanie všetkých
Obrázok è.: 18243s.tif
dverí znútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté dia¾kovým ovládaèom, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED
m
svietit’.
m
na cca 2 minúty.
Page 68
63K¾úèe, dvere, kapota
Poznámka
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne.
z
Ak chcete zvnútra vozidla zamknút’ dvere (napr. aby Vám nikto cudzí zvonku nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania
z
Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. Aby sa tak mohlo stat’, musí byt’ k¾úè v spínacej skrinke.
m
na stredovej konzole.
Ovládanie okien3 zvonku
Obrázok è.: 17 046t.tif
9
Výstraha
Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buïte opatrní. Hrozí nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’ det’om.
Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Pri zavieraní okien a strešného okna dávajte pozor. Vždy sa presvedèite, že ich pohybu niè nebráni.
Vo vozidlách s elektronickou aktiváciou okien je možné okná otvárat’ a zatvárat’ zvonka:
Stlaète a držte tlaèidlo na rádiovom dia¾kovom ovládaní a vyèkajte, až sa predné okná otvoria alebo celkom zavrú.
Ïalšie informácie o oknách – viï strana 118.
Pr et’a že nie
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, preruší sa na krátky èas napájanie.
Systém je chránený poistkou v poistkovej skrinke – viï strana 222.
Viac informácií o elektrickom ovládaní okien – viï strana 119.
Automatické zamknutie3
Pri prekroèení urèitej rýchlosti zamkne systém centrálneho zamykania automaticky všetky dvere.
Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
q
alebo p
P4,
strany 68, 70.
Page 69
64 K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 17 047t.tif
Porucha pri zamykaní alebo odomykaní
Porucha dia¾kového ovládania
Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Otvorte dvere vodièa. Pre otvorenie ostatných dverí zapnite zapa¾ovanie a stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania.
Zamknutie Otvorte dvere spolujazdca, zatvorte dvere vodièe a stlaète spínaè centrálneho zamykania Centrálne zamykanie zamkne všetky dvere. Zatvorte dvere spolujazdca.
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere môžete otvorit’ zatiahnutím za k¾uku na vnútornej strane dverí (nie je možné, ak bola predtým aktivovaná mechanická ochrana proti odcudzeniu priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté. Ochranu proti odcudzeniu deaktivujete zapnutím zapa¾ovania – viï strana 7.
m
v stredovej konzole.
3
). Batožinový
3
Zamknutie
Obrázok è.: 18410s.tif
Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’.
Page 70
65K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 16 968t.tif
Batožinový priestor
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo dia¾kového ovládania q, batožinový priestor, dvere a dvierka palivovej nádrže budú odomknuté.
Otvorenie:
Obrázok è.: 18158s.tif
Batožinový priestor sa otvára stlaèením tlaèidla pod k¾uèkou.
9
Výstraha
Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny.
Inštalácia príslušenstva na dvere batožinového priestoru zvyšuje ich hmotnost’. Ak sú príliš t’ažké, nezostanú otvorené.
Zavretie:
Obrázok è.: 18246s.tif
Zatvorte batožinový priestor k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru.
Netlaète tlaèidlo pod k¾uèkou pri zatváraní. Inak sa batožinový priestor opät’ odomkne.
Pre zamknutie batožinového priestoru, viï nasledujúca strana.
Page 71
66 K¾úèe, dvere, kapota
Zamknutie
Obrázok è.: 17042t.tif
Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže.
Stlaète tlaèidlo všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže budú zamknuté.
p
na dia¾kovom ovládaní
Alarm
sleduje
z
z
3
Dvere, dvere batožinového priestoru, kapota,
zapa¾ovanie.
9
Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
Aktivácia
Obrázok è.: 17 043t.tif
Všetky dvere a kapota musia byt’ zatvorené. Stlaète opätovne tlaèidlo ovládaèi poèas 10 sekúnd po zamknutí.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’ dvere vodièa otvorené a zavreté, aby sa aktivoval alarm.
p
na dia¾kovom
Page 72
LED dióda
Obrázok è.: 18286s.tif
Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
LED dióda svieti pri zapnutí, =
z
LED dióda rýchlejšie bliká = Otvorené dvere,
Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
LED dióda pomaly bliká zapnutý, = Systém je
Test, oneskorenie
batožinový priestor alebo kapota, porucha systému.
Deaktivácia
Obrázok è.: 16 968t.tif
Stlaète tlaèidlo dia¾kového ovládaèa – alebo – zapnite zapa¾ovanie.
q
67K¾úèe, dvere, kapota
V prípade poruchy dia¾kového ovládania vozidla, ako je popísané na strane 64, otvorte.
Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere vodièa, ukonèite poplach zapnutím zapa¾ovania.
Poplach
Keï je alarm zapnutý, môže byt’ spustený poplach:
z
akusticky (klaksón) a
z
vizuálne (výstražné svetlá).
Poèet a èas trvania poplachu sú urèené zákonom.
Alarm môže byt’ deaktivovaný stlaèením tlaèidla na rádiovom dia¾kovom ovládaèi alebo zapnutím zapa¾ovania. Súèasne sa alarm deaktivuje.
