Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de
les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐
rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel
■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
modèle, de spécifications propres
à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
■ Vous trouverez un premier aperçu
dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce
manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher
des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation
montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les
désignations de moteur utilisées en
usine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles
que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
■ Il se peut que les informations des
écrans de votre véhicule ne s'affi‐
chent pas dans votre langue.
4Introduction
■ Dans ce manuel, tous les messa‐
ges affichés et les mentions à l'in‐
térieur de l'habitacle sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et
avertissement
9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en‐
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐
nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐
quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Bonne route !
Adam Opel AG
Introduction5
6En bref
En bref
Informations pour un
premier déplacement
Déverrouillage du véhicule
Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐
rure de la porte du conducteur ou ap‐
puyer sur le bouton q pour déver‐
rouiller les portes. Ouvrir les portes en
tirant les poignées.
Pour déverrouiller les portes à bat‐
tant, tourner la clé en positon verticale
ou appuyer sur le bouton q. La télé‐
commande radio déverrouillera uni‐
quement les portes à battant si la
fente de clé est en position verticale.
Pour ouvrir la porte à battant droite,
tirer sur la poignée. Pour ouvrir la
porte à battant gauche, tirer sur la poi‐
gnée de l'intérieur.
En bref7
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller le hayon, tourner la
clé en positon horizontale ou appuyer
sur le bouton q. La télécommande
radio déverrouillera uniquement le
hayon si la fente de clé est en position
horizontale.
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le
bouton.
Télécommande radio 3 20, verrouil‐
lage central 3 21, Portes coulissan‐
tes 3 26, Coffre 3 27.
Réglage des sièges
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Déplacer le siège
jusqu'à ce qu'il s'engage.
Réglage des sièges 3 38, position
du siège 3 37.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
Dossiers de siège
Tourner la molette. Ne pas s'appuyer
sur le dossier pendant le réglage.
Réglage des sièges 3 38, position
du siège 3 37, rabattement du dos‐
sier du siège passager avant 3 39.
8En bref
Hauteur de siège
Tirer le levier vers le haut et soulager
la surface du siège ou abaisser le
siège avec le poids du corps.
Sièges 3 38, position du siège
3 37.
Réglage des appuis-tête
Le basculer vers l'avant et régler la
hauteur en le maintenant dans cette
position et le relâcher.
Appuis-tête 3 36.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 40, sys‐
tème d'airbags 3 42, position de
siège 3 37.
En bref9
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pivoter la manette sous le rétroviseur
pour réduire l'éblouissement.
Rétroviseur intérieur 3 32.
Rétroviseurs extérieurs
Réglage manuel
Régler manuellement le rétroviseur
extérieur avec la poignée.
Réglage électrique
Sélectionner tout d'abord le rétrovi‐
seur extérieur correspondant avec le
commutateur à bascule et régler avec
le commutateur à quatre positions.
Débloquer le levier, régler la hauteur
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé. Ne régler le volant
que lorsque le véhicule est arrêté et
la direction débloquée.
Système d'airbags 3 42, positions
d'allumage 3 89.
En bref11
12En bref
Vue d'ensemble du
tableau de bord
1Commutateur d'éclairage ..... 79
2Bouches d'aération
latérales ............................... 86
3Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route ................................ 81
4Avertisseur sonore ............... 60
5Commandes au volant ......... 59
6Instruments .......................... 64
7Essuie-glace avant,
lave-glace avant ................... 60
8Bouches d'aération
centrales .............................. 86
9Affichage d'informations ....... 74
10 Feux de détresse ................. 80
LED pour le système
antivol ................................... 28
11 Infotainment System ............ 11
12 Airbag pour passager
avant .................................... 43
13 Boîte à gants ........................ 50
14 Système de chauffage et
de ventilation ........................ 84
15 Système de climatisation .....85
Lunette arrière chauffante .... 35
16 Cendriers ............................. 63
17 Allume-cigares ..................... 63
Prise de courant ................... 62
18 Chauffage de siège .............. 39
Sélecteur de carburant
(gaz naturel / essence) ........66
19 Pédale d'accélérateur .......... 88
20 Pédale de frein ..................... 97
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction ......... 89
22 Réglage du volant ................ 59
23 Pédale d'embrayage ............ 88
24 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ................. 107
25 Réglage de la portée
d'éclairement ........................ 80
Phares antibrouillard ............ 81
Feu antibrouillard arrière ...... 81
Éclairage des instruments ...82
Éclairage extérieur
Tourner le commutateur d'éclairage
= Arrêt
7
= Feux de position
8
= Phares
9
Appuyer sur le commutateur d'éclai‐
rage.
