Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade
s najnovšími poznatkami automobilového
výskumu, predstavuje najvyspelejšiu technológiu
t’
a technickú sofistikovanos
s životným prostredím a hospodárnos
Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používa
kvalitné palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL.
Viï kapitola „Spotreba paliva, palivo, èerpanie paliva“.
Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvni
t’
a spôsobi
*Pre vznetové motory
stratu platnosti záruky!
, kompatibilitu
t’
.
t’
len vysoko
t’
funkènost’ vozidla
Page 2
Údaje o Vašom vozidle
Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné.
Tieto informácie získate v èasti „Technické údaje“, na identifikaènom štítku a tiež v Servisnej knižke.
Palivo
Oznaèenie
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer
pneumatiky
Letné pneumatikyVpreduVzaduVpreduVzadu
Zimné pneumatikyVpreduVzaduVpreduVzadu
maximálne 3 osobymaximálne zat’aženie
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’
vozidla
– Pohotovostná
=Nakladanie
hmotnost’
Page 3
Vaše vozidlo Corsa/Combo
Vyvinutá pod¾a najnovších poznatkov automobilového výskumu ponúka špièkovú technológiu a mimoriadny komfort.
Vaša Corsa/Combo je inteligentným spojením techniky budúcnosti, presvedèivej bezpeènosti, oh¾aduplnosti k životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Teraz záleží už len na Vás, èi budete s vozidlom Corsa/Combo bezpeène jazdit’ a zachováte tak jeho bezchybné fungovanie.
Táto užívate¾ská príruèka Vám poskytne všetky potrebné informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpeèenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla.
Užívate¾ská príruèka by mala byt’ vždy vo vozidle: po ruke v schránke v prístrojovej doske.
Využívajte tento návod na obsluhu:
z V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný preh¾ad.
z S pomocou registra nájdete všetko, èo potrebujete.
z Zoznámite sa so všetkými detailmi technického vyhotovenia.
z Zvýši sa Vaša radost’ z vozidla Corsa/Combo.
z Pomôže Vám suverénne ovládat’ Vaše vozidlo.
Príruèka je usporiadaná preh¾adne a informácie sú uvádzané v èo najzrozumite¾nejšej forme.
Tento symbol znamená:
6 Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane.
3 Hviezdièka znamená: vybavenie nie je vo všetkých vozidlách
(modelové varianty, druhy motorov, modely špecifické pre jednu krajinu, vybavenie za príplatok, originálne náhradné diely a
príslušenstvo Opel).
Text uvedený v žltých rámèekoch signalizuje možné riziko nehody alebo zranenia.
Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ k zraneniu alebo ohrozeniu života.
Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’.
Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’ alebo znázoròujú reakciu.
Prajeme Vám ve¾a hodín potešenia z jazdy.
Váš tím Opel
Page 4
Page 5
Seite 1, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 1.8.05
Obsah
V krátkosti .................................................. 2
Strana 2, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
V krátkosti
Èísla k¾úèov,
kódové èísla
Odoberte èíslo k¾úèa z k¾úèov.
Èíslo k¾úèa je uvedené v dokladoch
k vozidlu a v karte vozidla (Car Pass) 3.
Disky z ¾ahkých zliatin 3, t’ažné
zariadenie 3: Poznamenajte si
identifikaèné kódy.
Elektronický imobilizér, informaèný
systém 3: èísla sú uvedené v karte vozidla
(Car Pass).
Kartu vozidla a kartu autorádia
neponechávajte vo vozidle.
6 Ïalšie informácie – strany 48, 49,
opätovné uvedenie vozidla do prevádzky
– strana 224.
2
Odomknutie a otvorenie vozidla:
Stlaète tlaèidlo
Zatiahnite za rukovät’ dverí
Odomknutie k¾úèom v zámke dverí vodièa:
Otoète k¾úè smerom k prednej èasti
vozidla, zdvihnite rukovät’ dverí.
Zamykanie z priestoru interiéru: stlaète
uzamykacie tlaèidlá.
6 Zámky dverí, detské poistky 3
– strana 48,
elektronický imobilizér - strana 49,
rádiové dia¾kové ovládanie 3 – strana 50,
centrálne zamykanie 3 – strana 52,
alarm 3 – strana 58.
Obrázok è.: 7324v.tif
Obrázok è.: 16115s.tif
q 3,
Page 7
Strana 3, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Odomknutie a otvorenie
Obrázok è.: 11573s.tif
batožinového priestoru:
Otoète k¾úè v tlaèidle do¾ava až na
doraz alebo stlaète tlaèidlo
q 3 na
dia¾kovom ovládaèi, stlaète tlaèidlo
Ak použijete k¾úè, dvere nie sú odomknuté.
Aby ste predišli vlastnému uzamknutiu,
k¾úè nie je možné vytiahnut’.
Ak používate dia¾kové ovládanie,
batožinový priestor je odomknutý len
vtedy, keï je štrbina k¾úèa v tlaèidle vo
vodorovnej polohe. Ak je vo vertikálnej
polohe, batožinový priestor je vždy
zamknutý.
6Rádiové dia¾kové ovládanie 3 – pozri
strana 50,
centrálne zamykanie 3 – viï strana 52,
alarm 3 – viï strana 58.
Nastavenie výšky predného
Obrázok è.: 13189s.tif
sedadla
3:
Zatiahnite za rukovät’, posuòte
sedadlo, uvo¾nite rukovät’, nechajte
sedadlo poèute¾ne v danej polohe
zaistit’
Nikdy nenastavujte sedadlo za jazdy.
Mohlo by sa po zdvihnutí ovládacej páèky
neoèakávane pohnút’.
6 Nastavenie sedadla – viï strana 62.
Nastavenie operadla predného
Obrázok è.: 13714s.tif
sedadla:
Otáèajte kolieskom
Sklon operadla prispôsobte polohe sedu.
Pri nastavovaní sa neopierajte o operadlo.
6 Nastavenie sedadla – viï strana 62.
3
Page 8
Strana 4, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Nastavenie výšky predného
Obrázok è.: 12429s.tif
sedadla
3:
Zatiahnite za páèku na strane
sedáka
Zdvihnite páèku a od¾ahèite sedadlo, ak
chcete ho nastavit’ vyššie, alebo zat’ažte
sedadlo váhou tela, ak chcete ho nastavit’
nižšie.
Nikdy nenastavujte sedadlo vodièa za
jazdy. Mohlo by sa, v odistenej polohe,
nekontrolovate¾ne posunút’.
6 Nastavenie sedadla – viï strana 62.
4
Sklopenie operadla predného
Obrázok è.: 11536s.tif
sedadla
3:
Zdvihnite páku
Pre nástup a výstup zo zadných sedadiel,
sklopte operadlá predných sedadiel
dopredu.
6 Nastavenie sedadla – viï strana 62.
Page 9
Strana 5, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Výškové nastavenie opierky hlavy:
Obrázok è.: 13781s.tif
Naklonením dopredu opierku
uvo¾nite, pevne pridržte a nastavte
výšku, potom ju uvo¾nite
6 Poloha opierky hlavy - viï strana 62,
ïalšie informácie, demontáž - viï
strana 63,
opierky hlavy zadných sedadiel 3 – viï
strana 63.
Nastavenie vnútorného spätného
Obrázok è.: 15202s.tif
zrkadla:
Natoète zrkadlo do požadovanej
polohy
Preklopením páèky na spodnej strane
zrkadla môžete v noci obmedzit’ možnost’
oslnenia.
6 Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou
zmenou odrazivosti 3 – pozri strana 96.
5
Page 10
Strana 6, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Nastavenie vonkajších spätných
Obrázok è.: 11543s.tif
zrkadiel:
Zvnútra, natoète páèku
v požadovanom smere
Naklopte spínaè do¾ava alebo doprava:
štvorpolohový spínaè ovláda príslušné
zrkadlo.
6 Ïalšie informácie, asférické vonkajšie
spätné zrkadlá 3 – strana 95,
vyhrievanie vonkajších spätných
zrkadiel 3 – strana 17.
Page 11
Strana 7, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Umiestnenie bezpeènostného pásu:
Obrázok è.: 13190s.tif
Bezpeènostný pás vytiahnite plynule
z navíjaèa, veïte ho cez rameno
a zapnite do zámku
Pás nesmie byt’ v žiadnom bode
prekrútený. Dolná èast’ pásu musí tesne
priliehat’ na telo. Operadlá predných
sedadiel nesmú byt’ príliš zaklonené
(odporúèaný uhol náklonu je približne 25°).
Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené
tlaèidlo na zámku pásu.
6 Bezpeènostné pásy – viï
strana 77 až 81,
airbagy 3 – viï strana 82,
polohovanie sedadla - viï strana 62.
Uvo¾nenie blokovania volantu:
Obrázok è.: 13988s.tif
Pre uvo¾nenie západky, mierne
pohnite volantom a k¾úè
zapa¾ovania otoète do polohy I
Polohy:
o = Zapa¾ovanie vypnuté
I = Odomknuté riadenie, zapa¾ovanie
vypnuté
II = Zapnuté zapa¾ovanie,
so vznetovým motorom: Žeravenie
III = Štartovanie
6 Štartovanie – strana 20,
elektronický imobilizér - strana 49,
vyberte k¾úè zo spínacej skrinky a zamknite
riadenie – strana 21.
Nastavenie polohy volantu 3:
Obrázok è.: 13784s.tif
Otoète páèku dolu nastavte výšku,
otoète páèku nahor, zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle
a volant nesmie byt’ zamknutý.
6 Systém airbagov - strana 82.
7
Page 12
Strana 8, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
8
Page 13
Strana 9, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Strana 13, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Spínaè svetiel:
Obrázok è.: 13715s.tif
7=Vypnuté
8 =Obrysové svetlá
9 =Tlmené a dia¾kové svetlá
Stlaèit’ 0 =Osvetlenie interiéru
Stlaèit’ > = Svetlá do hmly 3
Stlaèit’ r =Zadné svetlo do hmly
6 Ïalšie informácie – viï strana 97,
upozornenie na rozsvietené svetlomety
– viï strana 22,
nastavenie sklonu svetlometov 3 – viï
strana 98,
Funkcia sprievodného osvetlenia
("Follow-me-home") - viï strana 99,
svetlá pre jazdu vo dne – viï strana 97.
Spínaè tlmených a dia¾kových svetiel:
Obrázok è.: 12431s.tif
Dia¾kové
svetlá =Zatlaète
pákový
prepínaè
dopredu
Stretávacie
svetlá=Znovu
zatlaète
páèku smerom od
volantu
Ak sú zapnuté dia¾kové svetlá, svieti modrá
kontrolka
C.
Svetelný klaksón:
Obrázok è.: 14053h.tif
Pritiahnite páèku k volantu
13
Page 18
Strana 14, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Ovládanie ukazovate¾ov smeru:
Obrázok è.: 14054h.tif
Pákový prepínaè v stredovej polohe
doprava =hore
do¾ava=dole
Pri spätnom otoèení volantu sa páèka
automaticky vráti do východiskovej
polohy. K tomu však nedôjde pri miernej
zmene smeru, napr. pri zmene jazdného
pruhu.
Pri zmene jazdného pruhu posuòte pákový
prepínaè smerom k prvému dorazu.
Po uvo¾není sa pákový prepínaè vráti do
pôvodnej polohy.
14
Ovládanie tempomatu 3:
Obrázok è.: 7758u.tif
stlaète tlaèidlá na pákovom
prepínaèi
Zapnutie: Stlaète tlaèidlo I.
Vypnutie: Stlaète krátko tlaèidlo §.
Návrat k uloženej rýchlosti: Stlaète
tlaèidlo R.
6 Tempomat 3 – viï strana 151.
Page 19
Strana 15, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Výstražné svetlá:
Obrázok è.: 15865s.tif
Zapnuté = stlaète
¨
Vypnuté = stlaète ¨ opätovne
K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri
zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené
pole. Akonáhle stlaèíte tlaèidlo, budú
súèasne s varovnými svetlami blikat’ aj
kontrolky ukazovate¾ov smeru.
Ovládanie klaksónu:
Obrázok è.: 11548s.tif
stlaète
6 Systém airbagov 3 – strana 82,
Dia¾kové ovládanie informaèného
systému 3 – viï strana 24.
Interval cyklovaèa stieraèov je možné
nastavit’ na hodnotu od 2 do 15 sekúnd:
Páèka v režime intervalového
stierania $,
pákový prepínaè na §,
poèkajte požadovaný èas,
prepnutie páèky do režimu
intervalového stierania $.
Interval je uložený v pamäti až do ïalšej
zmeny alebo vypnutí zapa¾ovania.
Vypnutie zapa¾ovania a presunutie
pákového prepínaèa do polohy $ nastaví
interval na 7 sekúnd.
15
Page 20
Strana 16, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Automatický chod stieraèov
Obrázok è.: 13125S.tif
s dažïovým senzorom
3:
Posuòte pákový prepínaè hore
§ =Vypnuté
$ =Automatické stieranie
s dažïovým senzorom
% =Pomaly (stále)
& =Rýchle (stále)
Automatické stieranie $: Dažïový senzor
detekuje množstvo vody na prednom skle
a automaticky urèuje èasovanie stieracích
cyklov.
Stieraèe vypnete posunutím páèky dole.
Ak je to nutné, môžu byt’ polohy %
alebo & nastavené ruène.
16
Ovládanie ostrekovaèov èelného
Obrázok è.: 14056h.tif
okna a svetlometov
3:
Pritiahnite páèku k volantu
Stieraèe vykonajú nieko¾ko cyklov.
Ostrekovaèe svetlometov 3 pracujú len pri
zapnutých svetlometoch.
Na vozidle s inštalovaným dažïovým
senzorom 3 musíte priestor okolo senzora
udržiavat’ èistý.
6 Ïalšie informácie – viï strany 222, 228.
Ovládanie stieraèa a ostrekovaèa
Obrázok è.: 14057h.tif
zadného okna
3:
Stieraè zapnút’ = Zatlaète pákový
prepínaè dopredu
Stieraè vypnút’ = Pritiahnite pákový
prepínaè k volantu
Ostrekovaè= Zatlaète pákový
prepínaè úplne
dopredu a pridržte
ho
Stieraè zadného okna stiera v pravidelných
intervaloch.
Pri ostrekovaní stieraèe vykonajú nieko¾ko
zotretí.
6 Ïalšie informácie – viï strany 222, 228.
Page 21
Strana 17, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Spiatoèka: Zaraïujte len v stojacom
vozidle, po uplynutí troch sekúnd po
zošliapnutí pedálu spojky zdvihnite krúžok
na radiacej páke a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’,
zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky
a znova ju zošliapnite; potom skúste
spiatoèku zaradit’ znova.
Easytronic 3:
Obrázok è.: 12466s.tif
N =Neutrál/štartovanie
o =Stredová poloha
(jazdná poloha)
+ =Vyšší prevodový stupeò
- =Nižší prevodový stupeò
A/M =Zmena medzi
automatickým
a manuálnym režimom
R =Spiatoèka
(s blokovaním páky)
Pre presunutie páky volièa z N do R stlaète
tlaèidlo na páke volièa.
Štartujte len v prípade, že je páka volièa
vpolohe N a je zošliapnutý brzdový pedál.
6 Ïalšie informácie – strana 124.
Page 23
Strana 19, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Ak chcete zaradit’ P, R, 3 alebo 1,
pritiahnite rukovät’ pod pákou volièa.
P:Len v stojacom vozidle, najskôr
zabrzdite parkovaciu brzdu
R: Len v stojacom vozidle
6 Automatická prevodovka – viï
strana 130.
