Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu
s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu,
pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou
sofistikovanost, kompatibilitu s životním prostøedím
a hospodárnost.
Aby byl zachován jeho výkon, musí se v motoru používat pouze vysoce kvalitní
palivo splòující evropskou normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Viz kapitola
„Spotøeba paliva, palivo, èerpání paliva“.
Používání jiného paliva mùže negativnì ovlivnit funkènost vozidla a zpùsobit
ztrátu platnosti záruky!
*Pro vznìtové motory
Page 2
Údaje o Vašem vozidle
Zde si, prosím, zapište údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné.
Tyto informace získáte v èásti „Technické údaje“, na identifikaèním štítku a také v servisní knížce.
Palivo
Oznaèení
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmìr
pneumatiky
Letní pneumatikyVpøeduVzaduVpøeduVzadu
Zimní pneumatikyVpøeduVzaduVpøeduVzadu
Komfortní tlakS plným zatížením
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost vozidla
– Pohotovostní
=Nakládání
hmotnost
Page 3
Vaše Combo
Vyvinuté podle nejnovìjších poznatkù
automobilového výzkumu nabízí špièkovou
technologii a mimoøádný komfort.
Vaše Combo je inteligentním spojením
techniky budoucnosti, pøesvìdèivé
bezpeènosti, ohleduplnosti k životnímu
prostøedí a hospodárnosti.
Nyní záleží už jen na Vás, zda budete se svým
vozidlem jezdit bezpeènì a zachováte tak
jeho bezvadné fungování. Tato uživatelská
pøíruèka Vám poskytne veškeré potøebné
informace.
Upozornìte své spolucestující na nebezpeèí
nehody a zranìní následkem nesprávného
používání vozidla.
Za jízdy vždy dodržujte platné národní
pøedpisy. Ty se mohou lišit od informací
v této Uživatelské pøíruèce.
Uživatelská pøíruèka by mìla být vždy ve
vozidle: po ruce ve schránce v pøístrojové
desce.
Využívejte tento návod k obsluze:
z
V èásti „V krátkosti“ najdete úvodní
pøehled.
z
Obsah na zaèátku Uživatelské pøíruèky
a v každé jednotlivé kapitole Vám pomùže
najít to, co potøebujete.
z
S pomocí rejstøíku najdete vše,
co potøebujete.
z
Seznámíte se se všemi detaily technického
provedení.
z
Zvýší se Vaše pohoda ve vozidle.
z
Pomùže Vám suverénnì ovládat
Vaše vozidlo.
Pøíruèka je uspoøádaná pøehlednì
a informace jsou uvádìny v co
nejsrozumitelnìjší formì.
Tento symbol znamená:
6
pokraèujte ve ètení na další stranì.
3
Hvìzdièka znamená: vybavení, které
není instalované na všech vozidlech
(modelové varianty, druhy motorù, modely
specifické pro jednu zemi, vybavení
za pøíplatek, originální náhradní
díly a pøíslušenství Opel).
9
Výstraha
9
Výstraha
pojednávajícím o možném riziku nehody
nebo zranìní. Pokud nebudete dbát tìchto
pokynù, mùže dojít ke zranìní nebo
usmrcení.
Patøiènì informujte cestující ve vozidle.
Žluté šipky na obrázcích Vás upozoròují
na odkazy nebo akci, kterou byste mìli
vykonat.
Èerné šipky na obrázcích Vás upozoròují
na další akci, kterou byste mìli vykonat nebo
znázoròují reakci.
Pøejeme Vám mnoho hodin potìšení z jízdy.
Váš tým Opel
je použita k oznaèení textu
Page 4
Page 5
Obsah
V krátkosti ...................................................... 2
Pro nástup a výstup ze zadních sedadel,
sklopte opìradla pøedních sedadel dopøedu.
6
Nastavení sedadla – viz strana 64.
Page 9
5V krátkosti
Obrázek è.: 13781s.tif
Nastavení výšky3 pøedních
a vnìjších zadních opìrek hlavy:
Naklonìním dopøedu opìrku
uvolnìte,
pøidržte a nastavte výšku,
potom ji uvolnìte
6
Poloha opìrky hlavy – viz strana 64,
další informace, demontáž – strana 65,
opìrka hlavy zadního prostøedního sedadla
–strana65.
3
Obrázek è.: 18082s.tif
Nastavení vnitøního zpìtného
zrcátka:
Natoète zrcátko do požadované
polohy
Pøeklopením páèky na spodní stranì zrcátka
mùžete v noci omezit možnost oslnìní.
Page 10
6V krátkosti
Obrázek è.: 18083s.tif
Nastavení vnìjších zpìtných
zrcátek:
Natoète páèku do požadované
polohy
6
Další informace, asférické vnìjší zpìtné
zrcátko
3
– viz strana 92.
Obrázek è.: 18084s.tif
Elektricky nastavitelná vnìjší
zpìtná zrcátka3:
Ètyøpolohový spínaè na madle
ve dveøích øidièe
Naklopte spínaè doleva nebo doprava:
ètyøpolohový spínaè ovládá pøíslušné zrcátko.
6
Další informace, asférická vnìjší zpìtná
zrcátka
3
vyhøívání vnìjších zpìtných zrcátek
–strana16.
–strana92,
3
Obrázek è.: 18085s.tif
Zatažení vnìjších zpìtných zrcátek
Zrcátka se zatahují vyvinutím mírného tlaku.
Pøed rozjetím vrat’te zrcátka do jízdní polohy.
Page 11
7V krátkosti
Obrázek è.: 13190s.tif
Umístìní bezpeènostního pásu:
Vytáhnìte bezpeènostní pás
plynule z navíjeèe,
veïte jej pøes rameno a zapnìte
do zámku
Pás nesmí být v žádném bodì pøekroucený.
Dolní èást pásu musí tìsnì pøiléhat na tìlo.
Opìradla pøedních sedadel nesmí být pøíliš
zaklonìna (doporuèený úhel náklonu
je pøibližnì 25°).
Chcete-li pás rozepnout, stisknìte èervené
tlaèítko na zámku pásu.
6
Bezpeènostní pásy – viz strany 77 až 83,
airbagy
3
nastavení sedadla – viz strana 64.
– viz strana 83,
Obrázek è.: 15678t.tif
Odemknutí zámku øízení:
K odemknutí zámku øízení mírnì
pohnìte volantem a klíè ve spínací
skøíòce otoète do polohy 1
Ovládání ukazatelù smìru:
Pákový pøepínaè ve støedové poloze
Pravé =nahoru
Levé=dolù
Pøi zpìtném otoèení volantu se páèka
automaticky vrátí do výchozí polohy.
K tomu však nedojde pøi mírné zmìnì smìru,
napø. pøi zmìnì jízdního pruhu.
Pøi zmìnì jízdního pruhu posuòte pákový
pøepínaè smìrem k prvnímu dorazu.
Po uvolnìní se pákový pøepínaè vrátí
do pùvodní polohy.
Obrázek è.: 15865s.tif
Výstražná svìtla:
Zapnuto=Stisknìte
¨
Svìtla
¨
zhasnutá=Stisknìte
K bezpeènému nalezení spínaèe je pøi
zapnutém zapalování osvìtleno èervené pole.
Jakmile stisknete tlaèítko, budou souèasnì
s varovnými svìtly blikat i kontrolky ukazatelù
smìru.
znovu
Obrázek è.: 11548s.tif
Ovládání houkaèky:
Stisknìte j
6
Systém airbagù3 – strana 83,
Dálkové ovládání informaèního systému
– viz strana 22.
3
Page 19
15V krátkosti
Obrázek è.: 14055h.tif
Stìraèe èelního okna:
Posunutí páèky nahoru
§=
$=
%=
&=
Interval cyklovaèe stìraèù lze nastavit
na hodnotu od 2 do 15 sekund:
Interval je uložen v pamìti až do další zmìny
nebo vypnutí zapalování. Zapnutí zapalování
a pøesunutí páèky do polohy
intervalu na 7 sekund.
Za úèelem snížení silového pùsobení souèasnì
sešlápnìte nožní brzdu.
A nyní: „Št’astnou cestu!“
Jezdìte opatrnì, úspornì a vždy mìjte
na pamìti ohled k životnímu prostøedí.
Pøi jízdì se nièím nerozptylujte.
Obrázek è.: 15 758t.tif
Parkování vozidla:
Zabrzdìte parkovací brzdu
co nejpevnìji,
vypnìte motor,
vyjmìte klíè ze spínací skøíòky,
zamknìte øízení,
zamknìte dveøe
Pro zamknutí otoète klíèem v zámku
odemèených dveøí smìrem k zádi vozidla
nebo stisknìte tlaèítko
ovládání. Zamknìte zavazadlový prostor.
Aktivace mechanické ochrany proti odcizení
a alarmu
6
rádiové dálkové ovládání
centrální zamykání
alarm
dlouhodobé odstavení vozidla z provozu
– viz strana 196.
3
, stisknìte dvakrát tlaèítko p.
Další informace – viz strany 46, 120,
3
– viz strana 59,
p
na dálkovém
3
– viz strana 48,
3
– viz strana 52,
3
Page 24
20V krátkosti
Pokyny pro parkování:
z
Vždy øádnì zabrzdìte parkovací brzdu.
Pøi parkování ve svahu co nejpevnìji.
z
Vozidla s mechanickou pøevodovkou:
zvolte první pøevodový stupeò nebo
zpáteèku; vozidla s pøevodovkou
Easytronic
pøesuòte páku volièe do støedové polohy.
z
Zavøete okna a sklápìcí støešní okno3.
z
U vozidel s pøevodovkou Easytronic
kontrolka R bliká nìkolik sekund po
vypnutí zapalování v pøípadì, že nebyla
zabrzdìna parkovací brzda.
3
pøed vypnutím zapalování
3
z
Otoète volantem, až se zamkne
(ochrana proti odcizení).
z
I když je vypnutý motor, mùže zaèít
pracovat ventilátor chladièe.
z
Neparkujte s vozidlem na snadno
zápalném povrchu, protože výfukový
systém je velmi horký a mohlo by dojít
ke vznícení.
6
Další informace – viz strany 194, 196.
Obrázek è.: 14419S.tif
Servis,
Údržba
Doporuèujeme Vám svìøit veškeré práce
Vašemu Opel partnerovi, který zajistí vhodnou
údržbu v souladu s pokyny výrobce.
6
Servis Opel – strana 184,
displej servisního intervalu – strana 186.
Page 25
21V krátkosti
Originální náhradní díly Opel
a pøíslušenství
Doporuèujeme Vám používat „Originální
náhradní díly a pøíslušenství Opel“ a díly pro
úpravu vozidla, schválené výslovnì pro Vaše
vozidlo. Tyto díly prošly speciálními testy
ovìøujícími jejich spolehlivost, bezpeènost
a vhodnost pro vozidla Opel. Jiné výrobky,
které se vyskytují na trhu, nemohou být firmou
Opel monitorovány ani schvalovány - i když
byly úøednì schváleny pro použití
na motorových vozidlech.
„Originální náhradní díly a pøíslušenství Opel“
schválené spoleèností Opel mùžete získat
u svého Opel partnera, který vám mùže
poskytnout odborné informace o pøípustných
technických zmìnách a zajistit správnou
instalaci.
9
Výstraha
Provádìjte pravidelné kontroly, doporuèené
v jednotlivých kapitolách této Pøíruèky pro
majitele.
Zajistìte, aby údržba Vašeho vozidla byla
provádìna podle displeje servisního
intervalu. Doporuèujeme Vám, abyste
se obrátili na Vašeho Opel partnera.
Jakoukoli závadu nechte neprodlenì
odstranit! Obrat’te se na servis.
Doporuèujeme Vašeho Opel partnera.
V pøípadì potøeby pøerušte cestu.
6
Údržba – strana 186.
To byly nejdùležitìjší informace pro
Vaší první jízdu ve Vašem vozidle
Combo.
Ostatní strany této kapitoly
obsahují popis nejzajímavìjších
funkcí Vašeho vozidla.
Zbývající kapitoly uživatelské
pøíruèky obsahují dùležité
informace o provozu, bezpeènosti
a údržbì a úplný rejstøík pojmù.
Page 26
22V krátkosti
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Obrázek è.: 15 593t.tif
Ovládání prostøednictvím menu
informaèního displeje
Volby menu se volí prostøednictvím menu
a pomocí tlaèítka/ètyøfunkèního tlaèítka nebo
multifunkèního tlaèítka informaèního
systému
menu se zobrazují na displeji.
(otoèný knoflík nad ètyøfunkèním tlaèítkem,
viz strana 35):
Stisknìte a otáèejte multifunkèní tlaèítko.
Pokud chcete opustit menu, otoète
multifunkèní tlaèítko doleva nebo doprava
na
Return
nebo
Main
aoznaète.
Volba tlaèítky na volantu:
Zvolte položku menu pomocí tlaèítek.
Více informací, viz pokyny k informaènímu
systému.
Obrázek è.: 16719t.tif
Palubní poèítaè
3
Palubní poèítaè stále zaznamenává údaje
a elektronicky je vyhodnocuje.
Funkce:
z
Dojezd
z
Okamžitá spotøeba:
z
Ujetá vzdálenost
z
Prùmìrná rychlost
z
Skuteèná spotøeba
z
Prùmìrná spotøeba
z
Stopky
Page 27
23V krátkosti
Obrázek è.: 11600s.tif
Systém airbagù (Opel Full Size)
Tento systém zahrnuje nìkolik jednotlivých
podsystémù.
Èelní airbagy
Èelní airbagy se naplní v pøípadì vážné
dopravní nehody, pøi níž došlo k nárazu
do vozidla zepøedu. Dojde k naplnìní airbagu
v místì øidièe a pøedního spolujezdce.
Je tak omezen dopøedný pohyb tìla øidièe
a cestujícího a znaènì sníženo riziko zranìní
horní èásti tìla a hlavy.
3
Boèní airbagy3
Obrázek è.: 18088s.tif
Boèní airbagy se naplní v pøípadì boèního
nárazu a poskytují bezpeènostní bariéru pro
øidièe a/nebo spolujezdce na pøíslušné stranì
v oblasti pøedních dveøí. Tím je znaènì sníženo
riziko zranìní horní èásti tìla pøi boèním
nárazu.