= Éclairage de courtoisie
0
Appuyer sur la touche
= Phares antibrouillard
>
= Feu antibrouillard arrière
r
Éclairage 3 79.
En bref13
Appel de phares, feux de route
et feux de croisement
appel de
phares
feux de route = pousser la manette
feux de
croisement
Feux de route 3 79, appels de pha‐
res 3 80.
= tirer la manette
= pousser à nouveau
la manette vers
l’avant
Clignotants de changement de
direction et de file
à droite= manette vers le haut
à gauche = manette vers le bas
Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 81.
Feux de détresse
Actionnement avec le bouton ¨.
Feux de détresse 3 80.
14En bref
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avant
= rapide
&
= lent
%
= intermittent
$
= arrêt
§
Essuie-glace avant 3 60, remplace‐
ment des balais 3 111.
Lave-glace avant
Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 60, liquide de
lave-glace 3 109.
En bref15
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière
Essuieglace en
marche
Essuieglace
à l'arrêt
Lavage= maintenir le levier ap‐
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière 3 61, remplacement des ba‐
lais d'essuie-glace 3 111, liquide de
lave-glace 3 109.
Le chauffage est activé en appuyant
sur le bouton Ü.
Lunette arrière chauffante 3 35.
Désembuage et dégivrage des
vitres
Commutateur de température sur le
niveau le plus chaud.
Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
Régler la répartition de l'air sur V.
Refroidissement n en marche.
Climatisation automatique 3 84.
16En bref
Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : lorsque le véhicule
est à l'arrêt, soulever l'anneau sous le
levier sélecteur 3 secondes après
avoir enfoncer la pédale d'embrayage
et engager la marche arrière.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la pé‐
dale d'embrayage puis débrayer
à nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 92.
Boîte de vitesses manuelle
automatisée
N= Position neutre (point mort)
= Position de conduite
o
+= Rapport supérieur
-= Rapport inférieur
A/M = Basculement entre le mode
automatique et le mode ma‐
nuel
R= Marche arrière (avec blo‐
cage du levier sélecteur)
Pour amener le levier sélecteur de N
en R, appuyer sur le bouton situé sur
le levier sélecteur.
Démarrage du moteur uniquement en
N, le frein de service (à pédale) étant
actionné.
Boîte manuelle automatisée 3 93.
En bref17
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
■ Pression de gonflage et état des
pneus 3 127, 3 160.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 108.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état de marche, propres et dé‐
barrassés de toute neige ou glace.
■ Position correcte des rétroviseurs,
des sièges et des ceintures de sé‐
curité 3 31, 3 37, 3 41.
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins sont
humides.
Démarrage du moteur
■ Tourner la clé en position 1.
■ Bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction.
■ Enfoncer la pédale d'embrayage et
la pédale de frein.
■ Boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée en N.
■ Ne pas accélérer.
■ Moteurs diesel : tourner la clé en
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne.
■ Tourner la clé en position 3 et la re‐
lâcher.
Démarrage du moteur 3 89.
18En bref
Stationnement
■ Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente
ou dans une côte, le serrer aussi
fort que possible. Enfoncer la pé‐
dale de frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
■ Arrêter le moteur. Tourner la clé de
contact sur 0 et l'enlever. Tourner le
volant jusqu'à ce que le blocage de
la direction s'enclenche (antivol).
■ Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, engager la
première ou déplacer le levier sé‐
lecteur sur la position centrale
avant de couper le contact. Dans
une côte, diriger les roues avant
à l'opposé de la bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
route en descente, engager la mar‐
che arrière ou déplacer le levier sé‐
lecteur sur la position centrale
avant de couper le contact. Diriger
les roues avant vers la bordure du
trottoir.