Automatická prevodovka 3:
Obrázok è.: 16119s.tif
P =Parkovanie
R =Spiatoèka
N =Neutrál
D =Automatické radenie
3 =1. až 3. prevodový stupeò
2 =1. a 2. prevodový stupeò
1 =1. prevodový stupeò
S =Športový program
Naštartovat’ motor môžete len v polohách
P alebo N. Ak chcete radit’ inú polohu
než P, zapnite zapa¾ovanie, zošliapnite
pedál brzdy a pritiahnite rukovät’ pod
pákou volièa.
Výfukové plyny sú jedovaté
Obrázok è.: 15121s.tif
Výfukové plyny obsahujú vysoko jedovatý
oxid uhlíka, ktorý je bez farby a bez
zápachu.
Preto nikdy nevdychujte výfukové plyny,
nikdy nenechávajte motor bežat’
v uzatvorenom priestore.
Vyhnite sa jazde s otvoreným vekom
batožinového priestoru. Inak môžu
výfukové plyny vnikat’ do interiéru vozidla.
19
Page 24
Strana 20, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Pred jazdou skontrolujte:
z Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav
– viï strany 160, 247.
z Hladinu motorového oleja a hladinu
prevádzkových kvapalín v motorovom
priestore – viï strany 215 až 222.
z Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie
osvetlenie vozidla a osvetlenie EÈV,
èi nie sú zakryté neèistotami, snehom
a ¾adom a èi správne fungujú.
z Neumiestòujte žiadne predmety
na palubnú dosku ani do oblasti, do
ktorej sa plnia airbagy ani na vnútorný
kryt batožinového priestoru.
z Správne nastavenie sedadiel,
bezpeènostných pásov a zrkadiel.
z Èi fungujú brzdy.
Štartovanie, zážihové motory:
Mechanická prevodovka v neutráli
a zošliapnutý pedál spojky,
zošliapnite pedál brzdy, Easytronic
Obrázok è.: 13998s.tif
v polohe N, automatická
prevodovka
3 v polohách P alebo N,
nepridávajte plyn,
otoète k¾úè v spínacej skrinke do
polohy III
Po naštartovaní sa zvýšia otáèky motora,
ktoré po zvýšení teploty motora
automaticky klesnú.
Pred opakovaním štartovania otoète k¾úè
v spínacej skrinke spät’ do polohy o
vytiahnite k¾úè zo spínacej skrinky a znova
ho zasuòte. Potom opakujte štartovanie.
6 Elektronický imobilizér – viï strana 49,
Ïalšie informácie – viï
strany 136, 137, 173.
Štartovanie, vznetové motory:
Obrázok è.: 13999s.tif
Mechanická prevodovka v neutráli
a spojka zošliapnutá, zošliapnutý
3
pedál brzdy, automatická
prevodovka
3 v polohe P alebo N,
nepridávajte plyn,
otoète k¾úè v spínacej skrinke do
polohy II;
po zhasnutí kontrolky žeravenia
otoète k¾úè do polohy III
Pred opakovaním štartovania otoète k¾úè
v spínacej skrinke spät’ do polohy o
vytiahnite k¾úè zo spínacej skrinky a znova
ho zasuòte. Potom opakujte štartovanie.
6 Elektronický imobilizér – viï strana 49,
Ïalšie informácie – viï
strany 136, 137, 173.
1)
Žeravenie sa zapne len pri nízkej vonkajšej
teplote.
1)
,
20
Page 25
Strana 21, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Výstražné bzuèiaky poèas jazdy
z ak nie je zapnutý bezpeènostný pás 3,
z ak je prekroèená zadaná maximálna
rýchlost’3.
Výstražné bzuèiaky pri parkování
vozidla a otvorení dverí vodièa
z Keï je k¾úè v spínacej skrinke,
z Keï svietia obrysové/tlmené svetlá,
z keï sú ukazovatele smeru zapnuté
páèkou pod volantom.
Odbrzdenie parkovacej brzdy:
Obrázok è.: 11554s.tif
Mierne nadvihnite páku,
stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo,
páku vrát’te do vodorovnej polohy.
A teraz, „št’astnú cestu“!
Jazdite opatrne, úsporne a vždy majte
na pamäti oh¾ad k životnému prostrediu.
Pri jazde sa nièím nerozpty¾ujte.
Zamknutie: stlaète uzamykacie tlaèidlo p
alebo otoète k¾úè v zámke smerom
k zadnej èasti vozidla. Ak chcete aktivovat’
systém zamykania s ochranou proti
odcudzeniu 3 aalarm3, stlaète tlaèidlo p
dvakrát.
6 Ïalšie informácie – viï strany 49, 136.
rádiové dia¾kové ovládanie 3 – viï
strana 50,
centrálne zamykanie 3 – viï strana 52,
alarm 3 – viï strana 58,
dlhodobé odstavenie vozidla – viï
strana 224.
21
Page 26
Strana 22, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Pokyny pre parkovanie:
z Vždy riadne zabrzdite parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní vo svahu èo najpevnejšie.
z Ak je Vaše vozidlo vybavené
mechanickou prevodovkou, zaraïte
prvý prevodový stupeò alebo spiatoèku.
Ak je Vaše vozidlo vybavené
prevodovkou Easytronic 3, umiestnite
páku volièa pred vypnutím zapa¾ovania
do strednej polohy. U automatickej
prevodovky 3, zvo¾te polohu P.
z Zavrite okná, strešné okno 3 a sklápaciu
strechu 3.
z U vozidiel s prevodovkou Easytronic 3
výstražná kontrolka R bliká
nieko¾ko sekúnd po vypnutí zapa¾ovania
v prípade, že nebola zabrzdená
parkovacia brzda.
z U vozidiel s automatickou
prevodovkou 3 je možné vybrat’ k¾úè zo
spínacej skrinky len v prípade, že je páka
volièa v polohe P.
z Otoète volantom, až sa uzamkne
(ochrana proti odcudzeniu).
z Aj keï je vypnutý motor, môže zaèat’
pracovat’ ventilátor chladièa.
z Neparkujte s vozidlom na ¾ahko
zápalnom povrchu, pretože výfukový
systém je ve¾mi horúci a mohlo by dôjst’
k vznieteniu.
6 Ïalšie informácie – viï strany 222, 224.
Servisné práce,
Obrázok è.: 6267U.tif
údržba
Odporúèame Vám zverit’ všetky práce
Vášmu Opel partnerovi, ktorý zaistí vhodný
servis v súlade s pokynmi výrobcu.
6 Servis Opel – strana 212,
displej servisného intervalu – strana 214.
22
Page 27
Strana 23, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Originálne náhradné diely Opel
a príslušenstvo
Odporúèame Vám používat’ „Originálne
náhradné diely a príslušenstvo Opel“
a diely pre úpravu vozidla, urèené výslovne
pre Vaše vozidlo. Tieto diely prešli
špeciálnymi testmi overujúcimi ich
spo¾ahlivost’, bezpeènost’ a vhodnost’ pre
vozidlá Opel. Iné výrobky, ktoré sa
vyskytujú na trhu, nemôžu byt’ firmou Opel
monitorované ani schva¾ované - aj keï boli
úradne schválené pre použitie
na motorových vozidlách.
Brožúru „Originálne náhradné diely Opel
a príslušenstvo“ získate u Vášho Opel
partnera. Tu tiež získate presné rady
o povolených technických zmenách
a správnej inštalácii príslušenstva, ktorú
Vám tu tiež vykonajú.
Pre Vašu bezpeènost’
Vykonávajte pravidelné kontroly,
odporúèané v jednotlivých kapitolách
tejto Príruèky pre majite¾ov.
Zaistite, aby bolo Vaše vozidlo prezreté
pod¾a Servisnej knižky. Odporúèame
Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel
partnera.
Akúko¾vek poruchu nechajte ihneï
odstránit’! Obrát’te sa na servis.
Odporúèame Vášho Opel partnera.
V prípade potreby prerušte cestu.
6 Údržba – viï strana 214.
To boli v krátkosti
najdôležitejšie informácie pre
Vašu prvú jazdu s vozidlom
Corsa/Combo.
Ostatné strany tejto kapitoly
obsahujú popis
najzaujímavejších funkcií
Vášho vozidla.
Zostávajúce kapitoly
užívate¾skej príruèky obsahujú
dôležité informácie
o prevádzke, bezpeènosti
a údržbe a úplný register.
23
Page 28
Strana 24, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Obsluha informaèného systému
Obrázok è.: 15593t.tif
Funkcie sú volené a vykonávané z menu
na displeji pomocou štvorfunkèného
tlaèidla 3 na informaènom systéme alebo
tlaèidlami 3 na volante. Zodpovedajúce
vo¾by menu sú zobrazené na displeji.
stlaète a otáèajte multifunkèné tlaèidlo.
Ak chcete opustit’ menu, otoète
multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo
doprava na Return alebo Main a oznaète.
Vo¾ba tlaèidlami na volante:
Obrázok è.: 14034s.tif
Zvo¾te položku menu pomocou tlaèidiel.
Viac informácií, viï pokyny
k informaènému systému.
Page 29
Strana 25, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Palubný poèítaè 3
Obrázok è.: 15874s.tif
Palubný poèítaè stále zaznamenáva údaje
a elektronicky ich vyhodnocuje.
Funkcie:
z Dojazd
z Okamžitá spotreba:
z Prejdená vzdialenost’
z Priemerná rýchlost’
z Skutoèná spotreba
z Priemerná spotreba
z Stopky
Systém airbagov (Open Full Size)
Obrázok è.: 11600s.tif
Tento systém zahàòa nieko¾ko jednotlivých
podsystémov.
Èelné airbagy
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej
dopravnej nehody, pri ktorej došlo
k nárazu do vozidla spredu. Dôjde
k naplneniu airbagu v mieste vodièa
a predného spolujazdca. Je tak
obmedzený dopredný pohyb tela vodièa
a cestujúceho a znaène znížené riziko
zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Boèné airbagy 3
Obrázok è.: 15204s.tif
Boèné airbagy sa naplnia v prípade
boèného nárazu a poskytujú
bezpeènostnú bariéru pre vodièa a/alebo
spolujazdca na príslušnej strane v oblasti
predných dverí. Tak je znaène znížené
riziko zranenia hornej èasti tela pri boènom
náraze.
Hlavové airbagy 3
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade
boèného nárazu a poskytujú
bezpeènostnú bariéru v oblasti hlavy
na príslušnej strane vozidla. Tak je znaène
znížené riziko zranenia hlavy pri boènom
náraze.
6 Ïalšie informácie – strana 82.
25
Page 30
Strana 26, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Aktívne opierky hlavy 3
Obrázok è.: 14287j.tif
V prípade dopravnej nehody, pri náraze do
vozidla zozadu, sa aktívne opierky hlavy
automaticky mierne naklonia dopredu.
Hlava tak má lepšiu oporu v opierke hlavy
a nebezpeèenstvo zranenia spôsobené
hyperextenziou v oblasti krènej chrbtice je
výrazne nižšie.
Aktívne opierky hlavy poznáte pod¾a
nápisu ACTIVE na vodiacich krúžkoch
opierok hlavy.
26
Parkovací asistent 3
Obrázok è.: 15203s.tif
Parkovací asistent sa automaticky zapne
poèas cúvania.
Keï sa vozidlo dostane poèas cúvania do
blízkosti prekážky, vo vozidle poèujete
prerušovaný tón. Interval medzi
jednotlivými akustickými signálmi sa bude
pri približovaní prekážky skracovat’. Ak je
vzdialenost’ menšia ako 30 cm, tón bude
neprerušovaný.
6 Ïalšie informácie - viï strana 153.
ECOService-Flex
Obrázok è.: 14419s.tif
Intervaly na výmenu oleja a ostatné
servisné intervaly sú flexibilné, v závislosti
od množstva jednotlivých parametrov
a podmienok, za ktorých je vozidlo
používané. Sú neustále zaznamenávané
informácie z motora a z nich sú
kalkulované intervaly pre nasledujúce
servisné prehliadky.
Zobrazenie zvyšnej vzdialenosti:
z Vypnite zapa¾ovanie,
z Stlaète a cca 2 sekundy držte nulovacie
tlaèidlo na prístrojovej doske,
z Objaví sa InsP a zvyšná vzdialenost’.
Page 31
Strana 27, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Prístroje
Kontrolky
Obrázok è.: 16511s.tif
Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo
všetkých vozidlách. Tento popis platí pre
všetky verzie prístrojových dosiek.
X
Bezpeènostný pás 3
Ak kontrolka svieti po zapnutí zapa¾ovania
(znie výstražný bzuèiak), zapnite si
bezpeènostný pás – viï strana 80.
>
Obrázok è.:
Svetlá do hmly 3
Kontrolka svieti, keï svietia svetlá do hmly.
27
Page 32
Strana 28, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
v
Airbagy 3,
predpínaèe bezpeènostných pásov
viï strany 79, 87.
I
Tlak oleja
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí
zapa¾ovania a krátko po naštartovaní
motora zhasne. Môže sa prerušovane
rozsvietit’, keï zahriaty motor beží
na vo¾nobeh; pri zvýšení otáèok musí
zhasnút’.
Kontrolka sa rozsvieti na nieko¾ko sekúnd
pri zapnutí zapa¾ovania.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha elektroniky motora alebo
prevodovky. Elektronický systém sa prepne
do núdzového režimu, môže dôjst’
k zvýšeniu spotreby paliva a zníženiu
výkonu - viï strana 146. Obrát’te sa
okamžite na servis. Odporúèame Vášho
Opel partnera.
Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté
zapa¾ovanie
Porucha elektronického systému
imobilizéra; motor nejde naštartovat’ – viï
strana 49.
28
Z
Obrázok è.:
Emisia výfukových plynov
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí
zapa¾ovania a krátko po naštartovaní
motora zhasne.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu
byt’ prekroèené limity obsahu škodlivín.
Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho
Opel partnera.
Ak táto kontrolka za chodu motoru bliká
Ide o poruchu takého charakteru, že môže
dôjst’ k poškodeniu katalyzátora – viï
strana 145. Obrát’te sa okamžite na servis.
Odporúèame Vášho Opel partnera.
Page 33
Strana 29, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora.
Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo
zablokovaniu poháòaných kolies:
1. Zošliapnite pedál spojky.
2. Zaraïte neutrál; presuòte páku volièa
u automatickej prevodovky 3
a prevodovky Easytronic 3 do polohy N.
3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd
vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu.
4. Vypnite zapa¾ovanie (Poloha I).
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, budete
musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’
omnoho väèšiu silu.
Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky,
kým vozidlo úplne nestojí, inak môže
dôjst’ k zamknutiu riadenia.
Obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho
Opel partnera.
O
Ukazovatele smeru
Keï sú zapnuté ukazovatele smeru, bliká
príslušná kontrolka. Rýchle blikanie: došlo
k prepáleniu žiarovky ukazovate¾ov smeru.
Obive kontrolky blikajú, keï sú zapnuté
výstražné svetlá.
Kontrolka svieti poèas žeravenia.
Žeravenie sa zapne len pri nízkej vonkajšej
teplote.
29
Page 34
Strana 30, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
1
Elektronicky riadené programy jazdy
automatickej prevodovky 3
Kontrolka svieti, keï je zapnutý športový
program jazdy.
Ïalšie informácie – pozri strana 132.
T
Zimná prevádzka pre automatickú
prevodovku 3 a prevodovku Easytronic 3
Kontrolka svieti, keï je k dispozícii zimný
program.
Ïalšie informácie – viï strany 126, 132.
r
Zadné svetlo do hmly
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí zadného
hmlového svetla.
p
Alternátor
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí
zapa¾ovania a krátko po naštartovaní
motora zhasne.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Zastavte vozidlo a vypnite motor. Batéria
sa nedobíja. Môže dôjst’ k prerušeniu
chladenia motora. Obrát’te sa na servis.
Odporúèame Vášho Opel partnera.