6
Další informace – strana 83.
Obrázek è.: 14287j.tif
Aktivní opìrky hlavy
V pøípadì dopravní nehody, pøi nárazu
do vozidla zezadu, se aktivní opìrky hlavy
automaticky mírnì nakloní dopøedu. Hlava
tak má lepší oporu v opìrce hlavy a nebezpeèí
zranìní zpùsobené hyperextenzí v oblasti
krèní páteøe je výraznì nižší.
Zde uvedené kontrolky nemusejí být ve všech
vozidlech. Tento popis platí pro všechny verze
pøístrojových desek.
X
Bezpeènostní pás
Jestliže kontrolka svítí po zapnutí zapalování
(zní výstražný bzuèák), zapnìte si
bezpeènostní pás – viz strana 80.
>
Svìtla do mlhy
Kontrolka svítí, když svítí svìtla do mlhy
– viz strana 95.
3
3
A
Obrázek è.:
Elektronika motoru, elektronika
pøevodovky
vznìtového motoru
Kontrolka se rozsvítí na nìkolik sekund
pøi zapnutí zapalování.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Porucha elektroniky motoru nebo pøevodovky.
Elektronický systém se pøepne do nouzového
režimu, mùže dojít ke zvýšení spotøeby paliva
a snížení výkonu, viz strana 132. Obrat’te
se okamžitì na servis. Doporuèujeme
autorizovaný servis Opel.
Pokud kontrolka bliká, když je zapnuté
zapalování
Porucha elektronického imobilizéru; motor
nelze nastartovat – viz strana 46.
3
, imobilizér, palivový filtr
3
Page 29
Z
Obrázek è.: 18121s.tif
Emise výfukových plynù
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Porucha v systému øízení emisí. Mohou být
pøekroèeny limity obsahu škodlivin. Obrat’te
se na servis. Doporuèujeme Vašeho
Opel partnera.
Pokud tato kontrolka za chodu motoru bliká:
Jde o poruchu takového charakteru, že mùže
dojít k poškození katalyzátoru; viz strana 131.
Obrat’te se okamžitì na servis. Doporuèujeme
autorizovaný servis Opel.
v
3
Airbagy
Pøedpínaèe bezpeènostních pásù
viz strany 79, 87.
,
I
Tlak motorového oleje
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Mùže dojít k pøerušení mazání motoru. Mùže
dojít k poškození motoru a/nebo zablokování
pohánìných kol:
Pokud motor nebìží, budete muset pøi
brzdìní a øízení vyvinout mnohem vìtší sílu.
Nevytahujte klíè ze spínací skøínky, dokud
vozidlo zcela nestojí, jinak mùže dojít
k zamknutí øízení.
Obrat’te se na servis. Doporuèujeme
Vašeho Opel partnera.
N
.
9
Výstraha
3
zvolte
O
Ukazatele smìru
Když jsou zapnuté ukazatele smìru, bliká
pøíslušná kontrolka. Rychlé blikání: došlo
k pøepálení žárovky ukazatelù smìru.
Obì kontrolky blikají, když jsou zapnutá
výstražná svìtla.
Výmìna žárovky – viz strana 173.
Page 30
26Pøístroje
C
Dálková svìtla
Kontrolka svítí, když svítí dálková svìtla
a když používáte svìtelnou houkaèku
– viz strana 94.
!
Žhavení3,
odluèovaè pevných èástic
Kontrolka svítí bìhem žhavení.
Žhavení se zapne pouze pøi nízké venkovní
teplotì.
Bliká (u vozidel s odluèovaèem pevných
èástic): Odluèovaè pevných èástic se musí
èistit. Jakmile to povrch vozovky a dopravní
situace dovolí, krátce zvyšte rychlost nad
40 km/h. Kontrola zhasne v okamžiku,
kdy je èištìní dokonèeno.
T
Zimní režim pøevodovky Easytronic
Kontrolka svítí, když je k dispozici zimní
program.
Další informace – viz strana 116.
r
Zadní svìtlo do mlhy
Kontrolka se rozsvítí po zapnutí zadního
mlhového svìtla – viz strana 96.
3
3
p
Obrázek è.: 18122s.tif
Alternátor
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Zastavte vozidlo a vypnìte motor.
Akumulátor se nedobíjí. Mùže dojít k pøerušení
chlazení motoru. Obrat’te se na servis.
Doporuèujeme Vašeho Opel partnera.
R
Obrázek è.:
Brzdový systém, systém spojky
Kontrolka svítí pøi zapnutém zapalování, když
je zabrzdìna parkovací brzda nebo
je pøíliš nízká hladina brzdové kapaliny
nebo kapaliny spojky
– viz strany 136, 192.
Pokud svítí, když není zabrzdìna parkovací
brzda: Zastavte vozidlo; ihned pøerušte
jízdu. Obrat’te se na servis. Doporuèujeme
Vašeho Opel partnera.
U vozidel s pøevodovkou Easytronic
výstražná kontrolka R bliká nìkolik sekund
po vypnutí zapalování v pøípadì,
že nebyla zabrzdìna parkovací brzda.
3
. Další informace
9
Výstraha
3
3
Page 31
27Pøístroje
u
Protiblokovací systém brzd3
viz strana 137.
S
Hladina motorového oleje
Svítí: Nízká hladina motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu oleje a v pøípadì potøeby
olej doplòte – viz strana 188.
1)
EPS
Elektrický posilovaè øízení
Kontrolka se rozsvítí na nìkolik sekund pøi
zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí za jízdy, znamená to poruchu. Mùžete
pokraèovat v jízdì. Pro otoèení volantem
musíte vyvinout mnohem vìtší sílu. Obrat’te
se na servis. Doporuèujeme Vašeho Opel
partnera.
3
3
Y
Hladina paliva
Svítí: Nízká hladina paliva. V nádrži zbývá
rezervní množství paliva.
Bliká: Zásoba paliva je vyèerpána, okamžitì
doplòte palivo.
Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit!
Nepravidelná dodávka paliva mùže zpùsobit
pøehøátí katalyzátoru – viz strana 130.
Vznìtové motory: Pokud jste zcela vyjeli
nádrž, je nutné provést proces pro
odvzdušnìní palivové soustavy podle instrukcí
na stranì 149.
3
Displej pøevodovky
Zobrazuje aktuálnì zaøazený pøevodový
stupeò nebo u pøevodovky Easytronic
polohu páky volièe.
Další informace – viz strany 114.
3
3
Obrázek è.: 12478s.tif
1)
EPS
= Electric Power Steering.
Page 32
28Pøístroje
Obrázek è.: 12098s.tif.
Zobrazení pøístrojù
Otáèkomìr
Ukazuje otáèky motoru.
Varovná zóna: Maximální povolené otáèky
motoru jsou pøekroèeny; hrozí poškození
motoru.
Rychlomìr
Obrázek è.:
Ukazuje rychlost vozidla.
Poèítadlo kilometrù
Zaznamenává poèet ujetých kilometrù.
Když je vypnuté zapalování, krátkým
stisknutím nulovacího tlaèítka zobrazíte
na cca 15 sekund poèítadlo kilometrù.
Dílèí poèítadlo kilometrù
Chcete-li poèítadlo vynulovat, stisknìte
nulovací tlaèítko, když je zapnuté zapalování
a na displeji je hodnota denního poèítadla
kilometrù.
Vozidla se zobrazením hodin v poèítadle
kilometrù
Vynulování provedete stisknutím a pøidržením
tlaèítka zhruba 2 sekundy pøi zapnutém
zapalování a aktivovaném poèítadle denních
kilometrù.
Mezi displejem denního poèítadla kilometrù
a displejem èasu
stisknutím nulovacího tlaèítka – viz následující
strana.
Displej servisního intervalu, viz strana 186.
3
pøepínáte krátkým
Page 33
Seøízení èasu
Pøi zobrazeném èasu stisknìte nulovací
tlaèítko na sdruženém pøístroji:
Stisknìte po dobu pøibližnì 2 sekund:
Blikají hodiny
Krátce stisknìte
Seøiïte hodiny
Stisknìte na dobu pøibližnì 2 sekund
Blikají minuty
Krátce stisknìte
Seøiïte minuty
Stisknìte na dobu pøibližnì 2 sekund
Hodiny se spustí.
29Pøístroje
Displej èasu v poèítadle kilometrù3
Obrázek è.: 12099s.tif.
Mezi displejem denního poèítadla kilometrù
a displejem èasu
stisknutím nulovacího tlaèítka.
Když svítí vnìjší osvìtlení vozidla, mùžete
nastavit jas displeje pravým nastavovacím
koleèkem
– viz strana 97.
3
pøepínáte krátkým
k
pod spínaèem svìtel
Page 34
30Pøístroje
Z fyzikálních dùvodù ukazuje teplomìr teplotu
chladicí kapaliny motoru pouze tehdy,
když je správná hladina chladicí kapaliny.
Za chodu motoru je soustava pod tlakem.
Teplota mùže krátkodobì vystoupit
nad 100 °C.
Teplomìr chladicí kapaliny
Obrázek è.: 11688s.tif
Ruèièka v levé
zónì= Motor ještì nedosáhl
provozní teploty
Ruèièka ve
støední èásti= Normální provozní
teplota
Ruèièka v pravé
zónì (varovná
zóna)= Teplota je pøíliš vysoká:
Zastavte vozidlo
a vypnìte motor. Hrozí
poškození motoru.
Okamžitì zkontrolujte
hladinu chladicí kapaliny
– viz strana 191.
Obrázek è.: 11689s.tif
Palivomìr
Ruèièka v èervené
varovné zónì nebo
Y
svítí= Rezervní zásoba
Ruèièka je
v èervené varovné
zónì nebo bliká
Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit!
Vznìtové motory: Pokud jste zcela vyjeli
nádrž, je nutné provést proces pro
odvzdušnìní palivové soustavy podle instrukcí
na stranì 149.
Podle množství paliva, které zùstalo
v palivové nádrži mùže být naèerpané
množství paliva menší než je udávaný objem
palivové nádrže.
paliva.
Y
= Doplòte ihned palivo,
viz strana 126.
Page 35
31Pøístroje
Palivomìr zemního plynu
Obrázek è.: 11689s.tif
Displej ukazuje tlak v nádrži nebo hladinu
benzínu, a to v závislosti na provozním
režimu.
Provoz na zemní
plyn:
Ruèièka je v levé
varovné zónì nebo
kontrolka
Ruèièka je v levé
varovné zónì nebo
kontrolka
Y
svítí
Y
bliká= Dolní oblast rezervy;
= Rezervní zásoba
paliva.
vozidlo automaticky
pøejde do provozu
na benzín – viz
strana 128.
Displej:
1/1 - Tlak v nádrži pøibl. 200 barù
3/4 - Tlak v nádrži pøibl. 150 barù
1/2 - Tlak v nádrži pøibl. 100 barù
1/4 - Tlak v nádrži pøibl. 50 barù
Aby bylo dosaženo maximálního dojezdu
v provozu na zemní plyn, doporuèujeme,
abyste využili celou oblast rezervy.
Provoz na benzín:
Displej:
1/1 - Obsah nádrže pøibl. 14 litrù
Když hladina benzínu zaèíná být nízká, mùže
motor pøi prùjezdu zatáèkou vynechávat.
Okamžitì doplòte palivo, pokud
kontrolka
Nikdy nedovolte, aby byla benzínová nádrž
zcela vyprázdnìna!
Na vozidlech s pøídavným topením3
pravidelnì kontrolujte hladinu benzínu, nebot’
spotøebovává benzín i bìhem provozu
na zemní plyn.
Spínaè volby paliva, viz strana 128.
Podmínky startování, viz strana 129.
Y
zaène blikat!
Page 36
32Pøístroje
12:0117
,0
°C
Range
257
km
Informaèní systém – viz návod k obsluze
informaèního systému.
F
Zobrazení
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
na displeji signalizuje poruchu.
FM 3
REGASRDSTP
Obrázek è.: 17913s.tif
90,6
MHz
Informaèní displej
Trojfunkèní informaèní displej
Displej pro hodiny, venkovní teplotu
a datum/informaèní systém (je-li zapnutý).
Je-li zapalování vypnuté, po krátkém stisknutí
jednoho ze dvou tlaèítek nad displejem se
zobrazí na dobu pøibližnì 15 sekund hodiny,
datum a venkovní teplota.
Zobrazení
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
F
na displeji signalizuje poruchu.
3
Inst. consumpt.
19,5°19:36
Obrázek è.: 16710t.tif
Grafický informaèní displej
Displej pro hodiny, venkovní teplotu
a datum/informaèní systém (je-li zapnutý).
Zobrazené informace závisí na konfiguraci
informaèního systému.
Nìkteré informace se objeví ve zkrácené
formì.
7.6
3
Ltr./100km
Page 37
8:56
-5
07.04.2004
,5
°C
33Pøístroje
9
Výstraha
Upozornìní: Povrch vozovky mùže být
namrzlý i v pøípadì, že je na displeji
:
Slippery road
-2,5 °C
OK
zobrazena venkovní teplota o nìkolik
stupòù vyšší než 0 °C.
Obrázek è.: 17913s.tif
Venkovní teplota
Pokles teploty se zobrazí ihned,
zvýšení teploty s malým prodlením.
Pokud venkovní teplota poklesne pod 3 °C,
symbol
:
informaèním displeji jako výstraha možnosti
výskytu náledí. Když se teplota zvýší
minimálnì na 5 °C, symbol
se objeví na trojfunkèním
:
zhasne.
Ve vozidlech s grafickým informaèním
displejem
hlášení, jako varování pøed námrazou
na vozovce. Pøi teplotì nižší než -5°C nebude
zobrazena žádná zpráva.
Obrázek è.: 16707t.tif
3
se na displeji objeví varovné
Page 38
34Pøístroje
8:56
5
,5
°C
07.04.2004
Obrázek è.: 17914s.tif
Trojfunkèní informaèní displej
Nastavení data a seøízení hodin
Vypnutý informaèní systém.