■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐
ton p de la télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 28.
■ Ne pas stationner le véhicule audessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐
flammer en raison de températures
élevées du système d'échappe‐
ment.
■ Fermer les vitres et le toit ouvrant.
■ Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté
3 106.
■ À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐
viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 19.
Arrêt du véhicule pour une période
Le numéro de clé est mentionné dans
le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 140.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
20Clés, portes et vitres
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
■ le verrouillage central ;
■ le dispositif antivol ;
■ l'alarme antivol ;
■ les lève-vitres électroniques.
La portée de la télécommande radio
est d'environ 5 mètres. Cette portée
peut être réduite selon les conditions
environnantes. Les feux de détresse
confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec pré‐
caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
■ portée dépassée,
■ tension de batterie trop faible,
■ utilisation fréquente et répétée de
la télécommande radio alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui
nécessitera une reprogrammation,
■ surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'alimen‐
tation électrique pendant quelques
instants,
■ recouvrement des ondes radio par
des installations radioélectriques
externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 21.
Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire sensible‐
ment.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Clés, portes et vitres21
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Clé avec panneton fixe
Faire remplacer la pile par un atelier.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
Remarque
En cas d'accident grave, le véhicule
se déverrouille automatiquement.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte.
Déverrouillage
Verrouillage central avec activation
de la clé
Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐
rure de la porte du conducteur.
22Clés, portes et vitres
Verrouillage central avec
télécommande radio
Appuyer sur le bouton q.
Deux réglages sont possibles :
Pour déverrouiller uniquement le
véhicule, appuyer sur le bouton q.
Version spécifique selon pays : en ap‐
puyant une fois sur le bouton q, la
porte du conducteur est déverrouil‐
lée. En appuyant deux fois sur le bou‐
ton q, tout le véhicule est déver‐
rouillé.
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant. Si la porte du con‐
ducteur n'est pas bien fermée, le ver‐
rouillage central ne fonctionnera pas.
Verrouillage central avec activation
de la clé
Tourner la clé vers l'arrière dans la
serrure de la porte du conducteur.
Verrouillage central avec
télécommande radio
Appuyer sur le bouton p.
Clés, portes et vitres23
Défaillance de la télécommande
radio
Déverrouillage
Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐
rure de la porte du conducteur. Le
véhicule complet est déverrouillé.
Mettre le contact pour désactiver
l'alarme antivol.
Verrouillage
Fermer la porte du conducteur, tour‐
ner la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte du conducteur. Le
véhicule est verrouillé.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐
rure de la porte du conducteur. Les
autres portes peuvent être ouvertes
en tirant la poignée intérieure (cela
n'est pas possible si le dispositif anti‐
vol est actif). Le coffre et la trappe
à carburant restent verrouillés. Pour
désactiver le dispositif antivol, mettre
le contact 3 28.
Verrouillage
Avec la porte du conducteur ouverte,
appuyer sur le bouton de sûreté de
l'un des autres portes. Fermer la porte
du conducteur et tourner la clé vers
l'arrière dans la serrure de la porte du
conducteur. La trappe à carburant dé‐
verrouillée ne peut pas être verrouil‐
lée.
Remarque
■ Le dispositif antivol mécanique et
l'alarme antivol ne peuvent pas
être activés avec la clé.
■ Pour arrêter la sirène de l'alarme
antivol en cas d'ouverture d'une
porte, mettre le contact.
Verrouillage central du hayon
Le verrouillage central et le dispositif
antivol des portes ne peuvent pas
être actionnés par la serrure du
hayon.
24Clés, portes et vitres
Fente pour clé dans la serrure
à l'horizontale
Le hayon est verrouillé ou déver‐
rouillé conjointement avec les portes
en actionnant le verrouillage central.
Si la clé n'est tournée en position ver‐
ticale qu'après avoir déverrouillé le
verrouillage central, le hayon reste
verrouillé.
Fente pour clé dans la serrure à la
verticale
Le hayon reste verrouillé lorsque les
portes ont été verrouillées et déver‐
rouillées via le verrouillage central.