30
R
Obrázok è.: 16512s.tif
Brzdová sústava,
systém spojky
Kontrolka svieti pri zapnutom zapa¾ovaní,
keï je zabrzdená parkovacia brzda alebo
je príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny
alebo kvapaliny spojky. Ïalšie informácie
– viï strany 156, 220.
Ak svieti, keï nie je zabrzdená
parkovacia brzda: Zastavte vozidlo;
ihneï prerušte jazdu. Obrát’te sa
na servis. Odporúèame Vášho Opel
partnera.
U vozidiel s prevodovkou Easytronic 3
výstražná kontrolka R bliká
nieko¾ko sekúnd po vypnutí zapa¾ovania
v prípade, že nebola zabrzdená
parkovacia brzda.
u
Obrázok è.:
Systém ABS
viï strana 156.
S
Hladina motorového oleja 3
Svieti: Príliš nízka hladina motorového
oleja. Skontrolujte hladinu oleja a ak je to
nevyhnutné, olej doplòte. Viï strana 216.
1)
EPS
Elektrický posilòovaè riadenia 3
Kontrolka sa rozsvieti na nieko¾ko sekúnd
pri zapnutí zapa¾ovania. Ak sa kontrolka
rozsvieti za jazdy, znamená to poruchu.
Môžete pokraèovat’ v jazde. Pre otoèenie
volantom musíte vyvinút’ omnoho väèšiu
silu. Obrát’te sa na servis. Odporúèame
Vášho Opel partnera.
1)
EPS = Electric Power Steering.
Page 35
Strana 31, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
v
Systém riadenia trakcie (TC
Systém elektronickej stability
vozidla (ESP
viï strany 148, 149.
Plus
) 3
Plus
) 3,
g
Ukazovatele smeru prívesu 3
Kontrolka bliká zároveò s ukazovate¾mi
smeru, keï je za vozidlom pripojený príves.
Nebliká, keï došlo k poruche žiarovky
ukazovate¾ov smeru vozidla alebo
ukazovate¾ov smeru prívesu.
Y
Hladina paliva 3
Svieti: Nízka hladina paliva. V nádrži
zostáva rezervné množstvo paliva.
Bliká: Zásoba paliva je vyèerpaná,
okamžite doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’!
Zážihové motory: Nepravidelná dodávka
paliva môže spôsobit’ prehriatie
katalyzátora - viï strana 143.
Vznetové motory: Ak ste úplne vyjazdili
nádrž, je nutné vykonat’ proces pre
odvzdušnenie palivovej sústavy pod¾a
inštrukcií na strane 173.
y
Detekcia obsadenia sedadla
spolujazdca 3
viï strany 82, 87.
Obrázok è.: 12097s.tif
Displej prevodovky 3
Obrázok è.: 11687s.tif
Displej polohy páky volièa automatickej
prevodovky 3 alebo aktuálneho
prevodového stupòa alebo režimu
prevodovky Easytronic 3.
Ïalšie informácie – viï strany 124, 130.
31
Page 36
Strana 32, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Otáèkomer
Obrázok è.: 12098s.tif.
Ukazuje otáèky motora.
Varovná zóna: Maximálne povolené
otáèky motora sú prekroèené; hrozí
poškodenie motora.
Rýchlomer
Ukazuje rýchlost’ vozidla.
Poèítadlo kilometrov
Zaznamenáva poèet prejdených
kilometrov.
Keï je vypnuté zapa¾ovanie, krátkym
stlaèením nulovacieho tlaèidla zobrazíte
na cca 15 sekúnd poèítadlo kilometrov.
Obrázok è.:
Denné poèítadlo kilometrov
Ak chcete poèítadlo vynulovat’, stlaète
nulovacie tlaèidlo, keï je zapnuté
zapa¾ovanie a na displeji je hodnota
denného poèítadla kilometrov.
Vozidlá so zobrazením hodín v poèítadle
kilometrov
Vynulovanie vykonáte stlaèením
a pridržaním tlaèidla zhruba 2 sekundy pri
zapnutom zapa¾ovaní a aktivovanom
poèítadle denných kilometrov.
Medzi displejom denného poèítadla
kilometrov a displejom èasu 3 prepínate
krátkym stlaèením nulovacieho tlaèidla
– viï nasledujúca strana.
Displej servisného intervalu – viï
strana 214.
32
Page 37
Strana 33, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Nastavenie èasu
Pri zobrazenom èase stlaète nulovacie
tlaèidlo na združenom prístroji:
Stlaète približne na 2 sekundy:
Blikajú hodiny
Krátko stlaète
Nastavte hodiny
Stlaète približne na 2 sekundy
Blikajú minúty
Krátko stlaète
Nastavte minúty
Stlaète približne na 2 sekundy
Hodiny sa spustia
Displej èasu v dennom poèítadle
Obrázok è.: 12099s.tif.
kilometrov
Medzi displejom denného poèítadla
kilometrov a displejom èasu 3 prepínate
krátkym stlaèením nulovacieho tlaèidla.
Keï svieti vonkajšie osvetlenie vozidla,
môžete nastavit’ jas displeja pravým
nastavovacím kolieskom k pod spínaèom
svetiel – viï strana 99.
3
33
Page 38
Strana 34, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Z fyzikálnych dôvodov ukazuje teplomer
teplotu chladiacej kvapaliny motora len
vtedy, keï je správna hladina chladiacej
kvapaliny.
Za chodu motora je sústava pod tlakom.
Teplota preto môže prekroèit’ 100 °C.
Teplomer chladiacej kvapaliny
Obrázok è.: 11688s.tif
Ruèièka v ¾avej zóne = Motor ešte
nedosiahol
prevádzkovú
teplotu
Ruèièka v strednej
èasti= Normálna
prevádzková
teplota
Ruèièka v èervenej
zóne= Teplota je príliš
vysoká:
Zastavte vozidlo
a vypnite motor.
Hrozí poškodenia
motora. Okamžite
skontrolujte hladinu
chladiacej
kvapaliny – viï
strana 219.
34
Obrázok è.: 11689s.tif
Palivomer
Ruèièka je
v èervenej
varovnej zóne
alebo svieti Y= Rezervná zásoba
Ruèièka je
v èervenej
varovnej zóne
alebo bliká Y= Doplòte palivo
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’!
Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo
v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané
množstvo paliva menšie ako je udávaný
objem palivovej nádrže.
paliva.
– viï strana 141.
Page 39
Strana 35, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Informaèný systém – viï návod na obsluhe
informaèného systému.
Zobrazenie F na displeji signalizuje
poruchu. Poruchu nechajte odstránit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
Informaèný displej
Obrázok è.: 16362t.tif
Trojfunkèný informaèný displej 3
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu
a dátum/informaèný systém
(ak je zapnutý).
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom
stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel nad
displejom sa zobrazia na dobu približne
15 sekúnd hodiny, dátum a vonkajšia
teplota.
Zobrazenie F na displeji signalizuje
poruchu. Poruchu nechajte odstránit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
Grafický informaèný displej 3
Obrázok è.: 16 363t.tif
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu
a dátum/informaèný systém
(ak je zapnutý).
Zobrazené informácie závisia
na konfigurácii informaèného systému.
Niektoré informácie sa objavia v skrátenej
forme.
35
Page 40
Strana 36, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Upozornenie: Povrch vozovky môže byt’
namrznutý aj v prípade, že je na displeji
zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko
stupòov vyššia než 0 °C.
Vonkajšia teplota
Obrázok è.: 16 365t.tif
Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie
teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C,
symbol : sa objaví na trojfunkènom
informaènom displeji ako výstraha
možnosti výskytu po¾adovice. Keï sa
teplota zvýši minimálne na 5 °C,
symbol : zhasne.
36
Vo vozidlách s grafickým informaèným
Obrázok è.: 16 366t.tif
displejom 3 sa na displeji objaví varovné
hlásenie, ako varovanie pred námrazou
na vozovke. Pri teplote nižšej než -5 °C
nebude zobrazená žiadna správa.
Page 41
Strana 37, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Korekcia èasu
Niektoré vysielaèe RDS nevysielajú správne
èasové signály. Ak sa èasto zobrazuje
nesprávny èas, deaktivujte automatickú
synchronizáciu èasu 3 a nastavte èas
ruène.
Automatické nastavenie je na displeji
indikované symbolom }.
3
Obrázok è.: 16410s.tif
Trojfunkèný informaèný displej
Nastavenie dátumu a hodín
Vypnutý informaèný systém. Stlaète
Ö a ; ved¾a displeja následovne:
Stlaète Ö približne na 2 sekundy:
Bliká deò
;: Nastavte deò
Ö: Bliká mesiac
;: Nastavte mesiac
Ö: Bliká rok
;: Nastavte rok
Ö: Blikajú hodiny
;: Nastavte hodiny
Ö: Blikajú minúty
;: Nastavte minúty
Ö: Hodiny sa spustia
Aktivácia a deaktivácia automatickej
synchronizácie èasu: Informaèný systém
vypnutý; stlaète Ö a ; ved¾a displeja
nasledovne:
Stlaète a podržte Ö približne na
2 sekundy, displej hodín je teraz v režime
nastavenia,
Stlaète Ö dvakrát (až zaène blikat’ rok),
Stlaète Ö a podržte približne
na 3 sekundy, až na displeji zaène blikat’
symbol } a zobrazí sa hlásenie „RDS
TIME“ (pritom bliká rok),
Stlaète ;; na displeji sa objaví:
RDS TIME 0 = Vypnuté,
Stlaète ;; na displeji sa objaví:
RDS TIME 1 = Zapnuté,
Stlaète Ö trikrát.
37
Page 42
Strana 38, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Grafický informaèný displej 3,
Obrázok è.: 15873s.tif
výber funkcií
K funkciám a nastaveniam jednotlivých
zariadení 3 je možné pristupovat’
prostredníctvom grafického informaèného
displeja.
Funkcie sú volené a vykonávané z menu
na displeji pomocou štvorfunkèného
tlaèidla 3 na informaènom systéme alebo
tlaèidlami 3 na volante.
38
Vo¾ba štvorfunkèným tlaèidlom:
Obrázok è.: 15 593t.tif
Vo¾by menu vyberajte prostredníctvom
menu a tlaèidiel/štvorcestného tlaèidla
na informaènom systéme 3.
Vo¾ba multifunkèným tlaèidlom 3:
Obrázok è.: 15 559t.tif
Otáèanie Oznaèenie položiek menu,
funkcií alebo príkazov
Stlaèenie Výber oznaèenej položky alebo
potvrdenie príkazu.
Ak chcete opustit’ menu, otoète
multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo
doprava na Return alebo Main aoznaète.
Page 43
Strana 39, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Vo¾ba tlaèidlami na volante 3:
Obrázok è.: 14034s.tif
Zvo¾te položku menu pomocou tlaèidiel.
Každá funkcia má hlavnú stranu, ktorá sa
Obrázok è.: 16 368t.tif
vyberá z horného riadku displeja (neplatí
pre informaèný systém CD 30):
z Audio,
z Navigácia 3,
z Telefón 3,
z Palubný poèítaè 3.
Pre audio, navigáciu 3 a telefón 3,
viï pokyny k informaènému systému.
Systémové nastavenia
Obrázok è.: 15561t.tif
Nastavenia sú prístupné cez menu
Settings.
Stlaète tlaèidlo Main 3 (nie je na všetkých
informaèných systémoch) na informaènom
systéme (vyvolanie hlavnej obrazovky).
Stlaète tlaèidlo Settings na informaènom
systéme. U informaèného systému
CD 30 nemôžete vybrat’ menu.
Otvorí sa menu Settings.
39
Page 44
Strana 40, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Korekcia èasu
3
Niektoré vysielaèe RDS1) nevysielajú
správne èasové signály. Ak sa èasto
zobrazuje nesprávny èas, deaktivujte
automatickú synchronizáciu èasu 3
a nastavte èas ruène.
Ak chcete upravit’ èas pomocou RDS,
zvo¾te položku menu Synchron. clock automatical. z menu Time, Date.
Štvorèek pred Synchron. clock automatical. bude zaèiarknutý, viï obr.
15566 T.
Môžete si zvolit’ jazyk, v ktorom budú
funkcie palubného poèítaèa zobrazované.
Zvo¾te položku menu Language z menu
Settings.
Zobrazí sa zoznam dostupných jazykov.
Page 45
Strana 41, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Zvo¾te požadovaný jazyk.
Obrázok è.: 16 388t.tif
Oznaèená položka je indikovaná 6 pred
položkou menu.
U systému s jazykovou verziou 3, keï je
nastavenie jazyka zobrazenia zmenené,
systém sa opýta, èi jazyk správ sa má tiež
zmenit’ – viï inštrukcie k informaènému
systému.
Nastavenie merných jednotiek
Obrázok è.: 15564t.tif
Môžete si zvolit’, aké merné jednotky sa
budú používat’.
Zvo¾te položku menu Units z menu
Settings.
Zobrazí sa zoznam dostupných jednotiek.
Zvo¾te požadované jednotky.
Oznaèená položka je indikovaná o pred
položkou menu.
Nastavenie kontrastu 3
Obrázok è.: 15789t.tif
Zvo¾te položku menu Contrast z menu
Settings.
Na displeji sa zobrazí menu pre Contrast.
Potvrïte požadované nastavenie.
41
Page 46
Strana 42, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Nastavenie režimu displeja 3
Displej sa môže prispôsobit’ podmienkam
osvetlenia: Èierny text na svetlom pozadí
alebo biely text na tmavom pozadí.
Zvo¾te položku menu Day/Night z menu
Settings.
Zobrazí sa zoznam možností.
Automatic: V závislosti na osvetlení
vozidla.
Always day design: Èierny text na svetlom
podklade.
Always night design: Biely text na tmavom
podklade.
Oznaèená položka je indikovaná o pred
položkou menu.
Ign. logic 3
Viï návod na používanie informaèného
systému.
Grafický informaèný displej, palubný
poèítaè
Palubný poèítaè poskytuje informácie
o cestovných údajoch, ktoré stále
zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje.
Hlavná strana palubného poèítaèa
poskytuje informáciu o dojazde
a okamžitej spotrebe.
Ak chcete zobrazit’ údaje o jazde iného
palubného poèítaèa, stlaète tlaèidlo BC
na informaènom systéme 3 alebo zvo¾te
menu palubného poèítaèa na displeji.
U informaèného systému CD 30 3 sa
ovláda palubný poèítaè len ¾avým
tlaèidlom na dia¾kovom ovládaní
na volante.
Obrázok è.: 15873s.tif
3
Dojazd
Obrázok è.: 15875s.tif
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého
množstva paliva v nádrži a okamžitej
spotreby. Na displeji sa zobrazujú
priemerné hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva
s malým oneskorením automaticky
prepoèíta.
42
Page 47
Strana 43, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Obrázok è.: 16411s.tif
Ak množstvo paliva v nádrži nedostaèuje
na prejdenie 50 km, objaví sa na displeji
varovanie „Range“ (dojazd).
Potvrïte položku menu tak, ako je
popísané na strane 38.
Okamžitá spotreba:
Údaje sa menia v závislosti na rýchlosti:
Zobrazenie v l/hrýchlost’ nižšia než
13 km/h,
Zobrazenie
v l/100 kmrýchlost’ vyššia než
13 km/h.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazuje poèet najazdených kilometrov.
Meranie môže byt’ kedyko¾vek znova
spustené. Viï ïalší ståpec.
Priemerná rýchlost’
Výpoèet priemernej rýchlosti. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek znova spustené.
Viï ïalší ståpec.
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním
sa do výpoètu nezahàòa.
Skutoèná spotreba
Zobrazuje množstvo spotrebovaného
paliva. Meranie môže byt’ kedyko¾vek
znova spustené. Viï ïalší ståpec.
Priemerná spotreba
Výpoèet priemernej spotreby. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek znova spustené.
Viï ïalší ståpec.