Ak dôjde k poruche systému, obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
Page 73
68 K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 18287s.tif
Detské poistky
Detské bezpeènostné poistky používajte vždy pri jazde s det’mi na zadných sedadlách. Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Pomocou k¾úèa otoète segment pri zámku zadných dverí doprava z vertikálnej polohy: dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra.
3
9
Výstraha
Individuálny k¾úè Uložte individuálne nastavenie
alebo špecifické funkcie vozidla do k¾úèa vozidla
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’.
Automaticky uložené nastavenia
Naposledy zvolené nastavenia
z
klimatizácia3
z
informaèný displej3
z
informaèný systém3
z
osvetlenie prístrojov
sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené.
Nastavenie sa ešte raz uloží pri každom zamknutí vozidla.
Page 74
Programovate¾né funkcie
Aktivovat’ a deaktivovat’ je možné špecifické funkcie pre dané vozidlo P1 až P7, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabu¾ke.
Zvolené nastavenia sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’.
Programovanie dovo¾uje nevyhnutný technický predpoklad príslušnej funkcie. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavenia funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke.
Programovanie:
z
Vypnite zapa¾ovanie, k¾úè však musí byt’ v zámke zapa¾ovania,
z
Obrázok è.: 18401s.tif
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy),
z
displej kilometrov zobrazí P1,
z
Obrázok è.: 18411s.tif
zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) nahor alebo dolu a zvo¾te požadovanú
P1
funkciu
- P7, viï nasledujúca tabu¾ka,
69K¾úèe, dvere, kapota
Page 75
70 K¾úèe, dvere, kapota
z
zatlaète páèku stieraèov (pravú) nahor alebo dolu a zvo¾te stav alebo vložte hodnotu pre rýchlost’ (P6) alebo hodnotu pre hlasitost’ (P7),
z
súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) a páèku stieraèov (pravú) k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy).
Zvolené nastavenia sú teraz uložené pre k¾úè v zámke zapa¾ovania. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavení zvolených funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke.
Opakovaním tohto postupu naprogramujte ïalšie k¾úèe.
Obrázok è.: 18412s.tif
On
alebo
OFF
,
Preh¾ad programovate¾ných funkcií
Oznaèenie funkcie Funkcia Stav èinnosti Popis, strany P 1
P 2
P 3
P 4
P 53
P 6
P 7
Funkcia sprievodného osvetlenia „Lead-me-to-the-car“
Automatický stieraè zadného okna pri zaradení spiatoèky
Signalizácia zmeny jazdného pruhu: tri bliknutia pri malom posunutí páèky
Automatické zamknutie OFF 63
Selektívne odomykanie OFF 61
Rýchlostná výstraha OFF 38
Hlasitost’ akustického signálu ukazovate¾a smeru
OFF 112
OFF 17
On 15
3 15
Page 76
71K¾úèe, dvere, kapota
Obrázok è.: 18190s.tif
Kapota
Kapotu otvoríte zatiahnutím za odist’ovaciu páèku, ktorá sa nachádza pod palubnou doskou na ¾avej strane. Kapotu tak odistíte a pootvoríte. Odist’ovaciu páku vrát’te do pôvodnej polohy.
Pod kapotou sa nachádza bezpeènostná
Obrázok è.: 18191s.tif
západka: nadvihnite ju a otvorte kapotu. Neèistoty alebo sneh môžu pri otvorenej
kapote skåznut’ dole, na mriežku nasávania vzduchu pred èelným oknom.
Otvory pre nasávanie vzduchu – viï strana 138.
Pre pridržovanie kapoty v otvorenej polohe
Obrázok è.: 18413s.tif
uvo¾nite vzperu vedenú naprieè pred akumulátorom, uveïte ju do vztýèenej polohy a zasuòte do západky nad spojom kapoty.
Pre zatvorenie kapoty pridržujte kapotu, uvo¾nite vzperu a zatlaète ju do držiaka.
Privrite kapotu a nechajte ju spadnút’ do jej západky.
Zatiahnutím za prednú hranu skontrolujte, že je kapota správne zatvorená. Ak nie je správne zaistená, opakujte postup.
Page 77
72 Sedadlá, interiér
Sedadlá, interiér
Opierky hlavy............................................ 73
Zväèšenie batožinového priestoru ......... 74
Kryt batožinového priestoru.................... 75
Pútacie oká
Poznámky o nakladaní vozidla............... 77
Zapa¾ovaè cigariet Zásuvka príslušenstva Popolník
Držiak nápojov ......................................... 79
Úložné priestory ....................................... 80
Slneèné clony............................................ 81
3
........................................... 76
3
.............................. 78
3
......................... 78
3
................................................. 79
Obrázok è.: 17 350t.tif
Nastavenie predného sedadla –
viï strany 3, 4.
Poloha sedadla
Sedadlo vodièa nastavte tak, aby vodiè sedel vzpriamene, s mierne pokrèenými rukami na volante.
Sedadlo spolujazdca musí byt’ posunuté èo najïalej.
Operadlá predných sedadiel nesmú byt’ príliš zaklonené (odporúèaný uhol náklonu je približne 25°).