Choisir cette position si le hayon doit
toujours rester verrouillé.
Déverrouillage du hayon par la clé
avec les portes verrouillées par le
verrouillage central
Tourner la clé dans le sens antihoraire autant que cela est possible
au-delà du point de résistance à partir
de la position verticale ou horizontale.
Afin de ne pas être bloqué à l’exté‐
rieur, la clé ne peut pas être enlevée
dans cette position.
Après avoir fermé le hayon et avoir
ramené la clé en position horizontale
ou verticale, le hayon est à nouveau
verrouillé.
En position horizontale, le hayon est
seulement déverrouillé après le pro‐
chain déverrouillage du verrouillage
central.
Verrouillage central des portes
à battant
Le verrouillage central et le dispositif
antivol des portes ne peuvent pas
être actionnés par la serrure de por‐
tes à battant.
Clés, portes et vitres25
Fente pour clé dans la serrure
à l'horizontale
Les portes à battant sont verrouillées
ou déverrouillées conjointement avec
les portes en actionnant le verrouil‐
lage central.
Si la clé n'est tournée en position ver‐
ticale qu'après avoir déverrouillé le
verrouillage central, la porte à battant
reste verrouillée.
Fente pour clé dans la serrure à la
verticale
Les portes à battant restent verrouil‐
lées lorsque les portes sont verrouil‐
lées ou déverrouillées via le verrouil‐
lage central. Choisir cette position si
les portes à battant doivent toujours
rester verrouillées.
Déverrouillage des portes à battant
par la clé avec les portes verrouillées
par le verrouillage central
Tourner la clé dans le sens antihoraire autant que cela est possible
au-delà du point de résistance à partir
de la position verticale ou horizontale
et tirer sur la poignée de la porte à bat‐
tant. Afin de ne pas être bloqué à l’ex‐
térieur, la clé ne peut pas être enlevée
dans cette position.
Fermer les portes à battant et rame‐
ner la clé en position horizontale ou
verticale permettra de verrouiller les
portes à battant.
En position horizontale, les portes
à battant sont seulement déverrouil‐
lées après le prochain déverrouillage
du verrouillage central.
Sécurité enfants
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
26Clés, portes et vitres
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position verti‐
cale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur.
Portes
Porte coulissante
9 Attention
En cas de stationnement sur une
route en pente, les portes coulis‐
santes ouvertes peuvent se dépla‐
cer involontairement de par leur
propre poids.
Avant de prendre la route, fermer
les portes coulissantes.
Ouverture depuis l'extérieur
Pour ouvrir les portes coulissantes, ti‐
rer la poignée de la porte et faire glis‐
ser la porte vers l'arrière.
Ouverture depuis l'intérieur
Pour ouvrir la porte coulissante dé‐
verrouillée, tirer la poignée de la porte
et faire glisser la porte vers l'arrière.
Lorsque la trappe à carburant est ou‐
verte, la porte coulissante droite ne
peut pas être complètement ouverte,
afin d'éviter tout endommagement.
Fermeture
Faire glisser la porte coulissante jus‐
qu'à ce qu'elle s'engage.
Clés, portes et vitres27
Coffre
Hayon
Ouverture
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le
bouton.
9 Attention
Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas actionner le bouton sous la
moulure lors de la fermeture pour ne
pas procéder à un nouveau déver‐
rouillage du hayon.
Portes à battant
Ouverture
Ouvrir le battant de porte droit de l'ex‐
térieur en soulevant la poignée ou de
l'intérieur, en basculant la poignée.
Déverrouiller et ouvrir le battant de
porte gauche en basculant la poi‐
gnée.
Les portes s'encliquettent en position
à 90°.
28Clés, portes et vitres
Les deux portes peuvent être ouver‐
tes à 180°.
Fermer légèrement la porte de
la position à 90°, repousser l’étrier
d’arrêt du rail de guidage et ouvrir la
porte complètement.
Lors de l’ouverture des portes jusqu’à
180°, l’éclairage extérieur arrière est
caché C’est pourquoi il faut unique‐
ment ouvrir les portes jusqu'à ce
qu'elles s'encliquettent une fois la nuit
tombée.