Vynulovanie informácií palubného
Obrázok è.: 15874s.tif
poèítaèa
Nasledujúce informácie palubného
poèítaèa môžu byt’ vynulované (reštart
meraní):
z Prejdená vzdialenost’
z Priemerná rýchlost’
z Skutoèná spotreba
z Priemerná spotreba
Zvo¾te BC 1 alebo BC 2 v menu palubného
poèítaèa.
43
Page 48
Strana 44, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Prerušenie napájania
Ak dôjde k prerušeniu napájania alebo je
akumulátor málo nabitý, dáta uložené
v palubnom poèítaèi budú vymazané.
Informácie dvoch palubných poèítaèov
Obrázok è.: 15572t.tif
môžu byt’ resetované samostatne, èo
umožòuje vyhodnocovat’ údaje z rôznych
èasových úsekov.
Zvo¾te informácie príslušného palubného
poèítaèa.
Hodnoty zvolených funkcií budú
vynulované a prepoèítané.
44
Ak chcete vynulovat’ všetky informácie
Obrázok è.: 15573t.tif
palubného poèítaèa, zvo¾te položku menu
All values.
Po vynulovaní sa pri zvolenom
zobrazovaní informácií palubného
poèítaèa na displeji zobrazí „- - -“.
Po krátkom èase sa zobrazia prepoèítané
údaje.
Page 49
Strana 45, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Obrázok è.: 15876s.tif
Stopky
Zvo¾te položku menu Timer z menu Board
Computer.
Otvorí sa menu Timer.
Stopky zapnete vo¾bou položky menu
Start.
Stopky vynulujete vo¾bou položky menu
Reset.
Rôzne funkcie stopiek môžu byt’ vybrané
z menu Options 3:
Driving Time excl. Stops
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je
vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej
vozidlo stojí, nie je zahrnutá.
Driving Time incl. Stops
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je
vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej
vozidlo stojí s k¾úèom v spínacej skrinke,
je zahrnutá.
Travel Time
Meranie èasu od manuálneho zapnutia
prostredníctvom Start až po manuálne
vypnutie prostredníctvom Reset.
45
Page 50
Strana 46, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Pretože je anténa vozidla relatívne blízko
zeme, nemôžu rozhlasové spoloènosti
zaruèit’ rovnakú kvalitu príjmu ako je tomu
u domácich rádioprijímaèov, ktoré
používajú vysoko umiestnenú anténu.
z Zmeny vo vzdialenosti od vysielaèa,
z príjem z nieko¾kých smerov v dôsledku
odrazu a
z tienenia
môžu zapríèinit’ výskyt syèaní, šumov,
skreslení alebo straty signálu.
Informaèný systém 3
Obsluha informaèného systému je
popísaná v priloženom návode
na použitie.
Príjem rádia 3
Obrázok è.: 15 689a.tif
Príjem autorádia je odlišný od príjmu
bežných domácich rádioprijímaèov:
46
Page 51
Strana 47, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Mobilné telefóny a vysielaèky (CB) 3
Pri inštalácii a obsluhe mobilného telefónu
musíte dodržiavat’ pokyny pre inštaláciu
firmy Opel a pokyny uvedené v návode
na obsluhu mobilného telefónu. Pri ich
nedodržaní môže byt’ vozidlo nespôsobilé
pre prevádzku na verejných
komunikáciách (Smernica 95/54/EG).
Nutné predpoklady pre bezproblémovú
prevádzku:
z Profesionálna inštalácia vonkajšej
antény pre dosiahnutie maximálneho
zisku,
Prenos dát v systéme platenia mýta
Obrázok è.: 12502s.tif
U vozidiel s tepelne odrazovými
1)
oknami
elektronický prenos dát systému platenia
mýta do tmavo vyplnenej oblasti èelného
okna vpravo alebo v¾avo od vnútorného
spätného zrkadla, viï obrázok. Pri
umiestnení èipovej karty mimo túto oblast’
môžu nastat’ poruchy pri prenose dát.
3 upevnite èipovú kartu pre
z Maximálny prenosový výkon je 10 W,
z Vhodné umiestnenie telefónu
(viï poznámka na strane 90).
Informujte sa o umiestnení vonkajšej
antény, držiaka a spôsobu použitia
zariadenia s vysielacím výkonom nad
10 W. Odporúèame Vám obrátit’ sa
na Vášho Opel partnera, ktorý má rôzne
typy držiakov a inštalaèných súprav
(dodávaných ako príslušenstvo), a tiež
Vám ich v súlade s predpismi môže
inštalovat’.
Pri telefonovaní za jazdy používajte
súpravu hands-free. To môže byt’ tiež
prvok odvádzajúci pozornost’ pri jazde.
Zoznámte sa s predpismi vo Vašej krajine.
Mobilné telefóny a rádiostanice (CB)
s integrovanou anténou pri prevádzke
v interiéri môžu spôsobit’ poruchy
funkcie elektroniky vozidla.
Mobilné telefóny a rádiostanice (CB)
používajte len s anténou umiestnenou
na karosérii vozidla.
1)
Slneèný odraz.
47
Page 52
Seite 48, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
K¾úèe, dvere,
Kapota
Výmena k¾úèov
K¾úè v sebe obsahuje elektronický imobilizér.
Len náhradné k¾úèe, objednané u Opel
partnera, zaruèujú bezporuchovú funkciu
elektronického imobilizéra.
Náhradný k¾úè uložte na bezpeènom mieste.
Zámky, viï strana 228.
Zamknutie/odomknutie
Zvonka
Rádiové dia¾kové ovládanie3 –viï
strana 50,
Centrálne zamykanie
Mechanické ovládanie – viï. strany 2, 54.
Znútra
Zaist’ovací kolík zámky dverí zatlaète dole
alebo vytiahnite. Aby nemohlo dôjst’
k nechcenému uzamknutiu vodièa, nie je
možné tlaèidlo na dverách vodièa stlaèit’,
ak sú dvere otvorené.
3
– viï. strana 52,
Detské poistky3
Obrázok è.: 16102s.tif
Detské bezpeènostné poistky používajte
vždy pri jazde s det’mi na zadných
sedadlách. Ak nebudete dbat’ na toto
odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu
alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo
vozidle by mali byt’ pod¾a toho
informovaní.
Pomocou k¾úèa otoète segment pri zámku
zadných dverí doprava z vertikálnej polohy:
dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra.
48
Page 53
Seite 49, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Elektronický imobilizér
Obrázok è.: 14037s.tif
Systém kontroluje, èi je vloženým k¾úèom
možné naštartovat’ motor. Motor je možné
naštartovat’ len v prípade, že je k¾úè
„rozpoznaný“. Kontrola je vykonávaná
prostredníctvom transpondéra v tele k¾úèa.
Viï. strana 51.
Elektronický imobilizér sa aktivuje
automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej
skrinky.
Kontrolka imobilizéra A
Obrázok è.: 11718s.tif
Kontrolka A sa po zapnutí zapa¾ovania
nakrátko rozsvieti.
Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká,
došlo k poruche v systéme; motor nemôžete
naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste
sa opätovne naštartovat’.
Ak kontrolka
naštartovat’ motor rezervným k¾úèom
a obrát’te sa na servis. Odporúèame Vášho
Opel partnera.
A
stále bliká, pokúste sa
Ak sa kontrolka A rozsvieti po naštartovaní
Obrázok è.: 7 324V.tif
motora, došlo k poruche v elektronike
motora alebo v automatickej prevodovke
– viï strany 134, 146.
Poznámka
Imobilizér nezamyká dvere. Preto po
opustení vozidla vždy zamknite dvere
a zapnite alarm
Karta vozidla (Car Pass) obsahuje všetky
údaje o vozidle, preto ju nesmiete nechat’ vo
vozidle.
Kartu vozidla (Car Pass) vezmite so sebou
na každú konzultáciu k Opel partnerovi.
3
– viï strana 58.
49
Page 54
Seite 50, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Rádiový dia¾kový ovládaè
Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèa.
K¾úè môžete použit’ na ovládanie:
z
centrálneho zamykania,
z
mechanickej ochrany proti odcudzeniu3,
z
alarm3.
Rádiový dia¾kový ovládaè má dosah
približne 3 metre. Tento dosah môže byt’
ovplyvnený vonkajšími vplyvmi. Pri používaní
dia¾kový ovládaè namierte priamo
na vozidlo.
3
Obrázok è.: 16120s.tif
O rádiové dia¾kové ovládanie sa musíte
starat’; chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými
teplotami a nepoužívajte ho zbytoène.
Výstražné svetlá sa rozsvietia, ako signál
správneho fungovania dia¾kového ovládaèa.
Centrálne zamykanie,
viï strana 52.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu3,
viï strana 52.
Alarm3,
viï strana 58.
Obrázok è.: 16104s.tif
Porucha
Ak nefunguje rádiové dia¾kové ovládanie
centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto
dôvodov:
z
Ste príliš ïaleko od vozidla.
z
Je takmer vybitá batéria dia¾kového
ovládaèa. Výmena akumulátora – viï
nasledujúca strana.
z
Èasté, opakované používanie rádiového
dia¾kového ovládaèa mimo jeho dosah (ak
ste príliš ïaleko od vozidla, dia¾kový
ovládaè nie je rozpoznaný).
Synchronizácia dia¾kového ovládania
– viï nasledujúca strana.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho
zamykania v krátkom intervale pret’ažíte
systém centrálneho zamykania, Na krátky
èas sa preruší napájanie.
z
Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa sú
rušené iným zdrojom.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera a nechali odstránit’
príèinu poruchy.
Ovládanie centrálneho zamykania k¾úèom pozri nasledujúce strany.
50
Page 55
Seite 51, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Výmena batérie dia¾kového ovládaèa
Obrázok è.: 16105s.tif
Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového
dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu.
Odde¾te èast’ k¾úèa od rádiového dia¾kového
ovládania pomocou skrutkovaèa tak, ako je
vidiet’ na obrázku.
Transpondér pre imobilizér je umiestnený
v prednej èasti k¾úèa. Dajte pozor, aby ste ho
nepoškodili alebo neoddelili.
skrutkovaèom. Vymeòte batériu (typ batérie
– viï strana 251), dajte pozor na správne
vloženie batérie. Zavrite kryt dia¾kového
ovládania, musí poèute¾ne zaklapnút’.
Zasuòte dia¾kové ovládanie do èasti k¾úèa
a zaistite ho.
Výmena batérie musí byt’ vykonaná poèas
3 minút. V opaènom prípade budete musiet’
rádiové dia¾kové ovládanie synchronizovat’
– viï ïalší ståpec.
Uistite sa, že staré batérie sú zlikvidované
v súlade s predpismi na ochranu životného
prostredia.
Synchronizácia rádiového dia¾kového
Obrázok è.: 11570s.tif
ovládaèa
Ak nie je rádiový dia¾kový ovládaè funkèný,
vykonajte synchronizáciu:
1. Zapnite zapa¾ovanie; systém bude
v režime synchronizácie 30 sekúnd.
p
2. Krátko stlaète tlaèidlo
na rádiovom dia¾kovom ovládaèi, keï je
k¾úè v spínacej skrinke.
3. Centrálne zamykanie zamkne a odomkne
zámky, ako signál, že bol dia¾kový ovládaè
synchronizovaný.
alebo q
51
Page 56
Seite 52, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Centrálne zamykanie
dverí, posuvných dverí, dverí batožinového
priestoru a vieèka palivovej nádrže
Zamknutie
Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom
ovládaèi
– alebo –
Stlaète uzamykací kolík na dverách vodièa,
keï sú dvere zavreté.
52
3
3
.
Obrázok è.: 16106s.tif
Zaistenie pomocou mechanickej ochrany
Obrázok è.: 16107s.tif
proti odcudzeniu
Všetky dvere musia byt’ zatvorené. Nie
neskôr než 10 sekúnd po zamknutí stlaète
opätovne tlaèidlo
ovládaèi
Uzamykacie tlaèidlá všetkých dverí sú
umiestnené tak, že dvere nemôžete otvorit’.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
otvorené a zatvorené dvere vodièa, aby sa
vozidlo zamklo.
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle
zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné
zvnútra odomknút’.
3
p
na rádiovom dia¾kovom
Odomknutie
Obrázok è.: 16097s.tif
Stlaète tlaèidlo q na rádiovom dia¾kovom
ovládaèi
– alebo –
Vytiahnite uzamykací kolík na dverách
vodièa.
Ak je mechanická ochrana proti
odcudzeniu
odomknút’ zatiahnutím za zamykací kolík.
Verzia pre urèité krajiny
tlaèidla odomkne dvere vodièa. Dvojité
stlaèenie tlaèidla odomkne celé vozidlo.
3
aktívna, dvere nie je možné
3
: Jedno stlaèenie
Page 57
Seite 53, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Poznámka
z
Aby nemohlo dôjst’ k nechcenému
uzamknutiu vodièa, nie je možné tlaèidlo
na dverách vodièa stlaèit’, ak sú dvere
otvorené.
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zavreté,
centrálne zamykanie vozidlo ihneï po
zamknutí opät’ odomkne.
z
30 sekúnd po odomknutí pomocou
rádiového dia¾kového ovládaèa sa dvere
automaticky uzamknú, ak dvere nie sú
otvorené.
z
Ak chcete dvere zamknút’ zvnútra (napr.
ako prevenciu proti neoèakávanému
vniknutiu zvonku), stlaète spínaè
zamykania na dverách vodièa.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade
nehody odomknú (aby do vozidla mala
prístup prvá pomoc).
– Nevyhnutný predpoklad: Zapa¾ovanie
nesmie byt’ vypnuté.
z
Combo: Ak sú posuvné dvere pri zamykaní
vozidla otvorené, zamknú sa
nieko¾ko sekúnd potom, ako ich zavriete.
Zatvorenie okien zvonka
Na vozidlách s elektricky ovládanými oknami
je možné zatvárat’ okná predných dverí
zvonku: držte stlaèené tlaèidlo
na dia¾kovom ovládaèi tak dlho, až sú všetky
okná zavreté.
Obrázok è.: 16106s.tif
Pret’aženie
Ak opakovaným používaním centrálneho
zamykania v krátkom intervale pret’ažíte
systém centrálneho zamykania, preruší sa
na krátky èas napájanie.
Tento systém je chránený poistkou
v poistkovej skrinke – viï strana 192.
3
p
53
Page 58
Seite 54, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Zamknutie
Ak sú dvere vodièa zatvorené, otoète k¾úè
smerom k zadnej èasti vozidla, až na doraz.
Otoète k¾úè spät’ do vertikálnej polohy
a vytiahnite ho.
Ak centrálne zamykanie nefunguje, môžu byt’
ostatné dvere odomknuté alebo zamknuté
vytiahnutím alebo zatlaèením vnútorného
zamykacieho kolíka (len v prípade, že nie je
aktívna mechanická ochrana proti
odcudzeniu
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
3
). Poruchu nechajte odstránit’.
Ovládanie k¾úèom v zámke dverí
Obrázok è.: 16480s.tif
vodièa
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke smerom k prednej èasti
vozidla až na doraz. Otoète k¾úè spät’ do
vertikálnej polohy a vytiahnite ho.
54
Posuvné dvere3, Combo
Obrázok è.: 12518s.tif
Pre otvorenie dverí zatiahnite za držadlo
smerom k zadnej èasti vozidla.
Aby nedošlo k ich poškodeniu, nie je možné
otvorit’ pravé výsuvné dvere, ak je otvorené
vieèko palivovej nádrže.
Ak zaparkujete vozidlo smerom z kopca,
otvorené dvere sa môžu v dôsledku svojej
hmotnosti samy zavriet’.
Pred jazdou skontrolujte, èi sú posuvné
dvere správne zavreté.
