Dizelski motor vašega vozila je razvit na osnovi
najnovejših avtomobilskih raziskav, zato vozilo odlikuje
vrhunska tehnologija, prijaznost do okolja in varènost.
Za pravilno delovanje mora motor obratovati samo
z visoko kakovostnim gorivom, ki ustreza evropskemu normativu
DIN EN 590 – EURO DIESEL. Glejte poglavje “Poraba goriva,
vrste goriva, toèenje goriva”.
Uporaba drugih goriv negativno vpliva na delovanje motorja in razveljavi
garancijo!
*Za dizelske motorje
Page 2
Posebni podatki Vašega vozila
Prosimo, vnesite podatke Vašega vozila v oznaèena polja, da bodo potrebne informacije v trenutku na razpolago.
Za to preberite informacije v poglavju “Tehnièni podatki”, podatke na tipski plošèici in v Servisni knjiici.
smo razvili na osnovi najnovejših tehniènih
raziskav, zato se vozilo odlikuje z vrhunsko
tehnologijo in izrednim udobjem.
Vaše vozilo je idealna kombinacija
v prihodnost usmerjene tehnike, preprièljive
varnosti, prijaznosti do okolja
in ekonomiènosti.
Samo od Vas je odvisno, kako varno se boste
vozili s svojim vozilom in uivali ob njegovem
brezhibnem delovanju. V tem priroèniku boste
našli za to vse potrebne informacije.
Informirajte vaše sopotnike v vozilu o mogoèi
nezgodi in nevarnosti poškodb pri
neprimernem ravnanju z vozilom.
Vedno upoštevajte zakonske predpise
v posameznih dravah. Predpisi
v posameznih dravah se utegnejo razlikovati
s podatki v teh Navodilih za uporabo.
Navodila za uprabo sodijo k vozilu, zato jih
imejte vedno pri roki, npr. v predalu
za rokavice.
Navodila uporabljajte:
z
za uvodne informacije v poglavju “Kratko
in jedrnato”,
z
za iskanje potrebnih informacij
v vsebinskem kazalu z oznaèenimi
posameznimi poglavji na zaèetku teh
Navodil za uporabo,
z
za orientacijo s pomoèjo stvarnega kazala,
z
za spoznavanje podrobnosti sodobne
tehnologije,
z
za veèje veselje pri vonji in rokovanju
z Vašim vozilom,
z
za bolj suvereno obvladovanje vašega
vozila.
Pri uporabi teh navodil ne boste imeli teav,
saj so jasna in razumljiva.
Ta simbol pomeni:
6
nadaljevanje na naslednji strani.
3
Zvezdica pomeni: oprema ni vgrajena
v vseh vozilih (razlike v tipih opremljenosti,
ponudbi motorjev, opremljenosti za
doloèene drave, originalnih delih
in dodatni opremi Opel).
9
Opozorilo
9
Opozorilo
o tveganosti oz. nevarnosti nesreèe ali
poškodbe. Neupoštevanje teh opozoril
utegne povzroèiti resne ali celo smrtne
poškodbe.
O tem obvestite tudi Vaše sopotnike
v vozilu.
Rumene pušèice na ilustracijah se nanašajo
na razlago v besedilu ali oznaèujejo postopek,
ki ga je potrebno izvesti.
Èrne pušèice na ilustracijah oznaèujejo
posledico postopka ali nadaljnji postopek,
ki mu sledi oz. ga je potrebno izpeljati.
Obilico prijetne in varne vonje Vam eli
Vaš Opel
navaja informacijo
Page 4
Page 5
Vsebina
Kratko in jedrnato .......................................... 2
Za vstop in izstop iz zadnjega dela
avtomobila, preklopite naslonjalo naprej.
6
Poloaj sedea – glejte stran 64.
Page 9
5Kratko in jedrnato
Številka slike: 13781s.tif
Nastavljanje višine vzglavnikov
sprednjih in zadnjih stranskih
3
sedežev
:
vzglavnik potisnite naprej,
da se sprosti,
ga pridržite, nastavite višino
in sprostite
6
Poloaj vzglavnika – stran 64,
nadaljnje informacije, odstranitev – stran 65,
vzglavnik zadnjega sredinskega sedea
–glejte stran65.
3
Številka slike: 18082s.tif
Nastavitev notranjega ogledala:
premaknite ohišje ogledala
v ustrezen položaj
Z roèico na spodnji strani lahko premaknete
ogledalo v poloaj, ki ponoèi zmanjša
blešèanje arometov vozil za Vami.
Page 10
6Kratko in jedrnato
Številka slike: 18083s.tif
Nastavitev zunanjih ogledal:
pomaknite roèico v želeno smer
6
Podrobnejše informacije, asferièno zunanje
ogledalo
3
–stran92.
Številka slike: 18084s.tif
Elektronsko nastavljiva zunanja
ogledala3:
s štiri-smernim stikalom
na voznikovih vratih
Izbirno stikalo pomaknite v levo ali desno:
štirismerno stikalo nastavi izbrano ogledalo.
6
Dodatna navodila, asferièno zunanje
ogledalo
ogrevana zunanja ogledala
3
– stran 92,
3
– stran 16.
Številka slike: 18085s.tif
Preklop zunanjih ogledal
Ogledala se preklopijo e ob manjšem pritisku.
Pred zaèetkom vonje vrnite ogledala
v normalen poloaj za vonjo.
Page 11
7Kratko in jedrnato
Številka slike: 13190s.tif
Pripenjanje varnostnega pasu:
enakomerno ga izvlecite iz
avtomata,
namestite prek rame in zapnite
v zaklep
Pas ne sme biti v nobenem delu zavit. Boèni
del se mora tesno prilegati k telesu. Naslonjalo
naj ne bo nagnjeno preveè nazaj (priporoèen
kot nagiba: priblino 25°).
Pas odpnete s pritiskom na rdeèo
tipko na zaklepu.
6
Varnostni pasovi – strani od 77 do 83,
sistemi varnostnih blazin
poloaj sedea – stran 64.
3
– stran 83,
Številka slike: 15.678t.tif
Deblokiranje volana:
malce zavrtite volan in obrnite
kljuè v položaj 1
Poloaji:
0 = izkljuèen kontakt
1 = deblokiran volan, izkljuèen kontakt
2 = vkljuèen kontakt,
Dizelski motorji: predgretje valjev
3 = zagon
6
Zagon – stran 18,
elektronska zapora zagona motorja
– stran 46,
izvlek kljuèa in blokiranje volana
– stran 19.
opozorilo o priganih arometih – stran 20,
nastavljanje višine svetlobnega snopa
arometov
samodejna vkljuèitev kratkih luèi pri dnevni
vonji
>
=Prednje meglenke
Podrobnejše informacije – stran 94,
3
–stran 95,
3
– stran 94.
3
Številka slike: 12431s.tif
Stikalo kratkih in dolgih luèi:
Dolge luèi= roèico
potisnite
naprej
Kratke
(zasenèene) luèi = roèico
potisnite še
enkrat naprej
Pri priganih dolgih luèeh sveti modra
kontrolna luèka
C
na instrumentni plošèi.
Številka slike: 14053h.tif
Svetlobni blisk:
roèico potegnite proti volanu
Page 18
14Kratko in jedrnato
Številka slike: 14054h.tif
Vklop smerokazov:
Roèica v izhodišènem položaju
Desni =navzgor
Levi= navzdol
Po vrnitvi volana v sredinski poloaj se roèica
smerokazov avtomatsko vrne v osnovni
(izhodišèni) poloaj. Roèica se ne vrne
v primeru minimalnega manevriranja,
npr. pri menjavi voznega pasu.
Pri menjavi voznega pasu potisnite roèico
samo do toèke rahlega upora. Ko jo spustite,
skoèi v osnovni poloaj samodejno.
Številka slike: 15865s.tif
Opozorilno utripanje vseh
smerokazov:
Vklop = Pritisnite
¨
Izklop =Ponovno pritisnite ¨
Da je stikalo dobro vidno, je pri vkljuèenem
kontaktu osvetljena rdeèa površina stikala.
Ko vkljuèimo vse smerokaze, utripa kontrolna
luèka v stikalu v taktu s smerokazi.
Številka slike: 11548s.tif
Uporaba hupe:
pritisnite j
6
Sistemi varnostnih blazin3 – stran 83,
daljinsko upravljanje na volanu za
Infotainment sistem
Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih
ogledal deluje pri vkljuèenem kontaktu. Med
delovanjem sveti kontrolna luèka v stikalu.
6
Podrobnejše informacije – stran 106.
Številka slike: 13205s.tif
Sušenje zamegljenih ali poledenelih
stekel:
vrtljivi stikali ogrevanja in
ventilatorja obrnite do konca
v smer urinega kazalca,
stikalo pritoka zraka v položaj
V
,
pritisnite stikalo klimatske
naprave
Zaprite sredinske prezraèevalne šobe: drsnika
(vzvoda lemel v šobah) potisnite enega proti
drugemu. Usmerite stranske prezraèevalne
šobe na stekla v vratih.
6
Ogrevanje, prezraèevanje,
hlajenje – stran 104,
klimatska naprava
n3
3
– stran 110.
Range
Inst. consumpt.
19,5°19:36
Številka slike: 16.710t.tif
257
7.6
km
Ltr./100km
Informacijski prikazovalnik3:
posreduje naslednje informacije:
– ura,
– zunanja temperatura,
3
–radio
– navigacijske informacije
– telefon
– potovalni raèunalnik
6
ali datum,
3
,
Informacijski prikazovalnik – stran 32.
3
,
3
,
Page 21
17Kratko in jedrnato
Številka slike: 15120s.tif
Roèni menjalnik:
Vzvratna prestava: Vzvratna prestava:
ko vozilo miruje, pritisnite pedal sklopke,
tako poèakajte tri sekunde, potegnite navzgor
obroè in prestavite.
Èe ni mono prestaviti v vzvratno: v prostem
teku sprostite in še enkrat pritisnite pedal
sklopke ter nato ponovite prestavljanje.
Številka slike: 12466s.tif
Easytronic3:
N =prosti tek/zagon
(Neutral/Start)
o
=vozni položaj
(sredinski položaj)
+
=višja prestava
-
=nižja prestava
A/M =izbira med avtomatskim in
roènim naèinom
prestavljanja
R =vzvratna prestava
(z blokado izbirne roèice)
Za preklop iz poloaja N vR pritisnite gumb
na roèici.
Zagon v
s pritisnjenim zavornim pedalom.
6
N
poloaju je mogoè samo
Podrobnejše informacije – stran 116.
Page 22
18Kratko in jedrnato
Številka slike: 18087s.tif
Izpušni plini so strupeni
Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid,
ki je izredno strupen ter brez vonja in barve.
Zato nikoli ne vdihavajte izpušnih plinov
in nikoli ne pustite obratovati motorja
v zaprtem prostoru.
Izogibajte se tudi vonji z odprtimi vrati
prtljanika, sicer utegnejo v potniški prostor
prodirati izpušni plini.
Pred zagonom motorja in prièetkom
vožnje preverite:
z
stanje pnevmatik in tlak v pnevmatikah
– glejte strani 140, 212.
z
nivo motornega olja in ostalih tekoèin
v motornem prostoru
– glejte strani 187 do 194.
z
ali so vsa stekla, ogledala, luèi in registrski
tablici èisti in na njih ni snega ali ledu ter
ali pravilno delujejo.
z
ali ni nobenega predmeta pred zadnjim
steklom, na armaturi in v podroèju dosega
varnostnih blazin.
z
ali so sedei, ogledala in varnostni pasovi
pravilno nastavljeni.
z
preizkusite delovanje zavor.
Številka slike: 15.582a.tif
Zagon motorja:
pritisnite zavorni pedal in pedal
3
sklopke, Easytronic
v N,
ne dodajajte plina,
bencinski motorji: kljuè obrnite do
položaja 3; dizelski motorji: kljuè
obrnite do položaja 2;
ko ugasne kontrolna luèka
!
1)
,
obrnite kljuè do položaja 3;
ko zaène motor obratovati, sprostite
kljuè v kontaktni kljuèavnici
Pred ponovnim zagonom ali za izklop motorja
obrnite kljuè v poloaj
Za vkljuèitev kontakta obrnite kljuè
le do poloaja 2.
6
Elektronska zapora zagona motorja
– stran 46,
obširnejše informacije – strani 121, 149.
1)
Predgretje se vkljuèi samo pri nizkih zunanjih
temperaturah.
0
.
Page 23
Zvoèna opozorila
Med zaganjanjem motorja ali med vonjo:
z
èe ni pripet varnostni pas3,
z
èe je doseena doloèena maksimalna
hitrost vozila
Pri mirujoèem vozilu in odprtih voznikovih
vratih:
z
èe je kljuè v kontaktni kljuèavnici,
z
èe so prigane pozicijske ali kratke luèi,
z
èe je vklopljen kateri od smerokazov.
3
.
19Kratko in jedrnato
Številka slike: 11554s.tif
Sprošèanje roène zavore:
roèico nekoliko dvignite,
pritisnite zaklopni gumb na roèici,
roèico spustite do konca navzdol
Istoèasno pritisnite zavorni pedal,
da bi zmanjšali delovno silo.
Želimo Vam prijetno vonjo.
Vozite previdno, varèno in z mislimi na èisto
okolje. Med vonjo ne poènite nièesar,
kar bi vas utegnilo zmesti.
Za zaklepanje obrnite kljuè v kljuèavnici
nezaklenjenih vrat proti zadnemu delu vozila
ali pa pritisnite tipko
upravljalniku. Zaklenite prtljanik Za vklop
blokade oz. mehanskega varovanje proti
kraji
3
in alarmne naprave3 pritisnite
tipko
p
na daljinskem upravljalniku dvakrat.
6
Podrobnejše informacije – strani 46, 120,
daljinski upravljalnik
centralno zaklepanje
alarmna naprava
priprava vozila na daljše mirovanje
– stran 196.
p
na daljinskem
3
–stran48,
3
–stran52,
3
– stran 59,
Page 24
20Kratko in jedrnato
Nasveti pri parkiranju:
z
Vedno trdno zategnite roèno zavoro. Na
klancu zategnite roèno zavoro trdno,
kolikor je mogoèe.
z
V primeru roènega menjalnika prestavite
v prvo ali vzvratno prestavo; pri
Easytronicu
kontakta izbirno roèico v sredinski poloaj.
z
Zaprite okna in stropno okno3.
z
Èe ni zategnjena roèna zavora pri vozilih
z Easytronicom
luèka
kontakta.
3
pomaknite pred izkljuèitvijo
3
R
nekaj sekund po izkljuèitvi
, utripa kontrolna
z
Obrnite volan do zaskoka (varovanje pred
krajo).
z
Hladilni ventilator lahko deluje tudi
po izkljuèitvi motorja.
z
Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah,
ker vroèa izpušna cev lahko zaneti vnetljivo
površino.
6
Podrobnejše informacije – strani 194, 196.
Številka slike: 14419S.tif
Servisna dela,
vzdrževanje
Priporoèamo Vam, da se obrnete na Opel
Partnerja, ki Vam zagotavlja zanesljivo
servisiranje vozila. Vsa dela bodo opravljena
po navodilih tovarne.