9
Výstraha
Nedodržiavaniepopisu môže viest’ k zraneniam, ktoré môžu byt’ aj smrte¾né. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pred jazdou v tomto zmysle informovaní.
Page 78
73Sedadlá, interiér
Obrázok è.: 17 055t.tif
Opierky hlavy
Stred opierky hlavy by mal byt’ v úrovni oèí. Ak nie je možné, pre ve¾mi vysokých cestujúcich, takto opierku nastavit’, musíte ju vysunút’ do najvyššej polohy; pre ve¾mi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy.
9
Výstraha
Nedodržiavanie popisu môže viest’ k zraneniam, ktoré môžu byt’ aj smrte¾né. Cestujúci vo vozidle by mali byt’ pred jazdou v tomto zmysle informovaní.
Nastavenie prednej opierky hlavy
Obrázok è.: 16 976t.tif
Pre nastavenie stlaète tlaèidlo na boku a nastavte výšku.
Nastavte výšku pod¾a telesných rozmerov.
Nastavenie zadných opierok hlavy
Obrázok è.: 18275s.tif
Výšku opierok hlavy je možné nastavit’ do dvoch polôh. Pre nastavenie do prvej polohy vytiahnite opierku hlavy nahor, do druhej polohy stlaète pružinu oznaèenú na obrázku a zatlaète opierku hlavy úplne nahor.
Pre nastavenie smerom dolu stlaète pružinu oznaèenú v obrázku a zatlaète opierku hlavy dolu.
Ak chcete sklopit’ operadlá (viï strana 74) alebo zlepšit’ vidite¾nost’, keï zadné sedadlá nie sú obsadené, zatlaète opierku hlavy úplne dolu.
Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte opierku hlavy pod¾a telesnej výšky cestujúcich osôb.
Page 79
74 Sedadlá, interiér
Pri odomykaní sa ved¾a odist’ovacej páèky objaví èervené oznaèenie. Operadlo je zaistené správne len v prípade, že èervená skrutka prestane vyènievat’.
Keï je operadlo delené na dva diely odomknite ho na oboch stranách, avšak v prípade jednodielneho operadla staèí vykonat’ odistenie na jednej strane.
3
,
Obrázok è.: 18278s.tif
Zväèšenie batožinového priestoru
Nastavenie uhla zadných operadiel
Zadné operadlo, v jedinej jednotke alebo delené
3
polohe za úèelom prepravovania neskladných predmetov.
Zatiahnite za odist’ovaciu páèku, t’ahajte operadlo dopredu do vertikálnej polohy a nechajte ho zaistit’.
, je taktiež možné zaistit’ vo vztýèenej
Sklopenie operadla
Obrázok è.: 18288s.tif
Vymontujte kryt batožinového priestoru a stlaète zadné opierky hlavy úplne dolu.
Odsuòte bezpeènostné pásy, aby sa zabránilo ich poškodeniu boènými podperami na uvo¾òovacej páèke. Pri sklápaní operadiel t’ahajte bezpeènostné pásy spolu s nimi.
Page 80
75Sedadlá, interiér
Odistite operadlo (jednodielne alebo
Obrázok è.: 18282s.tif
delené
3
a sklopte ho dolu na sedaèku. Ak bude do vozidla nakladaný náklad skrz
zadné dvere, vytiahnite bezpeènostný pás z vodidla operadla sedadla, zrolujte ho a vložte zámkovú doštièku do držiaka boènej clony.
Pokyny pre nakladanie Úložný priestor pod dvojitou podlahou
nákladového priestoru
) pomocou uvo¾òovacej páèky
– viï strana 77.
3
– viï strana 80.
Vrátenie operadla do pôvodnej vzpriamenej
Obrázok è.: 18373s.tif
polohy
Uveïte operadlá zadných sedadiel do vztýèenej polohy a poèute¾ne zaistite zámky. Po zamknutí nesmú byt’ vidite¾né èervené oznaèenia.
Zadné operadlá môžete zaistit’ v dvoch polohách.
Pri vztyèovaní dbajte, aby sa nezachytil pás. Namontujte kryt batožinového priestoru.
9
Výstraha
Náklad nesmie bránit’ používaniu parkovacej brzdy alebo radeniu.
Obrázok è.: 18279s.tif
Kryt batožinového priestoru
Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety alebo predmety s ostrými hranami.
Pre vybratie uvo¾nite popruhy z dverí batožinového priestoru.
5-dverový sedan Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku, až sa odistí, a potom ho vytiahnite.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Page 81
76 Sedadlá, interiér
3-dverový sedan
Obrázok è.: 18414s.tif
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18414 S až sa odistí, nastavte ho do uhla a potom vytiahnite.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Uloženie
Obrázok è.: 18415s.tif
Keï je batožinový priestor úplne naložený, uložte kryt batožinového priestoru za operadlá zadných sedadiel:
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18415 S, až sa odistí, a potom ho posuòte dolu vo vodidlách za operadlami zadných sedadiel.
Obrázok è.: 18280s.tif
Pútacie oká
v batožinovom priestore sú k dispozícii pútacie popruhy na zabezpeèenie prepravovaných predmetov, aby sa nemohli samovo¾ne pohybovat’.