Stisknìte
Stisknìte
;
Ö
;
Ö
;
Ö
;
Ö
;
Ö
Ö a ;
vedle displeje následovnì:
Ö
po dobu pøibližnì 2 sekund:
Bliká den
: Nastavte den
: Bliká mìsíc
:Nastavte mìsíc
: Bliká rok
: Nastavte rok
: Blikají hodiny
: Seøiïte hodiny
: Blikají minuty
: Seøiïte minuty
: Hodiny se spustí.
Korekce èasu
Nìkteré vysílaèe RDS nevysílají správný
èasový signál. Pokud se stále zobrazuje
nesprávný èas, vypnìte automatickou
synchronizaci èasu
– viz následující sloupec.
Automatické nastavení je na displeji
indikováno symbolem
3
3
a nastavte èas ruènì
}
.
Aktivace a deaktivace automatické
synchronizace èasu: informaèní systém
vypnutý; stisknìte
následovnì:
stisknìte a podržte Ö po dobu pøibližnì
2 sekund, displej hodin je nyní v režimu
seøízení,
Stisknìte
Stisknìte
3 sekund, až zaène blikat symbol
na displeji3 a zobrazí se hlášení
„RDS TIME“ (pøitom bliká rok),
Stisknìte
RDS TIME 0 = Vypnuto
Stisknìte
RDS TIME 1 = Zapnuto
Stisknìte
Ö
Ö
;
;
Ö
Ö a ;
u displeje
dvakrát (až zaène blikat rok).
a podržte po dobu pøibližnì
- na displeji se objeví:
- na displeji se objeví:
tøikrát.
}
Page 39
35Pøístroje
Range
Inst. consumpt.
19,5°19:36
257
7.6
km
Ltr./100km
Obrázek è.: 16710t.tif
Grafický informaèní displej3,
Výbìr funkcí
Grafický informaèní displej znázoròuje funkce
a jejich menu.
Funkce jsou voleny a provádìny z menu
na displeji pomocí ètyøfunkèního tlaèítka
na informaèním systému nebo tlaèítky3
na volantu.
3
Volba ètyøfunkèním tlaèítkem:
Obrázek è.: 15 593t.tif
Položky menu vybírejte prostøednictvím menu
a tlaèítek/ètyøcestného tlaèítka informaèního
systému.
Volba multifunkèním tlaèítkem3:
Obrázek è.: 15559t.tif
Otáèení
Stisknutí
Pokud chcete opustit menu, otoète
multifunkèní tlaèítko doleva nebo doprava
na
Return
Oznaèení položek menu nebo
pøíkazù, volba funkcí,
Výbìr oznaèené položky,
potvrzení pøíkazu.
nebo
Main
a oznaète.
6
Page 40
36Pøístroje
FM AS[TP]REGCDinMP3
90.6
MHz
19,5°19:36
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date19:36
Language
Units10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Volba tlaèítky na volantu3:
Obrázek è.: 14034s.tif
Zvolte položku menu pomocí tlaèítek.
Každá funkce má hlavní stranu, která se
Obrázek è.: 16711t.tif
vybírá z horního øádku displeje
(neplatí pro informaèní systém CD 30):
z
Audio
z
Navigace3
z
Telefon3
z
Palubní poèítaè3.
3
Pro audio, navigaci
a telefon3, viz pokyny
k informaènímu systému.
Systémová nastavení
Obrázek è.: 16712t.tif
Nastavení se zpøístupní pøes menu
Stisknìte tlaèítko
Main3 (není na všech
Settings
informaèních systémech) na informaèním
systému (vyvolání hlavní obrazovky).
Settings
Stisknìte tlaèítko
na informaèním
systému. U informaèního systému
CD 30 nemùžete vybrat menu.
Nìkteré vysílaèe RDS1) nevysílají správné
èasové signály. Pokud se èasto zobrazuje
nesprávný èas, deaktivujte automatickou
synchronizaci èasu
3
a nastavte èas ruènì.
Pro nastavení èasu pomocí signálu RDS zvolte
Synchron. clock automatical.
položku
z menu
Time, Date
Rámeèek pøed
.
Synchron. clock automatical.
bude zaškrtnutý, viz obr. 16713 T.
.
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
LanguageDeutsch
UnitsEnglish
ContrastEspañol
Day / Night...
Ign. logic
Obrázek è.: 16714t.tif
Volba jazyka
Mùžete si zvolit jazyk, ve kterém budou funkce
palubního poèítaèe zobrazovány.
Zvolte položku
Language
z menu
Settings
Zobrazí se seznam dostupných jazykù.
.
6
1)
RDS = R
adio Data System.
Page 42
38Pøístroje
7
13 Languages19,5° 19:36
Deutsch
English
Español
Dutch
French
Italiano
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Europe-SI
Japan
Great Britain
USA
7
Contrast19,5° 19:36
12
Zvolte požadovaný jazyk.
Obrázek è.: 16715t.tif
6
Oznaèená položka je indikována
pøed
položkou menu.
U systému s jazykovou verzí
3
, když
je nastavení jazyka zobrazení zmìnìno,
systém se dotáže, zda jazyk zpráv se má
také zmìnit – viz instrukce k informaènímu
systému.
Nastavení mìrných jednotek
Obrázek è.: 16716t.tif
Mùžete si zvolit, jaké mìrné jednotky se budou
používat.
Zvolte položku
Units
z menu
Settings
.
Zobrazí se seznam dostupných jednotek.
Zvolte požadované jednotky.
o
Oznaèená položka je indikována
pøed
položkou menu.
Nastavení kontrastu
Zvolte položku
Na displeji se zobrazí menu pro
3
Contrast
z menu
Settings
Contrast
Potvrïte požadované nastavení.
Obrázek è.: 16717t.tif
.
.
Page 43
39Pøístroje
Nastavení režimu displeje
3
Displej se mùže pøizpùsobit podmínkám
osvìtlení: èerný text na svìtlém pozadí nebo
bílý text na tmavém pozadí.
Zvolte položku
Day / Night
z menu
Settings
.
Zobrazí se seznam možností.
Automaticky:
Immer Tag Design:
v závislosti na osvìtlení vozidla.
èerný text na svìtlém
pozadí.
Immer Nacht Design:
bílý text na tmavém
pozadí.
Oznaèená položka je indikována
o
pøed
položkou menu.
Ign. logic (Log. zapal.)
3
Viz návod k použití informaèního systému.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Obrázek è.: 16719t.tif
Grafický informaèní displej,
palubní poèítaè
Palubní poèítaèe poskytují informace
o cestovních údajích, které stále
zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje.
Hlavní strana palubního poèítaèe poskytuje
informaci o dojezdu a okamžité spotøebì.
Chcete-li zobrazit údaje o jízdì jiného
palubního poèítaèe, stisknìte tlaèítko
informaèním systému
palubního poèítaèe
Na vozidlech s informaèním systémem
CD 30
3
ovládají levá tlaèítka na volantu pouze
palubní poèítaè.
a dálkovým ovládáním na volantu3
3
3
nebo zvolte menu
na displeji.
BC
na
Range
Inst. consumpt.
19,5°19:36
257
7.6
km
Ltr./100km
Obrázek è.: 16710t.tif
Dojezd
Dojezd se vypoèítává z hodnot okamžitého
množství paliva v nádrži a okamžité spotøeby.
Na displeji se zobrazují prùmìrné hodnoty.
Hodnota dojezdu se po chvíli automaticky
pøepoèítá po doplnìní paliva.
Page 44
40Pøístroje
Range
33km
OK
Obrázek è.: 16718t.tif
Jestliže množství paliva v nádrži nedostaèuje
na ujetí 50 km, objeví se na displeji varování
„Range“ (dojezd).
Potvrïte položku menu tak, jak je popsáno
na stranì 35.
Okamžitá spotøeba
Údaje se mìní v závislosti na rychlosti:
Zobrazení v l/hpod 13 km/h,
Zobrazení v l/100 kmnad 13 km/h.
Ujetá vzdálenost
Zobrazení ujetých kilometrù. Mìøení mùže
být kdykoliv znovu zahájeno.
Prùmìrná rychlost
Výpoèet prùmìrné rychlosti. Mìøení mùže
být kdykoliv znovu zahájeno.
Pøerušení jízdy s vypnutým zapalováním
se do výpoètu nezahrne.
Skuteèná spotøeba
Zobrazení množství spotøebovaného paliva.
Mìøení mùže být kdykoliv znovu zahájeno.
Prùmìrná spotøeba
Výpoèet prùmìrné spotøeby. Mìøení mùže
být kdykoliv znovu zahájeno.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
1
8
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Obrázek è.: 16719t.tif
Vynulování informací palubního poèítaèe
(Reset)
Následující informace palubního poèítaèe
mohou být vynulovány (restart mìøení):
z
Ujetá vzdálenost
z
Prùmìrná rychlost
z
Skuteèná spotøeba
z
Prùmìrná spotøeba
BC 1
nebo
BC 2
Zvolte položku
z menu
palubního poèítaèe.
Page 45
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
41Pøístroje
Pøerušení napájení
Pokud dojde k pøerušení napájení nebo
je akumulátor málo nabitý, data uložená
v palubním poèítaèi budou vymazána.
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Informace dvou palubních poèítaèù mohou
Obrázek è.: 16720t.tif
být resetovány samostatnì, což umožòuje
vyhodnocovat data z rùzných èasových
úsekù.
Zvolte informace pøíslušného palubního
poèítaèe.
Hodnoty zvolených funkcí budou
vynulovány a pøepoèítány.
Chcete-li vynulovat všechny informace
Obrázek è.: 16721t.tif
palubního poèítaèe, zvolte položku
menu
All values
.
Po vynulování se pøi zvoleném zobrazování
informací palubního poèítaèe na displeji
zobrazí „- - -“. Po krátkém èase se zobrazí
pøepoètené údaje.
Page 46
42Pøístroje
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1
BC 2
Timer
00:00:00
Start
Reset
Options
Obrázek è.: 16722t.tif
Stopky
Zvolte položku menu
computer
.
Otevøe se menu
Stopky zapnete volbou položky menu
Stopky vynulujete volbou položky menu
Timer
Timer
.
z menu
Board
Start
Reset
Prostøednictvím menu
Options3 je možné
zvolit displej stopek:
Doba jízdy s výjimkou zastávek
Je zaznamenávána doba, po kterou je vozidlo
v pohybu. Doba, po kterou vozidlo stojí,
není zahrnuta.
Doba jízdy vèetnì zastávek
Je zaznamenávána doba, po kterou je vozidlo
v pohybu. Doba, po kterou vozidlo stojí
s klíèem ve spínací skøíòce, je zahrnuta.
Doba cesty
Mìøení èasu od manuálního zapnutí
prostøednictvím
vypnutí prostøednictvím
Start
až po manuální
Reset
.
.
.
Page 47
43Pøístroje
Pøíjem rádia
Pøíjem rádia je odlišný od pøíjmu bìžných
domácích radiopøijímaèù:
Protože je anténa vozidla relativnì blízko
zemì, nemohou rozhlasové spoleènosti
zaruèit stejnou kvalitu pøíjmu jako je tomu
u domácích radiopøijímaèù, které používají
vysoko umístìnou anténu.
z
Zmìny ve vzdálenosti od vysílaèe.
z
Pøíjem z nìkolika smìrù v dùsledku
odrazu a
z
stínìní
mohou zapøíèinit výskyt syèení, šumù,
zkreslení nebo ztráty signálu.
3
Informaèní systém
Obsluha informaèního systému je popsána
v pøiloženém návodu k použití.
3
Obrázek è.: 14034s.tif
Dálkové ovládání3 pro informaèní
systém3 a informaèní displej
Funkce informaèního systému3 je možné
ovládat tlaèítky na volantu.
Obsluha informaèního systému je popsána
v pøiloženém návodu k použití.
Page 48
44Pøístroje
Mobilní telefony a vysílaèky (CB)
Pøi instalaci a obsluze mobilního telefonu
musíte dodržovat pokyny pro instalaci firmy
Opel a pokyny uvedené v návodu k obsluze
mobilního telefonu. Pøi jejich nedodržení
mùže být vozidlo nezpùsobilé pro provoz
na veøejných komunikacích
(Smìrnice 95/54/EG).
Nezbytné pøedpoklady pro bezproblémový
provoz:
z
Odbornì instalovaná vnìjší anténa,
k zajištìní maximálního možného dosahu.
z
Maximální pøenosový výkon je 10 W,
z
Vhodné umístìní telefonu (viz informace
na stranì 88).
3
Informujte se o umístìní vnìjší antény, držáku
a zpùsobu použití zaøízení s vysílacím
výkonem nad 10 W. Doporuèujeme Vám
obrátit se na Vašeho Opel partnera, který
má rùzné typy držákù a instalaèních sad
(dodávaných jako pøíslušenství), a také Vám
je v souladu s pøedpisy mùže instalovat.
Z dùvodù bezpeènosti doporuèujeme, abyste
nepoužívali telefon pøi øízení. Dokonce i použití
sady handsfree mùže zpùsobit odpoutání
Vaší pozornosti od dopravní situace.
Za jízdy dodržujte platné národní pøedpisy.
9
Výstraha
Mobilní telefony a radiostanice (CB)
s integrovanou anténou pøi provozu
v interiéru mohou zpùsobit poruchy funkce
elektroniky vozidla.
Mobilní telefony a radiostanice (CB)
používejte jen s anténou umístìnou
na karosérii vozidla.
Klíè v sobì obsahuje elektronický imobilizér.
Jen náhradní klíèe, objednané u Opel
partnera, zaruèují bezporuchovou funkci
elektronického imobilizéru.
Náhradní klíè uložte na bezpeèném místì.
Zámky, viz strana 200.
Car Pass
Karta vozidla (Car Pass) obsahuje všechny
údaje o vozidle, proto ji nesmíte nechat
ve vozidle.
Kartu vozidla (Car Pass) vezmìte s sebou
na každou konzultaci k Opel partnerovi.
Obrázek è.: 15760t.tif
Klíè se zasouvatelnou
planžetou klíèe
Stisknutím tlaèítka vyklopíte planžetu klíèe.