6
Servis Opel – stran 184,
prikazovalnik servisnih intervalov – stran 186.
Page 25
21Kratko in jedrnato
Originalni nadomestni deli
in dodatna oprema Opel
Priporoèamo, da uporabljate originalne dele
in dodatno opremo tovarne Opel, pri
predelavi vozila pa dele, ki jih je dovoljeno
vgrajevati v tip Vašega vozila. Ti deli so bili
podvreni posebnim preizkusom, med
katerimi smo ugotavljali njihovo zanesljivost,
varnost in primernost za vgradnjo v vozila
Opel. Za vse druge izdelke takih ocen nimamo
in zanje ne moremo jamèiti, tudi èe za
nekatere obstojajo uradna dovoljenja.
Originalni deli in dodatna oprema tovarne
Opel ter dovoljeni deli za predelavo so
na voljo pri Vašem Opel Partnerju; tam bodo
znali svetovati tudi glede dodatnih potrebnih
oz. dovoljenih sprememb ter izdelek tudi
strokovno vgraditi.
9
Opozorilo
Redno izvajajte priporoèene preglede,
ki so navedeni v posameznih poglavjih teh
Navodil za uporabo.
Vozilo naj bo servisirano redno po izpisu
na prikazovalniku servisnih intervalov.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Morebitne motnje dajte odpraviti
nemudoma! Poišèite servis. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja. V nujnem
primeru prekinite vonjo.
6
Vzdrevanje – stran 186.
To je bil kratek pregled
najpomembnejših informacij
o Vaši prvi vožnji v Vašem Combu.
Ostale strani tega poglavja
vsebujejo pregled zanimivih
informacij o delovanju Vašega
vozila.
Ostala poglavja vsebujejo
pomembne informacije o uporabi,
varnosti in vzdrževanju ter popolno
stvarno kazalo.
Page 26
22Kratko in jedrnato
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Številka slike: 15.593t.tif
Rokovanje z informacijskim
prikazovalnikom
Izbiranje in nastavitve izvajate lahko
s pomoèjo menijev in tipk/štirismernega
stikala ali z veèfunkcijskim gumbom
na Infotainment aparatu
na volanu. Ustrezne postavke menija
so prikazane na zaslonu.
Rokovanje s štirismernim prevesnim stikalom
na Infotainment aparatu:
Pritisnite štirismerno stikalo na zgornjem,
spodnjem, levem ali desnem delu.
3
ali prek stikal3
Za izbiranje z veèfunkcijskim gumbom
Številka slike: 14034s.tif
(vrtljiv gumb nad štiri-smernim stikalom,
glejte stran 35):
Gumb lahko pritiskate in obraèate.
Za izhod iz menija obrnite gumb
v levo ali v desno, da oznaèite postavko
Return
(nazaj) ali
Main
(glavni meni).
Rokovanje s stikali na volanu:
Izberite postavke in opcije v menijih s pomoèjo
gumbov.
Za podrobnejše informacije glejte priloena
navodila za rokovanje z Infotainment
sistemom.
Številka slike: 16.719t.tif
Potovalni raèunalnik3
Potovalni raèunalnik med vonjo neprekinjeno
sprejema in elektronsko obdeluje podatke
o vonji ter Vas seznanja z njimi.
Funkcije:
z
Domet
z
Trenutna poraba goriva
z
Prevoena pot
z
Povpreèna hitrost
z
Absolutna poraba goriva
z
Povpreèna poraba
z
Stoparica
Page 27
23Kratko in jedrnato
Številka slike: 11600s.tif
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Oplov sistem varnostnih blazin polne velikosti
sestavlja veè posameznih sistemov.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproi pri
moènejšem èelnem trèenju in prestree nalet
voznika in sovoznika. Potnikoma, ki sedita
v sprednjem delu vozila se zato nevarnost
poškodbe zgornjega dela telesa in glave
zmanjša.
3
Sistem stranskih varnostnih blazin3
Številka slike: 18088s.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin se sproi pri
boènem trèenju in zavaruje voznika
in sovoznika na podroèju sprednjih vrat.
S tem se zmanjša nevarnost poškodb
zgornjega dela telesa v primeru
boènega trèenja.
6
Podrobnejše informacije – stran 83.
Številka slike: 14287j.tif
Aktivni vzglavniki
V primeru trèenja od zadaj se aktivni
vzglavniki samodejno pomaknejo nekoliko
naprej. Vzglavnik podpre glavo v tem primeru
uèinkoviteje in tako bistveno zmanjša
nevarnost poškodbe tilnika.
Kontrolna luèka se prige za nekaj sekund
po vkljuèitvi kontakta.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Motnje v sistemu elektronike motorja ali
menjalnika. Sistem vkljuèi zasilni program.
Poraba goriva se utegne povišati, vozne
zmogljivosti vozila pa poslabšati – glejte
stran 132. Nemudoma poišèite servisno
delavnico. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
Luèka utripa pri vkljuèenem kontaktu
Motnje v sistemu elektronske zapore zagona
motorja; motorja ni mogoèe zagnati
– stran 46.
3
, elektronska zapora zagona
3
Page 29
Z
Številka slike: 18121s.tif
Izpušni plini
Kontrolna luèka sveti pri vkljuèenem kontaktu
in po zagonu motorja ugasne.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Motnje v sistemu kontrole izpuha. Dovoljene
vrednosti sestavin izpušnih plinov utegnejo biti
preseene. Poišèite servis. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Luèka utripa med obratovanjem motorja:
Prišlo je do motnje, ki utegne poškodovati
katalizator – glejte stran 131. Nemudoma
poišèite servisno delavnico. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Sistemi varnostnih blazin
Zategovalniki varnostnih pasov
glejte strani 79, 87.
I
Tlak motornega olja
Kontrolna luèka sveti pri vkljuèenem kontaktu
in po zagonu motorja ugasne.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Podmazovanje motorja utegnejo biti moteno,
kar lahko povzroèi okvare motorja in/ali
blokiranje pogona:
3
,
v
Številka slike:
25Instrumenti
1. Pritisnite pedal sklopke3.
2. Prestavite roèico menjalnika v prosti tek,
pri vozilu z Easytronic menjalnikom
pomaknite izbirno roèico v poloaj
3. Kar se da hitro zavijte iz prometa,
ne da bi ovirali ostala vozila.
4. Izkljuèite kontakt.
9
Opozorilo
Pri izkljuèenem kontaktu je za zaviranje
in krmiljenje vozila potrebno znatno veè
moèi.
Kljuè izvlecite šele, ko se vozilo popolnoma
ustavi, sicer se utegne volan neprièakovano
zakleniti.
Poišèite servisno delavnico. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
O
Smerokazi
Pri vkljuèenem smerokazu utripa ustrezna
kontrolna luèka. Hitro utripanje: izpad enega
izmed smerokazov. Obe luèki utripata pri
vklopu vseh smerokazov.
Zamenjava arnic – glejte stran 173.
3
N
.
Page 30
26Instrumenti
C
Dolge luèi
Luèka sveti pri priganih dolgih luèeh in pri
vklopu svetlobnega bliska – stran 94.
!
Predgretje valjev3,
filter sajastih delcev
Kontrolna luèka sveti med predgretjem valjev.
Predgretje se vkljuèi samo pri nizkih zunanjih
temperaturah.
Utripa (pri vozilih s filtrom sajastih delcev):
filter sajastih delcev je potrebno izèistiti
(regenerirati). Takoj, ko razmere na cesti
in v prometu dovoljujejo, povišajte hitrost nad
40 km/h. Kontrolna luèka ugasne takoj, ko je
èišèenje dovršeno. Med èišèenjem utegne priti
do moènejšega kajenja.
T
Zimski program Easytronica
Luèka sveti pri vkljuèenem zimskem programu.
Obširnejše informacije – stran 116.
r
Zadnja meglenka
Luèka sveti pri prigani zadnji meglenki
–stran96.
3
3
p
Številka slike: 18122s.tif
Alternator
Kontrolna luèka sveti pri vkljuèenem kontaktu
in po zagonu motorja ugasne.
Èe luèka zasveti med obratovanjem motorja
Zaustavite vozilo in izkljuèite motor.
Akumulator se ne polni. Hlajenje motorja
utegne biti moteno. Poišèite servis.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Zavorni sistem, sistem hidravlike sklopke
Kontrolna luèka sveti pri vkljuèenem kontaktu,
zategnjeni roèni zavori in/ali pri prenizkem
nivoju tekoèine zavornega sistema ali sistema
sklopke
3
– stran 136, 192.
. Obširnejše informacije
9
Opozorilo
Èe kontrolna luèka sveti pri sprošèeni roèni
zavori: takoj prekinite vonjo in poišèite
strokovno pomoè. Poišèite servisno
delavnico. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
3
R
Številka slike:
Èe ni zategnjena roèna zavora pri vozilih
z Easytronicom
luèka
R
3
nekaj sekund po izkljuèitvi kontakta.
, utripa kontrolna
Page 31
u
Protiblokirni sistem (ABS)
glejte stran 137.
S
Nivo motornega olja
Luèka sveti: Nizek nivo motornega olja.
Preverite nivo motornega olja in po potrebi
olje dolijte – glejte stran 188.
1)
EPS
Elektronski servo volan
Kontrolna luèka se prige za nekaj sekund
po vkljuèitvi kontakta. Èe sveti med vonjo,
pomeni, da je prišlo do motnje v sistemu.
Vonjo lahko nadaljujete. Pri zavijanju je
potrebna znatno veèja sila. Poišèite servis.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
3
3
3
Y
Kolièina goriva
Luèka sveti: kolièina goriva je minimalna.
V rezervoarju je le še rezervna kolièina goriva.
Èe luèka utripa: gorivo je pošlo, nemudoma
natoèite gorivo.
Rezervoarja goriva nikdar ne izpraznite!
Do suhega izpraznjen rezervoar goriva utegne
povzroèiti pregretje katalizatorja
– glejte stran 130.
Dizelski motorji: èe je bil rezervoar do suhega
izpraznjen: po dotakanju odzraèite sistem
goriva, kot je opisano na strani 149.
3
27Instrumenti
Prikazovalnik menjalnika
Izpisuje trenutno vklopljeno prestavo roènega
naèina prestavljanja ali vozni program
Easytronica
Obširnejše informacije – glejte stran 114.
Številka slike: 12478s.tif
3
3
.
1)
EPS
= Electric Power Steering (elektronski servo
volan).
Page 32
28Instrumenti
Številka slike: 12098s.tif.
Instrumenti
Merilnik vrtljajev
Prikazuje hitrost motorja.
Opozorilna zona: prekoraèitev dovoljene
hitrosti motorja – nevarnost poškodbe
motorja.
Merilnik hitrosti
Številka slike:
Prikazuje hitrost vozila.
Števec prevoženih kilometrov
Belei celotno prevoeno pot vozila.
Za 15 sekundni prikaz števila prevoenih
kilometrov pri izkljuèenem kontaktu: na kratko
pritisnite resetirni gumb za ponastavitev
števca dnevno prevoenih kilometrov.
Števec dnevno prevoženih kilometrov
Vraèanje števca na nièlo: pri vkljuèenem
kontaktu in aktivnem števcu prevoenih
kilometrov pritisnite resetirno tipko.
Vozila s prikazovalnikom ure v števcu
prevoenih kilometrov
Vraèanje števca na nièlo: pri vkljuèenem
kontaktu in aktivnem števcu prevoenih
kilometrov pridrite resetirno tipko pritisnjeno
priblino 2 sekundi.
Za preklop med prikazom prevoenih
kilometrov in prikazom èasa
pritisnite resetirno tipko – glejte naslednjo
stran.
Prikazovalnik servisnih intervalov
– glejte stran 186.
3
na kratko
Page 33
Nastavitev èasa
Pri aktivnem prikazu èasa pritisnite resetirno
tipko na tabli z instrumenti:
Tipko drite pritisnjeno priblino 2 sekundi:
utripajo ure
na kratko pritisnite
nastavite uro
tipko zadrite pritisnjeno priblino 2 sekundi
utripajo minute
na kratko pritisnite
nastavite minute
tipko zadrite pritisnjeno priblino 2 sekundi
ura zaène teèi.
29Instrumenti
Prikazovalnik ure3 v merilniku prevoenih
Številka slike: 12099s.tif.
kilometrov
Za preklop med prikazom prevoenih
kilometrov in prikazom ure
pritisnite resetirni gumb.
Pri priganih arometih vozila lahko nastavite
jakost osvetlitve prikazovalnika z vrtljivim
gumbom
luèi – stran 97.
k
na desni strani pod stikalom
3
na kratko
Page 34
30Instrumenti
Iz fiziènih razlogov je prikaz temperature
hladilne tekoèine mogoè le pri zadostni kolièini
hladilne tekoèine.
Med obratovanjem motorja je v sistemu
nadtlak. Zato utegne temperatura hladilne
tekoèine znašati prek 100 °C.
Prikaz temperature hladilne tekoèine
Številka slike: 11688s.tif
Kazalec v levi zoni = motor še ni dosegel
delovne temperature
Kazalec na sredini = Normalna delovna
temperatura motorja
Kazalec v desnem
obmoèju
(opozorilna zona)= Previsoka
temperatura hladilne
tekoèine:
Zaustavite vozilo
in izkljuèite motor.
Obstaja nevarnost za
motor. Nemudoma
preverite nivo
hladilne tekoèine
– glejte stran 191.
Prikaz kolièine goriva
Številka slike: 11689s.tif
Kazalec v rdeèem
opozorilnem
obmoèju oz. sveti
Kazalec na rdeèem
opozorilnem
obmoèju oz. utripa
Rezervoarja goriva nikoli ne izpraznite
do suhega!
Dizelski motorji: èe je bil rezervoar do suhega
izpraznjen: po dotakanju odzraèite sistem
goriva, kot je opisano na strani 149.
Zaradi ostanka goriva v rezervoarju bo
kolièina goriva, ki jo dotoèite, manjša
od dejanske prostornine rezervoarja.
Y
= rezervna kolièina.
Y
= nemudoma natoèite
gorivo – glejte
stran 126.
Page 35
31Instrumenti
Merilnik kolièine goriva
Prikazovalnik prikazuje pritisk plina ali nivo
bencina – odvisno od trenutne uporabe
goriva.
Pogon na naravni
plin:
Kazalec v levi
opozorilni zoni oz.
sveti
Y
Kazalec v levi
opozorilni zoni oz.
utripa
Y
3
= rezervna kolièina.
= Ostalo je le še malo
plina, krmilni sistem
motorja preklopi
avtomatièno
na bencinski pogon
– stran 128.
Številka slike: 11689s.tif
Merilnik:
1/1 - pritisk plina v jeklenki znaša
priblino 200 barov
3/4 - pritisk plina v jeklenki znaša
priblino 150 barov
1/2 - pritisk plina v jeklenki znaša
priblino 100 barov
1/4 - pritisk plina v jeklenki znaša
priblino 50 barov
Za maksimalen izkoristek plinskega pogona
v celotnem razponu priporoèamo, da
uporabljate celotno rezervno obmoèje.
Pogon na bencin:
Merilnik:
1/1 - kolièina bencina v rezervoarju znaša
priblino 14 litrov
Pri nizkem nivoju bencina utegne v ostrih
zavojih motor obratovati neenakomerno.