Page 59
Seite 55, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Obrázok è.: 11571s.tif
Dvere batožinového priestoru – Saloon,
Combo
Zamknutie
Otoète k¾úè do vertikálnej polohy.
Odomknutie
Otoète k¾úè do horizontálnej polohy.
Zámok odistíte stlaèením tlaèidla.
Využívanie centrálneho zamykania
s dverami batožinového priestoru
Zámok dverí batožinového priestoru
nemôžete využit’ na odomknutie alebo
zamknutie centrálnym zamykaním alebo
zapnutie èi vypnutie systému mechanickej
ochrany vozidla
Keï sú odomknuté, otvorte dvere
batožinového priestoru stlaèením tlaèidla.
Štrbina v zámku je v horizontálnej polohe
Batožinový priestor sa zamyká a odomyká
s využitím systému centrálneho zamykania.
Ak k¾úè v zámku len otoèíte do horizontálnej
polohy po odomknutí vozidla centrálnym
zamykaním, dvere batožinového priestoru
zostanú zamknuté.
3
.
Obrázok è.: 11572s.tif
Štrbina v zámku je vo vertikálnej polohe
Batožinový priestor zostane zamknutý, keï
odomknete vozidlo centrálnym zamykaním.
Túto polohu zvo¾te vtedy, keï má byt’
batožinový priestor stále zamknutý. Otoète
k¾úè v zámku do¾ava za bod odporu,
až na doraz.
55
Page 60
Seite 56, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Odomknutie batožinového priestoru, keï je
Obrázok è.: 11573s.tif
vozidlo zamknuté centrálnym zamykaním
Otoète k¾úèik doprava, èo najïalej za bod
odporu, z vertikálnej do horizontálnej polohy.
K¾úè nie je možné vybrat’, aby ste nemohli
dvere náhodne zavriet’ s k¾úèmi vo vnútri.
56
Dvere batožinového priestoru opät’
Obrázok è.: 11574s.tif
zamknete zatvorením dverí a otoèením k¾úèa
do horizontálnej alebo vertikálnej polohy.
Ak je k¾úè v zámke v horizontálnej polohe,
dvere batožinového priestoru sa odomknú pri
nasledujúcom odomknutí vozidla centrálnym
zamykaním,
Stlaèením páèky uvo¾níte ¾avú polovinu dverí.
Dvere sa zaistia v 90° uhle. Ak chcete dvere
zavriet’, zatlaète cez bod odporu.
Page 61
Seite 57, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Obe èasti dverí je možné otvorit’ až do
uhla 180°: Mierne dvere privrite z polohy 90°,
uvo¾nite západku z vodidla a úplne otvorte
dvere.
Keï sú dvere otvorené do uhla 180°, je
zakryté zadné vonkajšie osvetlenie. Ak je
teda vonku tma, otvorte dvere iba do takej
miery, aby boli zaistené.
Pri zavieraní sa uistite, že západka je správne
zaistená vo vodidle.
Poznámka
z
Na vnútornej strane dverí batožinového
priestoru je rukovät’, ktorá Vám u¾ahèí
zatváranie.
z
Inštalácia príslušenstva na dvere
batožinového priestoru zvyšuje ich
hmotnost’. Ak sú príliš t’ažké, nezostanú
otvorené.
z
Na modeli Combo je tabu¾ku EÈV vidiet’
iba v prípade, že sú dvere batožinového
priestoru alebo zadné dvere zavreté.
Nejazdite s otvorenými dverami
batožinového priestoru alebo otvorenými
zadnými dverami.
Pri transporte rozmerných predmetov
nejazdite s otvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože by do
interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické
výfukové plyny.
57
Page 62
Seite 58, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Alarm
3
sleduje
z
dvere, batožinový priestor, kapotu,
z
priestor pre cestujúcich,
z
náklon vozidla, napr. ak je zdvíhané,
z
zapa¾ovanie.
58
Aktivácia
Obrázok è.: 16107s.tif
Všetky dvere, okná, strešné okno3 a kapota
musia byt’ zavreté. Stlaète znova tlaèidlo
na dia¾kovom ovládaní poèas 10 sekúnd po
zamknutí.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
otvorené a zatvorené dvere vodièa, aby sa
aktivoval alarm.
p
Zapnutie alarmu bez ochrany priestoru pre
Obrázok è.: 11575s.tif
cestujúcich a snímaèa náklonu
napr. ak vo vozidle zostane zviera.
1. Zavrite dvere batožinového priestoru
a kapotu.
2. Stlaète tlaèidlo v prednom stropnom
svietidle (pri vypnutom zapa¾ovaní); LED
dióda v tlaèidle výstražných svetiel bliká
maximálne 10 sekúnd.
3. Zatvorte dvere.
4. Zapnite alarm. LED svieti. Po uplynutí cca
10 sekúnd je alarm aktívny, senzory
ochrany priestoru pre cestujúcich
a senzory náklonu sú vypnuté. LED dióda
bliká, pokia¾ alarm nevypnete.
Page 63
Seite 59, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii
alarmu:
z
LED dióda bliká =Systém je
zapnutý,
z
LED dióda svieti
približne 1 sekundu =Systém je
vypnutý.
Ak dôjde k poruche systému, obrát’te sa
na servis. Odporúèame Vášho Opel partnera.
LED dióda
Obrázok è.: 15987s.tif
Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
LED dióda svieti =Test, oneskorenie
z
LED dióda bliká=Otvorené dvere,
pri zapnutí,
dvere
batožinového
priestoru, kapota
alebo porucha
systému,
Deaktivácia
Obrázok è.: 16097s.tif
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi.
– alebo –
zapnite zapa¾ovanie.
Ak došlo k poruche rádiového dia¾kového
ovládania, otoète k¾úè v zámke dverí vodièa
smerom k prednej èasti vozidla až na doraz.
Potom otoète k¾úè spät’ do vertikálnej polohy
a vytiahnite ho.
Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere
vodièa, ukonèite poplach zapnutím
zapa¾ovania.
59
Page 64
Seite 60, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
3. Zavrite batožinový priestor.
4. Zamknutie: Otoète k¾úè spät’ do
horizontálnej alebo vertikálnej polohy.
Vnútorná ochrana a senzor náklonu
vozidla budú aktivované zhruba po
10 sekundách.
Poplach
Ak je aktivovaný alarm, môže byt’ spustený
poplach:
z
akusticky (klaksón) a
z
vizuálne (výstražné svetlá).
Poèet a trvanie poplachu sú urèené
zákonom.
Alarm môže byt’ deaktivovaný stlaèením
tlaèidla na rádiovom dia¾kovom ovládaèi
alebo zapnutím zapa¾ovania. Stlaèením
tlaèidla
q
súèasne deaktivujete alarm.
alebo zapnutím zapa¾ovania
Otvorenie a zavretie dverí batožinového
Obrázok è.: 14045s.tif
priestoru pri zapnutom alarme
1. Odomknutie: otoète k¾úè doprava
až na doraz. Batožinový priestor sa
odomkne a priestorová ochrana
a monitorovanie náklonu vozidla je
vypnuté.
2. Otvorte batožinový priestor.
60
Page 65
Seite 61, BA Corsa LHD, KTA-2387/8-D, Bearbeitung 11.10.05
Kapota
Obrázok è.: 16121s.tif
Kapotu otvoríte zatiahnutím za odist’ovaciu
páèku, ktorá sa nachádza pod palubnou
doskou na strane vodièa. Kapotu tak odistíte
a pootvoríte. Odist’ovaciu páku vrát’te do
pôvodnej polohy.
Ak chcete kapotu otvorit’, nájdete poistku,
Obrázok è.: 15122s.tif
ktorá sa pri poh¾ade spredu nachádza
vpravo od stredu vozidla: nadvihnite ju
a otvorte kapotu.
Neèistoty alebo sneh môžu pri otvorenej
kapote skåznut’ dole, na mriežku nasávania
vzduchu pred èelným oknom– viï
strana 122.
Kapotu zaistite v otvorenej polohe zasunutím
Obrázok è.: 15123s.tif
vzpery, ktorá sa nachádza naprieè nad
mriežkou chladièa, do malého otvoru
v spodnej èasti kapoty.
Pred zatvorením kapoty zatlaète pevne
vzperu do príchytky. Kapotu pomaly spustite
a potom ju nechajte vlastnou váhou
spadnút’.
Zatiahnutím za prednú hranu skontrolujte, že
je kapota správne zatvorená. Ak nie je
správne zaistená, opakujte postup.
61
Page 66
Strana 62, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Sedadlá, interiér
62
Nastavenie sedadla
Obrázok è.: 13193s.tif
viï strana 3.
Poloha sedadla
Sedadlo vodièa nastavte tak, aby vodiè
sedel vzpriamene, s mierne pokrèenými
rukami na volante.
Sedadlo spolujazdca musí byt’ posunuté èo
najïalej.
Operadlá predných sedadiel nesmú byt’
príliš zaklonené (odporúèaný uhol náklonu
je približne 25°).
Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie,
môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
Poloha opierky hlavy
Obrázok è.: 13783s.tif
Ideálna poloha pre stred opierky hlavy je
úroveò oèí. Ak nie je možné, pre ve¾mi
vysokých cestujúcich, takto opierku
nastavit’, musíte ju vysunút’ do najvyššej
polohy; pre ve¾mi malých cestujúcich ju
nastavte do najnižšej polohy.
Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie,
môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
Nastavenie – viï strana 5 a nasledujúca
strana.
Page 67
Strana 63, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Opierky hlavy
Obrázok è.: 11581s.tif
Nastavenie – viï strana 5.
Ak chcete opierky hlavy vybrat’, uvo¾nite
obe zaist’ovacie pružiny ich stlaèením
a opierky vyberte.
Stredovú opierku hlavy na zadnom
sedadle 3 u verzie Combo nie je možné
vybrat’.
Zadné opierky hlavy 3, Corsa
Obrázok è.: 13716s.tif
Ak nie sú zadné sedadlá obsadené
cestujúcimi, opierku zasuòte úplne dole,
aby mal vodiè lepšiu vidite¾nost’ dozadu.
Uvo¾nite zaist’ovacie pružiny ich stlaèením.
Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte
opierku hlavy pod¾a telesnej výšky
cestujúcich osôb – viï strana 5.
Ak chcete zväèšit’ batožinový priestor – viï
strana 64, vyberte opierky hlavy
na zadných sedadlách 3: uvo¾nite obe
zaist’ovacie pružiny ich stlaèením a opierky
vyberte.
Stredná opierka hlavy na zadnom
Obrázok è.: 12435s.tif
sedadle 3, Combo
Ak nie je zadné sedadlo uprostred
obsadené cestujúcim, môžete opierku
zasunút’ úplne dole, aby mal vodiè lepšiu
vidite¾nost’ dozadu, prípadne je možné aj
zadné sedadlo sklopit’. Ak sa tak
rozhodnete, obe zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením.
Ak je prostredné zadné sedadlo obsadené,
nastavte opierku hlavy do prvej alebo
druhej polohy pod¾a telesnej výšky
cestujúcej osoby.
63
Page 68
Strana 64, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Zväèšenie batožinového priestoru,
Obrázok è.: 16122s.tif
Corsa
Zmena uhla operadla zadného sedadla
Odistite nedelené alebo delené zadné
operadlo 3 zatiahnutím za rukoväte
a potom mierne sklopte dopredu.
Zadné operadlá môžete zaistit’ v dvoch
polohách.
64
Sklopenie zadných operadiel
Obrázok è.: 11585s.tif
Spony bezpeènostných pásov zasuòte do
držiakov 3 v boènom èalúnení.
Vybratie opierok hlavy na zadných
sedadlách 3 – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Demontujte prievleky pre ukotvenie
detského záchytného systému ISO-FIX;
viï samostatný návod k detskému
záchytnému systému ISO-FIX.
Odistite nedelené zadné operadlo alebo
Obrázok è.: 11584s.tif
delené zadné operadlá 3 zatiahnutím za
rukoväte a potom operadlo(a) sklopte
na zadné sedadlo.
Page 69
Strana 65, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
– alebo –
Obrázok è.: 16123s.tif
Spony bezpeènostných pásov zasuòte do
držiakov v boènom èalúnení – viï obr.
11585 S na predchádzajúcej strane.
Vybratie opierok hlavy na zadných
sedadlách 3 – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Demontujte prievleky pre ukotvenie
detského záchytného systému ISO-FIX;
viï samostatný návod k detskému
záchytnému systému ISO-FIX.
Zdvihnite prednú hranu nedeleného alebo
deleného sedadla 3 a sklopte ju dopredu.
Odistite nedelené zadné operadlo alebo
Obrázok è.: 11698s.tif
delené zadné operadlá 3 zatiahnutím za
rukoväte a potom operadlo(a) sklopte
dopredu.
Vrátenie operadiel do pôvodnej polohy
Obrázok è.: 16124s.tif
Pri vracaní operadiel do pôvodnej polohy
¾ahko pritiahnite bezpeènostné pásy
dopredu. Poèute¾ne zaistite operadlo
v stredovej alebo koncovej polohe. Na
rukovätiach je indikátor zaistenia 3. Ak je
operadlo správne zaistené, nie je vidiet’
èervenú znaèku 3 na rukoväti.
Sklopte zadné sedadlo dole a zatlaète
na miesto medzi operadlo a podlahu
vozidla. Zatlaète na prednú èast’ zadného
sedadla, aby sa s cvaknutím zaistilo
na mieste.
Inštalujte spät’ opierky hlavy 3.
Trojbodový bezpeènostný pás
na prostrednom zadnom sedadle môžete
vytiahnut’ z navijaka 3 len vtedy, keï je
operadlo zadného sedadla správne
zaistené.
65
Page 70
Strana 66, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Demontáž krytu batožinového priestoru
Obrázok è.: 11586s.tif
Pre vybratie uvo¾nite popruhy z dverí
batožinového priestoru.
Vyberte kryt z boèných vodidiel a uložte za
operadlá sedadiel.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Poznámky o nakladaní vozidla
viï strana 72.
66
Zväèšenie batožinového priestoru,
Obrázok è.: 12436s.tif
Combo
Sklopenie zadných operadiel
Vybratie opierok hlavy na zadných
sedadlách 3 – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Zatlaète zadnú stredovú opierku 3 èo
najnižšie dolu – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Demontujte prievleky pre ukotvenie
detského záchytného systému ISO-FIX;
viï samostatný návod k detskému
záchytnému systému ISO-FIX.
Pomocou tlaèidla odistite jedno alebo obe
operadlá zadných sedadiel a sklopte ich
dopredu.
– alebo –
Obrázok è.: 12437s.tif
vybratie opierok hlavy na zadných
sedadlách 3 – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Zatlaète zadnú stredovú opierku 3 èo
najnižšie dolu – zaist’ovacie pružiny
odblokujte ich stlaèením – viï strana 63.
Zámky bezpeènostných pásov zaveste
na operadlá zadných sedadiel.
Demontujte prievleky pre ukotvenie
detského záchytného systému ISO-FIX;
viï samostatný návod k detskému
záchytnému systému ISO-FIX.
Zatiahnutím za pútko vyklopíte jeden
alebo oba sedáky zadných sedadiel.
Page 71
Strana 67, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Vrátenie operadiel do pôvodnej polohy
Potiahnite bezpeènostný pás ¾ahko
dopredu, aby sa nepoškodil a poèute¾ne
operadlo zaistite.
Sklopte spät’ sedáky zadných sedadiel.
Inštalujte spät’ opierky hlavy na vonkajších
zadných sedadlách 3.
Trojbodový bezpeènostný pás
na prostrednom zadnom sedadle môžete
vytiahnut’ z navijaka 3 len vtedy, keï je
operadlo zadného sedadla správne
zaistené.
Pomocou tlaèidla odistite jedno alebo obe
Obrázok è.: 12438s.tif
operadlá zadných sedadiel a sklopte ich
dopredu.