Stisknutím tlaèítka pøiklopíte planžetu klíèe
a planžeta se slyšitelnì zajistí.
3
Page 50
46Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 15761t.tif
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, zda-li je vloženým klíèem
možné nastartovat motor. Motor lze
nastartovat pouze v pøípadì, že je klíè
„rozpoznán“. Tato kontrola je provádìna
prostøednictvím transpondéru v tìle klíèe.
Elektronický imobilizér se aktivuje automaticky
pøi vyjmutí klíèe ze spínací skøíòky.
Kontrolka imobilizéru A
Obrázek è.: 11718s.tif
Kontrolka A se po zapnutí zapalování
krátce rozsvítí.
Pokud pøi zapnutí zapalování kontrolka bliká,
došlo k poruše v systému; motor nemùžete
nastartovat. Vypnìte zapalování a pokuste
se opìtovnì nastartovat.
Pokud kontrolka
nastartovat motor rezervním klíèem a obrat’te
se na servis. Doporuèujeme Vašeho Opel
partnera.
A
stále bliká, pokuste se
Pokud se kontrolka
nastartování motoru, došlo k poruše
v elektronice motoru nebo v pøevodovce
Easytronic
– viz strany 118.
Poznámka
Imobilizér nezamyká dveøe. Proto po opuštìní
vozidla vždy zamknìte dveøe a zapnìte
alarm
3
– viz strana 59.
A
rozsvítí po
Page 51
47Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 18115s.tif
Mechanické odemykání nebo
zamykání jednotlivých dveøí
(verze bez dálkového ovládání3 asystému
centrálního zamykání
Pøední dveøe a posuvné dveøe
Odemknutí
Otoète klíè v zámku smìrem k pøední èásti
vozidla až nadoraz. Otoète klíè do vertikální
polohy a vytáhnìte jej. Zatáhnìte za kliku.
Zamknutí
Když jsou dveøe nebo posuvné dveøe zavøené,
otoète klíè k zadní èásti vozidla až na doraz.
Otoète klíè zpìt do vertikální polohy
a vytáhnìte jej.
Ovládání z prostoru interiéru
Vytáhnìte nebo stisknìte zamykací kolík
interiéru.
3
)
3
Dveøe zavazadlového prostoru
Odemknutí
Otoète klíè v zámku do vodorovné polohy
a vytáhnìte jej. Stisknìte tlaèítko.
Zamknutí
Pøi zavøených dveøích zavazadlového prostoru
otoète klíè do svislé polohy a vytáhnìte jej.
3
Obrázek è.: 18093s.tif
Køídlové dveøe
Odemknutí
Otoète klíè v zámku do svislé polohy
a vytáhnìte jej. Zatáhnìte za kliku.
Zamknutí
Nejprve zavøete levé a potom pravé køídlové
dveøe. Otoète klíè v zámku do vodorovné
polohy a vytáhnìte jej.
3
Obrázek è.: 18095s.tif
Page 52
48Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 15330t.tif
Rádiový dálkový ovladaè
V závislosti na výbavì vozidla bude použit
jeden z dálkových ovladaèù vyobrazených
na této stranì.
Dálkový ovladaè je integrován do klíèe.
Klíè mùžete použít k ovládání:
z
Centrální zamykání
Mechanická ochrana proti odcizení3
z
z
Alarm3
z
A zavírání oken pøedních dveøí na vozidlech
s elektricky ovládanými okny
Rádiový dálkový ovladaè má dosah pøibližnì
3 metry. Tento dosah mùže být ovlivnìn
vnìjšími vlivy. Pøi používání dálkový ovladaè
namiøte pøímo na vozidlo.
3
3
3
.
O rádiové dálkové ovládání se musíte starat;
Obrázek è.: 15331t.tif
chraòte jej pøed vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbyteènì.
Výstražná svìtla se rozsvítí, jako signál
správného fungování dálkového ovladaèe.
Centrální zamykání,
Obrázek è.: 16104s.tif
viz strana 52.
Mechanická ochrana proti odcizení3,
viz strana 52.
Alarmu3,
viz strana 59.
Elektricky ovládaná okna3,
viz strana 53.
Page 53
49Klíèe, dveøe, Kapota
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové ovládání
centrálního zamykání, mùže to být z tìchto
dùvodù:
z
Jste pøíliš daleko od vozidla.
z
Je témìø vybitá baterie dálkového
ovladaèe. Výmìna baterie – viz následující
strana.
z
Èasté, opakované používání rádiového
dálkového ovladaèe mimo jeho dosah
(pokud jste pøíliš daleko od vozidla, dálkový
ovladaè není rozpoznán). Synchronizace
dálkového ovladaèe – viz následující strana.
z
Pokud opakovaným používáním
centrálního zamykání v krátkém intervalu
pøetížíte systém centrálního zamykání,
Na krátkou dobu se pøeruší napájení.
z
Rádiové vlny dálkového ovladaèe jsou
rušeny jiným zdrojem.
Doporuèujeme Vám, abyste se obrátili
na Vašeho Opel partnera a nechali odstranit
pøíèinu poruchy.
Manuální odemykání nebo zamykání klíèem
vozidla – viz strana 54.
Výmìna baterie dálkového ovladaèe
Obrázek è.: 15332t.tif
Klíè se zasouvatelnou planžetou klíèe,
viz obr. 15330 T na pøedchozí stranì.
Když se zaène zkracovat dosah rádiového
dálkového ovladaèe, vymìòte baterii.
Vyklopení planžety klíèe – viz strana 45.
Otevøete dálkový ovladaè. Vymìòte baterii.
Typ baterie – viz strana 216. Dbejte
na správnou polohu instalace.
Zavøete dálkový ovladaè.
Ujistìte se, že staré baterie jsou zlikvidovány
v souladu s pøedpisy ochranu životního
prostøedí.
Page 54
50Klíèe, dveøe, Kapota
Klíè s pevnou planžetou klíèe a vodorovnì
pøilehlými tlaèítky – viz obr. 15331 T
na pøedchozí stranì.
Baterie nechte vymìnit v odborném servisu.
Doporuèujeme autorizovaný servis Opel.
Klíè s pevnou planžetou klíèe a svisle
Obrázek è.: 16105s.tif
pøilehlými tlaèítky – viz obr. 16104 T
na stranì 48.
Když se zaène zkracovat dosah rádiového
dálkového ovladaèe, vymìòte baterii.
Oddìlte èást klíèe od rádiového dálkového
ovládání pomocí šroubováku tak, jak je vidìt
na obrázku.
Transpondér pro imobilizér je umístìn v pøední
èásti klíèe. Dejte pozor, abyste ho nepoškodili
nebo neoddìlili.
Zasuòte šroubovák a otevøete lehkým
pootoèením rádiový dálkový ovladaè.
Otevøete dálkový ovladaè. Vypaète baterii
Obrázek è.:
šroubovákem. Vymìòte baterii (typ baterie –
viz strana 216), dejte pozor na správné
vložení baterie. Zavøete kryt dálkového
ovládání, musí slyšitelnì zaklapnout. Zasuòte
dálkové ovládání do èásti klíèe a zajistìte jej.
Výmìna baterie musí být provedena
bìhem 3 minut. V opaèném pøípadì budete
muset rádiové dálkové ovládání
synchronizovat – viz další sloupec.
Ujistìte se, že staré baterie jsou zlikvidovány
v souladu s pøedpisy ochranu životního
prostøedí.
Page 55
51Klíèe, dveøe, Kapota
Synchronizujte dálkové ovládání v pøípadì
problémù s funkcionalitou nebo pøi výmìnì
baterie
Klíè se zasouvatelnou planžetou klíèe
– viz obr. 15330 T na stranì 48 a
klíè s pevnou planžetou klíèe a vodorovnì
pøilehlými tlaèítky – viz obr. 15331 T
na stranì 48:
Odemykání dveøí klíèem v zámku
– viz strana 54. Dálkové ovládání se
synchronizuje, když je klíè zasunut
do spínací skøíòky.
Klíè s pevnou planžetou klíèe a svisle
pøilehlými tlaèítky – viz obr. 16104 T
na stranì 48.
1. Zapnìte zapalování; systém bude v režimu
synchronizace po dobu 30 sekund.
p
2. Krátce stisknìte tlaèítko
na rádiovém dálkovém ovladaèi,
když je klíè ve spínací skøíòce.
3. Centrální zamykání zamkne a odemkne
zámky, jako signál, že byl dálkový ovladaè
synchronizován.
nebo q
Page 56
52Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 15333t.tif
Centrální zamykání
dveøí, posuvných dveøí3, dveøí
zavazadlového prostoru a víèka palivové
3
nádrže
Zamknutí
Stisknìte tlaèítko p na rádiovém dálkovém
ovladaèi
– nebo zevnitø –
Stisknìte zamykací kolík na dveøích øidièe,
když jsou dveøe zavøené.
.
3
Zajištìní pomocí mechanické ochrany proti
odcizení
Všechny dveøe musí být zavøené. Ne pozdìji
než 10 sekund po zamknutí stisknìte
opìtovnì tlaèítko
ovladaèi.
Zamykací tlaèítka všech dveøí jsou umístìna
tak, že dveøe nemùžete otevøít.
Pokud bylo zapnuté zapalování,
musejí být otevøeny a zavøeny dveøe øidièe,
aby se vozidlo zamklo.
3
9
Výstraha
Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle
zùstávají cestující! Dveøe není možno zevnitø
odemknout.
p
na rádiovém dálkovém
Obrázek è.: 15334t.tif
Odemknutí
Obrázek è.: 15335t.tif
Stisknìte tlaèítko q na rádiovém dálkovém
ovládání.
– nebo zevnitø –
Vytáhnìte zamykací kolík na dveøích øidièe.
Pokud je mechanická ochrana proti
odcizení
odemknout zatažením za zamykací kolík.
Verze pro urèité zemì
tlaèítka odemkne dveøe øidièe. Dvojí stisknutí
tlaèítka odemkne celé vozidlo.
3
aktivní, dveøe není možné
3
: Jedno stisknutí
Page 57
53Klíèe, dveøe, Kapota
Zavøení oken3 zvenku
Pøi manipulaci s elektrickým ovládáním oken
a støešního okna buïte velmi opatrní. Hrozí
nebezpeèí zranìní, zejména jsou-li ve
vozidle dìti.
Všichni cestující ve vozidle by mìli
být v tomto smyslu informováni.
Pøi zavírání oken a støešního okna dávejte
pozor. Vždy se pøesvìdète, že jejich pohybu
nic nebrání.
Na vozidlech s elektricky ovládanými okny
je možné zavírat okna pøedních dveøí zvenku:
Držte stisknuté tlaèítko
ovladaèi, dokud nejsou okna zcela zavøená.
9
Výstraha
p
na dálkovém
Obrázek è.: 17899s.tif
Poznámka
z
Aby nemohlo dojít k nechtìnému
uzamknutí øidièe, není možné tlaèítko
na dveøích øidièe stisknout, pokud jsou
dveøe otevøené.
z
Nejsou-li dveøe øidièe správnì zavøené,
centrální zamykání vozidlo ihned
po zamknutí opìt odemkne.
z
30 sekund po odemknutí pomocí rádiového
dálkového ovladaèe se dveøe automaticky
uzamknou, pokud dveøe nejsou otevøeny.
z
Chcete-li dveøe zamknout zevnitø
(napø. jako prevenci proti neoèekávanému
vniknutí zvenku), stisknìte spínaè zamykání
na dveøích øidièe.
z
Zamknuté dveøe se automaticky v pøípadì
nehody odemknou (aby do vozidla mìla
pøístup první pomoc) – Nezbytný
pøedpoklad: Zapalování nesmí být vypnuté.
z
Jsou-li posuvné dveøe3 pøi zamykání
vozidla otevøené, zamknou se
nìkolik sekund poté, kdy je zavøete.
Pøetížení
Pokud opakovaným používáním centrálního
zamykání v krátkém intervalu pøetížíte systém
centrálního zamykání, pøeruší se na krátkou
dobu napájení.
Systém je chránìn pojistkou v pojistkové
skøíòce – viz strana 167.
Page 58
54Klíèe, dveøe, Kapota
Manuální odemykání nebo zamykání klíèem
Obrázek è.: 17881s.tif
vozidla v pøípadì závady dálkového
ovládání
Odemknutí
Otoète klíè v zámku dveøí øidièe smìrem
k pøední èásti vozidla, otoète jej zpìt do
vertikální polohy a vytáhnìte. Celé vozidlo
se odemkne. Zapnutím zapalování vypnìte
alarm
3
.
Zamknutí
Se zavøenými dveømi øidièe otoète klíè v zámku
dveøí øidièe smìrem k zadní èásti vozidla,
otoète jej zpìt do vertikální polohy
a vytáhnìte. Celé vozidlo se zamkne.
Manuální odemykání nebo zamykání klíèem
vozidla v pøípadì závady systému
centrálního zamykání
Odemknutí
Otoète klíè v zámku dveøí øidièe smìrem
k pøední èásti vozidla, otoète jej zpìt do
vertikální polohy a vytáhnìte. Dveøe øidièe se
odemknou. Ostatní dveøe lze otevøít
vytažením zamykacího kolíku (pokud ovšem
není aktivní mechanická ochrana proti
odcizení
alarm
Zamknutí
S otevøenými dveømi øidièe stisknìte zamykací
kolík na jiných dveøích. Zavøete dveøe øidièe
a otoète klíè v zámku dveøí øidièe smìrem
k zadní èásti vozidla, poté jej otoète zpìt do
vertikální polohy a vytáhnìte jej. Odemknutá
dvíøka palivové nádrže
zamknout.
3
). Zapnutím zapalování vypnìte
3
.
3
není možné
Poznámka
z
Pomocí klíèe není možné aktivovat
mechanickou ochranu proti odcizení
alarm
3
.
z
Pro deaktivování alarmu3 po otevøení
dveøí, zapnìte zapalování.
z
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na Vašeho Opel
partnera.
3
a
Page 59
55Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 18098s.tif
Posuvné dveøe
Pokud zaparkujete vozidlo smìrem z kopce,
otevøené dveøe se mohou v dùsledku své
váhy samy uvést do pohybu.