Gorivo natoèite nemudoma, èe kontrolna
luèka
Y
priène utripati!
Rezervoarja goriva nikdar ne izpraznite
do suhega!
Pri vozilih z dodatnim grelcem3 preverjajte
nivo bencina, ker porablja grelec bencin tudi,
èe motor obratuje na naravni plin.
Stikalo za izbiro pogonskega goriva
– glejte stran 128.
Pogoji za zagon – stran 129.
Page 36
32Instrumenti
12:0117
,0
°C
Range
257
km
Za rokovanje z Infotainment sistemom glejte
priloena navodila za uporabo Infotainment
sistema.
O morebitnih motnjah Vas opozori èrka
na prikazovalniku. Motnje dajte odpraviti.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
F
FM 3
REGASRDSTP
Številka slike: 17913s.tif
90,6
MHz
Informacijski prikazovalnik
Trojni informacijski prikazovalnik
Prikaz ure, zunanje temperature in datuma ali
Infotainment sistema (èe je vklopljen).
Pri izkljuèenem kontaktu prikazovalnik za
15 sekund izpiše uro, zunanjo temperaturo
in datum s pritiskom ene izmed tipk ob
zaslonu.
O morebitnih motnjah Vas opozori
èrka
F
na prikazovalniku. Motnje dajte
odpraviti. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
3
Inst. consumpt.
19,5°19:36
Številka slike: 16.710t.tif
Grafièni informacijski prikazovalnik3
Prikaz ure, zunanje temperature in datuma ali
Infotainment sistema (èe je vklopljen).
Izpisane informacije so odvisne
od konfiguracij Infotainment sistema.
Nekatere informacije so izpisane
v okrajšani obliki.
7.6
Ltr./100km
Page 37
8:56
-5
07.04.2004
,5
°C
33Instrumenti
9
Opozorilo
Pozor: tudi pri prikazu nekaj stopinj
nad 0 °C utegne biti nevarnost poledice.
:
Slippery road
-2,5 °C
OK
Številka slike: 17913s.tif
Zunanja temperatura
Padec temperature je prikazan takoj,
povišanje pa z zakasnitvijo.
Pri padcu zunanje temperature pod 3 °C se
na trojnem informacijskem prikazovalniku
pojavi simbol
poledice. Simbol
se temperatura ne dvigne prek 5 °C.
:
kot opozorilo o nevarnosti
:
ne izgine z zaslona, dokler
Pri vozilih z grafiènim informacijskim
prikazovalnikom
opozorilo o morebitni poledici. Pod -5 °C ni
na zaslonu nobenega opozorila.
Številka slike: 16.707t.tif
3
se na zaslonu pojavi
Page 38
34Instrumenti
8:56
5
,5
°C
07.04.2004
Številka slike: 17914s.tif
Trojni informacijski prikazovalnik
Nastavitev datuma in ure
Pri izkljuèenem Infotainment sistemu:
pritiskajte tipki
na naslednji naèin:
Ö
priblino 2 sekundi:
utripa dan
;
: nastavite dan
Ö
:utripa mesec
;
: nastavite mesec
Ö
: utripa letnica
;
: nastavite leto
Ö
: utripajo ure
;
: nastavite uro
Ö
: utripajo minute
;
: nastavite minute
Ö
: ura zaène teèi.
Ö
in; poleg zaslona
Popravek ure
Nekateri RDS oddajniki ne pošiljajo toènega
èasovnega signala. Èe je pogosto izpisan
netoèen èas, izkljuèite samodejno nastavitev
èasa
– glejte naslednji stolpec.
Avtomatska nastavitev ure
je oznaèena z
3
3
in slednjega nastavite roèno
}
na zaslonu.
Vklop in izklop samodejne sinhronizacije èasa:
pri izkljuèenem sistemu infotainment
pritiskajte tipki
naèin:
tipko Ö drite pritisnjeno priblino 2 sekundi,
prikazovalnik èasa deluje v nastavitvenem
naèinu.
Ö
pritisnite dvakrat (dokler ne priène utripati
letnica).
Ö
tipko drite pritisnjeno priblino 3 sekunde,
dokler na prikazovalniku ne priène
utripati
(med tem utripa letnica).
Pritisnite
RDS TIME 0 = izkljuèena samodejna
nastavitev
Pritisnite
RDS TIME 1 = vkljuèena samodejna
nastavitev
Grafièni informacijski prikazovalnik prikazuje
funkcije in le-teh menije.
Postavke in funkcije izbirate in izpostavljate
iz menija na zaslonu s štirismernim stikalom,
veèfunkcijskim gumbom
aparatu ali s stikali
3
na Infotainment
3
na volanu.
Rokovanje s štirismernim prevesnim stikalom
Številka slike: 15.593t.tif
na Infotainment aparatu:
Postavke izbirajte prek menijev in s pomoèjo
gumbov / štirismernega stikala
na Infotainment aparatu.
Rokovanje z veèfunkcijskim gumbom3:
Številka slike: 15.559t.tif
Obraèanje
Pritisk
Za izhod iz menija obrnite gumb v levo
ali v desno, da oznaèite postavko
(nazaj) ali
oznaèitev postavke, funkcije
ali podmenija
izbira ali potrditev oznaèene
postavke oz. funkcije
Main
(glavni meni) in potrdite.
Return
6
Page 40
36Instrumenti
FM AS[TP]REGCDinMP3
90.6
MHz
19,5°19:36
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date19:36
Language
Units10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Rokovanje s tipkami na volanu3:
Številka slike: 14034s.tif
Izberite postavke in opcije v menijih s pomoèjo
gumbov.
Vsaka funkcija ima svojo glavno stran,
Številka slike: 16.711t.tif
ki jo izberete v zgornji vrstici zaslona
(ne v primeru Infotainment aparata CD 30):
z
Avdio
z
Navigacija3
z
Telefon3
z
Potovalni raèunalnik3.
Za upravljanje z avdiom, navigacijskim
3
sistemom
in telefonom3 glejte priloena
navodila za uporabo Infotainment sistema.
Nastavitve sistema
Številka slike: 16.712t.tif
Nastavitve lahko izberete v meniju
Pritisnite tipko
Main3 (ni na vseh
Settings
.
Infotainment aparatih) na Infotainment
aparatu (prikae se glavni meni).
Settings
Pritisnite tipko
na Infotainment
aparatu. V primeru Infotainment
aparata CD 30 naj ne bo odprt noben meni.
Odpre se meni
Settings
(nastavitve).
Page 41
7
Time, Date19,5° 19:36
Time19:36
Date10 . 07 . 2004
Synchron. clock automatical.
3
Popravek ure
Nekateri RDS oddajniki
1)
ne pošiljajo toènega
èasovnega signala. Èe je pogosto izpisan
netoèen èas, izkljuèite samodejno nastavitev
ure
3
in slednjo nastavite roèno.
Za popravek ure z uporabo RDS signala
izberite postavko
automatical
v meniju
Time, Date
Oznaèeno je polje
automatical
Synchron. clock
(Samodejno sinhroniziranje ure.)
.
Synchron. clock
(samodejno sinhroniziranje ure),
glejte sliko 16713 T.
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
LanguageDeutsch
UnitsEnglish
ContrastEspañol
Day / Night...
Ign. logic
37Instrumenti
Nastavitev datuma in ure
Številka slike: 16.713t.tif
V meniju
Date
Pojavi se meni
Settings
izberite postavko
(Ura, datum).
Time, Date
.
Izberite eleno postavko v meniju.
Nastavite po elji.
Time,
1)
RDS = R
adio Data System (sistem posredovanja
podatkov prek radijskega sprejemnika).
Nastavitev jezika
Številka slike: 16.714t.tif
Lahko nastavite jezik nekaterih funkcij
prikazovalnika.
V meniju
Language
Settings
(Jezik).
izberite polje
Prikae se seznam jezikov, ki so na voljo.
6
Page 42
38Instrumenti
7
13 Languages19,5° 19:36
Deutsch
English
Español
Dutch
French
Italiano
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Europe-SI
Japan
Great Britain
USA
7
Contrast19,5° 19:36
12
Na seznamu izberite enega od jezikov.
Številka slike: 16.715t.tif
6
Izbrana opcija je oznaèena z
pred postavko
vmeniju.
Pri sistemih z verzijo jezika
3
: pri spremenjeni
nastavitvi jezika Vas sistem vpraša, ali naj se
spremeni tudi jezik sporoèil oz. opozoril
– glejte priloena navodila Infotainment
sistema.
Nastavitev merskih enot
Številka slike: 16.716t.tif
Lahko izberete, v katerih merskih enotah naj
bodo izpisane posamezne informacije.
V meniju
Settings
izberite polje
Units
(enote).
Pokae se seznam monosti, ki so na voljo.
Izberite eleno opcijo.
o
Izbor je oznaèen z
pred postavko v meniju.
Nastavitev kontrasta3
Številka slike: 16.717t.tif
V meniju
Odpre se meni
Settings
izberite postavko
Contrast
Contrast
.
Prilagodite eleni kontrast in potrdite.
.
Page 43
39Instrumenti
Nastavitev naèina prikaza
3
Prikaz na zaslonu lahko prilagodite
svetlobnim razmeram: izberete lahko èrno
besedilo na svetli podlagi ali svetlo besedilo
na èrni podlagi.
V meniju
Day / Night
Settings
izberite postavko
(Dan / Noè).
Pojavi se seznam opcij.
Automatic (Avtomatièno):
kontrast je
prilagodljiv glede na zunanjo osvetlitev
vozila (vklopljene aromete).
Vedno dnevna nastavitev:
prikazano
je èrno besedilo na svetli podlagi.
Vedno noèna nastavitev:
prikazano
je svetlo besedilo na èrni podlagi.
Izbor je oznaèen z
o
pred postavko v meniju.
Ign. logic (Vklop/izklop z vkljuèitvijo
kontakta)
3
Glejte priloena navodila za rokovanje
z Infotainment sistemom.
Potovalni raèunalnik med vonjo neprekinjeno
sprejema in elektronsko obdeluje podatke
o vonji ter Vas seznanja z njimi.
Zaèetni (glavni) ekran potovalnega
raèunalnika izpiše informacije o dometu
in trenutni porabi goriva.
Za prikaz podatkov potovalnega raèunalnika
pritisnite gumb
ali izberite meni potovalnega raèunalnika
prikazovalniku.
Pri vozilih z Infotainment sistemom CD 30
in stikali na volanu
upravljajo funkcije potovalnega raèunalnika.
BC
na Infotainment aparatu3
3
3
: leva stikala na volanu
3
na
Range
Inst. consumpt.
19,5°19:36
257
7.6
km
Ltr./100km
Številka slike: 16.710t.tif
Domet s preostalo kolièino goriva
Domet se izraèunava na podlagi trenutne
zaloge goriva in trenutne porabe goriva.
Prikazovalnik izpiše povpreène vrednosti.
Po dotakanju goriva se vrednost dometa
z malo zamude samodejno prilagodi novi
kolièini goriva v rezervoarju.
Page 44
40Instrumenti
Range
33km
OK
Številka slike: 16.718t.tif
Èe zaloga goriva ne zadošèa za 50 km poti, se
na zaslonu pojavi opozorilo “Domet” (Range).
Postavke menija potrdite tako,
kot je to opisano na strani 35.
Trenutna poraba goriva
Prikaz se spreminja glede na hitrost vozila:
Prikaz v l/hpod 13 km/h,
Prikaz v l/100 kmnad 13 km/h.
Prevožena pot
Prikaz prevoenih kilometrov. Kadarkoli lahko
sproite novo meritev.
Povpreèna hitrost vozila
Izraèun povpreène hitrosti vonje. Kadarkoli
lahko sproite novo meritev.
Prekinitve vonje z izkljuèitvijo kontakta
se pri izraèunih ne upoštevajo.
Absolutna poraba goriva
Prikaz porabljene kolièine goriva.
Kadarkoli lahko sproite novo meritev.
Povpreèna poraba goriva
Prikaz povpreène porabe goriva.
Kadarkoli lahko sproite novo meritev.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
1
8
257.0
km
Ø40
Ø 7.0
31.0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Številka slike: 16.719t.tif
Sprožitve novih meritev oz. ponastavitev
trenutnih informacij potovalnega
raèunalnika (Reset)
Nove meritve lahko sproite pri naslednjih
informacijah:
z
Prevoena pot
z
Povpreèna hitrost vozila
z
Absolutna poraba goriva
z
Povpreèna poraba goriva
V meniju potovalnega raèunalnika izberite
postavko
BC 1
ali
BC 2
.
Page 45
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
Ø40
31.0
Ø 7.0
41Instrumenti
Prekinitev napajanja z elektriènim tokom
Po prekinitvi napajanja s tokom ali pri prenizki
napetosti akumulatorja se shranjene vrednosti
potovalnega raèunalnika izbrišejo.
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Informacije dveh potovalnih raèunalnikov
Številka slike: 16.720t.tif
lahko ponastavite loèeno, tako lahko
pregledate podatke v razliènih èasovnih
obdobjih.
V meniju potovalnega raèunalnika izberite
ustrezno postavko.
Vrednost izbrane funkcije je resetirana
in se priène meriti znova.
Za ponastavitev vseh informacij potovalnega
Številka slike: 16.721t.tif
raèunalnika izberite postavko
All values
(Vse vrednosti)
Po ponastavitvi se pri izbrani funkciji
na zaslonu najprej pokae “- - -”. Po krajšem
èasu se pojavijo nove vrednosti.
Page 46
42Instrumenti
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1
BC 2
Timer
Številka slike: 16.722t.tif
Stoparica
V meniju
postavko
Odpre se meni
Board computer
Timer
Timer
Za prièetek merjenja èasa izberite
Start
postavko
.
Za ponastavitev merjenja izberite
postavko
Reset
.
00:00:00
Start
Reset
Options
izberite
.
.
Nastavitve stoparice lahko izvajate v meniju
Options3 (opcije).
Merjenje èasa vožnje brez postankov
Raèunalnik meri èas same vonje. Ne meri
èasa, ko vozilo miruje.
Merjenje èasa vožnje s postanki
Raèunalnik meri èas potovanja. Vkljuèuje se
èas, ko vozilo miruje s kljuèem v kontaktni
kljuèavnici.
Èas potovanja
Meritev èasa vonje od trenutka roène
sproitve prek
prek
Reset
Start
do roène zaustavitve
.
Page 47
43Instrumenti
Radijski sprejem
Sprejem avtoradia se nekoliko razlikuje
od radia doma:
Zaradi antene, ki je na avtomobilih relativno
blizu tal, radijske postaje ne morejo zagotoviti
tako kakovostnega sprejema, kot
na domaèem sprejemniku, pri katerem je
antena namešèena sorazmerno visoko.
z
Spreminjajoèa se razdalja med vozilom
in oddajnikom,
z
veèkratni sprejem zaradi odboja,
z
poloaj vozila izven (v senci) dometa
oddajnika
utegne povzroèiti piskanje, šumenje, motnje
ali prekinitve sprejema.
3
Infotainment sistem
Za uporabo preberite priloena navodila
za uporabo Infotainment sistema.
3
Številka slike: 14034s.tif
Daljinski upravljalnik3 za
Infotainment sistem3 in
informacijski prikazovalnik
Infotainment sistem3 lahko upravljate tudi
s stikali na volanu.