Sklopenie sedadla predného spolujazdca3
Obrázok è.: 13787s.tif
Zatlaète opierku hlavy spolujazdca dole
a demontujte – viï strana 63.
Pri vracaní do pôvodnej polohy zatlaète
uvo¾òovaciu páèku, vrát’te operadlo
predného sedadla do vzpriamenej polohy
a poèute¾ne je zaistite.
Poznámky o nakladaní vozidla
viï strana 72.
Pútacie oká3
Pútacie oká, umiestnené v batožinovom
priestore, sa používajú pre upevnenie
transportovaných predmetov, aby poèas
jazdy nedochádzalo k ich posunovaniu po
batožinovom priestore.
67
Page 72
Strana 68, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Inštalácia
Kryt batožinového priestoru najskôr
zaistite na ¾avej, potom na pravej strane.
Stlaète tlaèidlo na pravej strane krytu
batožinového priestoru a kryt sa zaistí vo
svojej polohe.
Kryt batožinového priestoru 3,
Obrázok è.: 12447s.tif
Combo
Zavretie:
Kryt batožinového priestoru vytiahnite
smerom k zadnej èasti vozidla a zaháknite
ho do boèných držiakov.
Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety
alebo predmety s ostrými hranami.
Otvorenie
Odistite kryt. Kryt sa sám automaticky
navinie.
68
Demontáž
Obrázok è.: 13717s.tif
Roztvorte kryt.
Stlaète tlaèidlo na pravej strane krytu
batožinového priestoru, pravú èast’
zatlaète do¾ava a zaistite. Vyberte kryt
z držiaka najskôr na pravej, potom
na ¾avej strane.
Page 73
Strana 69, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Bezpeènostná siet’ 3, Combo
Obrázok è.: 12443s.tif
Bezpeènostnú siet’ je možné inštalovat’ za
zadné sedadlá, alebo ak sú zadné sedadlá
sklopené, tak za predné sedadlá.
Za bezpeènostnou siet’ou nikdy nesmiete
prepravovat’ žiadne osoby.
V ráme strechy sa nachádzajú dva
inštalaèné otvory: Roztvorte kryt. Najskôr
pripevnite hornú tyè na jednej strane.
Potom ju roztiahnite, pripevnite na druhej
strane a zaistite. Uzavrite kryt.
Pripevnenie siete za zadné sedadlá
Obrázok è.: 12444s.tif
Sklopte dole obe operadlá zadných
sedadiel, zaháknite háèky do pútacích ôk
v podlahe vozidla a utiahnite ich. Vrát’te
do pôvodnej polohy a zaistite operadlá
zadných sedadiel.
Pripevnenie siete za predné sedadlá
Obrázok è.: 12445s.tif
Vyklopte oba sedáky zadných sedadiel.
Sklopte operadlá zadných sedadiel.
Zaháknite háèky do pútacích ôk v podlahe
vozidla a utiahnite ich.
Demontáž
Povo¾te pútko s háèikom a vyháknite ho
z pútacieho oka v podlahe. Otvorte
kryt. Demontujte hornú tyè so siet’ou
a zavrite kryty.
69
Page 74
Strana 70, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Mriežka batožinového priestoru 3,
Obrázok è.: 16125s.tif
Combo
Mriežka batožinového priestoru sa
inštaluje za predné sedadlá, aby nemohli
byt’ cestujúci zranení predmetmi
v batožinovom priestore.
Delená mriežka batožinového priestoru 3
Ak chcete zväèšit’ batožinový priestor,
mriežku je možné posunút’ dopredu
na strane cestujúceho na prednom
sedadle.
Opierku hlavy predného spolujazdca
zasuòte èo najnižšie – viï strana 63.
Operadlo predného sedadla sklopte
dopredu zdvihnutím poistnej páèky
a nechajte ho zaistit’.
70
Nastavte páèku mriežky batožinového
Obrázok è.: 16126s.tif
priestoru do najvyššej polohy, ako je vidiet’
na obrázku.
Týmto zamedzíte prípadnému poškodeniu
sedadla predného spolujazdca.
Mriežku batožinového priestoru umiestnite
nad vybranie v operadle predného
sedadla.
Mriežku batožinového priestoru zaistite vo
Obrázok è.: 12442s.tif
vybraní. To urobíte tak, že páèku
presuniete do spodnej polohy tak, ako je
vidiet’ na obrázku.
Ak je vozidlo v pohybe, musí byt’ mriežka
batožinového priestoru vždy zaistená
v jednom z vybraní a páèka musí byt’
v dolnej polohe.
Poznámky o nakladaní vozidla
viï strana 72.
Pútacie oká 3
Tieto oká sú umiestnené v batožinovom
priestore a slúžia pre upevnenie nákladu.
Page 75
Strana 71, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Úložný priestor nad prednými
sedadlami, Combo
Priestor je urèený len pre ukladanie ¾ahkých
predmetov. Maximálne zat’aženie: 15 kg.
Predmety zaistite, aby nemohli zo
schránky vypadnút’ von a spôsobit’
zranenie cestujúcim.
Držiaky tašiek 3
Obrázok è.: 12439s.tif
Na zadnej strane operadiel zadných
sedadiel sú dva držiaky pre zavesenie
tašiek. Maximálne zat’aženie: 10 kg.
Úložná schránka 3 pod sedadlom
Obrázok è.: 11699s.tif
spolujazdca
Nadvihnite schránku uchopením vybrania
na prednej hrane a vytiahnite dopredu.
Maximálne zat’aženie: 1 kg. Schránku
zatvorte zatlaèením spät’ a zaistením.
71
Page 76
Strana 72, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Obrázok è.: 11587s.tif
Poznámky o nakladaní vozidla
z Ťažké predmety v batožinovom
priestore umiestnite èo najbližšie
k operadlám zadných sedadiel alebo za
operadlá predných sedadiel, ak sú
zadné sedadlá sklopené. Ak musíte
predmety vrstvit’, t’ažšie predmety
umiestnite dolu. Nezaistené objekty
môžu byt’ z batožinového priestoru
vymrštené do priestoru pre cestujúcich,
napr. pri prudkom brzdení.
z Ťažké predmety zaistite pútacími
popruhmi 3 upevnenými do pútacích
ôk 3 – viï strana 70. Ak t’ažké predmety
kåžu pri brzdení alebo pri zatáèaní, môže
sa zmenit’ chovanie vozidla.
z Pri preprave predmetov v batožinovom
priestore musia byt’ zaistené operadlá
zadných sedadiel – viï strany 65, 67.
z Náklad nesmie presahovat’ cez hornú
hranu operadiel zadných sedadiel,
alebo cez hornú hranu operadiel
predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá
sklopené.
z Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný
trojuholník 3 a lekárnièka 3.
z Pred zadné okno alebo na palubnú
dosku nesmiete umiestnit’ žiadne
predmety. Odrážali by sa v skle, bránili
by vodièovi vo výh¾ade a boli by vrhnuté
dovnútra vozidla, napr. pri prudkom
brzdení.
z Do oblasti, v ktorej sa naplní airbag,
nesmiete umiestnit’ žiadne predmety,
pretože by pri naplnení airbagu mohlo
dôjst’ k zraneniu.
z Náklad nesmie bránit’ používaniu
parkovacej brzdy, radeniu alebo inak
rušit’ vodièa.
z Pri transporte rozmerných predmetov
nejazdite s otvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože by do
interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické
výfukové plyny.
z Hmotnosti, dovolené zat’aženie vozidla
a strechy – viï strana 238.
z Jazda so strešným nosièom
(viï strany 136, 139, 163) zvyšuje
citlivost’ vozidla na boèný vietor
a ovplyvòuje chovanie vozidla
v dôsledku zvýšenia t’ažiska vozidla.
z Combo: Ak prevážate predmety
v batožinovom priestore, musí byt’
delená mriežka batožinového
priestoru 3 vždy zaistená v príslušnom
prídržnom vybraní a páèka musí byt’
v dolnej polohe – viï strana 70.
z Combo: Zavrite kryt batožinového
priestoru, aby sa náklad neodrážal
v zadnom okne.
z Combo: Všetky predmety uložené
v úložnom priestore nad predným
sedadlom musia byt’ zaistené, aby
nemohli zo schránky vypadnút’.
Nedodržanie týchto odporúèaní môže
viest’ k zraneniu, prípadne ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
72
Page 77
Strana 73, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré
dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky
alebo akumulátory.
Elektrické príslušenstvo pripojené do
zásuvky musí spåòat’ zákonné požiadavky
elektromagnetickej kompatibility pod¾a
normy DIN VDE 40 839, v opaènom
prípade môže dôjst’ k poruche vozidla.
Zapa¾ovaè cigariet )3
Obrázok è.: 15888s.tif
V zadnej prostrednej konzole.
Keï je zapnuté zapa¾ovanie, stlaète
zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè sa
automaticky vypne, akonáhle je nahriaty.
Zapa¾ovaè vytiahnite.
Zásuvka pre príslušenstvo 3
Obrázok è.: 13738s.tif
Zásuvku pre napájanie príslušenstva alebo
zásuvku zapa¾ovaèa je možné použit’ pre
pripojenie elektrického príslušenstva.
Zásuvku je možné použit’, keï je zapnuté
zapa¾ovanie. Ak pri používaní zásuvky
motor nebeží, akumulátor sa vybíja.
Použitím nevhodného príslušenstva môže
dôjst’ k poškodeniu zásuvky.
73
Page 78
Strana 74, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Popolník 3
Obrázok è.: 11589s.tif
Je urèený len na popol, nie na hor¾avý
odpad.
Nedodržanie týchto odporúèaní môže
viest’ k zraneniu, prípadne ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
Predný popolník 3
Otvorte kryt popolníka až k bodu odporu.
74
Popolník vyprázdnite otvorením až za bod
Obrázok è.: 15889s.tif
odporu, èím sa vnútrajšok popolníka
nadvihne. Uchopte obe strany vnútornej
èasti a t’ahajte ich smerom nahor.
Ak chcete zväèšit’ úložný priestor, vyberte
úplne popolník.
Zadný popolník 3
Obrázok è.: 11591s.tif
Popolník otvoríte zdvihnutím krytu.
Ak chcete popolník vyprázdnit’, zdvihnite
kryt a vytiahnite popolník za kryt nahor.
Page 79
Strana 75, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Schránka v palubnej doske
Obrázok è.: 11592s.tif
Otvoríte ju zatiahnutím za rukovät’.
Na vnútornej strane veka sa nachádza
držiak na pero.
U vozidiel s informaèným systémom 3,
je možné jednotku telematiky 3 inštalovat’
do tohto úložného priestoru.
Úložný priestor pre okuliare 3
Obrázok è.: 11701s.tif
Na strane vodièa: puzdro otvorte
sklopením krytu dole.
Držiak na mince 3
Obrázok è.: 16059s.tif
V zadnej prostrednej konzole.
Slneèné clony
Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné
clony vyklopením dole a otoèením do
strany.
75
Page 80
Strana 76, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Bezpeènostné systémy
Trojstupòový bezpeènostný systém
Skladá sa z týchto èastí:
z z trojbodových bezpeènostných pásov,
z z predpínaèov bezpeènostných pásov
na predných sedadlách.
z airbagov vodièa, predného
spolujazdca 3 a airbagov na vonkajších
zadných sedadlách 3.
Tieto tri stupne sa aktivujú postupne
v závislosti od závažnosti dopravnej
nehody:
z Automatické blokovacie zariadenie
bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu
pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci vo
vozidle zostanú na svojich sedadlách.
z Zámky predných bezpeènostných pásov
sú stiahnuté dolu. V dôsledku toho sú
bezpeènostné pásy okamžite napnuté
a cestujúci sú ve¾mi skoro chránení pred
spomalením vozidla. Tak sa znižuje
zat’aženie pôsobiace na telo.
z Systém airbagov sa zapojí v prípade
vážnej nehody a vytvorí bezpeènostný
vankúš pre cestujúcich.
Airbagy 3 sú doplnkom trojbodových
bezpeènostných pásov a predpínaèov
bezpeènostných pásov. Preto vždy
používajte bezpeènostné pásy. Ak
nebudete dbat’ na toto odporúèanie,
môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
Dôkladne si preèítajte priložený návod
k detskému záchytnému systému!
76
Page 81
Strana 77, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Bezpeènostné pásy
Vždy sa vo vozidle pripútajte, to
znamená i v mestskej premávke a pri
cestovaní na zadných sedadlách.
Môžete si tak zachránit’ život!
Tehotné ženy musia byt’ tiež pripútané
bezpeènostným pásom – viï strana 80.
V prípade nehody nepripútané osoby
ohrozujú spolucestujúcich i sami seba.
Kontrolka X bezpeènostných pásov – viï
strana 27.
Bezpeènostné pásy sú urèené vždy len pre
jednu osobu. Bezpeènostné pásy nie sú
vhodné pre deti mladšie než 12 rokov
alebo menšie než 150 cm, ak nepoužívajú
vhodný detský záchytný systém.
Pre deti do 12 rokov odporúèame detský
záchytný systém Opel – viï strana 93.
Trojbodové bezpeènostné pásy
Obrázok è.: 13190s.tif
Vozidlo je vybavené trojbodovými
samonavíjacími pásmi s blokovacou
automatikou, ktoré poskytujú úplnú
vo¾nost’ pohybu, aj keï pás vždy pevne
prilieha k telu. Správne nastavenie sedadla
– viï strany 62, 80, 83.
Pri silnom zrýchlení alebo spomalení
vozidla vo všetkých smeroch sa
bezpeènostný pás okamžite zablokuje.
77
Page 82
Strana 78, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Predpínaèe bezpeènostných pásov
Bezpeènostné pásy na predných
sedadlách sú vybavené predpínaèmi.
V prípade èelného nárazu alebo nárazu
zozadu, v závislosti na sile nárazu, je
zámok pásu stiahnutý smerom dolu, èím sú
pásy napnuté.
Ak nie sú bezpeènostné pásy poškodené,
ich funkcia je nedotknutá, aj keï boli
aktivované predpínaèe bezpeènostných
pásov.
Ïalšie informácie – pozri strana 81.
78
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných
Obrázok è.: 11594s.tif
pásov
je signalizovaná rozsvietením
kontrolky v - viï nasledujúca strana.
Ak bol systém predpínaèov aktivovaný,
musíte ho nechat’ vymenit’. Odporúèame
Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel
partnera.
Page 83
Strana 79, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Poruchu nechajte odstránit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
Integrovaná autodiagnostika umožní
rýchle odstránenie poruchy. Kartu vozidla
(Car Pass) vezmite so sebou na každú
konzultáciu k Opel partnerovi.
Dôležité
z Montáž neschváleného príslušenstva
alebo odkladanie iných predmetov do
priestoru úèinnosti predpínaèov
bezpeènostných pásov je kvôli možnému
Kontrolka predpínaèov v
Obrázok è.: 11702s.tif
bezpeènostných pásov
Systém predpínaèov bezpeènostných
pásov je elektronicky monitorovaný,
zároveò s airbagmi. Ich prevádzkový stav
je signalizovaný kontrolkou v
na prístrojovej doske. Pri zapnutí
zapa¾ovania kontrolka bliká
približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po
uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa
rozsvieti za jazdy, došlo v systéme
predpínaèov bezpeènostných pásov alebo
systéme airbagov k poruche – viï
strana 87. V prípade nehody by
predpínaèe bezpeènostných pásov alebo
airbagy neboli aktivované.
zraneniu pri aktivácii predpínaèov
neprípustná.
z Nevykonávajte žiadne zmeny
na súèastiach predpínaèov
bezpeènostných pásov, inak nebude
Vaše vozidlo spôsobilé jazdit’.