Pøed odjezdem zkontrolujte, zda jsou
posuvné dveøe správnì zavøené.
Otevøení zvenku
Pro zamknutí dveøí otoète klíèem v zámku
smìrem k pøední èásti vozidla nebo stisknìte
tlaèítko
q
Pro otevøení posuvných dveøí zatáhnìte za
kliku a posuòte dveøe smìrem k zadní èásti
vozidla.
3
9
Výstraha
na dálkovém ovládání.
Otevøení zevnitø
Obrázek è.: 18092s.tif
Pro otevøení odemèených posuvných dveøí
natoète kliku a posuòte dveøe smìrem k zadní
èásti vozidla.
Aby nedošlo k jejich poškození, není možné
otevøít pravé výsuvné dveøe, je-li otevøeno
víèko palivové nádrže.
Zavøení:
Posuòte posuvné dveøe tak, aby se zajistily.
Pro zamknutí dveøí otoète klíèem v zámku
smìrem k zadní èásti vozidla, stisknìte
tlaèítko
p
stisknìte vnitøní zamykací kolík.
na dálkovém ovládání nebo
Dìtské pojistky
Dìtské bezpeènostní pojistky používejte
vždy pøi jízdì s dìtmi na zadních sedadlech.
Pokud nebudete dbát tohoto doporuèení,
mùže dojít ke zranìní nebo ohrožení života.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být podle
toho informováni.
S otevøenými posuvnými dveømi použijte klíè
k otoèení otoèným knoflíkem v zámku dveøí
z vertikální polohy: zavøené dveøe nyní
nemùžete otevøít zevnitø.
3
9
Upozornìní
Obrázek è.: 18091s.tif
Page 60
56Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 18116s.tif
Dveøe zavazadlového prostoru
Otevøení
Otoète klíèem v zámku do svislé polohy nebo
stisknìte tlaèítko
Zavøete dveøe zavazadlového prostoru
a otoète klíèem v zámku do vodorovné polohy
nebo stisknìte tlaèítko
ovládání.
q
na dálkovém ovládání.
p
na dálkovém
3
Centrální zamykání3 a dveøe
Obrázek è.: 18118s.tif
zavazadlového prostoru
Centrální zamykání a systém mechanické
ochrany vozidla
prostøednictvím zámku dveøí zavazadlového
prostoru.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku
Pøi používání systému centrálního zamykání se
dveøe zavazadlového prostoru zamykají nebo
odemykají spolu s dveømi.
Pokud klíè v zámku pouze otoèíte do vertikální
polohy po odemknutí vozidla centrálním
zamykáním, dveøe zavazadlového prostoru
zùstanou zamknuté.
Štìrbina klíèe svisle v zámku
Pokud jsou dveøe zamknuty nebo odemknuty
centrálním zamykáním, dveøe zavazadlového
prostoru zùstanou zamknuté. Tuto polohu
zvolte tehdy, když mají být dveøe
zavazadlového prostoru zamknuté.
3
nemùžete ovládat
Odemykání dveøí zavazadlového prostoru
klíèem s centrálnì zamknutými dveømi
Otoète klíèek doprava, co nejdále za bod
odporu, z vertikální do horizontální polohy.
Jako ochrana proti uzamèení není v této
poloze možné vyjmout klíè.
Dveøe zavazadlového prostoru opìt
zamknete zavøením dveøí a otoèením klíèe
do horizontální nebo vertikální polohy.
Je-li klíè v zámku v horizontální poloze,
dveøe zavazadlového prostoru se odemknou
pøi pøíštím odemknutí vozidla centrálním
zamykáním,
3
Obrázek è.: 18094s.tif
Page 61
57Klíèe, dveøe, Kapota
Obrázek è.: 18117s.tif
Køídlové dveøe
Otevøení:
Otoète klíèem v zámku do svislé polohy nebo
stisknìte tlaèítko
Pravé køídlové dveøe otevøete zvenku
zvednutím klièky dveøí nebo zevnitø zvednutím
rukojeti.
3
q
na dálkovém ovládání.
Odemknìte a otevøete levé køídlové dveøe
Obrázek è.: 18096s.tif
zevnitø natoèením kliky.
Dveøe se zajistí v poloze 90°.
Obì èásti dveøí je možné otevøít až
do úhlu 180°: Mírnì dveøe pøivøete z polohy
90°, uvolnìte západku z vodítka a úplnì
otevøete dveøe.
Když jsou dveøe otevøené do úhlu 180°,
Obrázek è.: 14653s.tif
je zakryté zadní vnìjší osvìtlení. Pokud je tedy
venku tma, otevøete dveøe pouze do takové
míry, aby byly zajištìné.
Pøi zavírání se ujistìte, že západka je správnì
zajištìná ve vodítku.
Zavøení:
Nejprve zatlaète na levé a potom na pravé
køídlové dveøe, až ucítíte mírný odpor.
Otoète klíèem v zámku do vodorovné
polohy a vyjmìte jej nebo stisknìte
tlaèítko
p
na dálkovém ovládání.
Page 62
58Klíèe, dveøe, Kapota
Centrální zamykání3 a køídlové dveøe
Centrální zamykání a systém mechanické
ochrany vozidla
prostøednictvím zámku køídlových dveøí.
Štìrbina klíèe svisle v zámku
Pøi používání systému centrálního zamykání
se køídlové dveøe zamykají nebo odemykají
spolu s postranními dveømi.
Pokud klíè v zámku pouze otoèíte do vertikální
polohy po odemknutí vozidla centrálním
zamykáním, køídlové dveøe zùstanou
zamknuté.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku
Pokud jsou postranní dveøe zamknuty nebo
odemknuty centrálním zamykáním, køídlové
dveøe zùstanou zamknuté. Tuto polohu zvolte
tehdy, když mají být køídlové dveøe zamknuté.
Obrázek è.: 18119s.tif
3
nemùžete ovládat
Odemykání køídlových dveøí klíèem
Obrázek è.: 18120s.tif
s centrálnì zamknutými postranními
3
dveømi
Otoète klíèek doprava, co nejdále za bod
odporu, z vertikální do horizontální polohy,
a zatáhnìte za kliku køídlových dveøí. Jako
ochrana proti uzamèení není v této poloze
možné vyjmout klíè.
Køídlové dveøe opìt zamknete zavøením dveøí
a otoèením klíèe do horizontální nebo
vertikální polohy.
Je-li klíè v zámku ve vertikální poloze, køídlové
dveøe se odemknou pøi pøíštím odemknutí
vozidla centrálním zamykáním.
Poznámky o dveøích zavazadlového
prostoru nebo køídlových dveøích
z
Instalace pøíslušenství na dveøe
zavazadlového prostoru zvyšuje jejich
hmotnost. Pokud jsou pøíliš tìžké,
nezùstanou otevøené.
z
Tabulka RZ je vidìt pouze v pøípadì,
že jsou dveøe zavazadlového prostoru
nebo zadní dveøe zavøené. Nejezdìte
s otevøenými dveømi zavazadlového
prostoru nebo otevøenými køídlovými
dveømi.
9
Upozornìní
Pøi transportu rozmìrných pøedmìtù
nejezdìte s otevøenými dveømi
zavazadlového prostoru, protože by do
interiéru vozidla mohly pronikat toxické
výfukové plyny.
Page 63
Alarm
3
sleduje
z
dveøe, zavazadlový prostor, kapotu
z
prostor pro cestující
z
náklon vozidla, napø. pokud je zvedáno
z
zapalování.
9
Upozornìní
Neaktivujte tento systém, když ve vozidle
zùstávají cestující! Dveøe není možno zevnitø
odemknout.
59Klíèe, dveøe, Kapota
Aktivace
Obrázek è.: 15334t.tif
Všechny dveøe, okna, sklápìcí støešní okno
a kapota musejí být zavøené. Stisknìte znovu
tlaèítko
p
10 sekund po zamknutí.
Pokud bylo zapnuté zapalování, musejí být
otevøeny a zavøeny dveøe øidièe,
aby se aktivoval alarm.
na dálkovém ovládání bìhem
3
Zapnutí alarmu bez ochrany prostoru
Obrázek è.: 11575s.tif
pro cestující a èidla náklonu
napø. pokud ve vozidle zùstane zvíøe.
1. Zavøete dveøe zavazadlového prostoru
akapotu.
2. Stisknìte tlaèítko v pøední stropní svítilnì
(pøi vypnutém zapalování); LED dioda
v tlaèítku výstražných svìtel bliká
maximálnì 10 sekund.
3. Zavøete dveøe.
4. Zapnìte alarm. LED svítí. Po uplynutí cca
10 sekund je alarm aktivní, èidla ochrany
prostoru pro cestující a èidla náklonu jsou
vypnuta. LED dioda bliká, dokud alarm
nevypnete.
Page 64
60Klíèe, dveøe, Kapota
Po uplynutí pøibližnì 10 sekund po aktivaci
alarmu:
z
LED dioda bliká pomalu = Systém je
z
LED dioda svítí po
dobu pøibližnì
1 sekundy = Systém je
Dojde-li k poruše systému, obrat’te
se na servis. Doporuèujeme autorizovaný
servis Opel.
zapnutý,
vypnutý.
LED dioda
Obrázek è.: 15987s.tif
Bìhem prvních 10 sekund po aktivaci alarmu:
z
LED dioda svítí = Test, zpoždìní
z
LED dioda rychleji bliká = Otevøené dveøe,
pøi zapnutí,
zavazadlový
prostor nebo
kapota, porucha
systému
Deaktivace
Obrázek è.: 15335t.tif
Stisknìte tlaèítko q na dálkovém ovladaèi.
– nebo –
zapnìte zapalování.
Jestliže došlo k poruše rádiového dálkového
ovládání, otoète klíè v zámku dveøí øidièe
smìrem k pøední èásti vozidla až na doraz.
Poté otoète klíè zpìt do vertikální polohy
a vytáhnìte jej.
Jestliže se spustí poplach, když otevøete
dveøe øidièe, ukonèete poplach zapnutím
zapalování.
Page 65
Otevøení a zavøení dveøí zavazadlového
prostoru
1. Odemknutí:
3
, když je aktivní alarm.
Dveøe zavazadlového prostoru:
ve smìru hodinových ruèièek až na doraz
za horizontální polohu. Dveøe
zavazadlového prostoru se odemknou
a prostorová ochrana a monitorování
náklonu vozidla jsou vypnuty.
Otoète klíè
Obrázek è.: 18094s.tif
Køídlové dveøe: Otoète klíè proti smìru
Obrázek è.: 18120s.tif
hodinových ruèièek až na doraz za
vertikální polohu. Køídlové dveøe se
odemknou a prostorová ochrana
a monitorování náklonu vozidla jsou
vypnuty.
2. Otevøete dveøe zavazadlového prostoru
nebo køídlové dveøe.
3. Zavøete dveøe zavazadlového prostoru
nebo køídlové dveøe.
4. Zamknutí: Otoète klíè zpìt do horizontální
nebo vertikální polohy. Vnitøní ochrana
a senzor náklonu vozidla budou aktivovány
zhruba po 10 sekundách.
61Klíèe, dveøe, Kapota
Poznámka
z
Úpravy prostoru pro cestující, jako napø.
instalování potahù sedadel, mohou bránit
v èinnosti monitorovací funkci prostoru
pro cestující.
Poplach
Je-li aktivován alarm, mùže být spuštìn
poplach:
z
akusticky (houkaèka) a
z
vizuálnì (výstražná svìtla).
Poèet a doba trvání poplachu jsou urèeny
zákonem.
Poplach mùže být deaktivován stisknutím
tlaèítka na dálkovém ovladaèi nebo zapnutím
zapalování. Souèasnì se alarm deaktivuje.
Page 66
62Klíèe, dveøe, Kapota
Neèistoty nebo sníh mohou pøi otevøené
kapotì sklouznout dolù, na møížku sání
vzduchu pøed èelním oknem – viz strana 112.
Obrázek è.: 16121s.tif
Kapota
Kapotu otevøete zatažením za odjišt’ovací
páèku, která se nachází pod pøístrojovou
deskou na stranì øidièe. Kapotu tak odjistíte
a pootevøete. Odjišt’ovací páku vrat’te
do pùvodní polohy.
Chcete-li kapotu otevøít, najdìte pojistku,
Obrázek è.: 18097s.tif
která se pøi pohledu zepøedu nachází vpravo
od støedu vozidla: nadzvednìte
ji a otevøete kapotu.
Page 67
Pøed zavøením kapoty zatlaète pevnì vzpìru
do pøíchytky. Kapotu pomalu spust’te
a poté ji nechte vlastní vahou spadnout.
Zatažením za pøední hranu zkontrolujte,
že je kapota správnì zavøená. Není-li
správnì zajištìna, opakujte postup.
63Klíèe, dveøe, Kapota
Kapotu zajistìte v otevøené poloze zasunutím
Obrázek è.: 15123s.tif
vzpìry, která se nachází napøíè nad møížkou
chladièe, do malého otvoru ve spodní èásti
kapoty.
Page 68
64Sedadla, interiér
Sedadla, interiér
Opìrky hlavy ............................................ 64
Zvìtšení zavazadlového prostoru.......... 66
Poutací oka
Poznámky o nakládání vozidla............... 67
Kryt zavazadlového prostoru
Bezpeènostní sít’
Møížka zavazadlového prostoru
Sedadlo øidièe nastavte tak, aby øidiè sedìl
vzpøímenì, s mírnì pokrèenýma rukama
na volantu.
Sedadlo spolujezdce musí být posunuto
co nejdále.
Opìradla pøedních sedadel nesmìjí být
zaklonìna pøíliš dozadu (doporuèený úhel
náklonu je cca 25°).
9
Výstraha
Pokud nebudete dbát tohoto doporuèení,
mùže dojít ke zranìní nebo ohrožení života.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být
v tomto smyslu informováni.
Obrázek è.: 13783s.tif
Opìrky hlavy
Støed opìrky hlavy by mìl být v úrovni oèí.