Za uporabo preberite priloena navodila
za uporabo Infotainment sistema.
Page 48
44Instrumenti
Mobilni telefoni in radijska
oprema (CB)
Pri vgradnji in uporabi mobilnega telefona
morate upoštevati Oplova navodila za
vgradnjo in predpise za uporabo izdelovalca
telefona. V nasprotnem primeru utegne vozilo
izgubiti dovoljenje za udelebo v prometu
(smernica EU 95/54/EG).
Predpogoji za nemoteno delovanje:
z
strokovno namešèena zunanja antena,
ki omogoèa maksimalen sprejem,
z
najveèja moè oddajanja 10 W,
z
vgradnja telefona na primerno mesto
(navodila na strani 88).
3
Kje so najprimernejše namestitve zunanje
antene in katera drala za telefon so na voljo,
Vam bo svetoval Vaš Opel Partner. Nanj se
obrnite tudi z vprašanji glede uporabe naprav
z oddajno moèjo, veèjo od 10 wattov.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja, kjer Vam bodo predstavili pestro
izbiro dral, pribora in razliènih kompletov
za vgradnjo ter jih tudi strokovno vgradili.
Iz varnostnih razlogov odsvetujemo
telefoniranje med vonjo. Tudi v primeru
telefoniranja z opremo za prostoroèno
telefoniranje lahko pogovor odvraèa
pozornost od dogajanja v prometu.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih
dravah.
9
Opozorilo
Mobilni telefoni in radijske opreme (CB)
z integrirano anteno utegnejo med uporabo
v vozilu zaradi visokofrekvenène oddajne
energije povzroèiti motnje pri delovanju
elektronike vozila.
Mobilne telefone in radijsko opremo (CB)
uporabljajte samo z zunanjo anteno
(izven vozila).
Page 49
45Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Kljuèi, vrata,
pokrov motornega
prostora
Elektronska zapora zagona motorja...... 46
Mehansko odklepanje / zaklepanje
posameznih vrat.................................... 47
Drsna vrata
Vrata tovornega prostora
Krilna vrata
Alarmna naprava
Pokrov motornega prostora.................... 62
........................................... 55
3
........................................... 57
3
................................. 59
3
............... 48
3
........................... 52
3
................... 56
Nadomestni kljuèi
Kljuè je sestavni del elektronske zapore
zagona motorja. Brezhibno delovanje
elektronske zapore zagona motorja bo
zagotovljeno, èe boste nadomestne kljuèe
naroèili pri Opel Partnerju.
Nadomestni kljuè naj bo vedno spravljen
na varnem mestu.
Kljuèavnice – stran 200.
Car Pass
Na identifikacijski kartici vozila (Car Pass) so
izpisani vsi podatki vozila, zato te kartice ne
pušèajte v vozilu.
Na obisku pri Opel Partnerju imejte pri roki
identifikacijsko kartico vozila (Car Pass).
Številka slike: 15.760t.tif
Kljuè s preklopno kljuèevo brado3
Za izskok kljuèeve brade pritisnite sprostitveni
gumb. Za sklopitev kljuèeve brade nazaj
v kljuè pritisnite isti gumb; kljuè se slišno
zaskoèi.
Page 50
46Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 15.761t.tif
Elektronska zapora zagona motorja
Sistem elektronsko preveri, ali se sme zagnati
motor s trenutno uporabljenim kljuèem. Èe je
kljuè “pooblašèen” zagona motorja, sistem
zagon dopušèa. Sistem preveri v kljuèu
vgrajen transponder.
Elektronska zapora se vkljuèi samodejno
po odstranitvi kljuèa iz kontaktne kljuèavnice.
Kontrolna luèka elektronske zapore zagona
motorja
Pri vkljuèitvi kontakta zasveti kontrolna
luèka
Èe luèka utripa pri vkljuèenem kontaktu,
je v sistemu zapore zagona prišlo do motnje;
motorja ni mogoèe zagnati. Izkljuèite kontakt
in ponovite postopek zagona.
Èe kontrolna luèka
poskusite zagnati motor z nadomestnim
kljuèem ter poišèite pomoè v servisu.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
A
A
za kratek èas.
A
še vedno utripa,
Številka slike: 11718s.tif
Èe kontrolna luèka
sveti, je prišlo do motenj v elektroniki motorja
ali Easytronic menjalnika – glejte stran 118.
Opomba
Elektronska zapora zagona motorja ne
zaklene vrat. Vozilo zato vedno zaklenite
in vkljuèite alarmno napravo
– glejte stran 59.
A
po zagonu motorja
3
Page 51
47Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 18115s.tif
Mehansko odklepanje / zaklepanje
posameznih vrat
(verzija brez radijskega daljinskega
upravljalnika
zaklepanja
Sprednja vrata in drsna vrata
Odklepanje
Kljuè v kljuèavnici obrnite proti prednjemu
delu vozila do konca èez zaskoèišèe. Nato
kljuè vrnite v navpièni poloaj in izvlecite.
Potegnite kljuko na vratih.
Zaklepanje
Pri zaprtih vratih in drsnih vratih obrnite kljuè
do konca proti zadnjemu delu vozila. Nato
ga vrnite v navpièni poloaj in izvlecite.
Zaklepanje vozila od znotraj
Pritisnite ali dvignite zaklepno kljukico
na ustreznih vratih.
3
in sistema centralnega
3
)
3
Vrata tovornega prostora
Odklepanje
Kljuè obrnite v navpièni poloaj in izvlecite.
Pritisnite gumb.
Zaklepanje
Pri zaprtih vratih obrnite kljuè v kljuèavnici
v vodoraven poloaj in ga izvlecite.
3
Številka slike: 18093s.tif
Krilna vrata
Odklepanje
Obrnite kljuè v kljuèavnici v vodoraven poloaj
in ga izvlecite. Potegnite kljuko na vratih.
Zaklepanje
Najprej zaprite levo vratno krilo in nato še
desnega. Kljuè obrnite v navpièni poloaj
in izvlecite.
3
Številka slike: 18095s.tif
Page 52
48Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 15.330t.tif
Radijski daljinski upravljalnik3
V odvisnosti od stopnje opremljenosti vozila
je vozilo predano z enim od daljinskih
upravljalnikov, opisanim na tej strani.
Daljinski upravljalnik je vgrajen v kljuèu.
Z njim lahko upravljate:
z
centralno zaklepanje
mehansko varovanje proti kraji3
z
z
alarmno napravo3
z
zapiranje sprednjih oken z elektronsko
pomiènimi stekli
Radijski daljinski upravljalnik ima domet
priblino 3 m. Domet se lahko tudi skrajša
zaradi zasenèenja in odboja radijskih valov.
Pri uporabi usmerite daljinski upravljalnik proti
vozilu.
3
3
.
Z daljinskim upravljalnikom ravnajte previdno
Številka slike: 15.331t.tif
in ga varujte pred vlago ter visokimi
temperaturami, izogibajte se tudi nepotrebni
uporabi.
Povratna informacija o delovanju: kratek blisk
vseh smerokazov.
Centralno zaklepanje,
Številka slike: 16104s.tif
glejte stran 52.
Mehansko varovanje proti kraji3,
glejte stran 52.
Alarmna naprava3,
glejte stran 59.
Elektronsko pomièna stekla3,
glejte stran 53.
Page 53
49Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Motnje
Èe daljinsko upravljanje centralnega
zaklepanja ni mono, utegnejo za to biti
nasledji vzroki:
Pogosto, zaporedno pritiskanje tipk
upravljalnika izven sprejemnega dometa
(predolga razdalja do vozila, sistem ne
prepozna daljinskega upravljalnika).
Za sinhroniziranje daljinskega upravljalnika
– glejte naslednjo stran.
z
Preobremenitev centralne kljuèavnice
s pogosto uporabo v kratkih presledkih.
Napajanje z elektriènim tokom se prekine
za kratek èas.
z
Prenasièenost z radijskimi valovi, ki jih
oddajajo moèni zunanji radijski oddajniki.
Za odpravitev motnje Vam priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Roèno odklepanje / zaklepanje s kljuèem
v vratih – stran 54.
Zamenjava baterije daljinskega
Številka slike: 15.332t.tif
upravljalnika
Kljuè s preklopno kljuèevo brado, glejte
sliko 15330 T na prejšnji strani.
Baterijo zamenjajte takoj, ko se domet
daljinskega upravljalnika skrajša.
Izskok kljuèeve brade – stran 45.
Odprite narazen daljinski upravljalnik.
Zamenjajte baterijo. Za vrsto baterije
– glejte stran 216. Pazite na pravilno vstavitev
baterije. Zaprite daljinski upravljalnik.
Izrabljene baterije odstranite v skladu
s predpisi o varstvu okolja.
Page 54
50Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Kljuè z nepreklopno kljuèevo brado in tipkami
v vodoravni liniji – glejte sliko 15331 T
na prejšnji strani.
Baterije dajte zamenjati strokovnjaku.
Priporoèamo, da se obrnete na Opel
Partnerja.
Kljuè z nepreklopno kljuèevo brado in tipkami
Številka slike: 16105s.tif
v navpièni liniji – glejte sliko 16104 T
na strani48.
Baterijo zamenjajte takoj, ko se domet
daljinskega upravljalnika skrajša.
Z izvijaèem loèite daljinski upravljalnik
od kljuèa (slika zgoraj).
Transponder zapore zagona motorja je
vgrajen v sprednjem delu mehanskega kljuèa.
Preverite, ali transponder v kljuèu ni
poškodovan ali popušèen.
Vstavite izvijaè v reo in z rahlim zasukom
odprite narazen daljinski upravljalnik
Odprite narazen daljinski upravljalnik.
Številka slike:
Z izvijaèem odstranite baterijo. Zamenjajte
baterijo (za vrsto baterije glejte stran 216);
pazite na pravilno vstavitev nove baterije.
Spojite skupaj oba dela daljinskega
upravljalnika, da se slišno zaskoèi. Daljinski
upravljalnik pravilno vstavite v kljuè.
Zamenjavo baterije morate izvesti v roku
treh minut. Sicer je potrebno daljinski
upravljalnik sinhronizirati – glejte naslednji
stolpec.
Izrabljene baterije odstranite v skladu
s predpisi o varstvu okolja.
Page 55
51Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
V primeru motenj v delovanju ali po
zamenjavi baterije sinhronizirajte daljinski
upravljalnik.
Kljuè s preklopno kljuèevo brado –glejte
sliko 15330 T na strani 48 in
kljuè z nepreklopno kljuèevo brado in tipkami
v vodoravni liniji – glejte sliko 15331 T
na strani48:
vrata odklenite s kljuèem v kljuèavnici – glejte
stran 54. Daljinski upravljalnik sinhronizirate
z vstavitvijo kljuèa v kontaktno kljuèavnico.
Kljuè z nepreklopno kljuèevo brado in tipkami
v navpièni liniji – glejte sliko 16104 T
na strani48.
1. Vkljuèite kontakt; od trenutka vkljuèitve
kontakta ostane sistem v naèinu
sinhroniziranja še 30 sekund.
2. Na kratko pritisnite tipko
na daljinskem upravljalniku; pri tem naj
bo kljuè še vedno v kontaktni kljuèavnici
in kontakt vkljuèen.
3. Sistem centralnega zaklepanja zaklene
in odklene vrata v znamenje, da je
sinhroniziranje daljinskega upravljalnika
uspelo.
p
ali q
Page 56
52Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 15.333t.tif
Centralno zaklepanje
vrat, drsnih vrat3, vrat prtljanika in lopute
rezervoarja goriva
Zaklepanje
Pritisnite tipkop na daljinskem upravljalniku
– ali z notranje strani –
pritisnite zaklepno kljukico na voznikovih
vratih pri zaprtih vratih.
3
3
.
Mehansko varovanje proti kraji3
Številka slike: 15.334t.tif
9
Opozorilo
Mehanskega varovanja ne vkljuèujte,
èe so v vozilu potniki! Odklepanje od znotraj
v tem primeru ni mono.
Vsa vrata morajo biti zaprta. V roku
10-ih sekund po odklepanju ponovno pritisnite
tipko
p
na daljinskem upravljalniku.
Zaklepne kljukice na vseh vratih so blokirane.
Zdaj vrat tudi od znotraj ni mono odpreti.
Za zaklepanje morate (èe je bil kontakt
vkljuèen) voznikova vrata enkrat odpreti
in zapreti.
Odklepanje
Številka slike: 15.335t.tif
Pritisnite tipkoq na daljinskem upravljalniku
– ali z notranje strani –
povlecite zaklepne kljukice na vratih navzgor.
Èe je vkljuèeno mehansko varovanje proti
kraji
3
, vrat z potegom zaklepnih kljukic ne
morete odkleniti.
Verzija, odvisna od drave
odklene samo voznikova vrata. Po drugem
pritisku tipke se odklene celotno vozilo.
3
: En pritisk tipke
Page 57
53Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Dviganje stekel (zapiranje oken) od zunaj
9
Opozorilo
Pri pomiku stekel bodite previdni. Še posebej
bodite pozorni na otroke.
O tem opozorite tudi ostale potnike v vozilu.
Okna zapirajte le tako, da postopek ves èas
pozorno opazujete. Pazite, da med
dviganjem stekel koga ali èesa ne priprete.
Pri vozilih z elektronsko pomiènimi stekli lahko
okna v sprednjih vratih zapirate od zunaj
(z zunanje strani):
tipko
p
na daljinskem upravljalniku pridrite
pritisnjeno, dokler se okna ne zapro.
3
Številka slike: 17899s.tif
Opomba
z
Da kljuèa ne bi po nesreèi zaklenili v vozilo,
zaklepne kljukice na voznikovih vratih ne
morete pritisniti navzdol pri odprtih vratih.
z
Èe voznikova vrata niso dobro zaprta,
bo sistem centralnega zaklepanja vrata
takoj po zaklepanju spet odklenil.
z
30 sekund po odklepanju vozila z daljinskim
upravljalnikom se vrata, èe jih nihèe ne
odpre, samodejno zaklenejo.
z
Za zaklepanje vozila od znotraj
(npr. prepreèitev vloma v vozilo od zunaj)
pritisnite zaklepno kljukico na voznikovih
vratih.
z
V primeru moènejšega trèenja se vrata
(èe so bila zaklenjena) samodejno
odklenejo in tako omogoèijo vstop
pomoènikom pri nesreèi – predpogoj:
kontakt mora biti za to vkljuèen.
z
èe zaklenete vozilo pri odprtih drsnih
vratih
3
, se drsna vrata samodejno
zaklenejo nekaj sekund po zapiranju.
Preobremenitev
Pri veèkratni uporabi v kratkih intervalih se
motorjem centralne kljuèavnice za kratek
èas prekine oskrba z elektriènim tokom.
Sistem je zavarovan z varovalko v škatli
z varovalkami – stran 167.
Page 58
54Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Mehansko odklepanje s kljuèem v kljuèavnici
Številka slike: 17881s.tif
v primeru motenj daljinskega upravljalnika
Odklepanje
kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila, nato ga vrnite
v navpièni poloaj in izvlecite. Odklene
se celotno vozilo (vsa vrata). Za izklop
alarmne naprave
Zaklepanje
kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite
proti zadnjemu delu vozila, nato ga vrnite
v navpièni poloaj in izvlecite. Zaklene
se celotno vozilo (vsa vrata).