Lors de la fermeture, veiller à ce que
l'étrier d'arrêt se déplace correcte‐
ment dans le rail de guidage.
Fermeture
Pousser tout d'abord la porte à bat‐
tant gauche, puis celle de droite en
passant au-delà d'une légère résis‐
tance.
Sécurité du véhicule
Alarme antivol
Il surveille :
■ les portes, le coffre, le capot ;
■ l'habitacle ;
■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐
ple s'il est soulevé ;
■ l'allumage.
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐
bitacle, par exemple la pose de
housses de siège, peuvent entraver
le fonctionnement de la surveillance
de l'habitacle.
Clés, portes et vitres29
Activation avec la
télécommande radio
Toutes les portes, vitres et le capot
doivent être fermés.
Appuyer deux fois sur p en moins
10 secondes.
Si le contact est mis, la porte du con‐
ducteur doit être ouverte et fermée
afin que l'alarme antivol puisse être
activée.
Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Désactiver la surveillance de l'habita‐
cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant
l'alarme. Les désactiver également
lorsque le véhicule se trouve sur un
train ou un ferry ou si l'intérieur du
véhicule garé est en train d'être
chauffé.
1. Fermer le coffre et le capot.
2. Appuyer sur la touche devant le
plafonnier (avec contact d'allu‐
mage coupé), la LED du commu‐
tateur des feux de détresse cli‐
gnote pendant 10 secondes au
maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol. La LED
s'allume. Après 10 secondes en‐
viron, le système est prêt à fonc‐
tionner. La LED clignote jusqu'à
ce que le système soit désactivé.
Diode électroluminescente
(LED)
30Clés, portes et vitres
Pendant les 10 premières secondes
suivant l'activation de l'alarme anti‐
vol :
LED
allumée
LED
clignotant
rapidement
Au bout d'environ 10 secondes après
l'activation de l'alarme antivol :
LED clignotant
lentement
La LED s'allume
pendant env.
1 seconde.
En cas de défaillances, prendre con‐
tact avec un atelier.
= Test, retard à l'allu‐
mage.
= Porte, coffre ou ca‐
pot ouvert ou défail‐
lance du système.
= Système actif.
= Système dés‐
activé.
Désactivation
Appuyer sur le bouton q de la télé‐
commande radio ou mettre le contact.
Si la télécommande est défectueuse,
tourner la clé à fond dans la serrure
de la porte du conducteur vers l'avant
du véhicule.
Si l'alarme se déclenche à l'ouverture
de la porte du conducteur, désactiver
l'alarme antivol en mettant le contact.
Ouvrir et fermer le hayon / les
portes à battant avec une
alarme antivol activée
Déverrouillage :
1. Hayon :
Tourner à fond la clé dans le sens
horaire en dépassant la position
horizontale. Le hayon est déver‐
rouillé et la surveillance de l'habi‐
tacle et celle de l'inclinaison du
véhicule sont désactivées.
Portes à battant :
Tourner à fond la clé dans le sens
anti-horaire en dépassant la posi‐
tion verticale. Les portes à battant
sont déverrouillées et la surveil‐
lance de l'habitacle et celle de l'in‐
clinaison du véhicule sont désac‐
tivées.
2. Ouvrir le hayon ou la porte à bat‐
tant.
3. Fermer le hayon ou la porte à bat‐
tant.
4. Verrouillage : Remettre la clé à la
position verticale ou horizontale.
La surveillance de l'habitacle et
celle de l'inclinaison du véhicule
sont activées après environ
10 secondes.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore (avertisseur sonore)
et un signal visuel (feux de détresse).
Le nombre et la durée des alarmes
sont spécifiés par la législation.
La sirène d'alarme peut être coupée
en appuyant sur un des boutons de la
télécommande radio ou en mettant le
contact. Ce faisant, l'alarme antivol
est également désactivée.
Blocage du démarrage
Le système contrôle si le véhicule
a l'autorisation de démarrer avec la
clé utilisée. Si le transpondeur dans la
clé est reconnu, le moteur peut être
démarré.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.