Pokud není možné, pro velmi vysoké cestující,
takto opìrku nastavit, musíte ji vysunout
do nejvyšší polohy; pro velmi malé cestující
ji nastavte do nejnižší polohy.
9
Výstraha
Pokud nebudete dbát tohoto doporuèení,
mùže dojít ke zranìní nebo ohrožení života.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být pøed
jízdou v tomto smyslu informováni.
Demontáž – viz strana 65.
Page 69
65Sedadla, interiér
Nastavení opìrek hlavy pøedních a vnìjších
zadních sedadel
Pro nastavení výšky opìrky hlavy jí nakloòte
dopøedu, podržte a nastavte výšku.
Za úèelem zlepšení viditelnosti pøi
neobsazených zadních sedadlech nebo
pro sklopení zadního sedadla nebo sedadla
pøedního spolujezdce zatlaète opìrku hlavy
zcela dolù nebo jí odmontujte.
Jestliže jsou zadní sedadla obsazena, seøiïte
zadní opìrky hlavy podle tìlesné výšky
cestující osob.
Opìrku hlavy otevøeného rámu na voze
Combo Van nelze nastavit.
3
Obrázek è.: 13781s.tif
Nastavení støední zadní opìrky hlavy
Za úèelem zlepšení viditelnosti pøi
neobsazeném prostøedním zadním sedadle
nebo pro sklopení opìradla stisknìte
zajišt’ovací pružiny na vodicích pouzdrech
a uvolnìte opìrku hlavy a zatlaète
jí zcela dolù.
Jestliže je prostøední zadní sedadlo obsazené,
nastavte opìrku hlavy do první nebo druhé
polohy podle tìlesné výšky cestující osoby.
3
Obrázek è.: 12435s.tif
Demontáž opìrky hlavy
Obrázek è.: 11581s.tif
Chcete-li zvìtšit zavazadlový prostor
– viz strana 66, vyjmìte vnìjší zadní opìrky
hlavy
3
: uvolnìte obì zajišt’ovací pružiny
jejich stisknutím a opìrku hlavy vyjmìte.
Støedovou opìrku hlavy na zadním sedadle
nelze vyjmout.
3
Page 70
66Sedadla, interiér
Obrázek è.: 18099s.tif
Zvìtšení zavazadlového prostoru
Demontujte kryt zavazadlového prostoru3
dle potøeby. Viz strana 68.
Demontujte prùvleky
zádržného systému ISOFIX; viz samostatný
návod k dìtskému zádržnému
systému ISOFIX.
Sklopení zadních opìradel
Zatlaète vnìjší zadní opìrky hlavy3 úplnì
dolù nebo je demontujte – viz strana 65.
Zatlaète prostøední zadní opìrku hlavy
úplnì dolù – viz strana 65.
Pro sklopení jednoho nebo obou opìradel
zadního sedadla stisknìte tlaèítko na vrchní
stranì, uvolnìte opìradlo a sklopte
jej na sedák sedadla.
3
pro ukotvení dìtského
3
– nebo –
Odmontujte vnìjší zadní opìrky hlavy
– strana 65. Zatlaète prostøední zadní
opìrku hlavy
Zámky bezpeènostních pásù zavìste
na opìradla zadních sedadel.
Zatažením za poutko vyklopíte jeden nebo
oba sedáky zadních sedadel.
3
úplnì dolù – viz strana 65.
3
Obrázek è.: 18100s.tif
Pro sklopení jednoho nebo obou opìradel
Obrázek è.: 12438s.tif
zadního sedadla stisknìte tlaèítko na vrchní
stranì a uvolnìte opìradlo (obr. 18099 S)
a sklopte jej dopøedu.
Page 71
Vrácení opìradel do pùvodní polohy
Táhnìte bezpeènostní pás lehce dopøedu, aby
se nepoškodil a slyšitelnì opìradla zajistìte.
Vrat’te sedáky sedadel do pùvodní polohy.
Instalujte zpìt opìrky hlavy na vnìjších
zadních sedadlech
3
.
67Sedadla, interiér
Sklopení sedadla pøedního spolujezdce3
Obrázek è.: 13787s.tif
Zatlaète opìrku hlavy spolujezdce dolù
a demontujte – viz strana 65.
Vrácení sedadla pøedního spolujezdce
do vztyèené polohy
Zatlaète uvolòovací páèku dopøedu, vyklopte
sedadlo pøedního spolujezdce nahoru
a slyšitelnì jej zajistìte.
3
Obrázek è.: 18101s.tif
Poutací oka
Poutací oka, umístìná v zavazadlovém
prostoru, se používají pro upevnìní
transportovaných pøedmìtù, aby bìhem jízdy
nedocházelo k jejich posunování
po zavazadlovém prostoru.
V zavazadlovém prostoru je celkem
šest poutacích ok.
3
Poznámky o nakládání vozidla
viz strana 71.
Page 72
68Sedadla, interiér
Instalace
Se svinutým krytem zatlaète levou stranu krytu
do držáku a potom pravou stranu.
Stisknìte tlaèítko na pravé stranì krytu
zavazadlového prostoru a kryt se zajistí
ve své poloze.
Obrázek è.: 12447s.tif
Kryt zavazadlového prostoru
Zavøení:
Kryt zavazadlového prostoru vytáhnìte
smìrem k zadní èásti vozidla a zaháknìte
ho do boèních držákù.
Na kryt neumist’ujte tìžké pøedmìty
nebo pøedmìty s ostrými hranami.
Otevøení:
Odháknìte zavøený kryt vzadu.
Kryt se automaticky navine.
3
Demontáž
Obrázek è.: 13717s.tif
Rozevøete kryt.
Stisknìte tlaèítko na pravé stranì krytu
zavazadlového prostoru, pravou èást zatlaète
doleva a zajistìte. Vyjmìte kryt z držákù
nejprve na pravé, potom na levé stranì.
Page 73
69Sedadla, interiér
Obrázek è.: 12443s.tif
Bezpeènostní sít’
Za bezpeènostní sítí nikdy nesmíte
pøepravovat žádné osoby.
Bezpeènostní sít’ je možné instalovat za zadní
sedadla, nebo jsou-li zadní sedadla sklopená,
tak za pøední sedadla.
Demontujte kryt zavazadlového prostoru
dle potøeby. Viz strana 68.
Rozviòte bezpeènostní sít’.
Pøipevnìní sítì za zadní sedadla
V rámu støechy nad zadními sedadly jsou
dva instalaèní otvory: Otevøete kryt. Zajistìte
jednu stranu horní tyèe sítì do jedné strany,
roztáhnìte tyè a zajistìte jí do druhé strany.
Uzavøete kryt.
3
Sklopte obì opìradla zadních sedadel.
Obrázek è.: 12444s.tif
Zaháknìte napínací popruh do poutacích
ok v podlaze a napnìte zatažením za volný
konec popruhu.
Vrat’te opìradla do pùvodní polohy
a zajistìte je.
Pøipevnìní sítì za pøední sedadla
Zatažením za instalované popruhy vyklopte
oba sedáky zadních sedadel a sklopte
opìradla zadních sedadel.
Otevøete kryt instalaèních otvorù v rámu
støechy nad pøedními sedadly. Zajistìte tyè
sítì do jedné strany, roztáhnìte tyè a zajistìte
jí do druhé strany. Uzavøete kryt.
Zaháknìte napínací popruh do poutacích
Obrázek è.: 12445s.tif
ok v podlaze a napnìte zatažením za volný
konec popruhu.
Demontáž
Povolte poutko s háèkem a vyháknìte
ho z poutacího oka v podlaze. Otevøete kryt.
Demontujte horní tyè se sítí a zavøete kryty.
Sviòte bezpeènostní sít’.
Poznámky o nakládání vozidla,
viz strana 71.
Poutací oka,
viz strana 67.
Page 74
70Sedadla, interiér
Obrázek è.: 16125s.tif
Møížka zavazadlového prostoru
Aby se zabránilo zranìní cestujících
uvolnìným nákladem, je za pøední sedadla
možné nainstalovat møížku zavazadlového
prostoru.
Dìlená møížka zavazadlového prostoru3
Chcete-li zvìtšit zavazadlový prostor, møížku
lze posunout dopøedu na stranì cestujícího
na pøedním sedadle.
Opìrku hlavy pøedního spolujezdce zasuòte
co nejníže – viz strana 65.
Opìradlo pøedního sedadla sklopte dopøedu
zvednutím pojistné páèky a nechte jej zajistit.
3
Nastavte páèku møížky zavazadlového
Obrázek è.: 16126s.tif
prostoru do nejvyšší polohy, jak je vidìt
na obrázku.
Tímto zamezíte pøípadnému poškození
sedadla pøedního spolujezdce.
Møížku zavazadlového prostoru umístìte nad
vybrání v opìradle pøedního sedadla.
Møížku zavazadlového prostoru zajistìte ve
Obrázek è.: 12442s.tif
vybrání. To udìláte tak, že páèku pøesunete
do spodní polohy tak, jak je vidìt na obrázku.
9
Výstraha
Je-li vozidlo v pohybu, musí být møížka
zavazadlového prostoru vždy zajištìna
v jednom z vybrání a páèka musí být v dolní
poloze.
Poznámky o nakládání vozidla,
viz strana 71.
Poutací oka,
viz strana 67.
Page 75
Obrázek è.: 18103s.tif
Poznámky o nakládání vozidla
z
Tìžké pøedmìty v zavazadlovém prostoru
umístìte co nejblíže k opìradlùm zadních
sedadel nebo za opìradla pøedních
sedadel, jsou-li zadní sedadla sklopena.
Musíte-li pøedmìty vrstvit, tìžší pøedmìty
umístìte dolù. Nezajištìné objekty mohou
být ze zavazadlového prostoru vymrštìny
do prostoru pro cestující, napø. pøi prudkém
brzdìní.
z
Tìžké pøedmìty zajistìte poutacími
popruhy
– viz strana 70. Pokud tìžké pøedmìty
kloužou pøi brzdìní nebo pøi zatáèení, mùže
se zmìnit chování vozidla.
3
upevnìnými do poutacích ok3
z
Pokud pøepravujete pøedmìty se
sklopenými opìradly, nainstalujte
bezpeènostní sít’
z
Zavøete kryt zavazadlového prostoru3,
aby se naložené pøedmìty nemohly odrážet
v zadním oknì.
z
Pokud v zavazadlovém prostoru
pøepravujete pøedmìty s nesklopenými
opìradly sedadel, musí být opìradla zcela
vztyèená a zajištìná v jejich poloze.
Viz strana 66.
z
Náklad nesmí pøesahovat pøes horní hranu
opìradel zadních sedadel, nebo pøes horní
hranu opìradel pøedních sedadel, jsou-li
zadní sedadla sklopena.
z
Vždy musí být dobøe pøístupný výstražný
trojúhelník
z
Pøed zadní okno nebo na palubní desku
nesmíte umístit žádné pøedmìty. Odrážely
by se ve skle, bránily by øidièi ve výhledu
a byly by vrženy dovnitø vozidla,
napø. pøi prudkém brzdìní.
z
Do oblasti, ve které se naplní airbag,
nesmíte umístit žádné pøedmìty, protože by
pøi naplnìní airbagu mohlo dojít ke zranìní.
z
Náklad nesmí bránit používání parkovací
brzdy, øazení nebo jinak rušit øidièe.
3
. Viz strana 69.
3
a lékárnièka (polštáøek)3.
71Sedadla, interiér
z
Pøi transportu rozmìrných pøedmìtù
nejezdìte s otevøenými dveømi
zavazadlového prostoru, protože by
do interiéru vozidla mohly pronikat
toxické výfukové plyny.
z
Hmotnosti, dovolené zatížení vozidla
a støechy – viz strana 209.
z
Náklad na støeše zvyšuje citlivost vozidla
na boèní vítr a má negativní vliv na jízdní
vlastnosti z dùvodu zvýšeného tìžištì.
z
Ppokud pøevážíte pøedmìty
v zavazadlovém prostoru, musí být dìlená
møížka zavazadlového prostoru
zajištìna v pøíslušném pøídržném vybrání
a páèka musí být v dolní poloze
– viz strana 70.
z
Všechny pøedmìty uložené v úložném
prostoru nad pøedním sedadlem musí
být zajištìné, aby nemohly ze schránky
vypadnout
9
Výstraha
Nedodržení tìchto doporuèení mùže vést ke
zranìní, pøípadnì ohrožení života. Všichni
cestující ve vozidle by mìli být v tomto
smyslu informováni.
3
vždy
Page 76
72Sedadla, interiér
Maximální pøíkon elektrického pøíslušenství
nesmí pøekroèit 120 W.
Nepøipojujte žádné pøíslušenství, které
dodává elektrický proud, napø. nabíjeèky
nebo akumulátoru.
Elektrické pøíslušenství pøipojené do zásuvky
musí splòovat zákonné požadavky
elektromagnetické kompatibility dle normy
DIN VDE 40 839, v opaèném pøípadì
mùže dojít k poruše vozidla.
Obrázek è.: 15888s.tif
Zapalovaè cigaret
V zadní prostøední konzole.
Když je zapnuté zapalování, stisknìte
zapalovaè cigaret. Zapalovaè se automaticky
vypne, jakmile je nahøátý. Zapalovaè
vytáhnìte.
3
Obrázek è.: 13738s.tif
Zásuvka pøíslušenství
Zásuvku pro napájení pøíslušenství nebo
zásuvku zapalovaèe lze použít pro pøipojení
elektrického pøíslušenství.
Zásuvku je možné použít, když je zapnuté
zapalování. Pokud pøi používání zásuvky
motor nebìží, akumulátor se vybíjí.
Použitím nevhodného pøíslušenství mùže
dojít k poškození zásuvky.
3
Page 77
73Sedadla, interiér
Obrázek è.: 11589s.tif
Popelník
Je urèen pouze pro popel, ne pro hoølavý
odpad.
Nedodržení tìchto doporuèení mùže vést
ke zranìní, pøípadnì ohrožení života.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být
v tomto smyslu informováni.
Pøední popelník
Otevøete kryt popelníku až k bodu odporu.