3
vkljuèite kontakt.
Mehansko odklepanje s kljuèem v kljuèavnici
v primeru motenj v sistemu centralnega
zaklepanja
Odklepanje
kljuè v kljuèavnici voznikovih vrat obrnite proti
sprednjemu delu vozila, nato ga vrnite
v navpièni poloaj in izvlecite. Odklenejo
se voznikova vrata. Ostala vrata lahko
odklepate s potegom zaklepne kljukice
navzgor (razen, èe je vkljuèeno mehansko
varovanje proti kraji
naprave
Zaklepanje
Pri odprtih voznikovih vratih pritisnite
zaklepne kljukice v ostalih vratih. Zaprite
voznikova vrata in obrnite kljuè v kljuèavnici
voznikovih vrat proti zadnjemu delu vozila,
nato ga vrnite v navpièni poloaj in izvlecite.
Odklenjeno loputo rezervoarja goriva
ni mono zakleniti.
3
vkljuèite kontakt.
3
). Za izklop alarmne
3
tedaj
Opozorila
z
S kljuèem ni mono aktivirati mehansko
varovanje proti kraji
napravo
z
Za izklop alarmne naprave3 po odpiranju
vrat vkljuèite kontakt.
z
Motnje dajte odpraviti. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
3
.
3
in alarmno
Page 59
55Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 18098s.tif
Drsna vrata3
9
Opozorilo
Èe je vozilo parkirano na klancu, utegne
odpiranje vrat zaradi lastne tee istih
povzroèiti nesreèo.
Pred prièetkom vonje se preprièajte,
ali so drsna vrata pravilno zaprta.
Odpiranje z zunanje strani vozila
Za odklepanje obrnite kljuè v kljuèavnici vrat
proti sprednjemu delu vozila ali pa pritisnite
tipko
q
na daljinskem upravljalniku.
Odpiranje drsnih vrat: potegnite kljuko
na vratih in potegnite vrata proti zadnjemu
delu vozila.
Odpiranje vrat od znotraj
Številka slike: 18092s.tif
Odpiranje nezaklenjenih drsnih vrat: potegnite
kljuko na vratih in potegnite vrata proti
zadnjemu delu vozila.
Za prepreèitev poškodb vozila: pri odprti
loputi rezervoarja goriva desnih drsnih vrat
ne morete odpreti do konca.
Zapiranje:
Vrata potiskajte, dokler se ne zaskoèijo.
Za zaklepanje obrnite kljuè v kljuèavnici
vrat proti zadnjemu delu vozila ali pritisnite
tipko
p
na daljinskem upravljalniku
ali notranjo zaklepno kljukico.
Varovalni zaklepi za otroke3
Številka slike: 18091s.tif
9
Opozorilo
Kadarkoli prevaate na zadnjih sedeih
otroke, uporabite varovalo. Neupoštevanje
tega opozorila utegne pripeljati do resnejših
poškodb in celo do ogroanja ivljenja.
O tem opozorite tudi ostale potnike v vozilu.
Pri odprtih drsnih vratih vstavite kljuè v reo
stikala poleg kljuèavnice in obrnite stikalo
iz navpiènega poloaja: zaprta vrata
ni mono odpreti z notranje strani.
Page 60
56Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 18116s.tif
Vrata tovornega prostora
Odpiranje
Kljuè v kljuèavnici obrnite v navpièen poloaj
ali pritisnite tipko
upravljalniku.
Za odpiranje zadnjih vrat pritisnite gumb
na prijemku.
Zapiranje
Zaprite zadnja vrata in obrnite kljuè
v kljuèavnici v vodoraven poloaj ali pritisnite
tipko
p
na daljinskem upravljalniku.
q
na daljinskem
3
Centralno zaklepanje3 in zadnja vrata
Številka slike: 18118s.tif
Centralno zaklepanje in vklop mehanskega
varovanja proti kraji
v vratih prtljanika ni mono.
Rea kljuèavnice v vodoravnem poloaju
Pri centralnem odklepanju/zaklepanju se
zadnja vrata odklenejo oz. zaklenejo skupaj
z ostalimi vrati.
Èe ste kljuè po centralnem odklepanju samo
obrnili v navpièen poloaj, ostanejo zadnja
vrata zaklenjena.
Rea kljuèavnice v navpiènem poloaju
Zadnja vrata ostanejo zaklenjena, tudi
èe ostala vrata centralno zaklepate ali
odklepate. Izberite ta poloaj, èe elite,
da ostanejo zadnja vrata zaklenjena.
3
prek kljuèavnice
Odklepanje zadnjih vrat s kljuèem pri
centralno zaklenjenem vozilu
Vstavite kljuè v kljuèavnico in ga obrnite
v smer urinega kazalca do konca prek toèke
upora. Da po nakljuèju ne bi pustili kljuèa
v prtljaniku in nato prtljanik zaklenili, kljuèa
v tem poloaju ni mogoèe izvleèi
iz kljuèavnice.
Ko zadnja vrata zopet zaprete in kljuè obrnete
nazaj v vodoravni ali navpièni poloaj,
so vrata prtljanika spet zaklenjena.
Pri vodoravnem poloaju ree se zadnja vrata
odklenejo šele pri naslednjem centralnem
odklepanju.
3
Številka slike: 18094s.tif
Page 61
57Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Številka slike: 18117s.tif
Krilna vrata
Odpiranje:
Kljuè v kljuèavnici obrnite v navpièen poloaj
ali pritisnite tipko
upravljalniku.
Odprite najprej desno krilo vrat prtljanika
od zunaj: povlecite kljuko na vratih navzgor
ali od znotraj: potisnite kljuko na vratih
navzdol.
3
q
na daljinskem
Odklenite in odprite levo vratno krilo
Številka slike: 18096s.tif
z notranje strani s potiskom kljuke navzdol.
Vrata se zaskoèijo pod kotom 90°.
Obe krili je mogoèe odpreti za 180°: vrata
iz poloaja 90° rahlo priprite, iztaknite
omejevalnik iz vodila in vrata do konca
odprite.
Ko so vrata odprta pod kotom 180°,
Številka slike: 14653s.tif
so prekrite zadnje zunanje luèi vozila.
Zato odpirajte vrata ponoèi le do zaskoka.
Pri zapiranju se preprièajte, ali je omejevalnik
pravilno namešèen v svoje vodilo.
Zapiranje:
Najprej zaprite levo vratno krilo in nato
še desnega. Kljuè v kljuèavnici obrnite
v vodoraven poloaj in ga izvlecite ali pa
pritisnite tipko
p
na daljinskem upravljalniku.
Page 62
58Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Centralno zaklepanje3 in krilna vrata
Številka slike: 18119s.tif
Centralno zaklepanje in vklop mehanskega
varovanja proti kraji
v zadnjih krilnih vratih ni mono.
Rea kljuèavnice v navpiènem poloaju
Pri centralnem odklepanju/zaklepanju se
krilna vrata odklenejo oz. zaklenejo skupaj
z ostalimi (stranskimi) vrati.
Èe ste kljuè po centralnem odklepanju samo
obrnili v navpièen poloaj, ostanejo krilna
vrata zaklenjena.
Rea kljuèavnice v vodoravnem poloaju
Krilna vrata ostanejo zaklenjena, tudi èe vozilo
(ostala vrata) odklepate in zaklepate
centralno. Izberite ta poloaj, èe elite,
da ostanejo krilna vrata zaklenjena.
3
prek kljuèavnice
Odklepanje krilnih vrat s kljuèem pri
centralno zaklenjenem vozilu
Vstavite kljuè v kljuèavnico in ga obrnite
v obratno smer urinega kazalca do konca
prek toèke upora in potegnite kljuko na vratih.
Da po nakljuèju ne bi pustili kljuèa v prtljaniku
in nato prtljanik zaklenili, kljuèa v tem
poloaju ni mogoèe izvleèi iz kljuèavnice.
Ko krilna vrata zopet zaprete in kljuè obrnete
nazaj v vodoravni ali navpièni poloaj,
so vrata prtljanika spet zaklenjena.
Pri navpiènem poloaju ree se krilna vrata
odklenejo šele pri naslednjem centralnem
odklepanju.
Številka slike: 18120s.tif
Opombe o zadnjih vratih tovornega
prostora in krilnih vratih
z
Namestitev predmetov ali dodatne opreme
na vrata prtljanika bo poveèala teo vrat.
Èe so vrata prtljanika preteka,
ne morejo ostati odprta.
z
Registrska tablica se vidi le, èe so zadnja
vrata oz. vrata prtljanika dobro zaprta.
Ne vozite z odprtimi zadnjimi vrati.
9
Opozorilo
Nikoli ne pustite odprta ali prislonjena vrata
prtljanika pri prevaanju dolgih
predmetov. Nevarnost prodiranja strupenih
3
izpušnih plinov v potniški prostor!
Page 63
59Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Alarmna naprava
nadzoruje
z
vrata, prtljanik, pokrov motornega
prostora,
z
potniški prostor,
z
naklon ali dvig vozila,
z
vkljuèitev kontakta.
Sistema ne vkljuèujte, èe so v vozilu potniki!
Odklepanje od znotraj v tem primeru
ni mono.
3
9
Opozorilo
Vklop
Številka slike: 15.334t.tif
Vsa vrata, okna, stropno okno3 in pokrov
motornega prostora morajo biti zaprti.
Ponovno pritisnite tipko
upravljalniku v roku 10-ih sekund po
zaklepanju.
Za vklop (aktiviranje) alarmne naprave
morate (èe je bil kontakt vkljuèen) voznikova
vrata enkrat odpreti in zapreti.
p
na daljinskem
Vklop alarmne naprave z izkljuèitvijo
Številka slike: 11575s.tif
nadziranja potniškega prostora in naklona
vozila
npr. èe v vozilu pustite kako ival.
1. Zaprite prtljanik in pokrov motornega
prostora.
2. Pri izkljuèenem kontaktu pritisnite
tipko pred notranjo luèjo; svetleèa (LED)
dioda v stikalu vseh smerokazov utripa
še najveè 10 sekund.
3. Zaprite vrata.
4. Vkljuèite alarmno napravo. Svetleèa (LED)
dioda sveti. Po priblino 10-ih sekundah se
alarmna naprava vkljuèi, nadzor
potniškega prostora in nadzor nagiba
vozila sta izkljuèena. LED utripa
do izkljuèitve alarmne naprave.
Page 64
60Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
10 sekund po vkljuèitvi alarmne naprave:
z
LED poèasi utripa = sistem je
z
LED sveti priblino
1 sekundo = izkljuèitev
V primeru motenj pri delovanju sistema
poišèite strokovno pomoè. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
vkljuèen
sistema
Svetleèa (LED) dioda
Številka slike: 15987s.tif
Prvih 10 sekund po vkljuèitvi alarmne naprave:
z
LED sveti = samodiagnoza,
z
LED hitro utripa= odprta vrata,
vkljuèitev
z zakasnitvijo
pokrov motorja,
vrata prtljanika
ali napaka
v sistemu
Izklop
Številka slike: 15.335t.tif
Pritisnite tipkoq na daljinskem upravljalniku.
– ali –
vkljuèite kontakt.
Èe je v delovanju daljinskega upravljalnika
prišlo do motenj: kljuè v kljuèavnici voznikovih
vrat obrnite proti sprednjemu delu vozila
do konca èez zaskoèišèe, nato ga vrnite
v navpièni poloaj in izvlecite.
Èe se pri odpiranju voznikovih vrat sproi
alarm, ga izkljuèite z vkljuèitvijo kontakta.
Page 65
Odpiranje in zapiranje prtljažnika3 pri
Številka slike: 18094s.tif
vkljuèeni alarmni napravi
1. Odklepanje:
Zadnja vrata:
kazalca do konca prek vodoravnega
poloaja. Zadnja vrata se odklenejo.
Nadzor potniškega prostora in nadzor
naklona vozila se izkljuèita.
Kljuè obrnite v smer urinega
Številka slike: 18120s.tif
Krilna vrata: Kljuè obrnite v obratno smer
urinega kazalca do konca prek navpiènega
poloaja. Krilna vrata se odklenejo. Nadzor
potniškega prostora in nadzor naklona
vozila se izkljuèita.
2. Odprite zadnja vrata tovornega prostora
oz. krilna vrata
3. Zaprite zadnja vrata tovornega prostora
oz. krilna vrata
4. Zaklepanje: kljuè obrnite nazaj v vodoravni
poloaj ali navpièni poloaj. 10 sekund po
zapiranju prtljanika se ponovno vkljuèi
nadziranje potniškega prostora in naklona
vozila.
Splošne informacije
z
Spremembe v potniškem prostoru (kot je
npr. namešèanje sedene prevleke) lahko
vplivajo na delovanje senzorja za nadzor
potniškega prostora.
Sprožitev alarma
Alarm se sproi le pri vkljuèeni (aktivirani)
alarmni napravi v naslednjih formah:
z
zvoèni (sirena) in
z
optièni (vsi smerokazi)
Pri sproitvi alarma se vkljuèi lahko
le doloèeno število elementov sistema
in le za doloèen èas (odvisno
od dopušèanja zakona).
Alarm izkljuèite s pritiskom tipke
na daljinskem upravljalniku ali z vkljuèitvijo
kontakta. Istoèasno se deaktivira tudi
alarmna naprava.
61Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Page 66
62Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Ko je pokrov motornega prostora odprt,
utegne s pokrova zdrsniti sneg ali umazanija
na vhodne prezraèevalne šobe za zrak
– glejte stran 112.
Številka slike: 16121s.tif
Pokrov motornega prostora
Za odpiranje motornega prostora potegnite
roèico pod armaturno plošèo na zunanji
strani voznikove strani. Pokrov odskoèi
od zaklepa in se nekoliko odpre. Vrnite roèico
v prvotni poloaj.
Za dvig pokrova: za širino dlani od sredine
Številka slike: 18097s.tif
hladilne maske na desni strani (gledano
od spredaj) se nahaja vzvod varnostnega
zapaha. Potegnite ga navzgor in odprite
pokrov.
Page 67
Pred zapiranjem motornega prostora
zataknite podporno palico nazaj v njeno
sponko nad hladilnikom. Pri zapiranju poèasi
spustite pokrov in pustite, da se zaskoèi
z lastno teo.
Preverite ali se je pokrov dobro zaprl:
poskusite sprednji rob pokrova potegniti
navzgor. Èe ni primerno zaprt, ponovite
postopek zapiranja.
63Kljuèi, vrata, pokrov motornega prostora
Da ostane pokrov motorja odprt, ga podprite
Številka slike: 15123s.tif
s podporno palico, ki je zataknjena na nosilcu
nad hladilnikom motorja; palico vtaknite
v odprtino na spodnji strani pokrova.
Nastavite poloaj voznikovega sedea tako,
da sedi voznik vzravnano ter z rahlo
pokrèenimi rokami dri volan na zgornjem
delu obroèa.
Sovoznikov sede naj bo pomaknjen èim bolj
nazaj.
Naslonjalo naj ne bo nagnjeno preveè nazaj
(priporoèen kot nagiba: priblino 25°).