3
3
alebo siet’ na batožinu
3
Page 82
Obrázok è.: 18281s.tif
Poznámky o nakladaní vozidla
zŤažké predmety v batožinovom priestore
umiestnite èo najbližšie k operadlám zadných sedadiel predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá sklopené. Ak musíte predmety vrstvit’, t’ažšie predmety umiestnite dolu. Nezaistené objekty môžu byt’ z batožinového priestoru vyvrhnuté do priestoru pre cestujúcich, napr. pri prudkom brzdení.
z
Predmety zaistite pútacími popruhmi3 pripevnenými do pútacích ôk – viï strana 76. Ak t’ažké predmety kåžu pri brzdení alebo pri zatáèaní, môže sa zmenit’ chovanie vozidla.
3
alebo za operadlá
z
Ak v batožinovom priestore prepravujete predmety s nesklopenými operadlami sedadiel, musia byt’ operadlá úplne vztýèené a zaistené v ich polohe – viï strana 75.
z
Náklad nesmie presahovat’ cez hornú hranu operadiel zadných sedadiel, alebo cez hornú hranu operadiel predných sedadiel, ak sú operadlá zadných sedadiel
z
Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný trojuholník
z
Pred zadné okno alebo na palubnú dosku nesmiete umiestnit’ žiadne predmety. Odrážali by sa v skle, bránili by vodièovi vo výh¾ade a boli by vrhnuté dovnútra vozidla, napr. pri prudkom brzdení.
z
Náklad nesmie bránit’ používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraïovaniu prevodových stupòov alebo obmedzovat’ vo¾ný pohyb vodièa. Do interiéru neumiestòujte vo¾ne položené predmety.
3
a lekárnièka3.
3
3
sklopené.
z
Predmety sa nesmú umiestòovat’ do oblasti plnenia systémov airbagov, pretože by tým hrozilo riziko zranenia v prípade aktivovania týchto systémov.
z
Pri transporte rozmerných predmetov nejazdite s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické výfukové plyny.
z
Hmotnosti, dovolené zat’aženie vozidla a strechy – viï strana 271.
z
Jazda so strešným nosièom – viï strana 154, 157, 194, zvyšuje citlivost’ vozidla na boèný vietor a ovplyvòuje správanie vozidla v dôsledku zvýšenia t’ažiska vozidla.
9
Výstraha
Nedodržiavanie týchto pokynov môže viest’ k zraneniam, ktoré môžu byt’ aj smrte¾né. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ v tomto zmysle informovaní.
77Sedadlá, interiér
Page 83
78 Sedadlá, interiér
Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky alebo akumulátory.
Elektrické príslušenstvo pripojené do zásuvky musí spåòat’ zákonné požiadavky elektromagnetickej kompatibility pod¾a normy DIN VDE 40 839, v opaènom prípade môže dôjst’ k poruche vozidla.
Ak je používaná súprava na opravu pneumatík príslušenstvo súèasne pripojený žiadny spotrebiè.
3
, nesmie byt’ k zásuvke pre
Obrázok è.: 18192s.tif
Zapa¾ovaè cigariet
Zapa¾ovaè cigariet je umiestnený pred radiacou pákou.
Zatlaète zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè sa automaticky vypne, hneï ako je nahriaty. Zapa¾ovaè vytiahnite.
3
Obrázok è.: 18369s.tif
Zásuvka príslušenstva
Niektoré vozidlá sú vybavené namiesto zapa¾ovaèa cigariet zásuvkou pre pripojenie elektrického príslušenstva. Pri používaní zásuvky pre príslušenstvo, keï motor nebeží, dôjde k vybitiu akumulátora.
Použitím nevhodného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu zásuvky.
Maximálny príkon elektrického príslušenstva nesmie prekroèit’ 120 W.
3
Page 84
79Sedadlá, interiér
Popolník
Je urèený len na popol, nie na hor¾avý odpad.
Nedodržiavanie týchto pokynov môže viest’ k zraneniam, ktoré môžu byt’ aj smrte¾né. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ v tomto zmysle informovaní.
3
9
Výstraha
Nádoba popolníka
Obrázok è.: 18332s.tif
pre mobilné použitie vo vozidle. Pre použitie otvorte kryt.
Obrázok è.: 18416s.tif
Držiak nápojov
umiestnený v stredovej konzole pred radiacou pákou a za ruènou brzdou. V 3-dverovom sedane je taktiež umiestnený na boku za zadným sedadlom.
Page 85
80 Sedadlá, interiér
Obrázok è.: 18424s.tif
Úložné priestory
Úložná schránka3 pod sedadlom spolujazdca
Nadvihnite schránku uchopením vybrania na prednej hrane a vytiahnite dopredu. Maximálne zat’aženie: 1,5 kg. Schránku zatvorte zatlaèením spät’ a zaistením.
Schránka v palubnej doske
Obrázok è.: 18289s.tif
Zatiahnutím za páku ju otvorte. V otvorenom kryte nájdete:
z
držiak karty vo formáte šekovej karty.
z
držiak pera,
z
držiak vreckovej baterky.