Pri nesprávnej manipulácii (napr.
montáž alebo demontáž) s predpínaèmi
bezpeènostných pásov môže dôjst’ k ich
náhodnej aktivácii. Riziko poranenia!
z Riadiaca elektronika predpínaèov
bezpeènostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej
konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných
porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne
magnetické predmety.
z Odporúèame Vám, aby ste sa
s výmenou predných sedadiel obrátili
na Opel partnera.
z Predpínaèe bezpeènostných pásov
môžu byt’ aktivované len raz. Už
aktivované predpínaèe bezpeènostných
pásov nechajte vymenit’. Odporúèame
Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel
partnera.
z Pri likvidácii vozidla je nutné dodržiavat’
príslušné bezpeènostné predpisy. Preto
nechajte likvidáciu vykonat’ len
v autorizovanom likvidaènom stredisku.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
79
Page 84
Strana 80, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Používanie bezpeènostných pásov
Obrázok è.: 11595s.tif
Umiestnenie bezpeènostných pásov
Vytiahnite pás z navíjaèa a veïte ho cez
telo tak, aby nebol prekrútený.
Zasuòte kovovú sponu do zámky.
Operadlo nesmie byt’ príliš zaklonené, inak
by bola ovplyvnená funkcia
bezpeènostných pásov; odporúèaný uhol
sklonu je približne 25°. Spodná èast’ pásu
nesmie byt’ prekrútená a musí pevne
priliehat’ k telu. Poèas jazdy obèas upravte
napnutie pásu pritiahnutím diagonálnej
èasti bezpeènostného pásu.
80
Obrázok è.: 11596s.tif
U tehotných žien musí viest’ spodná èast’
bezpeènostného pásu èo najnižšie cez
panvu, aby nebolo brucho pod tlakom.
Objemný odev bráni správnemu
pri¾ahnutiu pásu na telo. Pás nesmie viest’
cez tvrdé alebo krehké predmety vo
vreckách odevu (napr. gu¾ôèkové perá,
k¾úèe, okuliare), pretože by mohlo dôjst’
k zraneniu. Medzi pás a telo neumiestòujte
žiadne predmety (napr. kabelky, mobilné
telefóny).
2. Stlaète vodidlo bezpeènostného pásu
alebo u modelu saloon, 5dverový, stlaète
tlaèidlo dole.
3. Nastavte požadovanú výšku.
4. Zaistite ukotvenie poèute¾ne
v požadovanej polohe.
Nevykonávajte nastavenie za jazdy.
Page 85
Strana 81, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Výškové nastavenie pásu má byt’ také, aby
Obrázok è.: 13190s.tif
pás viedol cez rameno a k ramenu
priliehal. Pás nesmie viest’ cez krk alebo
hornú èast’ paže.
Rozopnutie pásu
Bezpeènostný pás rozopnite stlaèením
èerveného tlaèidla na zámke; pás sa
automaticky navinie.
Trojbodový bezpeènostný pás na
prostrednom zadnom sedadle
Pás môžete vytiahnut’ z navijaka 3 len
v prípade, že sú zadné operadlá správne
zaistené – viï strana 67.
Obrázok è.: 11598s.tif
Kontrola bezpeènostných pásov
Pravidelne kontrolujte všetky èasti systému
bezpeènostných pásov z h¾adiska
poškodenia a správnej funkcie. Poškodené
diely nechajte vymenit’. Po nehode musia
byt’ vymenené bezpeènostné pásy
i použité predpínaèe bezpeènostných
pásov. Odporúèame Vám, aby ste sa
obrátili na Vášho Opel partnera.
Nevykonávajte žiadne zmeny
na bezpeènostných pásoch, ich úchytoch,
samonavíjacom mechanizme a zámkoch
bezpeènostných pásov.
Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú
poškodené alebo roztrepané ostrými
predmetmi.
81
Page 86
Strana 82, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Systém airbagov (Open Full Size)
Obrázok è.: 16424s.tif
Èelný airbag
Systém predných airbagov je oznaèený
nápisom AIRBAG na volante a nad
schránkou v palubnej doske 3.
Systém predných airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu vo volante
a druhej jednotky v prístrojovej doske 3,
z riadiacej elektroniky so snímaèom
nárazu,
z kontrolky systému airbagov v
na prístrojovej doske.
z detekcie obsadenia sedadla
z kontrolky detského záchytného systému
Systém predných airbagov sa uvedie do
èinnosti:
z v závislosti na sile nárazu,
z v závislosti na type nárazu,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok,
z nezávisle na systéme boèných 3
Obrázok è.: 11734s.tif
spolujazdca 3,
Opel
y s vysielaèom 3 v stropnom
svietidle.
a hlavových airbagov 3.
Výnimka:
Sedadlo predného spolujazdca so
systémom detekcie obsadenia sedadla 3.
Systém detekcie obsadenia sedadla
deaktivuje èelný a boèný airbag
spolujazdca a boèné airbagy, ak nie je
predné sedadlo spolujazdca obsadené
alebo je na òom umiestnený detský
záchytný systém Opel s vysielaèom 3.
Systém detekcie obsadenia sedadla – pozri
strana 87. Detský záchytný systém
Opel s vysielaèom 3 – viï strana 94.
Príklady naplnenia predných airbagov:
z Náraz do nepohyblivej prekážky: predné
airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti
vozidla.
z Náraz do pohyblivej prekážky
(napr. do iného vozidla): predné airbagy
sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla.
82
Page 87
Strana 83, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Naplnenie predných airbagov trvá
Obrázok è.: 11600s.tif
nieko¾ko tisícin sekundy. Airbagy vytvoria
bezpeènostný vzduchový vankúš pre
vodièa a predného spolujazdca. Je tak
obmedzený dopredný pohyb tela vodièa
a cestujúceho a znaène znížené riziko
zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi
krátkej doby, takže nebráni vo výh¾ade
a pri nehode nie je jeho naplnenie èasto
vôbec zaznamenané.
Obrázok è.: 13193s.tifObrázok è.: 13190s.tif
Systém predných airbagov poskytuje
optimálnu ochranu, ak sú správne
nastavené sedadlá, operadlá a opierky
hlavy: Nastavte sedadlo vodièa v súlade
s výškou cestujúceho tak, aby vodiè
sedel vzpriamene, pokrèenými rukami
držal volant v oblasti horných
ramien volantu. Sedadlo spolujazdca
musí byt’ posunuté èo najïalej,
s operadlom vo vzpriamenej polohe
(viï strany 3, 62, 80). Hlavu, telo, ruky
ani nohy nedávajte na kryty airbagov.
Do oblasti naplnenia airbagov
neumiestòujte žiadne predmety.
Dôležité informácie – viï strana 90.
Trojbodové bezpeènostné pásy musia
byt’ vždy správne zapnuté – viï
strana 80.
Predné airbagy sa nenaplnia, keï
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z èelná zrážka je mierna,
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k boènému nárazu alebo nárazu
zozadu,
teda v prípadoch, keï by naplnenie
predných airbagov neposkytlo
cestujúcemu ochranu.
83
Page 88
Strana 84, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Vždy používajte bezpeènostné pásy.
Systém predných airbagov doplòujú
trojbodové bezpeènostné pásy. Ak sa
nepripútate, riskujete v prípade nehody
vážne zranenie alebo vymrštenie
z vozidla.
Bezpeènostné pásy pomáhajú udržat’
správnu polohu tela, v ktorej airbag
poskytne pri nehode najúèinnejšiu
ochranu.
Naviac sa predný airbag spolujazdca
nenaplní vo verziách so systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3, ak
z sedadlo predného spolujazdca nie je
obsadené,
z je správne inštalovaný detský záchytný
systém Opel s vysielaèom 3. Systém
detekcie obsadenia sedadla, viï
strana 87. Detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 – viï strana 94.
Boèný airbag 3
Systém boèných airbagov je oznaèený
nápisom AIRBAG na vonkajších stranách
operadiel predných sedadiel.
Systém boèných airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu v operadle
z riadiacej elektroniky,
z snímaèov boèných nárazov,
z kontrolky systému airbagov v
z systému detekcie obsadenia sedadla
z kontrolky detského záchytného systému
Obrázok è.: 11601s.tif
sedadla vodièa a druhej jednotky
v operadle sedadla predného
spolujazdca,
na prístrojovej doske,
spolujazdca 3,
Opel
y s vysielaèom 3 v stropnom
svietidle.
Systém boèných airbagov sa uvedie do
Obrázok è.: 13195s.tif
èinnosti:
z v závislosti na sile nárazu,
z v závislosti na type nárazu,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí
vodièa alebo spolujazdca,
z nezávisle na systéme predných
airbagov.
Výnimka:
Sedadlo predného spolujazdca so
systémom detekcie obsadenia sedadla 3.
Systém detekcie obsadenia sedadla
deaktivuje airbag predného spolujazdca
a boèné airbagy, ak je predné sedadlo
spolujazdca obsadené alebo je na òom
umiestnený detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3. Systém detekcie
obsadenia sedadla – pozri strana 87.
Detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 – viï strana 94.
84
Page 89
Strana 85, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Medzi operadlo sedadla a karosériu
alebo v priestore, kde sa plnia airbagy,
neumiestòujte žiadne predmety. Ruky
ani paže neukladajte na kryty airbagov.
Dôležité informácie – viï strana 90.
Trojbodové bezpeènostné pásy musia
byt’ vždy správne zapnuté – viï
strana 80.
Boèné airbagy sa nenaplnia, keï
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z dôjde k èelnej zrážke,
Boèné airbagy sa naplnia poèas
Obrázok è.: 11602s.tif
nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria
bezpeènostný vzduchový vankúš pre
vodièa alebo predného spolujazdca
v oblasti predných dverí. Pri naplnení
týchto airbagov je znaène znížené riziko
zranenia hornej èasti tela pri boènom
náraze.
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k nárazu zozadu,
z dôjde k boènému nárazu mimo priestoru
pre cestujúcich.
Naviac sa predný airbag spolujazdca
nenaplní vo verziách so systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3, ak
z sedadlo predného spolujazdca nie je
obsadené,
z je správne inštalovaný detský záchytný
systém Opel s vysielaèom 3. Systém
detekcie obsadenia sedadla, viï
strana 87. Detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 – viï strana 94.
Hlavový airbag 3
Obrázok è.: 12464s.tif
Tento typ airbagu rozoznáte pod¾a nápisu
AIRBAG na ráme strechy.
Systém hlavových airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu v ráme
strechy na strane vodièa a predného
spolujazdca,
z riadiacej elektroniky,
z snímaèov boèných nárazov,
z kontrolky systému airbagov v
na prístrojovej doske.
85
Page 90
Strana 86, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Systém hlavových airbagov sa uvedie do
Obrázok è.: 13195s.tif
èinnosti:
z v závislosti na sile nárazu,
z v závislosti na type nárazu,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí
vodièa alebo spolujazdca,
z spolu so systémom boèných airbagov,
z bez oh¾adu na obsadenie sedadla,
z nezávisle na systéme predných
airbagov.
Hlavové airbagy sa naplnia poèas
nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria
bezpeènostný vzduchový vankúš v oblasti
hlavy na zasiahnutej strane vozidla. Tým je
znaène znížené riziko zranenia hlavy pri
boènom náraze.
Obrázok è.: 13194s.tif
Do oblasti naplnenia airbagov
neumiestòujte žiadne predmety. Ruky
ani paže neukladajte na kryty airbagov.
Dôležité informácie – viï strana 90.
Trojbodové bezpeènostné pásy musia
byt’ vždy správne zapnuté – viï
strana 80.
Hlavové airbagy (nafukovacie clony)
sa nenaplnia, keï:
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z dôjde k èelnej zrážke,
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k nárazu zozadu,
z dôjde k boènému nárazu mimo priestoru
pre cestujúcich.
86
Page 91
Strana 87, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Poruchu nechajte odstránit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
Integrovaná autodiagnostika umožní
rýchle odstránenie poruchy. Kartu vozidla
(Car Pass) vezmite so sebou na každú
konzultáciu k Opel partnerovi.
Detekcia obsadenia sedadla
spolujazdca 3
Systém detekcie obsadenia sedadla
deaktivuje airbag predného spolujazdca
a boèné airbagy, ak je predné sedadlo
spolujazdca obsadené alebo je na òom
Kontrolka v systéme airbagov
Obrázok è.: 11702s.tif
Systém airbagov je elektronicky
monitorovaný spoloène so systémom
detekcie obsadenia sedadla
spolujazdca 3 a predpínaèov
bezpeènostných pásov. Ich prevádzkový
stav je signalizovaný kontrolkou v na
prístrojovej doske. Pri zapnutí zapa¾ovania
kontrolka bliká približne 4 sekúnd. Ak sa
nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne
alebo sa rozsvieti poèas jazdy, došlo
v systéme airbagov, systému detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3 alebo
predpínaèov bezpeènostných pásov
k poruche – viï strana 79. V tom prípade
nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
umiestnený detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3. Systém hlavových
airbagov zostane aktívny.
Kontrolka
obsadenia sedadla spolujazdca je
umiestnená v stropnom svietidle. Ak sa
kontrolka
zapa¾ovania asi na 4 sekundy, je vozidlo
vybavené systémom detekcie obsadenia
sedadla spolujazdca – viï strana 88,
obr. 12097 S.
Ak je inštalovaný detský záchytný
systém Opel s transpondérom 3,
kontrolka
zapnutí zapa¾ovania, akonáhle systém
detekoval obsadené sedadlo. Len potom je
možné sedadlo predného spolujazdca
použit’ pre prepravu diet’at’a v záchytnom
systéme.
y systému detekcie
y rozsvieti po zapnutí
y zostane svietit’ trvalo po
Vozidlá so systémom detekcie obsadenia
Obrázok è.: 12105s.tif
sedadla poznáte tiež pod¾a štítku, ktorý je
umiestnený na dolnej èasti sedadla
predného spolujazdca.
Detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 je detekovaný automaticky
po umiestnení na sedadlo predného
spolujazdca v súlade s pokynmi. Keï
na sedadlo predného spolujazdca
umiestnite tento detský záchytný systém,
sú systémy predného a boèného
airbagu predného spolujazdca
deaktivované. Systém hlavových airbagov
zostane aktívny. Venujte pozornost’
kontrolke
sedadla spolujazdca 3 – viï strana 88.
y systému detekcie obsadenia
6
87
Page 92
Strana 88, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Kontrolka
systému Opel s vysielaèom 3
Prítomnost’ detského záchytného systému
Opel s vysielaèom 3 je indikovaná po
zapnutí zapa¾ovania trvalým svietením
kontrolky
akonáhle systém detekcie obsadenia
sedadla spolujazdca detekuje detský
záchytný systém.
y detského záchytného
y na stropnom svietidle,
Obrázok è.: 12106a.tif
Na sedadlo predného spolujazdca
smiete umiestnit’ len detský záchytný
systém Opel s vysielaèom 3.
Detský záchytný systém Opel s vysielaèom
poznáte pod¾a štítku 3.
88
Ak kontrolka za jazdy nesvieti, systém
Obrázok è.: 12097s.tif
airbagov (èelné a boèné airbagy)
predného spolujazdca nie je deaktivovaný.
Hrozí riziko smrte¾ného zranenia diet’at’a
– detský záchytný systém inštalujte
na zadné sedadlo. Príèinu poruchy
nechajte odstránit’. Odporúèame Vám,
aby ste sa obrátili na Vášho Opel partnera.
Ak je detský záchytný systém inštalovaný
nesprávne alebo je transpondér chybný,
kontrolka bliká. Skontrolujte správne
umiestnenie detského záchytného
systému. Inštalácia detského záchytného
systému s vysielaèom 3 – viï pokyny
výrobcu detského záchytného systému.