9
Opozorilo
Posledica neupoštevanja teh opozoril
utegnejo biti poškodbe, ki so lahko celo
smrtno nevarne. O tem opozorite tudi ostale
potnike v vozilu.
Številka slike: 13783s.tif
Vzglavniki
Sredina vzglavnika naj bo v višini oèi. Èe to pri
zelo visokih osebah ni izvedljivo, nastavite
vzglavnik v najvišji moni poloaj oz. v najniji
moni poloaj pri zelo nizkih osebah.
9
Opozorilo
Posledica neupoštevanja teh opozoril
utegnejo biti poškodbe, ki so lahko celo
smrtno nevarne. O takšnih opozorilih
informirajte pred vonjo tudi sopotnike
v vozilu.
Odstranitev – glejte stran 65.
Page 69
65Sedeži in potniški prostor
Nastavitev vzglavnikov sprednjih in zadnjih
stranskih sedežev
Nastavitev vzglavnika: nagnite ga naprej,
pridrite in nastavite ustrezno višino.
Za preklop sovoznikovega ali zadnjih
sedenih naslonjal ali za boljšo vidljivost prek
zadnjih sedeev, èe niso zasedeni, potisnite
vzglavnike do konca navzdol ali pa jih
odstranite.
Èe so zadnji sedei zasedeni, potegnite
vzglavnike navzgor, da bodo ustrezali višini
potnikov.
Vzglavniki s fiksnim okvirom
v Combu Van niso nastavljivi.
3
Številka slike: 13781s.tif
Nastavljanje zadnjega sredinskega
vzglavnika
Za boljšo vidljivost prek sredinskega sedea,
èe ni zaseden, ali za preklop njegovega
naslonjala pritisnite zaskoèna gumba
na vodilih za sprostitev nosilnih preèk
in potisnite vzglavnik do konca navzdol.
Èe je zadnji sredinski sede zaseden,
potegnite vzglavnik navzgor do prvega
ali drugega poloaja, da bo ustrezal višini
potnika.
3
Številka slike: 12435s.tif
Odstranjevanje vzglavnika
Številka slike: 11581s.tif
Za poveèanje prtljanega prostora
(glejte stran 66) odstranite vzglavnika
stranskih sedeev
gumba, da se vzglavnik sprosti.
Vzglavnika zadnjega sredinskega sedea
ni mono odstraniti.
3
: pritisnite zaskoèna
3
Page 70
66Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 18099s.tif
Poveèanje prtljažnika
Po potrebi odstranite prekrivalo prtljanika3.
Glejte stran 68.
Odstranite vodila
otroškega varnostnega sedea; preberite si
priloena navodila za otroški varnostni
sistem ISO-FIX.
Preklapljanje naslonjal zadnjih sedežev
Vzglavnika stranskih sedeev3 potisnite
do konca navzdol ali pa ju izvlecite – glejte
stran 65. Vzglavnik zadnjega sredinskega
sedea
3
–glejte stran65.
Za preklop zadnjega sedenega naslonjala
pritisnite gumb na vrhu za sprostitev
mehanizma sedea in naslonjalo preklopite
na sedišèe.
potisnite do konca navzdol
3
za pritrditev “ISO-FIX”
– ali –
Številka slike: 18100s.tif
Izvlecite vzglavnika stranskih sedeev
– glejte stran 65. Vzglavnik zadnjega
sredinskega sedea
navzdol – glejte stran 65.
Zataknite zaklepe varnostnih pasov
na naslonjala zadnjih sedeev.
Eno ali obe sedišèi potegnite navzgor
s pomoèjo temu namenjenih trakov.
3
potisnite do konca
3
Za preklop zadnjega sedenega naslonjala
pritisnite gumb na vrhu za sprostitev
mehanizma sedea in naslonjalo (slika 18099)
preklopite naprej.
Številka slike: 12438s.tif
Page 71
Namestitev zadnjih sedežev v prvotni
položaj
Pri postavitvi zadnjih sedenih naslonjal
v pokonèni poloaj povlecite varnostni pas
rahlo naprej, da ga po nesreèi ne priprete;
naslonjalo se mora v zgornjem poloaju
zaskoèiti.
Namestite sedee v prvotni poloaj.
Vstavite zadnja stranska vzglavnika
na svoje mesto.
3
67Sedeži in potniški prostor
Preklop sovoznikovega sedeža3
Številka slike: 13787s.tif
Vzglavnik na sedeu potisnite do konca
navzdol ali pa ga odstranite – glejte stran 65.
Pomaknite sovoznikov sede nazaj.
Potegnite sprostitveno roèico na naslonjalu
navzgor in spustite naslonjalo na sede.
Vrnitev sovoznikovega sedeža v prvotni
položaj
3
Sprostitveni vzvod potisnite naprej,
dvignite sedeno naslonjalo do poloaja,
kjer se zaskoèi.
Številka slike: 18101s.tif
Pritrdilna ušesca
Omogoèajo, da tovor v prtljaniku ostane
zavarovan trdno na svojem mestu
in da ne drsi po prtljaniku.
V tovornem prostoru je razmešèenih
6 pritrdilnih ušesc.
3
Za natovarjanje
glejte stran 71.
Page 72
68Sedeži in potniški prostor
Namešèanje
Navito prekrivalo najprej vstavite v vodilo
na levi strani in nato na desni strani.
Pritisnite gumb na desni strani prekrivala.
Prekrivalo se zaskoèi v svoj poloaj.
Številka slike: 12447s.tif
Prekrivalo prtljažnika3
Prekrivanje:
S pomoèjo drala potegnite prekrivalo
proti zadnjemu delu vozila in ga zataknite
v stranska vodila.
Na prekrivalo ne polagajte tekih
ali ostrih predmetov.
Odkrivanje:
Iztaknite raztegnjeno prekrivalo na zadnjem
koncu. Prekrivalo se samodejno navije.
Odstranitev
Številka slike: 13717s.tif
Prekrivalo odkrijte (navijte).
Pritisnite gumb na desni strani prekrivala,
isto stran potisnite v levo. Nato odstranite
prekrivalo iz vodil: najprej na desni
strani in potem na levi strani.
Page 73
69Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 12443s.tif
Varnostna mreža3
Za varnostno mreo ne smejo sedeti potniki.
Varnostna mrea je montirana za zadnjimi
sedei ali, èe so le-ti preklopljeni, za sprednjimi
sedei.
Po potrebi odstranite prekrivalo prtljanika.
Glejte stran 68.
Odvijte (razvijte) varnostno mreo.
Namestitev mreže za zadnjimi sedeži
Na stropnem okviru nad zadnjimi sedei sta
dve vpenjalni odprtini - drali. Odprite
pokrovèka odprtin. Vstavite en konec zgornje
mrene preèke najprej v eno odprtino,
razvlecite preèko in vstavite drugi konec
v odprtino na drugi strani. Zaprite pokrov.
Preklopite naslonjali zadnjih sedeev.
Številka slike: 12444s.tif
Zataknite pritrdilna jermena v pritrdilni ušesci
v tleh in ju napnite s potegom prostega konca
jermena.
Vrnite zadnji sedeni naslonjali v pokonèen
in zavarovan poloaj.
Namestitev mreže pred zadnjimi sedeži
Potegnite zadnja sedišèa navzgor
in preklopite sedena naslonjala.
Odprite pokrovèka vpenjalnih odprtin
v stropnem okviru nad sprednjimi sedei.
Vstavite en konec mrene preèke najprej v eno
odprtino, razvlecite preèko in vstavite drugi
konec v odprtino na drugi strani. Zaprite
pokrov.
Zataknite pritrdilna jermena v pritrdilni ušesci
Številka slike: 12445s.tif
v tleh in ju napnite s potegom prostega konca
jermena.
Odstranitev
Nastavitvena dela jermena povlecite navzgor
in jermena iztaknite iz ušesc. Odprite
pokrovèka odprtin. Iztaknite preèko mree
iz stropnega okvira in zaprite odprtini.
Zvijte varnostno mreo.
Za natovarjanje,
glejte stran 71.
Pritrdilna ušesca,
glejte stran 67.
Page 74
70Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 16125s.tif
Varnostna rešetka3
Za prepreèitev telesnih pokodb pri prevaanju
nepritrjenega tovora lahko vstavite za
sprednja sedea varnostno rešetko.
Preklopna varnostna rešetka3
Za poveèanje prtljanega prostora lahko
varnostno rešetko zataknete na naslonjalo
sovoznikovega sedea.
Vzglavnik na sovoznikovem sedeu potisnite
do konca navzdol – glejte stran 65.
Preklopite naslonjalo sovoznikovega sedea:
potegnite roèico na stranici naslonjala
in slednjega potisnite do konca navzdol,
da se slišno zaskoèi.
Potisnite vzvod na pregibni strani rešetke
Številka slike: 16126s.tif
navzgor, kot kae slika zgoraj.
Zataknitev vzvoda v zgornjem poloaju
prepreèi poškodbo sovoznikovega naslonjala.
Namestite vzvod na preèki rešetke nad
vodilom na hrbtni strani sovoznikovega
naslonjala.
Preèko s pomoèjo vzvoda pritrdite v vodilu
Številka slike: 12442s.tif
na naslonjalu. Za to potisnite vzvod do konca
navzdol in ga tu zataknite, kakor kae
slika zgoraj.
9
Opozorilo
Med uporabo vozila mora vzvod biti vedno
pritrjen in zavarovan (zataknjen v spodnjem
poloaju) v enem izmed vodil.
Za natovarjanje,
glejte stran 71.
Pritrdilna ušesca,
glejte stran 67.
Page 75
Številka slike: 18103s.tif
Navodila pri natovarjanju vozila
z
Teke predmete naloite, kolikor je mogoèe
blizu naslonjal zadnjih sedeev ali, èe so
naslonjala preklopljena, blizu naslonjal
sprednjih sedeev. Pri nalaganju predmetov
enega na drugega naj bodo teji predmeti
vedno spodaj. Predmeti, ki nezavarovano
leijo v prtljaniku, utegnejo pri naglem
zaviranju zleteti proti potnikom na sprednji
strani vozila.
z
Teje predmete zavarujte s pritrdilnimi
jermeni
3
stran 70. Drsenje tekega tovora pri
zaviranju in v zavojih utegne spremeniti
krmilne lastnosti vozila.
na pritrdilna ušesca3 – glejte
z
Pri prevaanju tovora s preklopljenimi
sedenimi naslonjali montirajte varnostno
3
. Glejte stran 69.
mreo
z
Prtljanik oz. tovorni prostor naj bo prekrit
s prekrivalom
v zadnjem steklu ne bo oviral voznika.
z
Èe prevaate v prtljaniku predmete,
morajo biti naslonjala zadnjih sedeev,
èe niso preklopljena navzdol, zavarovana
v zgornjem poloaju. Glejte stran 66.
z
Ne dovolite, da tovor štrli preko naslonjal
zadnjih sedeev, èe so zadnji sedei
preklopljeni, pa preko naslonjal sprednjih
sedeev.
z
Varnostni trikotnik3 in pribor za prvo
pomoè
dosegljiva.
z
Nikdar ne polagajte predmetov ob zadnje
steklo ali na armaturno plošèo. Njihov
odsev v steklu ovira pregled. Pri silnejšem
zaviranju pa utegnejo ti predmeti zleteti
v nepredvideno smer.
z
Prepovedano je polaganje predmetov
v obmoèju dosega varnostnih blazin, sicer
utegne priti do resnih telesnih poškodb
pri morebitnem sproenju blazin.
z
Tovor ne sme ovirati voznikovega gibanja
ter uporabe roène zavore in prestavne
roèice.
3
, da odsev predmetov
3
naj bosta vedno zlahka
71Sedeži in potniški prostor
z
Ne pustite odprta ali prislonjena vrata
prtljanika pri prevaanju dolgih
predmetov. Nevarnost prodiranja strupenih
izpušnih plinov v potniški prostor!
z
Mase, nosilnosti in tovor na strehi
– stran 209.
z
Prevoz tovora na strehi poveèa obèutljivost
vozila na veter ter poslabša krmilne
zmogljivosti in stabilnost vozila zaradi
povišanja njegove teišène toèke
z
Èe prevaate v prtljaniku tovor, mora biti
pregibna varnostna rešetka
pritrjena in zavarovana v spodnjem
poloaju v enem izmed vodil in vzvod mora
biti pritrjen v spodnjem poloaju
– glejte stran 70.
z
pri spravljanju predmetov v predale nad
sprednjimi sedei morajo biti predmeti
zavarovani pred padanjem iz predalov.
9
Opozorilo
Neupoštevanje teh opozoril utegne privesti
do poškodb, ki so lahko celo smrtno
nevarne. O tem opozorite tudi ostale potnike
v vozilu.
3
vedno
Page 76
72Sedeži in potniški prostor
Maksimalna poraba moèi ne sme presegati
120-ih wattov.
V vtiènice ne vklapljajte dostavnikov elektriène
energije, npr. polnilcev ali baterij.
Elektronska oprema mora glede
elektromagnetne zdruljivosti ustrezati
normativom DIN VDE 40 839. V nasprotnem
primeru utegne priti do motenj pri delovanju
vozila.
Številka slike: 15888s.tif
Vžigalnik3
V sredinski konzoli.
Pri vkljuèenem kontaktu vigalnik pritisnite.
Vigalnik se samodejno izkljuèi in skoèi
iz leišèa, ko je spirala razarjena.
Vigalnik izvlecite.
Številka slike: 13738s.tif
Dodatna elektrièna vtiènica3
Dodatna vtiènica ali vtiènica vigalnika lahko
slui tudi kot prikljuèek elektronske opreme.
Vtiènica deluje pri vkljuèenem kontaktu.
Èe motor ne obratuje, utegne poraba
elektriènega toka pri uporabi vtiènice
izprazniti akumulator.
Ne poškodujte dodatne vtiènice
z uporabljanjem neprimernih vtikaèev.
Page 77
73Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 11589s.tif
Pepelnik3
Namenjen je le za otresanje pepela, nikakor
ne za goreèe ali tleèe odpadke.
9
Opozorilo
Neupoštevanje teh opozoril utegne privesti
do poškodb, ki so lahko celo smrtno
nevarne. O tem opozorite tudi ostale potnike
v vozilu.
Pepelnik spredaj
Odprite pokrov pepelnika do toèke upora.
3
Za izpraznitev pepelnika: pokrov pepelnika
Številka slike: 15889s.tif
odprite prek toèke upora, da se pepelnik
pomakne navzven. Primite obe stranici
pepelnika in ga izvlecite navzgor.
Za poveèanje prostora za spravljanje
izvlecite celotni sklop pepelnika.
Pepelnik zadaj3
Številka slike: 11591s.tif
Odpiranje: dvignite pokrovèek.
Za izpraznitev dvignite pokrovèek in dvignite
pepelnik iz leišèa navzgor, dreè
ga za pokrovèek.
Page 78
74Sedeži in potniški prostor
Številka slike: 11592s.tif
Prostori za spravljanje
Predalnik (predal za rokavice)
Odpiranje: potegnite roèico navzgor.
Na notranjem delu vratic predala je dralo
za pisala.
3
Pri vozilih z Infotainment sistemom
v predalu lahko shranjena enota Telematics
sistema
3
.
je
Držalo za oèala
Na voznikovi strani: pokrov preklopite
navzdol.