Úložný priestor pod dvojitou podlahou
Obrázok è.: 18400s.tif
nákladového priestoru
Dvojitú podlahu nákladového priestoru je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh:
z
priamo pod kryt otvoru pre rezervné koleso
3
alebo kryt podlahy3, alebo
z
do horných otvorov v batožinovom priestore.
Pre vytiahnutie zdvihnite podlahu nákladového priestoru pomocou páèky a t’ahajte ju dozadu.
Pre vloženie zatlaète podlahu nákladového priestoru dopredu do príslušného vodidla a potom ju spustite dolu.
3
Page 86
Slneèné clony
Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné clony vyklopením dole a otoèením do strany.
81Sedadlá, interiér
Ak je upevnená v hornej polohe je možné
Obrázok è.: 18417s.tif
použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso
3
ako úložný priestor.
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru je schopná udržat’ náklad s hmotnost’ou maximálne 100 kg.
Na modeli so súpravou na opravu pneumatík rezervné koleso ako prídavný úložný priestor.
3
je možné použit’ otvor pre
Page 87
82 Bezpeènostné systémy
Bezpeènostné systémy
Trojbodové bezpeènostné pásy.............. 83
Predpínaèe bezpeènostných pásov........ 84
Používanie bezpeènostných pásov......... 86
Systém airbagov (Open Full Size)........... 88
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované pre spolujazdca
Detské zádržné systémy
sedadle predného spolujazdca............ 99
Upevòovacie prvky
zádržné systémy ISOFIX ....................... 100
Upevòovacie oko
systémy Top-Tether............................... 100
Detský záchytný systém
Vonkajšie zrkadlá..................................... 106
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá Vnútorné spätné zrkadlo s
automatickou zmenou odrážavosti Slneèné clony, schránka v palubnej
doske ...................................................... 106
Výstražné svetlá....................................... 106
Opierky hlavy............................................ 107
Bezpeènostné príslušenstvo
3
pre detské
3
pre detské zádržné
*
........ 95
3
používajte na
3
...................... 101
3
.... 106
3
. 106
3
................. 107
Trojstupòový bezpeènostný systém
Skladá sa z týchto èastí:
z
z trojbodových bezpeènostných pásov,
z
z predpínaèov bezpeènostných pásov na predných sedadlách.
z
Airbagy vodièa, predného spolujazdca a pre cestujúci na vonkajších zadných sedadlách
Tieto tri stupne sa aktivujú postupne v závislosti od závažnosti dopravnej nehody:
z
Automatické blokovacie zariadenie bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci vo vozidle zostanú na svojich sedadlách.
z
Predné bezpeènostné pásy sa zat’ahujú k zámkom pásov a k dolným vonkajším upevòovacím bodom bezpeènostný pás napína, aby boli cestujúci pri zastavení vozidla vèas spomalení, èím sa zníži namáhanie pôsobiace na telo.
z
Systém airbagov sa zapojí v prípade vážnej nehody a vytvorí bezpeènostný vankúš pre cestujúcich. Predné airbagy sa aktivujú v dvoch stupòoch v závislosti na sile nárazu.
3
.
3
. Tým sa
9
Výstraha
Airbagy sú doplnkom trojbodových bezpeènostných pásov a predpínaèov bezpeènostných pásov. Preto vždy používajte bezpeènostné pásy. Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Dôkladne si preèítajte priložený návod k detskému záchytnému systému!
Page 88
Obrázok è.: 16 981t.tif
Trojbodové bezpeènostné pásy
Vozidlo je vybavené trojbodovými samonavíjacími pásmi s blokovacou automatikou, ktoré poskytujú úplnú vo¾nost’ pohybu, aj keï pás vždy pevne prilieha k telu.
Správne nastavenie sedadla – viï strany 72, 86, 90.
Pás sa zablokuje poèas prudkého zrýchlenia alebo spomalenia.
9
Výstraha
Vždy sa vo vozidle pripútajte, to znamená i v mestskej premávke a pri cestovaní na zadných sedadlách. Môžete si tak zachránit’ život!
Tehotné ženy musia byt’ tiež pripútané bezpeènostným pásom – viï strana 86.
V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú spolucestujúcich i sami seba.
Bezpeènostné pásy sú urèené len pre jednu osobu. Nie sú vhodné pre osoby mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm.
Pre deti do 12 rokov odporúèame detský záchytný systém Opel – viï strana 101.
Obmedzovaèe t’ahu pásov
na predných a zadných vonkajších sedadlách znižujú namáhanie pôsobiace na telo, a to miernym uvo¾nením pásu poèas nárazu. To umožòuje mierny pohyb tela pri oèakávaní nárazu.
83Bezpeènostné systémy
Kontrolka X nezapnutých bezpeènostných pásov na predných sedadlách
Pri zapnutí zapa¾ovania sa rozsvieti kontrolka
Sedadlo vodièa: doby nezapne bezpeènostný pás, bude pri pohybe vozidla blikat’ kontrolka
Sedadlo spolujazdca: Ak si spolujazdec na prednom sedadle do uplynutia 15 sekúnd od zapnutia zapa¾ovania nezapne bezpeènostný pás alebo sú otvárané alebo zatvárané dvere spolujazdca, bude pri pohybe vozidla blikat’ kontrolka
Obrázok è.: 18291s.tif
3
X
na dobu približne 15 sekúnd.