3
9
Výstraha
3
Popelník vyprázdníte otevøením až za bod
Obrázek è.: 15889s.tif
odporu, èímž se vnitøek popelníku nadzvedne.
Uchopte obì strany vnitøní èásti a táhnìte
je smìrem nahoru.
Chcete-li zvìtšit úložný prostor,
vyjmìte zcela popelník.
Opìrky hlavy ............................................ 92
Sluneèní clony, schránka
v palubní desce...................................... 93
Bezpeènostní pøíslušenství
3
pro dìtské zádržné
3
........................ 90
3
........... 92
3
................... 93
Tøístupòový bezpeènostní systém
Skládá se z tìchto èástí:
z
Tøíbodových bezpeènostních pásù,
z
Z pøedpínaèù bezpeènostních pásù
na pøedních sedadlech.
z
Ze systému airbagù øidièe a pøedního
spolujezdce
Tyto tøi stupnì se aktivují postupnì v závislosti
na závažnosti dopravní nehody:
z
Automatické blokovací zaøízení
bezpeènostních pásù brání vytažení pásu
a tak zajišt’uje, že všichni cestující ve vozidle
zùstanou na svých sedadlech.
z
Zámky pøedních bezpeènostních pásù jsou
staženy dolù. V dùsledku toho jsou
bezpeènostní pásy okamžitì napnuté
a cestující jsou velmi brzo chránìni pøed
zpomalením vozidla. Tak se snižuje zatížení
pùsobící na tìlo.
z
Systém airbagù se zapojí v pøípadì
vážné nehody a vytvoøí bezpeènostní
polštáø pro cestující.
3
.
9
Výstraha
Airbagy jsou doplòkem tøíbodových
bezpeènostních pásù a pøedpínaèù
bezpeènostních pásù. Proto vždy používejte
bezpeènostní pásy. Pokud nebudete dbát
tohoto doporuèení, mùže dojít ke zranìní
nebo ohrožení života. Všichni cestující ve
vozidle by mìli být podle toho informováni.
Dùkladnì si pøeètìte pøiložený návod
k dìtskému zádržnému systému!
Page 81
77Bezpeènostní systémy
Bezpeènostní pásy
9
Výstraha
Vždy se ve vozidle pøipoutejte, to znamená
i v mìstském provozu a pøi cestování
na zadních sedadlech. Mùžete si tak
zachránit život!
Tìhotné ženy se musejí vždy pøipoutat
bezpeènostním pásem – viz strana 80.
V pøípadì nehody nepøipoutané osoby
ohrožují spolucestující i sami sebe.
Kontrolka
– viz strana 24.
Bezpeènostní pásy jsou urèeny vždy jen pro
jednu osobu. Nejsou vhodné pro dìti mladší
12 let nebo menší než 150 cm.
Pro dìti do 12 let doporuèujeme dìtský
zádržný systém Opel – viz strana 90.
X3
bezpeènostního pásu
Obrázek è.: 13190s.tif
Tøíbodové bezpeènostní pásy
Vozidlo je vybaveno tøíbodovými
samonavíjecími pásy s blokovací
automatikou, které poskytují naprostou
volnost pohybu, aèkoliv pás vždy pevnì
pøiléhá k tìlu.
Informace o správné sedací poloze
– viz strany 64, 80, 84.
Pøi silném zrychlení nebo zpomalení vozidla ve
všech smìrech se bezpeènostní pás okamžitì
zablokuje.
Kontrola bezpeènostních pásù
Pravidelnì kontrolujte všechny èásti systému
bezpeènostních pásù z hlediska poškození
a správné funkce. Poškozené díly nechte
vymìnit. Po nehodì musejí být vymìnìny
bezpeènostní pásy i použité pøedpínaèe
bezpeènostních pásù. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na Vašeho
Opel partnera Opel.
Neprovádìjte žádné zmìny
na bezpeènostních pásech, jejich úchytech,
samonavíjecím mechanismu a zámcích
bezpeènostních pásù.
Ujistìte se, že bezpeènostní pásy nejsou
poškozeny nebo roztøepeny ostrými
pøedmìty.
Page 82
78Bezpeènostní systémy
Pøedpínaèe bezpeènostních pásù
Bezpeènostní pásy na pøedních sedadlech
jsou vybaveny pøedpínaèi. V pøípadì èelní
srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti
na síle nárazu, je zámek pásu stažen
smìrem dolù, èímž jsou pásy napnuty.
Aktivace pøedpínaèù bezpeènostních pásù
Obrázek è.: 11594s.tif
Aktivace je signalizována rozsvícením
kontrolky
Pokud byl systém pøedpínaèù aktivován,
musíte jej nechat vymìnit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na Vašeho Opel
partnera.
v
, viz následující strana.
Pokud nejsou bezpeènostní pásy poškozené,
jejich funkce je nedotèena, i když byly
aktivovány pøedpínaèe bezpeènostních pásù.
Dùležité informace – viz strana 83.
Page 83
Kontrolka pøedpínaèù v bezpeènostních
Obrázek è.: 11702s.tif
pásù
Funkcionalita pøedpínaèù bezpeènostních
pásù je elektronicky monitorována, zároveò
s airbagy. Jejich provozní stav je signalizován
kontrolkou
zapalování kontrolka bliká po dobu pøibližnì
4 sekund. Pokud se nerozsvítí, po uplynutí
4 sekund nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy,
došlo v systému pøedpínaèù bezpeènostních
pásù nebo systému airbagù k poruše – viz
strana 87. V pøípadì nehody by pøedpínaèe
bezpeènostních pásù nebo airbagy nebyly
aktivovány.
Aktivované pøedpínaèe pásù
jsou signalizovány souvislým rozsvícením
kontrolky
v
na pøístrojové desce. Pøi zapnutí
v
.
9
Výstraha
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
Integrovaná autodiagnostika umožní rychlé
odstranìní poruchy. Na konzultaci k Opel
partnerovi s sebou vezmìte kartu vozidla
(Car Pass).
Dùležité
z
Montáž neschváleného pøíslušenství nebo
odkládání jiných pøedmìtù do prostoru
úèinnosti pøedpínaèù bezpeènostních pásù
je kvùli možnému zranìní pøi aktivaci
pøedpínaèù nepøípustná.
z
Neprovádìjte žádné zmìny na souèástech
pøedpínaèù bezpeènostních pásù, jinak
nebude Vaše vozidlo zpùsobilé k jízdì.
9
Výstraha
Pøi nesprávné manipulaci (napø. montáž
nebo demontáž) s pøedpínaèi
bezpeènostních pásù mùže dojít k jejich
náhodné aktivaci. Riziko poranìní!
z
Øídící elektronika pøedpínaèù
bezpeènostních pásù a systému airbagù
je umístìna ve støedové konzole. Z dùvodu
vylouèení funkèních poruch zde nesmí být
odkládány žádné magnetické pøedmìty.
z
Doporuèujeme Vám, abyste se s výmìnou
pøedních sedadel obrátili na Opel partnera.
z
Pøedpínaèe bezpeènostních pásù mohou
být aktivovány jen jednou. Již aktivované
pøedpínaèe bezpeènostních pásù nechte
vymìnit. Doporuèujeme Vám, abyste
se obrátili na Vašeho Opel partnera.
z
Pøi likvidaci vozidla musejí být vždy
dodržovány bezpeènostní pøedpisy.
Z tohoto dùvodu musí likvidaci provádìt
autorizovaná recyklaèní spoleènost.
Doporuèujeme Vám, abyste se obrátili
na dealera vozidel Opel nebo autorizovaný
servis Opel.
79Bezpeènostní systémy
Page 84
80Bezpeènostní systémy
Obrázek è.: 11595s.tif
Používání bezpeènostních pásù
Umístìní bezpeènostních pásù
Vytáhnìte pás z navíjeèe a veïte jej pøes tìlo
tak, aby nebyl pøekroucený.
Zasuòte kovovou sponu do zámku. Opìradlo
nesmí být pøíliš zaklonìno, jinak by byla
ovlivnìna funkce bezpeènostních pásù;
doporuèený úhel sklonu je pøibližnì 25°.
Spodní èást pásu nesmí být pøekroucena
a musí pevnì pøiléhat k tìlu. Za jízdy obèas
upravte napnutí pásu pøitažením diagonální
èásti bezpeènostního pásu.
Obrázek è.: 11596s.tif
9
Výstraha
U tìhotných žen musí vést spodní èást
bezpeènostního pásu co nejníže pøes pánev,
aby nebylo bøicho pod tlakem.
Objemný odìv brání správnému pøilehnutí
pásu na tìlo. Pás nesmí vést pøes tvrdé nebo
køehké pøedmìty v kapsách odìvu
(napø. kulièková pera, klíèe, brýle), protože
by mohlo dojít ke zranìní. Mezi pás a tìlo
neumíst’ujte žádné pøedmìty (napø. kabelky,
mobilní telefony).
2. Stisknìte vodítko bezpeènostního
pásu nebo u modelu saloon, 5dveøový,
stisknìte tlaèítko dolù.
3. Nastavte požadovanou výšku.
4. Zajistìte ukotvení slyšitelnì v požadované
poloze.
Neprovádìjte nastavení za jízdy.
Page 85
81Bezpeènostní systémy
Nastavte výšku tak, aby pás vedle pøes
Obrázek è.: 13190s.tif
rameno a k rameni pøiléhal. Pás nesmí vést
pøes krk nebo horní èást paže.
Rozepnutí pásu
Obrázek è.: 11598s.tif
Bezpeènostní pás rozepnete stisknutím
èerveného tlaèítka na zámku;
pás se automaticky navine.
Page 86
82Bezpeènostní systémy
Systém airbagù (Opel Full Size)
Tento systém zahrnuje nìkolik jednotlivých
podsystémù.
Èelní airbagy
Èelní airbagy se naplní v pøípadì vážné
dopravní nehody, pøi níž došlo k nárazu
do vozidla zepøedu. Dojde k naplnìní airbagu
v místì øidièe a pøedního spolujezdce.
Je tak omezen dopøedný pohyb tìla øidièe
a cestujícího a znaènì sníženo riziko
zranìní horní èásti tìla a hlavy.
3
Obrázek è.: 14125s.tif
Boèní airbagy3
Obrázek è.: 14742s.tif
Boèní airbagy se naplní v pøípadì boèního
nárazu a poskytují bezpeènostní bariéru pro
øidièe a/nebo spolujezdce na pøíslušné stranì
v oblasti pøedních dveøí. Tím je znaènì sníženo
riziko zranìní horní èásti tìla pøi boèním
nárazu.
Page 87
Pøíklady naplnìní pøedních airbagù:
z
Náraz do nepohyblivé pøekážky: pøední
airbagy se naplní pøi nižší rychlosti vozidla.
z
Náraz do pohyblivé pøekážky
(napø. do jiného vozidla): pøední airbagy
se naplní pouze pøi vyšší rychlosti vozidla.
83Bezpeènostní systémy
Obrázek è.: 16424s.tif
Systém airbagù (Opel Full Size)
Èelní airbag
Systém pøedních airbagù je oznaèen nápisem
AIRBAG
v palubní desce
Systém pøedních airbagù se skládá z:
z
z
z
na volantu a nad schránkou
3
.
airbagu a generátoru plynu ve volantu
a druhé jednotky v pøístrojové desce
øídicí elektroniky s èidlem nárazu
kontrolky systému airbagù v na pøístrojové
desce.
3
Systém pøedních airbagù se uvede do èinnosti:
Obrázek è.: 11734s.tif
z
v závislosti na síle nárazu
z
v závislosti na typu nárazu
z
dle úhlu nárazu, viz obrázek
z
nezávisle na systému boèních airbagù3.
Page 88
84Bezpeènostní systémy
Naplnìní pøedních airbagù trvá nìkolik
Obrázek è.: 11600s.tif
tisícin sekundy. Airbagy vytvoøí bezpeènostní
vzduchový polštáø pro øidièe a pøedního
spolujezdce. Je tak omezen dopøedný pohyb
tìla øidièe a cestujícího na pøedním sedadle
a znaènì sníženo riziko zranìní horní èásti tìla
a hlavy.
Airbag se naplní i vyfoukne bìhem velmi
krátké doby, takže nebrání ve výhledu
a pøi nehodì není jeho naplnìní èasto
vùbec zaznamenáno.
Obrázek è.: 13193s.tifObrázek è.: 13190s.tif
9
Výstraha
Systém pøedních airbagù poskytuje
optimální ochranu, jsou-li správnì
nastavena sedadla, opìradla a opìrky
hlavy: Nastavte sedadlo øidièe v souladu
s výškou cestujícího tak, aby øidiè sedìl
vzpøímenì, pokrèenýma rukama držel
volant v oblasti horních ramen volantu.
Sedadlo spolujezdce musí být posunuto
co nejdále, s opìradlem ve vzpøímené
poloze (viz strana 64). Hlavu, tìlo, ruce ani
nohy nepokládejte na kryty airbagù.
Do oblasti naplnìní airbagù neumíst’ujte
žádné pøedmìty. Dùležité informace
– viz strana 79.
9
Výstraha
Tøíbodové bezpeènostní pásy musejí být
vždy správnì zapnuty – viz strana 80.
Pøední airbagy se nenaplní, když
z
je vypnuté zapalování
z
èelní srážka je mírná
z
dojde k pøevrácení vozidla
z
dojde k boènímu nárazu nebo
nárazu zezadu
tedy v pøípadech, kdy by naplnìní pøedních
airbagù neposkytlo cestujícímu ochranu.
Page 89
9
Výstraha
Vždy používejte bezpeènostní pásy. Systém
pøedních airbagù doplòují tøíbodové
bezpeènostní pásy. Pokud se nepøipoutáte,
riskujete v pøípadì nehody vážné zranìní
nebo vymrštìní z vozidla.
Bezpeènostní pásy pomáhají udržet
správnou polohu tìla, ve které airbag
poskytne pøi nehodì nejúèinnìjší ochranu.
85Bezpeènostní systémy
Boèní airbag
Systém boèních airbagù je oznaèen nápisem
AIRBAG
pøedních sedadel.