3
Številka slike: 11701s.tif
Predal za spravljanje3 pod sovoznikovim
Številka slike: 11699s.tif
sedežem
S prijemom izdolbljenega robu privzdignite
predal in ga potegnite naprej. Maksimalna
nosilnost: 1 kg. Zapiranje: potisnite ga nazaj
pod sede, da se zatakne v zavarovan
poloaj.
Page 79
75Sedeži in potniški prostor
Prostor za spravljanje v strehi nad sprednjimi
sedeži in stranski žepi poleg drsnih vrat
Prostor za spravljanje nad sprednjimi sedei
ima nosilnost do 15 kg.
Stranski epi so namenjeni le za lahke
predmete.
9
Opozorilo
Zavarujte predmete, da ne bi padli
iz prostora za spravljanje
in poškodovali oseb.
3
Številka slike: 18102s.tif
Preklopni predali za spravljanje
na sprednjih sedenih naslonjalih.
Za uporabo potegnite navzgor do zaskoka.
Za preklop potisnite prek toèke upora
navzdol.
Na predal ne polagajte tekih predmetov.
3
Številka slike: 16059s.tif
Držalo za kovance
V sredinski konzoli.
3
Senèniki
Uporabljajte senènike za zašèito pred
blešèanjem; preklopite jih lahko navzdol
in vstran.
zategovalnikov varnostnih pasov
na sprednjih sedeih,
z
sistemov varnostnih blazin voznika
in sovoznika
Posamezne stopnje se sproijo v odvisnosti
od sile trèenja vozila.
z
Blokirna avtomatika varnostnih pasov
prepreèi, da bi se pas izvlekel in tako
zavaruje potnike na njihovih sedišèih.
z
Zaklepi varnostnih pasov sprednjih
in zadnjih stranskih sedeev se pomaknejo
navzdol. Temu sledi, da se pasovi
v trenutku napnejo, telo se prilagaja
naglemu upoèasnjevanju vozila, kar znatno
zmanjša stres, ki uèinkuje na telo.
z
V primeru silnega trèenja se sproijo tudi
varnostne blazine in tako ublaijo nalet
potnikov.
3
.
9
Opozorilo
Sistem varnostnih blazin je dopolnilo
k trotoèkovnim varnostnim pasovom
in njihovim zategovalnikom in ni njihovo
nadomestilo. Varnostni pas si obvezno
in vedno pripnite! Posledica neupoštevanja
teh opozoril utegnejo biti poškodbe, ki so
lahko celo smrtno nevarne. O tem opozorite
tudi ostale potnike v vozilu.
Vedno preberite priloena navodila
za uporabo otroških varnostnih sedeev!
Page 81
77Varnostni sistemi
Varnostni pasovi
9
Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno pred vsako
vonjo. To velja tudi za mestne vonje
in pasove zadnjih sedeev. Varnostni pas
Vam reši ivljenje!
Tudi noseènice se morajo pripeti
z varnostnim pasom – glejte stran 80.
V primeru nesreèe ogroajo nepripasane
osebe voznika, sopotnike in tudi sebe.
Opozorilna luèka
– glejte stran 24.
En varnostni pas si lahko pripne le ena oseba.
Varnostni pasovi niso primerni za otroke,
mlajše od 12 let ali nije od 150 cm.
Za otroke, mlajše od 12 let, priporoèamo
Oplov otroški varnostni sede
– glejte stran 90.
X3
za varnostni pas
Številka slike: 13190s.tif
Trotoèkovni varnostni pasovi
Vozilo je opremljeno s trotoèkovnimi
varnostnimi pasovi z avtomatiko navijanja
in blokiranja ter zagotavljajo popolno
svobodo gibanja tudi, èe se tesno prilegajo
k telesu (zaradi uèinka vzmeti).
Pravilen poloaj sedenja
– glejte strani 64, 80, 84.
V primeru naglega pospeševanja ali
upoèasnjevanja – neodvisno od smeri
– se avtomatsko varovalo zaskoèi in blokira
odvijanje pasu.
Testiranje pasov
Obèasno preverjajte delovanje vseh delov
sistema varnostnih pasov in preverite, ali
ni prišlo do poškodb. Poškodovane dele
morate obvezno zamenjati. Po nesreèi
so pasovi raztegnjeni, zato, prosimo,
da jih kot tudi zategovalnike daste
zamenjati. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
Na varnostnih pasovih, njihovih vpenjalnih
toèkah, avtomatskih navojnicah ali zaklepih
ne izvajajte nobenih sprememb!
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete.
Page 82
78Varnostni sistemi
Zategovalniki varnostnih pasov
Varnostni pasovi sprednjih sedeev so
izpopolnjeni z zategovalniki. V primeru
trèenja – od spredaj ali od zadaj – se zaklep
pasu pomakne navzdol, boèni in ramenski
del pasu se v trenutku napneta.
Sproženje zategovalnikov
Številka slike: 11594s.tif
Je oznaèeno s priigom kontrolne
luèke
v
– glejte naslednjo stran.
Po sproitvi morate zategovalnike, po potrebi
tudi pasove zamenjati. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Èe ostanejo varnostni pasovi nepoškodovani,
so tudi po sproitvi zategovalnikov
popolnoma funkcionalni.
Pomembne informacije – stran 83.
Page 83
Kontrolna luèka v zategovalnikov
Številka slike: 11702s.tif
varnostnih pasov
Zategovalniki so vkljuèno z varnostnimi
blazinami pod elektronskim nadzorom.
Delovanje signalizira kontrolna luèka
na instrumentni plošèi. Pri vkljuèitvi kontakta
luèka zasveti in ostane prigana še 4 sekunde
ter nato ugasne. Èe luèka pri vkljuèitvi
kontakta ne zasveti, èe po 4 sekundah ne
ugasne ali èe zasveti med vonjo, je to znak za
motnje v sistemu zategovalnikov pasov
in varnostnih blazin – glejte stran 87. V tem
primeru se zategovalniki pasov in varnostne
blazine pri morebitnem trèenju ne utegnejo
sproiti.
Èe so zategovalniki varnostnih pasov e
sproeni, kontrolna luèka
sveti.
v
neprekinjeno
v
9
Opozorilo
Motnje dajte odpraviti. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Samodiagnostika sistema omogoèa hitro
odpravitev napak. Na obisku pri Opel
Partnerju imejte pri roki identifikacijsko kartico
vozila (Car Pass).
Pomembne informacije
z
Zaradi nevarnosti poškodb pri sproitvi
zategovalnikov v obmoèju njihovega
delovanja ne pušèajte nobenih predmetov
in ne vgrajujte dodatne opreme ali naprav,
ki niso Vašemu tipu vozila primerne.
z
Menjava posameznih komponent
zategovalnika je prepovedana, ker sicer
utegne vozilo izgubiti dovoljenje za
udelebo v prometu.
9
Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja utegne priti
do eksplozije pirotehniènih zategovalnikov.
Nevarnost poškodb!
z
Elektronska kontrolna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v predelu
sredinske konzole. Da bi se izognili motnjam
v delovanju sistema, ne odlagajte
magnetnih predmetov v bliino sredinske
konzole!
z
Priporoèamo Vam, da demontao
in montao sprednjih sedeev opravijo pri
Opel Partnerju.
z
Zategovalniki pasov se sproijo samo
enkrat. Po sproitvi jih je potrebno
zamenjati. Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
z
Èe nameravate vozilo zavreèi, se ravnajte
po ustreznih varnosntnih predpisih
proizvajalca. To opravilo naj izvrši
za to pooblašèena odpravna sluba.
Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
79Varnostni sistemi
Page 84
80Varnostni sistemi
Številka slike: 11595s.tif
Uporaba varnostnih pasov
Pripenjanje
Enakomerno potegnite pas iz navijalca
in ga nezvitega namestite èez telo.
Kovinsko zaponko vtaknite v zaklep.
Naslonjalo sedea ne sme biti nagnjeno
preveè nazaj, sicer bo uèinek delovanja pasu
omejen. Priporoèen naklon naslonjala je
priblino 25°. Boèni del pasu mora biti nezvit
in se mora tesno prilegati k telesu. Med vonjo
si pas na diagonalnem delu veèkrat zategnite.
Številka slike: 11596s.tif
9
Opozorilo
Posebej pri noseènicah naj spodnji del pasu
teèe èim nije prek medenice. V nobenem
primeru ne sme pritiskati na trebuh.
Ohlapna oblaèila oteujejo prileganje pasu
k telesu. V epih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov (npr. svinènikov, kljuèev, oèal)
– nevarnost poškodb! Prav tako ne sme biti
med pasom in telesom nobenih drugih
predmetov (npr. torbic, mobilnih telefonov).
Nastavitev višine
Številka slike: 11597s.tif
Zgornja vpenjalna toèka pasu pri sprednjih
sedeih:
1. Pas nekoliko izvlecite.
2. Pritisnite vodilo pasu ali - pri petvratni
izvedbi - potisnite gumb navzdol.
3. Nastavite eleno višino.
4. Pritrditev se mora slišno zaskoèiti.
Višine pasu ne nastavljajte med vonjo!
Page 85
81Varnostni sistemi
Višino nastavite tako, da bo pas tekel prek
Številka slike: 13190s.tif
rame in se ji tesno prilegal. Pas ne sme teèi
prek vratu ali nadlahti.
Odpenjanje pasu
Številka slike: 11598s.tif
Pritisnite rdeè gumb na zaklepu: pas
se bo odpel in samodejno navil.
Page 86
82Varnostni sistemi
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Oplov sistem varnostnih blazin polne velikosti
sestavlja veè posameznih sistemov.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproi pri
moènejšem èelnem trèenju in prestree nalet
voznika in sovoznika. Potnikoma, ki sedita
v sprednjem delu vozila se zato nevarnost
poškodbe zgornjega dela telesa in glave
zmanjša.
3
Številka slike: 14125s.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin3
Številka slike: 14742s.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin se sproi pri
boènem trèenju in zavaruje voznika
in sovoznika na podroèju sprednjih vrat.
S tem se zmanjša nevarnost poškodb
zgornjega dela telesa v primeru boènega
trèenja.
Page 87
83Varnostni sistemi
Primeri sproitve sistema sprednjih varnostnih
blazin:
z
Trèenje v trdno, nepremièno oviro: varnostni
blazini se sproita pri nizki hitrosti.
z
Trèenje v prilagodljivo, premièno oviro
(kot npr. drugo vozilo): varnostni blazini
se sproita pri višji hitrosti.
Številka slike: 16424s.tif
Oplov sistem varnostnih blazin
polne velikosti
Sprednji varnostni blazini
Sprednji varnostni blazini sta pod prevleko
volana in nad predalom za rokavice
oznaèeni sta z napisom
Sistem sprednjih varnostnih blazin sestavljajo:
z
po en varnostni meh s pirotehniènim
polnilcem v volanu in v armaturni plošèi
na desni strani
z
elektronska kontrolna enota s senzorjem
trka,
z
kontrolna luèka v sistema na instrumentni
plošèi.
AIRBAG
3
,
3
;
.
Sistem sprednjih varnostnih blazin se sproi:
Številka slike: 11734s.tif
z
v odvisnosti od sile trka,
z
v odvisnosti od tipa trka,
z
v razponu naleta, prikazanem na sliki
zgoraj,
z
neodvisno od sistema stranskih
varnostnih blazin
3
.
Page 88
84Varnostni sistemi
Pri sproitvi se sprednja varnostna meha
Številka slike: 11600s.tif
napihneta v nekaj tisoèinkah sekunde
in zavarujeta voznika in sovoznika. Meha
prestreeta nalet teles in s tem bistveno
zmanjšata monost poškodb glave
in zgornjega dela telesa.
Preglednost vozišèa ostane nespremenjena,
ker meha takoj uplahneta, da ju pri nesreèi
navadno sploh ni opaziti.
Varnostne blazine zagotovijo optimalno
zašèito samo pri pravilni nastavitvi sedeev,
naslonjal in vzglavnikov: voznikov sede
nastavite glede na velikost voznika in sicer
tako, da je zgornji del obroèa volana
dosegljiv v vzravnani dri telesa z rahlo
pokrèenimi rokami. Sovoznikov sede
potisnite èimbolj nazaj in vzravnajte
sedeno naslonjalo – glejte stran 64. Na
prevleke in pokrove varnostnih blazin ne
naslanjajte glave, telesa, rok ali nog.
V obmoèje dosega delovanja varnostnih
blazin ne odlagajte predmetov. Pomembne
informacije – stran 79.
9
Opozorilo
Trotoèkovni varnostni pasovi morajo biti
pravilno pripeti – glejte stran 80.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
se ne sproi v naslednjih primerih:
z
pri izkljuèenem kontaktu,
z
pri lajem èelnem trèenju,
z
pri prevraèanju vozila,
z
pri boènem trèenju ali pri trèenju od zadaj.
Torej v primerih, ko ne prispeva k veèji varnosti
potnikov.
Page 89
9
Opozorilo
Sistem varnostnih blazin je zgolj dopolnilo
trotoèkovnih varnostnih pasov. Varnostni
pas si pripnite vedno pred vsako vonjo!
V nasprotnem primeru so posledice
morebitne nezgode veliko hujše, sila trka
Vas utegne celo vreèi iz vozila.
Varnostni pas zadri telo v pravilnem
poloaju, ki je pogoj za pravilno uèinkovitost
varnostne blazine pri nesreèi.
85Varnostni sistemi
Stranske varnostne blazine
Vozilo s stranskimi varnostnimi blazinami
prepozante po napisu
stranicah naslonjal sprednjih sedeev.
Sistem stranskih varnostnih blazin se sestoji iz:
z
po en varnostni meh s pirotehniènim
polnilcem v naslonjalu voznikovega
in sovoznikovega sedea,
z
elektronska kontrolna enota,
z
stranska senzorja trka,
z
kontrolna luèka v sistema
na instrumentni plošèi.
3
AIRBAG
na zunanjih
Številka slike: 11601s.tif
Sistem stranskih varnostnih blazin se sproi:
Številka slike: 13195s.tif
z
v odvisnosti od sile trka,
z
v odvisnosti od tipa trka,
z
v razponu naleta, prikazanem na sliki
zgoraj na B-stebru med vrati na levi in desni
strani vozila,
z
neodvisno od sistema sprednjih varnostnih
blazin.
Page 90
86Varnostni sistemi
Pri sproitvi se stranska varnostna blazina
Številka slike: 11602s.tif
napihne v nekaj tisoèinkah sekunde ter tako
zavaruje voznika oz. sovoznika (odvisno
od strani naleta). To zmanjša tveganost
poškodb zgornjega dela telesa in medenice
pri morebitnem boènem trèenju.
9
Opozorilo
Na obmoèju dosega delovanja varnostnih
blazin, torej med naslonjali sedeev
in notranjimi stranicami vozila ne sme biti
predmetov. Na pokrove in prevleke
varnostnih blazin ne polagajte rok ali dlani.
Pomembne informacije – stran 88.
Trotoèkovni varnostni pasovi morajo biti
vedno pravilno pripeti – glejte stran 80.