Ak si vodiè do uplynutia tejto
X.
X
.
Page 89
84 Bezpeènostné systémy
Kontrola bezpeènostných pásov
Pravidelne kontrolujte všetky èasti systému bezpeènostných pásov z h¾adiska poškodenia a správnej funkcie. Poškodené diely nechajte vymenit’. Po nehode vymeòte prosím bezpeènostné pásy a aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Nevykonávajte žiadne zmeny na bezpeènostných pásoch, ich úchytoch, samonavíjacom mechanizme a zámkoch bezpeènostných pásov.
Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú poškodené alebo roztrepané ostrými predmetmi.
Obrázok è.: 18418s.tif
Predpínaèe bezpeènostných pásov
Bezpeènostné pásy na predných sedadlách sú vybavené predpínaèmi. V prípade závažnejšieho èelného nárazu alebo nárazu zozadu sa bezpeènostné pásy zatiahnu smerom dolu na zámky pásov a dolné vonkajšie upevòovacie body Tým sa pásy rovnomerne napnú.
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov
sa dá zistit’ prostredníctvom rozsvietenia kontrolky
Ak bol systém predpínaèov aktivovaný, musíte ho nechat’ vymenit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Dôležité informácie – viï strana 85.
v
.
3
.
Kontrolka v predpínaèov
Obrázok è.: 18247s.tif
bezpeènostných pásov
Funkènost’ predpínaèov bezpeènostných pásov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami airbagov a zobrazená prostredníctvom kontrolky zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti za jazdy, došlo v systéme predpínaèov bezpeènostných pásov alebo systéme airbagov k poruche. V tom prípade nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
V prípade poruchy v predpínaèoch bezpeènostných pásov budú blikat’ diódy LED v tlaèidle pre vypnutie systémov airbagov, spolu s rozsvietením kontrolky
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov je indikovaná trvalým svietením
v
. Pri zapnutí
*
.
v
.
Page 90
85Bezpeènostné systémy
9
Výstraha
Poruchu nechajte odstránit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Kartu vozidla (Car Pass) vezmite so sebou na každú konzultáciu k Opel partnerovi.
Poznámka
z
Montáž neschváleného príslušenstva alebo odkladanie iných predmetov do priestoru úèinnosti predpínaèov bezpeènostných pásov a automatických navíjaèov je kvôli možnému zraneniu pri aktivácii predpínaèov neprípustná.
z
Na súèastiach predpínaèov bezpeènostných pásov a automatických navíjaèov nevykonávajte žiadne úpravy, pretože by sa tým zrušilo povolenie k prevádzke vozidla.
9
Výstraha
Nesprávne manipulovanie (napr. demontovanie alebo inštalovanie pásov alebo zámkov pásov) môže mat’ za následok aktiváciu predpínaèov bezpeènostných pásov, èo predstavuje riziko zranenia.
z
Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety.
z
Keï používate zadné sedadlá, vždy dbajte na to, aby súèasti predného pásu neboli poškodzované topánkami alebo inými predmetmi. Dbajte na to, aby sa v automatických navíjaèoch pásov nehromadili neèistoty.
z
Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou predných sedadiel obrátili na Opel partnera.
z
Predpínaèe bezpeènostných pásov sa môžu aktivovat’ len raz; to spoznáte prostredníctvom rozsvietenia kontrolky Aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov sa musia vymenit’. Odporúèame Vášho Opel partnera.
z
Pri likvidácii vozidla je nutné dodržiavat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Preto nechajte likvidáciu vykonat’ len v autorizovanom likvidaènom stredisku. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
v
.
Page 91
86 Bezpeènostné systémy
Obrázok è.: 17 106t.tif
Používanie bezpeènostných pásov
Umiestnenie bezpeènostných pásov
Vytiahnite pás z navíjaèa a veïte ho cez telo tak, aby nebol prekrútený.
Jazýèek zaklapnite do zámku bezpeènostného pásu. Aby bezpeènostný pás mohol fungovat’ správne, nesmie byt’ operadlo sedadla príliš zaklonené. Odporuèený sklon operadla je 25°. Skontrolujte, èi nie je bezpeènostný pás prekrútený a èi vedie pevne cez telo. Spodnú èast’ pásu pri jazde obèas dotiahnite zatiahnutím za diagonálnu èast’ pásu.
Obrázok è.: 17 107t.tif
9
Výstraha
U tehotných žien musí viest’ spodná èast’ bezpeènostného pásu èo najnižšie cez panvu, aby nebolo brucho pod tlakom.
Objemný odev bráni správnemu pri¾ahnutiu pásu na telo. Pás nesmie viest’ cez tvrdé alebo krehké predmety vo vreckách odevu (napr. gu¾ôèkové perá, k¾úèe, okuliare), pretože by mohlo dôjst’ k zraneniu. Medzi pás a telo neumiestòujte žiadne predmety (napr. kabelky, mobilné telefóny).