Systém boèních airbagù se skládá z:
z
airbagu a generátoru plynu v opìradle
sedadla øidièe a druhé jednotky v opìradle
sedadla pøedního spolujezdce
z
øídicí elektroniky
z
èidel boèních nárazù
z
kontrolky systému airbagù v na pøístrojové
desce.
3
na vnìjších stranách opìradel
Obrázek è.: 11601s.tif
Systém boèních airbagù se uvede do èinnosti:
Obrázek è.: 13195s.tif
z
v závislosti na síle nárazu
z
v závislosti na typu nárazu
z
dle úhlu nárazu, viz obrázek, do dveøí øidièe
nebo spolujezdce
z
nezávisle na systému pøedních airbagù.
Page 90
86Bezpeènostní systémy
Boèní airbagy se naplní bìhem nìkolika
Obrázek è.: 11602s.tif
tisícin sekundy a vytvoøí bezpeènostní
vzduchový polštáø pro øidièe nebo pøedního
spolujezdce v oblasti pøedních dveøí.
Pøi naplnìní tìchto airbagù je znaènì sníženo
riziko zranìní horní èásti tìla pøi boèním
nárazu.
9
Výstraha
Mezi opìradlo sedadla a karosérii nebo
v prostoru, kde se plní airbagy, neumíst’ujte
žádné pøedmìty. Ruce ani paže
nepokládejte na kryty airbagù. Dùležité
informace – viz strana 88.
Tøíbodový bezpeènostní pás musí být
vždy správnì zapnutý – viz strana 80.
Boèní airbagy se nenaplní, když
z
je vypnuté zapalování
z
dojde k èelní srážce
z
dojde k pøevrácení vozidla
z
dojde k nárazu zezadu
z
dojde k boènímu nárazu mimo prostor
pro cestující.
Page 91
9
Výstraha
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
Integrovaná autodiagnostika umožní rychlé
odstranìní poruchy. Na konzultaci k Opel
partnerovi s sebou vezmìte kartu vozidla
(Car Pass).
87Bezpeènostní systémy
Kontrolka v systému airbagù
Obrázek è.: 11702s.tif
Funkcionalita airbagù je elektronicky
monitorována, zároveò s pøedpínaèy
bezpeènostních pásù. Jejich provozní stav
je signalizován kontrolkou
desce. Pøi zapnutí zapalování kontrolka bliká
po dobu pøibližnì 4 sekund. Pokud se
nerozsvítí, po uplynutí 4 sekund nezhasne
nebo se rozsvítí za jízdy, došlo v systému
pøedpínaèù bezpeènostních pásù nebo
systému airbagù k poruše – viz strana 79.
V pøípadì nehody by pøedpínaèe
bezpeènostních pásù nebo airbagy
nebyly aktivovány.
Aktivované systémy airbagù
jsou signalizovány souvislým
rozsvícením kontrolky
v
na pøístrojové
v
.
Page 92
88Bezpeènostní systémy
Dùležité
z
Do oblasti, ve které se naplní airbag,
nesmíte umístit žádné pøedmìty ani
pøíslušenství, protože by pøi naplnìní
airbagu mohlo dojít ke zranìní.
z
Mezi airbagy a cestující ve vozidle
neumist’ujte žádné pøedmìty. Nebezpeèí
zranìní. Neinstalujte dìtský zádržný
systém
3
Nebezpeèí ohrožení života.
Stejnì jako žádné jiné pøedmìty se dìtské
zádržné systémy nesmìjí nést na klínì
cestujícího. Nebezpeèí ohrožení života.
z
Háèky ve støešním rámu používejte pouze
pro zavìšení lehkých èástí odìvu nebo
ramínka. V kapsách odìvù nenechávejte
žádné pøedmìty – riziko zranìní.
z
Øídící elektronika pøedpínaèù
bezpeènostních pásù a systému airbagù
je umístìna ve støedové konzole. Z dùvodu
vylouèení funkèních poruch zde nesmí být
odkládány žádné magnetické pøedmìty.
na sedadlo pøedního spolujezdce.
9
Výstraha
z
Nenalepujte nic na volant, pøístrojovou
desku nebo opìradla pøedních sedadel
v blízkosti airbagù. Žádné z tìchto oblastí
nezakrývejte jinými materiály.
z
Volant, pøístrojovou desku a opìradla
pøedních sedadel èistìte pouze suchou
tkaninou nebo èisticím prostøedkem
na interiéry. Nepoužívejte žádné agresivní
èisticí prostøedky.
z
Na pøední sedadla smíte použít pouze
potahy, které jsou schváleny pro vozidlo
Combo vybavené boèními airbagy.
Pøi navlékání potahù na sedadla se ujistìte,
že nejsou zakryty jednotky airbagù
na vnìjších stranách opìradel pøedních
sedadel.
z
Systémy airbagù jsou navzájem nezávislé,
plní se v závislosti na síle a typu nárazu.
z
Každý airbag je použitelný pouze jednou.
Použité airbagy nechte neprodlenì
vymìnit. Doporuèujeme Vám, abyste
se obrátili na Vašeho Opel partnera.
z
Rychlost, smìr pohybu a deformaèní zóny
vozidla a vlastnosti pøekážky rozhodují
o síle nárazu a naplnìní airbagù. Stupeò
poškození vozidla a následné náklady
na opravy nejsou ukazatelem pro
rozhodování øídicí jednotky pro naplnìní
airbagù.
z
Neprovádìjte žádné úpravy prvkù systému
airbagù, jinak nebude Vaše vozidlo
zpùsobilé k jízdì.
9
Výstraha
Pøi nesprávné manipulaci se systémy
airbagù mùže dojít k náhlé aktivaci airbagù
aporanìní.
z
V pøípadì potøeby nechte volant, palubní
desku, výplnì pøedních dveøí, tìsnìní dveøí,
kliky a sedadla demontovat pouze
u Vašeho Opel partnera.
z
Pøi likvidaci vozidla musejí být vždy
dodržovány bezpeènostní pøedpisy.
Z tohoto dùvodu musí likvidaci provádìt
autorizovaná recyklaèní spoleènost.
Doporuèujeme Vám, abyste se obrátili
na dealera vozidel Opel nebo autorizovaný
servis Opel.
z
Osoby vážící ménì než 35 kg musí sedìt
na zadním sedadle.
Page 93
89Bezpeènostní systémy
Používání dìtských zádržných
systémù
Na sedadlo pøedního spolujezdce se nesmí
instalovat žádný dìtský zádržný systém
Nebezpeèí ohrožení života.
Dìtské zádržné systémy se musí instalovat
pouze na sedadla zadní øady
Na verzích bez zadní øady sedadel se nesmí
instalovat žádný dìtský zádržný systém
na sedadlo pøedního spolujezdce.
3
9
Výstraha
3
3
.
Upevòovací prvky3 pro dìtské
zádržné systémy ISOFIX
Upevòovací prvky3 pro upevnìní dìtských
zádržných systémù ISOFIX jsou umístìné mezi
opìradlem a sedáky vnìjších zadních
sedadel.
.
Pøísnì dodržujte pokyny k montáži dodané
spolu s dìtským zádržným systémem ISOFIX.
Používejte pouze dìtské zádržné systémy
ISOFIX, které byly speciálnì schváleny pro
toto vozidlo. Doporuèujeme Vám, abyste se
obrátili na dealera vozidel Opel nebo
autorizovaný servis Opel.
Page 94
90Bezpeènostní systémy
Dìtský zádržný systém
Dìtský zádržný systém Opel je zkonstruován
speciálnì pro Vaše vozidlo Opel, a proto
poskytuje Vašemu dítìti v pøípadì nehody
optimální bezpeènost. Pokud použijete jiný
dìtský zádržný systém, vždy dodržujte
pokyny výrobce pro instalaci a používání
tohoto zádržného systému.
V zemi, v které øídíte Váš automobil, mùže být
požadováno používat dìtské zádržné
systémy na specifických sedadlech. Dodržujte
vždy všechny pøedpisy zemì,
ve které se nacházíte.
3
Volba vhodného zádržného systému
Vaše dítì by mìlo používat co nejdéle dìtský
zádržný systém instalovaný zády ke smìru
jízdy. Vymìòte dìtský zádržný systém, když je
dítì již tak vysoké, že jeho hlava pøeènívá pøes
horní hranu sedaèky a hlava již není
podpírána ve výšce oèí. Krèní obratle dítìte
jsou dosud velmi slabé. V pøípadì dopravní
nehody jsou vystaveny menšímu namáhání
v lehce zaklonìné poloze, než když sedí
vzpøímenì.
9
Výstraha
Dìtské zádržné systémy se nesmìjí nést
na klínì cestujícího. Nebezpeèí ohrožení
života.
Poznámka
z
Dìti mladší 12 let nebo menší než 150 cm
smìjí cestovat pouze v pøíslušném dìtském
zádržném systému na sedadlech v zadní
øadì
3
.
z
Pøi pøepravì dìtí musíte používat dìtské
zádržné systémy vhodné pro hmotnostní
kategorii tìchto dìtí.
z
Ujistìte se, že je dìtský zádržný systém
správnì instalován – viz pokyny dodané
s dìtským zádržným systémem.
z
Potahy dìtských zádržných systémù
Opel mohou být otírány.
z
Na dìtský zádržný systém nic nelepte
ani jej nezakrývejte jiným materiálem.
z
Dovolte dìtem nastupovat a vystupovat
pouze na stranì, která nesmìøuje
do vozovky.
z
Dìtský zádržný systém, ve kterém sedìlo
pøi nehodì dítì, musíte vymìnit.
Page 95
91Bezpeènostní systémy
Pøípustné možnosti umístìní dìtské bezpeènostní sedaèky
Hmotnostní
a vìková kategorie
Sedadlo pøedního
1)
spolujezdce
Na vnìjším sedadle
zadní øady
0:
do 10 kg
nebo pøibl.
10 mìsícù
XU+ U
0+:
do 13 kg
nebo pøibl.
2 let
I:
9 až 18 kg
nebo pøibl.
XU+ U
8 mìsícù až 4 let
II:
15 až 25 kg
nebo pøibl.
3 až 7 let
XU U
III:
22 až 36 kg
nebo pøibl.
6 až 12 let
Na prostøedním sedadle2)
zadní øady
X = Dìtské zádržné systémy nejsou urèené
k používání na sedadle pøedního
spolujezdce.
U = Obecnì vhodná sedaèka ve spojení
s tøíbodovým bezpeènostním pásem.
+ = K dispozici je sedadlo s ukotvením
ISOFIX. Pokud pro ukotvení použijete
ISOFIX, smíte použít pouze dìtský
zádržný systém ISOFIX, který byl
schválen pro toto vozidlo.
Doporuèujeme Vám, abyste se obrátili
na dealera vozidel Opel nebo
autorizovaný servis Opel.
1)
Doporuèujeme Vám, abyste využívali každý systém až do té doby, kdy dítì dosáhne horního
hmotnostního limitu.
2)
Z bezpeènostních dùvodù Vám doporuèujeme, abyste dìtskou sedaèku instalovali na
jedno z vnìjších zadních sedadel.
Page 96
92Bezpeènostní systémy
Vnìjší zrcátka
S ohledem na bezpeènost chodcù je uchycení
vnìjších zpìtných zrcátek konstruováno tak,
že se pøi nárazu dostateènou silou vyklopí ze
své polohy. Lehkým tlakem je možno zrcátko
opìt vrátit do jeho pùvodní polohy.
Asférické vnìjší zpìtné zrcátko
Zvìtšují zorné pole. Urèení vzdálenosti vozidel
za vámi je možné pouze pøi urèitém odstupu
vozidla, protože výhled je mírnì deformovaný.
3
Opìrky hlavy
Nastavte opìrky hlavy podle výšky
cestujících
Na opìrky hlavy nepøipevòujte žádné
pøedmìty nebo komponenty, které nebyly
schváleny pro takové použití ve Vašem vozidle
Combo, protože by mohlo dojít ke snížení
ochranného úèinku opìrek hlavy; pøidané
pøedmìty by mohly být v pøípadì prudkého
brzdìní nebo nárazu vrženy do prostoru
pro cestující a zpùsobit tak zranìní.
3
. Viz strana 65.
Aktivní opìrky hlavy3 pro pøední sedadla
Obrázek è.: 14287j.tif
V pøípadì dopravní nehody, pøi nárazu
do vozidla zezadu, se aktivní opìrky hlavy
automaticky mírnì nakloní dopøedu. Hlava
tak má lepší oporu v opìrce hlavy a nebezpeèí
zranìní zpùsobené hyperextenzí v oblasti
krèní páteøe je výraznì nižší.
Aktivní opìrky hlavy poznáte podle nápisu
ACTIVE
na vodících kroužcích opìrek hlavy.
Page 97
93Bezpeènostní systémy
Sluneèní clony, schránka v palubní
desce
Bìhem jízdy musí být kryt zrcátka ve sluneèní
clonì a schránka v palubní desce zavøené.
Bezpeènostní pøíslušenství
Široký sortiment pøíslušenství Opel Vám
umožòuje vybavit své vozidlo Combo podle
svého pøání. Kromì bezpeènostního
pøíslušenství, prvkù zvyšujících komfort
a kompletního sortimentu prostøedkù pro péèi
o vozidlo najdete v nabídce také mnoho
pøedmìtù, které Vám mohou být velmi
užiteèné.
„Originální náhradní díly a pøíslušenství Opel“
zaruèují vysokou kvalitu a perfektnì „sedí“.
U Vašeho Opel partnera Vám velmi rádi
poskytnou odbornou radu, týkají se napøíklad
tìchto prvkù:
z
Dìtské zádržné systémy Opel
z
Tažná lana
z
Tažné tyèe,
z
Startovací kabely
z
Sada rezervních žárovek
z
Sada rezervních pojistek
z
Halogenové žárovky svìtel do mlhy
z
Lapaèe neèistot
z
Výstražný trojúhelník
z
Lékárnièka
z
Lékárnièka (polštáøek)
3
Page 98
94Osvìtlení
Osvìtlení
3
Nastavení sklonu svìtlometù
3
Svìtla do mlhy
Zadní svìtlo do mlhy ............................... 96