Sistem stranskih varnostnih blazin
se ne sproi v naslednjih primerih:
z
pri izkljuèenem kontaktu,
z
pri èelnem trku,
z
pri prevraèanju vozila,
z
pri trku od zadaj,
z
pri boènem trku izven obmoèja potniškega
prostora.
Page 91
9
Opozorilo
Motnje dajte odpraviti. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Samodiagnostika sistema omogoèa hitro
odpravitev napak. Na obisku pri Opel
Partnerju imejte pri roki identifikacijsko kartico
vozila (Car Pass).
87Varnostni sistemi
Kontrolna luèka v sistemov varnostnih
Številka slike: 11702s.tif
blazin
Varnostne blazine so vkljuèno z zategovalniki
pod elektronskim nadzorom. Delovanje
signalizira kontrolna luèka
plošèi. Pri vkljuèitvi kontakta luèka zasveti
in ostane prigana še 4 sekunde ter nato
ugasne. Èe luèka pri vkljuèitvi kontakta ne
zasveti, èe po 4 sekundah ne ugasne ali èe
zasveti med vonjo, je to znak za motnje
v sistemu zategovalnikov pasov in varnostnih
blazin – glejte stran 79. V tem primeru se
zategovalniki pasov in varnostne blazine
pri morebitnem trèenju ne utegnejo sproiti.
Èe so varnostne blazine e sproene,
kontrolna luèka
v
neprekinjeno sveti.
v
na instrumentni
Page 92
88Varnostni sistemi
Pomembne informacije
z
Na obmoèju dosega delovanja varnostnih
blazin ne pušèajte nikakršnih predmetov
in ne vgrajujte dodatne opreme, sicer
utegne priti do resnih telesnih poškodb!
z
Med prevlekami ter pokrovi varnostnih
blazin (napis AIRBAG) in med potniki ne
sme biti nikakršnih predmetov – nevarnost
poškodb! Na sovoznikov sede ne smete
namešèati otroškega varnostnega
sedea
3
– smrtna nevarnost za otroka.
9
Opozorilo
Sovoznik ne sme v naroèju drati nikakršnih
predmetov, spoh pa ne otroškega sedea
– nevarnost poškodb.
z
Obešalnike oz. kljuke na stropnem okviru
uporabljajte zgolj za obešanje lahkih
oblaèil. Nanje ne obešajte dodatnih
obešalnikov in v epih obešenih oblaèil ne
pušèajte predmetov – nevarnost poškodb!
z
Elektronska kontrolna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v sredinski
konzoli med sprednjima sedeema. Da bi se
izognili motnjam v delovanju sistema,
ne odlagajte magnetnih predmetov
v bliino sredinske konzole!
z
Na površino volana, armaturne plošèe,
na stranice naslonjal sprednjih sedeev ne
lepite nièesar in ne prekrivajte z nikakršnimi
predmeti!
z
Za èišèenje volana, armaturne plošèec
in naslonjal sprednjih sedeev uporabljajte
samo suhe krpe in èistila za potniški prostor.
V nobenem primeru ne uporabljajte
agresivnih èistil!
z
Sprednji sedei smejo biti prevleèeni samo
s prevlekami, ki so odobrene za Vaš Combo
s sistemom stranskih varnostnih blazin. Pri
namešèanju prevlek pazite, da ne prekrijete
pokrovov varnostnih blazin na zunanjih
stranicah naslonjal sprednjih sedeev!
z
Sistemi varnostnih blazin se sproijo
neodvisno eden od drugega in odvisno
od sile in tipa trèenja.
z
Vsaka blazina se sproi le enkrat. Sproeno
blazino dajte nemudoma zamenjati.
Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
z
Hitrost, smer, deformacijske lastnosti vozila
in vrsta ovire vplivajo na posledice trèenja
in na sproitev varnostnih blazin. Poškodbe
in s tem stroški za popravilo vozila niso
merodajni kriteriji sproitve varnostnih
blazin.
z
Zamenjava posameznih komponent
sistema varnostnih blazin je prepovedana,
zakaj zaradi tega utegne vozlo izgubiti
dovoljenje za udelebo v prometu.
9
Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja utegne priti
do neelene sproitve varnostne blazine –
nevarnost telesnih poškodb!
z
Priporoèamo, da demontao volana,
armaturne plošèe, vseh prevlek in oblog,
tesnil vrat, kljuk in roèic ter sprednjih
sedeev opravijo pri Opel Partnerju.
z
Èe nameravate vozilo zavreèi, se ravnajte
po ustreznih varnosntnih predpisih
proizvajalca. To opravilo naj izvrši
za to pooblašèena odpravna sluba.
Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
z
Osebe, laje od 35 kg, naj potujejo
samo na zadnjih sedeih.
Page 93
89Varnostni sistemi
Uporaba otroškega varnostnega
sedeža
Na sovoznikov sede ne smete namešèati
otroškega varnostnega sedea
Obstaja smrtna nevarnost.
Otroške varnostne sedee smete namešèati
le na zadnje sedee
Pri verzijah brez zadnjih sedeev ne
namešèajte otroškega varnostnega sedea
na sovoznikov sede.
3
9
Opozorilo
3
.
3
.
Pritrdilne toèke3 za ISOFIX otroške
varnostne sedeže
Pritrdilne toèke3 za ISOFIX otroške sedee
se nahajajo med sedenimi naslonjali
in stranskimi sedišèi zadnjih sedeev.
Vedno preberite priloena navodila za
uporabo otroških varnostnih sedeev ISOFIX!
Uporabljajte le tiste otroške sedee ISOFIX,
ki so odobreni za Vaše vozilo. Priporoèamo,
da se obrnete na Opel Partnerja.
Page 94
90Varnostni sistemi
Otroški varnostni sedeži
Oplov otroški varnostni sistem je narejen
izrecno za Vaše vozilo Opel in zategadelj
v primeru morebitne nezgode zagotavlja
optimalno varnost za Vašega otroka. Pri
uporabi drugih otroških sedeev obvezno
upoštevajte navodila za uporabo
in namestitev, ki jih je priloil izdelovalec
sedea.
Zakon drave, v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedeev le na doloèenih
sedeih. Upoštevajte zakone v posameznih
dravah in/ali regijah.
3
Izbira ustreznega otroškega sedeža
Otrok naj bo med vonjo obrnjen s hrbtom
v smer vonje èim dlje. Zamenjajte otroški
sede tedaj, ko otroška glava ni veè primerno
podprta v višini oèi, t.j. ko otrok prerase sede.
Otrokova vratna vretenca so še vedno
prešibka in pri trèenju doivijo manjši stres,
èe je otrok posajen s hrbtom v smer vonje
in nekoliko nagnjen nazaj, kakor
pa èe je povsem vzravnan.
9
Opozorilo
Sovoznik otroškega sedea ne sme
prenašati v naroèju – nevarnost smrtnih
poškodb.
Opozorila
z
Otroci, mlajši od 12 let ali niji od 150 cm,
naj vedno uporabljajo ustrezen otroški
varnostni sede ter izkljuèno na zadnjih
sedeih
3
.
z
Pri prevozu otrok uporabljajte otroške
varnostne zibke ali sedee, ki ustrezajo
otrokovi tei.
z
Preverite, ali so otroški varnostni sedei
pravilno namešèeni – preberite priloena
navodila za uporabo otroških varnostnih
sedeev!
z
Plastiène prevleke in blazinice sedeev
smete oèistiti.
z
Na otroške varnostne sedee ne lepite
nalepk in jih ne prekrivajte z nièemer.
z
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen
stran od cestišèa.
z
Otroški sede, ki je bil izpostavljen stresom
ali nesreèi, morate obvezno zamenjati.
Page 95
91Varnostni sistemi
Dovoljene opcije za namešèanje otroškega varnostnega sedeža
Težnostni in starostni
1)
razred
Na sovoznikovem
sedežu
Na zadnjih stranskih
sedežih
0:
do 10 kg
ali
10 mesecev
XU+ U
0+:
do 13 kg
ali
2 leti
I:
9 do 18 kg
ali
XU+ U
8 mesecev do 4-ih let
II:
15 do 25 kg
ali
3 do 7 let
XU U
III:
22 do 36 kg
ali
6 do 12 let
Na zadnjem 2)
sredinskem sedežu
X = Otroški varnostni sedei niso
namenjeni za prevoz na sovoznikovem
sedeu.
U = Univerzalen otroški sede
v kombinaciji s trotoèkovnim
varnostnim pasom.
+ = Sede s pritrdilnimi toèkami ISOFIX; pri
montiranju na pritrdilne toèke ISOFIX
je dovoljena uporaba le tistih otroških
sedeev, ki so odobreni za vozilo.
Priporoèamo, da se obrnete
na Opel Partnerja.
1)
Priporoèamo uporabo vsakega sistema, vse dokler otrok ne dosee zgornje tenostne meje.
2)
Iz varnostnih razlogov priporoèamo, da namešèate otroški sede na
enega od zadnjih stranskih sedeev.
Page 96
92Varnostni sistemi
Zunanja ogledala
Zaradi varnosti pešcev se zunanji ogledali pri
naletu na oviro, ki utegne biti tudi posledica
nesreèe, preklopita iz obièajnega poloaja
navznoter. V prvotni poloaj ju spravite
z rahlim potiskom ohišja ogledala navzven.
Asferièno zunanje ogledalo
poveèa vidno polje. Zaradi rahlega
popaèenja je nekoliko teje oceniti razdaljo
med Vašim vozilom in vozilom za Vami.
3
Vzglavniki
Nastavite vzglavnike zadnjih sedeev višini
potnikov primerno
Ne vgrajujte dodatnih in nadomestnih delov
ter predmetov, ki niso priporoèeni za
vzglavnike v Combu. Vgradnja neodobrenih
delov negativno vpliva na delovanje
vzglavnikov in utegne pripeljati do njihove
izgube uèinka v primeru nesreèe ali pri naglem
zaviranju ali pa jih celo vreèi v nepredvideno
smer.
3
. Glejte stran 65.
Aktivni vzglavniki3 sprednjih sedežev
Številka slike: 14287j.tif
V primeru trèenja od zadaj se aktivni
vzglavniki samodejno pomaknejo nekoliko
naprej. Vzglavnik podpre glavo v tem primeru
uèinkoviteje in tako bistveno zmanjša
nevarnost poškodbe tilnika.
Aktivne vzglavnike prepoznate po napisu
ACTIVE
na plastiènih vodilih vzglavnikov.
Page 97
93Varnostni sistemi
Senèniki, predal za rokavice
(predalnik)
Med vonjo morajo biti pokrov kozmetiènega
ogledala v senèniku in predal za rokavice
zaprti.
Varnostna dodatna oprema3
S široko paleto dodatne opreme, ki jo ponuja
Opel, lahko opremite Vaš Combo po svojih
eljah. Poleg varnostne opreme, izdelkov za
poveèanje udobja in celovitne ponudbe za
nego vozila boste v programu našli še veliko
predmetov, ki Vam utegnejo biti v veliko
pomoè.
Za vse originalne dele in opremo je s strani
tovarne Opel zajamèena visoka kakovost
in primernost za vgradnjo v vozilo.
Vaš Opel Partner Vam bo z veseljem
predstavil pestro paleto izdelkov,
v kateri so tudi:
z
Oplovi otroški varnostni sedei
z
vleène vrvi
z
vleèni drogovi
z
premostitveni kabli za zagon
z
kompletna garnitura arnic
z
garnitura rezervnih varovalk
z
halogenske meglenke
z
zavesice proti blatu
z
opozorilni trikotniki
z
pribor za prvo pomoè
z
pribor (blazina) za prvo pomoè
Page 98
94Osvetlitev
Osvetlitev
Nastavitev višine svetlobnega snopa
arometov
Prednje meglenke
Zadnja meglenka..................................... 96
Smerokazi, opozorilno utripanje
vseh smerokazov ................................... 96
Žarometi za vonjo v tujini...................... 98
3
.......................................... 95
3
................................. 95
3
...................................... 98
Številka slike: 13718s.tif
Zunanje luèi
Vrtenje stikala luèi:
7
=izklop
8
= pozicijske luèi
9
= kratke in dolge luèi
Kratke, dolge luèi in svetlobni blisk – glejte
stran 13.
Pri poloajih
in osvetlitev registrske tablice.
Èe izkljuèite kontakt pri priganih kratkih ali
dolgih luèeh, se prigejo pozicijske luèi
8
in 9 svetijo tudi zadnje luèi
3
.
Vozila s samodejno vkljuèitvijo kratkih luèi pri
dnevni vonji
in poloaju stikala luèi na
brez osvetlitve instrumentov.
Kratke luèi za dnevno vonjo ugasnejo
z izkljuèitvijo kontakta.
Pri uporabi kratkih luèi za dnevno vonjo
in prednjih meglenk
predpise v dravi, v kateri vozite.
Vonja v tujini – stran 98.
3
: pri vkljuèenem kontaktu
7
svetijo kratke luèi
3
upoštevajte zakonske
Page 99
Številka slike: 13719s.tif
Nastavitev višine svetlobnega
snopa žarometov
Pri vkljuèenih kratkih luèeh lahko prilagodite
višino snopa v odvisnosti od obremenitve
vozila v štirih stopnjah: zavrtite kolesce
v ustrezen poloaj.
3
Combo
z
Zasedena sprednja sedea = 0
z
Zasedeni vsi sedei = 1
z
Zasedeni vsi sedei in polno
naloen prtljanik = 2
z
Zaseden voznikov sede
in polno naloen prtljanik = 3
Combo Van
z
Zasedeni vsi sedei = 0
z
Zasedeni vsi sedei in delno
naloen tovorni prostor = 1
z
Zasedeni vsi sedei in polno
naloen tovorni prostor = 2
z
Zaseden voznikov sede
in polno naloen tovorni prostor = 3
S pravilno nastavljenimi arometi zmanjšate
slepljenje ostalih udeleencev v prometu.
95Osvetlitev
Številka slike: 13720s.tif
Prednje meglenke3
Vklop = pritisnite >, na tabli
z instrumenti sveti
Izklop = ponovno pritisnite > ali
izkljuèite kontakt ali izklopite
aromete
Prednje meglenke je mono vklopiti le pri
priganih arometih in vkljuèenem kontaktu.
>
Page 100
96Osvetlitev
Zadnja meglenka
r
Vklop = pritisnite
plošèi sveti
Izklop = ponovno pritisnite r ali
izkljuèite kontakt ali izklopite
aromete
Zadnjo meglenko je mono vklopiti
le pri priganih pozicijskih/kratkih luèeh
in vkljuèenem kontaktu.
Pri vleki prikolice je zadnja meglenka
izklopljena.
, na instrumentni
r
Smerokazi, opozorilno utripanje
vseh smerokazov
glejte stran 14.
Vzvratne luèi
Svetijo pri vkljuèenem kontaktu in pri vklopljeni
vzvratni prestavi.
Številka slike: 13722s.tif
Osvetlitev instrumentov
Nastavitev jakosti osvetlitve je mogoèa pri
priganih zunanjih luèeh vozila. Jakost se
nastavi z narebrièenim kolescem.
Osvetlitev informacijskega
prikazovalnika
Osvetlitev informacijskega prikazovalnika
se vkljuèi z vkljuèitvijo kontakta ali z vklopom
Infotainment sistema. Jakost se nastavi
z narebrièenim kolescem.
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.