Výškové nastavenie
horného ukotvenia bezpeènostného pásu predných sedadiel:
1. Povytiahnite pás.
2. Stlaète tlaèidlo na posuvnom ukotvení.
3. Posuòte ukotvenie nahor alebo nadol.
4. Nechajte pás poèute¾ne zaistit’ v novej polohe.
Nevykonávajte nastavenie za jazdy.
3
Obrázok è.: 18292s.tif
Page 92
87Bezpeènostné systémy
Bezpeènostné pásy na vonkajších zadných sedadlách
Ak bezpeènostné pásy práve nepoužívate alebo chcete sklopit’ zadné operadlá dopredu, zaveïte pásy skrz úchyt pásu na obrázku 18288 S na strane 74.
3
, ako je vidiet’
Výškové nastavenie pásu má byt’ také, aby
Obrázok è.: 16 981t.tif
pás viedol cez rameno a k ramenu priliehal. Pás nesmie viest’ cez krk alebo hornú èast’ paže.
Rozopnutie pásu
Obrázok è.: 17 109t.tif
Bezpeènostný pás rozopnite stlaèením èerveného tlaèidla na zámke; pás sa automaticky navinie.
Page 93
88 Bezpeènostné systémy
Obrázok è.: 18184s.tif
Systém airbagov (Open Full Size)
Tento systém zahàòa nieko¾ko jednotlivých podsystémov.
Èelné airbagy
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu v mieste vodièa a predného spolujazdca. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Boèné airbagy3
Obrázok è.: 17 110t.tif
Boèné airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Je tak znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy.
Hlavové airbagy3
Obrázok è.: 18185s.tif
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú bariéru v oblasti hlavy na príslušnej strane vozidla. Tak je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
Page 94
Obrázok è.: 18195s.tif
Systém airbagov (Open Full Size)
Èelný airbag
Systém predných airbagov je oznaèený nápisom v palubnej doske.
Systém predných airbagov sa skladá z:
z
z z
AIRBAG
na volante a nad schránkou
airbagu a generátora plynu vo volante a druhej jednotky v palubnej doske
riadiacej elektroniky so snímaèmi nárazu kontrolka systému airbagov v,
z
Obrázok è.: 17112t.tif
systém pre deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca,
z
kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca a diódy LED v tlaèidle
Systém predných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu
z
v závislosti od typu nárazu
z
pod¾a uhla nárazu, pozri obrázok
z
nezávisle na boènom airbagu3 a airbagu pre ochranu hlavy
*
.
3
.
89Bezpeènostné systémy
Výnimka: Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované, pretože je na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca – viï strana 95.
Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany 99, 100, 101.
Príklady naplnenia predných airbagov:
z
Náraz do nepohyblivej prekážky: predné airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti vozidla.
z
Náraz do pohyblivej prekážky (napr. do iného vozidla): predné airbagy sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla.
Page 95
90 Bezpeènostné systémy
Naplnenie predných airbagov trvá nieko¾ko
Obrázok è.: 18184s.tif
tisícin sekundy. Airbagy vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa a predného spolujazdca. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi krátkej doby, takže nebráni vo výh¾ade a pri nehode nie je jeho naplnenie èasto vôbec zaznamenané.
Obrázok è.: 17 350t.tif Obrázok è.: 16 981t.tif
9
Výstraha
Systém predných airbagov poskytuje optimálnu ochranu, ak sú správne nastavené sedadlá, operadlá a opierky hlavy: Nastavte sedadlo vodièa v súlade s výškou cestujúceho tak, aby vodiè sedel vzpriamene, pokrèenými rukami držal volant v oblasti horných ramien volantu. Sedadlo spolujazdca musí byt’ posunuté èo najïalej, s operadlom vo vzpriamenej polohe – viï strany 3, 72. Hlavu, telo, ruky ani nohy nedávajte na kryty airbagov.
Do oblasti naplnenia airbagov neumiestòujte žiadne predmety. Dôležité informácie – viï strana 98.
9
Výstraha
Trojbodové bezpeènostné pásy musia byt’ vždy správne zapnuté – viï strana 86.
Predné airbagy sa nenaplnia, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie
z
èelná zrážka je mierna
z
dôjde k prevráteniu vozidla
z
dôjde k boènému nárazu alebo nárazu zozadu
teda v prípadoch, keï by naplnenie predných airbagov neposkytlo cestujúcemu ochranu.
Page 96
9
Výstraha
Vždy používajte bezpeènostné pásy. Systém predných airbagov doplòujú trojbodové bezpeènostné pásy. Ak sa nepripútate, riskujete v prípade nehody vážne zranenie alebo vymrštenie z vozidla.
Bezpeènostné pásy pomáhajú udržat’ správnu polohu tela, v ktorej airbag poskytne pri nehode najúèinnejšiu ochranu.
Keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém èelného airbagu predného spolujazdca.
Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca sú signalizované trvalým rozsvietením diód LED v tlaèidle a kontrolky *.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca – viï strana 95.
Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany 99, 100, 101.
*
Boèný airbag
Systém boèných airbagov je oznaèený nápisom operadiel predných sedadiel.