Page 93
Strana 89, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Ak je detský záchytný systém umiestnený
správne a kontrolka nesvieti, došlo
v systéme detekcie obsadenia sedadla
spolujazdca k poruche - nebezpeèenstvo
ohrozenia života diet’at’a. Detský záchytný
systém umiestnite na zadné sedadlo.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
Ak nie je na sedadle predného spolujazdca
umiestnený detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3, kontrolka nesmie svietit’
ani blikat’, inak by systém airbagov
predného spolujazdca nebol aktívny.
Poruchu nechajte odstránit’. Odporúèame
Vám, aby ste sa obrátili na Vášho Opel
Ak ste detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 umiestnili pod¾a
inštrukcií výrobcu, kontrolka detského
záchytného systému Opel s vysielaèom
umiestnená na stropnom svietidle musí
po zapnutí zapa¾ovania svietit’.
Ak kontrolka za jazdy nesvieti, systém
airbagov predného spolujazdca nie je
deaktivovaný. Nebezpeèenstvo
ohrozenia života. V tomto prípade
detský záchytný systém umiestnite
na zadné sedadlo. Príèinu poruchy
nechajte odstránit’. Odporúèame Vám,
aby ste sa obrátili na Vášho Opel
partnera.
partnera.
89
Page 94
Strana 90, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Dôležité
z Do oblasti, v ktorej sa naplní airbag,
nesmiete umiestnit’ žiadne predmety ani
príslušenstvo, pretože by pri naplnení
airbagu mohlo dôjst’ ku zraneniu.
z Do priestoru medzi airbagy a cestujúcich
nevkladajte žiadne predmety – riziko
zranenia.
z Háèky v strešnom ráme používajte len
pre zavesenie ¾ahkých èastí odevu alebo
vešiakov. Vo vreckách odevov
nenechávajte žiadne predmety – riziko
zranenia.
z Riadiaca elektronika predpínaèov
bezpeènostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej
konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných
porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne
magnetické predmety.
z Na volant, palubnú dosku, operadlá
predných sedadiel, strešný rám
v blízkosti airbagov alebo sedák sedadla
z Na predné sedadlá smiete použit’ len
pot’ahy, ktoré sú schválené pre Vaše
vozidlo Corsa/Combo vybavené
boènými airbagmi. Pri navliekaní
pot’ahov na sedadlá sa uistite, že nie sú
zakryté jednotky airbagov na vonkajších
stranách operadiel predných sedadiel.
z Systémy airbagov sú navzájom
nezávislé, plnia sa v závislosti na sile
a type nárazu. Hlavové a boèné airbagy
sa aktivujú súèasne.
z Každý airbag je použite¾ný len raz.
Použité airbagy nechajte ihneï vymenit’.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
z Rýchlost’, smer pohybu a deformaèné
zóny vozidla a vlastnosti prekážky
rozhodujú o sile nárazu a naplnení
airbagov. Stupeò poškodenia vozidla
a následné náklady na opravy nie sú
ukazovate¾om pre rozhodovanie
riadiacej jednotky pre naplnenie
airbagov.
predného spolujazdca neumiestòujte
žiadne nálepky, ani ich nièím
nezakrývajte.
z Volant, palubnú dosku, operadlá
predných sedadiel, strešný rám
v blízkosti airbagov alebo sedák sedadla
predného spolujazdca èistite len suchou
tkaninou alebo èistiacim prostriedkom
na interiéry. Nepoužívajte žiadne
agresívne èistiace prostriedky.
z Nevykonávajte žiadne úpravy prvkov
systému airbagov, inak nebude Vaše
vozidlo spôsobilé k jazde.
Pri nesprávnej manipulácii so systémami
airbagov môže dôjst’ k náhlej aktivácii
airbagov a poraneniu.
z V prípade potreby nechajte volant,
palubnú dosku, výplne predných dverí,
tesnenia dverí, k¾uèky a sedadlá
demontovat’ len u Vášho Opel partnera.
z Pri likvidácii vozidla je nutné dodržiavat’
príslušné bezpeènostné predpisy. Preto
nechajte likvidáciu vykonat’ len
v autorizovanom likvidaènom stredisku.
Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili
na Vášho Opel partnera.
90
Page 95
Strana 91, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
z Osoby ¾ahšie než 35 kg musia cestovat’
výhradne na zadných sedadlách. To
neplatí pre deti cestujúce v detskom
záchytnom systéme s vysielaèom 3.
z Vo vozidlách so systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3
neumiestòujte na sedadlo spolujazdca
žiadne t’ažké predmety, pretože by sa
pri nehode naplnil i airbag spolujazdca.
z Vo vozidlách so systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3
predídete poruche tým, že na sedadle
spolujazdca nebudete používat’
ochranný pot’ah alebo podkladací
sedák.
z Aby ste predišli poruche pri používaní
detského záchytného systému Opel
s vysielaèom 3 na sedadle predného
spolujazdca, neumiestòujte pod
záchytný systém žiadne predmety (napr.
plastové podložky, nálepky alebo
vyhrievacie podložky).
Detské záchytné systémy, rovnako tak
ako iné predmety, nesmiete nikdy
prevážat’ v lone; nebezpeèenstvo
ohrozenia života. Ak by ste toto
nariadenie nedodržali, mohlo by dôjst’
v prípade detského záchytného systému
s vysielaèom 3 vo vozidle s detekciou
obsadenia sedadla spolujazdca 3
k tomu, že by v prípade dopravnej
nehody nebol aktivovaný airbag
predného spolujazdca.
Používanie detských záchytných
Obrázok è.: 12863j.tif
systémov 3 na prednom sedadle
spolujazdca vo vozidlách so systémom
airbagov 3, ale bez systému detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3
Vozidlá s airbagom predného
spolujazdca
Detské záchytné systémy proti smeru jazdy
nesmiete inštalovat’ na sedadlo predného
spolujazdca; hrozí tu riziko smrte¾ného
zranenia diet’at’a. Detské záchytné systémy
používané èelom po smere jazdy (detské
sedaèky hmotnostnej kategórie I, II a III
– viï nasledujúce strany) môžu byt’
na sedadlo predného spolujazdca
umiestnené len vtedy, keï je sedadlo
posunuté èo najïalej dozadu a operadlo je
nastavené tak, aby horná èast’
bezpeènostného pásu tesne priliehala.
3
bez boèných airbagov3:
91
6
Page 96
Strana 92, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Vozidlá s airbagom predného spolujazdca
Obrázok è.: 11704a.tif
poznáte pod¾a nápisu AIRBAG nad
schránkou v palubnej doske a varovnej
nálepky na boènej strane palubnej dosky,
ktorá je vidite¾ná pri otvorených dverách
spolujazdca.
Vozidlá s boèným airbagom 3: Na
sedadlo predného spolujazdca sa
nesmie inštalovat’ žiadny detský
záchytný systém 3; nebezpeèenstvo
ohrozenia života.
92
Vozidlo s boènými airbagmi poznáte
Obrázok è.: 11706s.tif
pod¾a nápisu AIRBAG na vonkajších
stranách operadiel predných sedadiel.
Systém detekcie obsadenia sedadla 3
– pozri strana 87.
Používanie detských záchytných
Obrázok è.: 12 106a.tif
systémov 3 na prednom sedadle
spolujazdca vo vozidlách so systémom
airbagov 3 a so systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca 3
Na sedadlo predného spolujazdca
môžete umiestnit’ len detský záchytný
systém Opel s vysielaèom 3. Používanie
systémov bez vysielaèa ohrozuje život
diet’at’a.
Page 97
Strana 93, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Vozidlá so systémom detekcie
obsadenia sedadla poznáte tiež pod¾a
kontrolky
kontrolka
zapa¾ovania asi na 4 sekundy, je vozidlo
vybavené systémom detekcie obsadenia
sedadla spolujazdca - viï strana 87.
Vozidlá vybavené systémom detekcie
obsadenia sedadla spolujazdca sú tiež
identifikované pod¾a nálepky na sedadle
predného spolujazdca – viï
strana 92, obr. 12106 A.
Systém detekcie obsadenia sedadla
spolujazdca detekuje detský záchytný
systém s vysielaèom 3 a vypne predné
a boèné airbagy na strane predného
spolujazdca. Systém hlavových airbagov
zostane aktívny. Systém detekcie
obsadenia sedadla – pozri strana 87.
Detský záchytný systém Opel
s vysielaèom 3 poznáte pod¾a nálepky
na detskom záchytnom systéme.
y na prístrojovej doske. Ak sa
y rozsvieti po zapnutí
Detský zádržný systém 3
Detský záchytný systém Opel je
skonštruovaný špeciálne pre Vaše vozidlo
Opel, a preto poskytuje Vášmu diet’at’u
v prípade nehody optimálnu bezpeènost’.
Ak použijete iný detský záchytný systém,
vždy dodržiavajte pokyny výrobcu pre
inštaláciu a používanie tohto záchytného
systému.
Vo¾ba vhodného záchytného systému
Vaše diet’a by malo používat’ èo najdlhšie
detský záchytný systém inštalovaný
chrbtom ku smeru jazdy. Vymeòte detský
záchytný systém, keï je diet’a už tak
vysoké, že jeho hlava preènieva cez hornú
hranu sedaèky a hlava už nie je
podopieraná vo výške oèí. Krèné stavce
diet’at’a sú dovtedy ve¾mi slabé. V prípade
dopravnej nehody sú vystavené menšiemu
namáhaniu v ¾ahko zaklonenej polohe, než
keï sedí vzpriamene.
Poznámka
z Deti mladšie ako 12 rokov alebo menšie
než 150 cm musia cestovat’ len
v odpovedajúcom záchytnom systéme.
z Pri preprave detí musíte používat’ detské
záchytné systémy vhodné pre
hmotnostnú kategóriu týchto detí.
z Uistite sa, že je detský zádržný systém
správne inštalovaný – viï pokyny
dodané s detským zádržným systémom.
z Pot’ahy detských záchytných systémov
Opel môžu byt’ otierané.
z Na detský záchytný systém niè nelepte
ani ho nezakrývajte iným materiálom.
z Dovo¾te det’om nastupovat’
a vystupovat’ len na strane, ktorá
nesmeruje do vozovky.
z Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode diet’a, musíte vymenit’.
93
Page 98
Strana 94, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Povolené možnosti umiestnenia detskej bezpeènostnej sedaèky vo Vašom vozidle
Corsa/Combo
Hmotnostná a
veková
kategória
1)
Sedadlo predného
2)
spolujazdca
Vonkajšie zadné
sedadlo
Prostredné zadné
sedadlo
0:
do 10 kg
alebo pribl.
1
B
, ++U+U
10 mesiacov
0+:
do 13 kg
alebo pribl.
1
B
, ++U+U
2 roky
I:
9 až 18 kg
alebo pribl.
2
B
, ++U+U
8 mesiacov až
4 roky
II:
15 až 25 kg
alebo pribl.
2
B
UU
3 až 7 rokov
III:
22 až 36 kg
alebo pribl.
2
B
UU
6 až 12 rokov
B1= Ak: nie je inštalovaný èelný airbag
spolujazdca alebo sedadlo je
vybavené detekciou obsadenia
sedadla a je použitý detský
záchytný systém Opel s vysielaèom.
Je požadované tiež výškové
nastavenie sedadla: Sedadlo
predného spolujazdca v najvyššej
polohe a posunuté až na doraz
dozadu. Nastavte ukotvenie
predného bezpeènostného pásu do
najnižšej polohy.
2
B
= Ak: nie je inštalovaný boèný airbag,
ak je sedadlo predného spolujazdca
posunuté èo najïalej dozadu, alebo
sedadlo je vybavené detekciou
obsadenia sedadla a je použitý
detský záchytný systém Opel
s vysielaèom. Je požadované tiež
výškové nastavenie sedadla:
Sedadlo predného spolujazdca
v najvyššej polohe a posunuté až
na doraz dozadu. Uistite sa, že
bezpeènostný pás vozidla vedie èo
najpriamejšie medzi ramenom
a ukotvením pásu.
U = Všeobecne vhodná sedaèka
v spojení s trojbodovým
bezpeènostným pásom.
1)
Z bezpeènostných dôvodov Vám odporúèame, aby ste detskú sedaèku inštalovali na jedno z
vonkajších zadných sedadiel.
2)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný
hmotnostný limit.
94
Page 99
Strana 95, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
+ = K dispozícii je sedadlo s ukotvením
ISO-FIX. Ak pre ukotvenie použijete
ISO-FIX, môžete použit’ len detský
záchytný systém ISO-FIX, ktorý bol
schválený pre toto vozidlo.
Odporúèame Vám, aby ste sa
obrátili na Vášho Opel partnera.
++ = Sedadlo s ukotvením ISO-FIX je
k dispozícii len pre vozidlo Corsa;
je možné použit’ len detské
bezpeènostné systémy schválené
pre toto vozidlo.
Vonkajšie zrkadlá
Obrázok è.: 11707s.tif
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je
uchytenie vonkajších spätných zrkadiel
konštruované tak, že sa pri náraze vyklopí
zo svojej polohy. ¼ahkým tlakom je možné
ho opät’ vrátit’ do jeho pôvodnej polohy 3.
Asférické vonkajšie spätné zrkadlo 3
zväèšujú zorné pole. Urèenie vzdialenosti
vozidiel za vami je možné len pri urèitom
odstupe vozidla, pretože výh¾ad je mierne
deformovaný.
Vonkajšie spätné zrkadlá Sport 3
Obrázok è.: 11 053t.tif
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je
uchytenie vonkajších spätných zrkadiel
konštruované tak, že sa pri náraze
dostatoènou silou vyklopí zo svojej polohy.
Vrát’te spät’ vyklopené zrkadlo do
uchytenia a tlakom zaistite.
95
Page 100
Strana 96, BA Corsa LHD, KTA-2387/7-D, Bearbeitung 11.10.05
Opierky hlavy
Na opierky hlavy nepripevòujte žiadne
predmety alebo komponenty, ktoré neboli
schválené pre takéto použitie vo Vašom
vozidle Corsa/Combo, pretože by mohlo
dôjst’ k zníženiu ochranného úèinku
opierok hlavy a pridané predmety by mohli
byt’ v prípade prudkého brzdenia alebo
nárazu vrhnuté do priestoru pre
cestujúcich a spôsobit’ tak zranenie.
Aktívne opierky hlavy – viï strana 26.
Obrázok è.: 13124S.tif
Vnútorné spätné zrkadlo
s automatickou zmenou
odrážavosti
V noci je automaticky regulované oslnenie.
Zmena odrážavosti sa automaticky
nevykoná, ak:
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z je zaradená spiatoèka alebo je páka
volièa v polohe R z je zapnuté osvetlenie interiéru.
Nastavenie – viï strana 5.
3
Bezpeènostné príslušenstvo 3
Široká ponuka originálneho príslušenstva
Opel Vám umožòuje vybavit’ Vaše vozidlo
Corsa/Combo v súlade s Vaším osobným
prianím. Okrem bezpeènostného
príslušenstva, prvkov zvyšujúcich komfort
a kompletného sortimentu prostriedkov
pre starostlivost’ o vozidlo nájdete
v ponuke tiež mnoho predmetov, ktoré
Vám môžu byt’ ve¾mi užitoèné.
„Originálne náhradné diely a príslušenstvo
Opel“ zaruèujú vysokú kvalitu a perfektne
„sedia“.
U Vášho Opel partnera Vám ve¾mi radi
poskytnú odbornú radu, týkajúcu sa
napríklad týchto prvkov:
z Detské záchytné systémy Opel
z Ťažné laná
z Ťažné tyèe,
z Štartovacie káble
zSada rezervných žiaroviek
z Sada rezervných poistiek
z Halogénové žiarovky svetiel do hmly
z Lapaèe neèistôt
z Lampa s magnetickým držadlom
z Výstražný trojuholník
z Lekárnièka
z Lekárnièka (vankúšik)
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.