Systém boèných airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu v operadle sedadla vodièa a druhej jednotky v operadle sedadla predného spolujazdca,
z
riadiacej elektroniky,
z
snímaèov boèných nárazov,
z
kontrolka systému airbagov v,
z
systém pre deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca,
z
kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca.
3
AIRBAG
na vonkajších stranách
Obrázok è.: 18320s.tif
91Bezpeènostné systémy
Systém boèných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti na sile nárazu,
z
v závislosti na type nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z
nezávisle na systéme predných airbagov.
Výnimka: Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované, pretože je na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca – viï strana 95.
Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany 99, 100, 101.
Obrázok è.: 17 114t.tif
Page 97
92 Bezpeènostné systémy
Boèné airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých
Obrázok è.: 17 110t.tif
tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Pri naplnení týchto airbagov je znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy pri boènom náraze.
9
Výstraha
Medzi operadlo sedadla a karosériu alebo v priestore, kde sa plnia airbagy, neumiestòujte žiadne predmety. Ruky ani paže neukladajte na kryty airbagov. Dôležité informácie – viï strana 98.
Trojbodové bezpeènostné pásy musia byt’ vždy správne zapnuté – viï strana 86.
Boèné airbagy sa nenaplnia, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie
z
dôjde k èelnému nárazu
z
dôjde k prevráteniu vozidla
z
dôjde k nárazu zozadu
z
dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich.
Keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém boèného airbagu predného spolujazdca.
Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca sú signalizované trvalým rozsvietením diód LED v tlaèidle a kontrolky *.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca – viï strana 95.
Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany 99, 100, 101.
*
Page 98
93Bezpeènostné systémy
Hlavový airbag
Tento typ airbagu rozoznáte pod¾a nápisu
AIRBAG
ståpika. Systém hlavových airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu v ráme strechy na strane vodièa a predného spolujazdca
z
riadiacej elektroniky
z
senzorov boèných nárazov
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske.
3
na obložení predného a zadného
Obrázok è.: 18293s.tif
Systém hlavových airbagov sa uvedie
Obrázok è.: 17 114t.tif
do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu
z
v závislosti od typu nárazu
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z
spolu so systémom boèných airbagov
z
nezávisle na deaktivovaných systémoch airbagov predného spolujazdca,
z
nezávisle na systéme predných airbagov.
Hlavové airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých
Obrázok è.: 18185s.tif
tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš v oblasti hlavy na zasiahnutej strane vozidla. Tým je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
Page 99
94 Bezpeènostné systémy
9
Výstraha
Do oblasti naplnenia airbagov neumiestòujte žiadne predmety. Ruky ani paže neukladajte na kryty airbagov. Dôležité informácie – viï strana 98.
Trojbodové bezpeènostné pásy musia byt’ vždy správne zapnuté – viï strana 86.
Hlavové airbagy (nafukovacie clony) sa nenaplnia, keï:
z
je vypnuté zapa¾ovanie
z
dôjde k èelnému nárazu
z
dôjde k prevráteniu vozidla
z
dôjde k nárazu zozadu
z
dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich.
Kontrolka v systému airbagov
Obrázok è.: 18247s.tif
Funkènost’ systému airbagov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami predpínaèov bezpeènostných pásov a zobrazená prostredníctvom kontrolky Pri zapnutí zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti poèas jazdy, došlo v systémoch airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov k poruche, viï taktiež strana 84. V tom prípade nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
v
.
V prípade poruchy v systémoch airbagov
Obrázok è.: 18295s.tif
budú blikat’ diódy LED v tlaèidle vypnutie systémov airbagov, spolu s rozsvietením kontrolky
Aktivácia airbagov je indikovaná trvalým svietením
Poruchu nechajte odstránit’. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
v
.
9
Výstraha
*
pre
*
.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Kartu vozidla (Car Pass) vezmite so sebou na každú konzultáciu k Opel partnerovi.
Page 100
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre spolujazdca *
Systém predného a boèného airbagu pre spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu a predpínaè bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Keï je vozidlo dodané výrobným závodom, sú systémy airbagov spolujazdca aktívne.
Tlaèidlo systémov airbagov je umiestnené medzi spínaèmi pod ventilaènými otvormi v stredovej konzole.
LED diódy v tlaèidle nie sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca sú aktívne.
LED diódy v tlaèidle sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca nie sú aktívne.
Zvolené nastavenie zostáva uložené aj pri ïalšom zapnutí zapa¾ovania.
*
pre aktivovanie/deaktivovanie
3
Obrázok è.: 18294s.tif
Vypnutie
pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní:
z
zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú aktuálny stav,
z
stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte ho stlaèené.
z
Po asi 2 sekundách budete poèut’ potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo najneskôr po ïalších 4 sekundách.
*
uvo¾nite
95Bezpeènostné systémy
Systémy airbagov pre sedadlo predného spolujazdca sú teraz deaktivované. Signalizovaním tohto je, že obidve diódy LED v tlaèidle pri zapnutom zapa¾ovaní.
Ak diódy LED alebo kontrolka budú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca.
Obrázok è.: 18295s.tif
*
a kontrolka * zostávajú svietit’
*
nesvietia,
6
Loading...