Opel COMBO User Manual [sk]

Page 1
OPEL
Combo
Obsluha, bezpeènost’, údržba.
LEN MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinut v súladu s najnovšími poznatky automobilového výzkumu, predstavuje nejvyspelejšiu technológiu a technickú sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím a hospodárnost’.
Aby bol zachován jeho výkon, musí sa v motoru používat’ len vysoce kvalitné palivo splòujúce európskou normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Pozri kapitolu „Riadenie vozidla a jeho provoz
- Paliva, doplòovanie paliva“. Používanie iného paliva môže negativne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’
stratu platnosti záruky!
*Pro vznetové motory
Page 2
Údaje o Vašom vozidle
Zde si, prosím, zapíšte údaje o Vašom vozidle, abyste ich mali snadno dostupné. Tieto informácie sú dostupné v oddeleniach „Obsluha a údržba“ a „Technická data“ a také na identifikaènom štítek.
Palivo
Oznaèenia
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer pneumatiky Vpredu Vzadu
Letné pneumatiky
Zimné pneumatiky
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’ vozidla
Pohotovostná hmotnost’
= Úžitkový náklad
Page 3
Úvod
Vaše vozidlo je inteligentnou kombinácií priekopnickej technológie, impozantnej bezpeènosti, oh¾adu na životné prostredie a hospodárnosti.
Teraz zá¾aží už len na Vás, zda budete so svojim vozidlom jazdit’ bezpeène a zachováte tak jeho bezvadné fungovanie. Tato uživatelská príruèka Vám poskytne veškeré potrebné informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpeèie nehody a zranenia následkom nesprávného používania vozidla.
Vždy musíte dodržovat’ specifické zákony a predpisy zemr, v ktoré se práve nachádzate. Ty sa môžu lišit’ od informácií v tejto Uživatelskej príruèke.
Keï je v tejto príruèke doporuèována návšteva servisu, doporuèujeme Vášho servisného Opel partnera.
Všetci servisný Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijate¾né ceny. Skúsení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú v súlade s pokyny firmy Opel.
Vlastníkov manuál, informácie, systémové instrukcie a servis vozidla by maly byt’vždy po ruke vo vašom vozidle.
Využívajte tento návod na obsluhu.
z
V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný preh¾ad.
z
Obsah na zaèiatku tejto užívate¾skej príruèky a v jednotlivých kapitolách Vám u¾ahèuje orientáciu v príruèke.
z
S pomocou rejstríku nájdete vše, èo potrebujete.
z
Žluté šipky na obrákoch Vás upozoròujú na odkazy aleboakciu, ktorú byste mali vykonat’.
z
Èerné šipky na obrázkoch Vás upozoròujú na ïalšiu akciu, kterú by ste mali vykonat’ alebo znázoròujú reakciu.
z
Táto užívate¾ská príruèka popisuje vozidla s ¾avostranným riadením. Ovládanie vo vozidloch s pravostranným riadenim je podobné.
z
Táto užívate¾ská príruèka používa interné kódy motora. Zodpovedajúce obchodné oznaèenie sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“.
z
Smerové referencie v popisoch, ako sú vlevo èi vpravo, dopredu alebo dozadu, vždy uvádzajú smer cesty.
Symboly
6
Pokraèujte v èítaní na dalšej strane.
3
oznaèuje vybavenie, ktoré není inštalované na všetkých vozidloch (modelové varianty, druhy motorov, modely specifické pre jednu zemi, vybavenie za príplatok, originálne náhradne diely a príslušenstvo Opel).
Odkazy na stránky sú oznaèené
prostredníctvom
9
Nebezpeèie, 9 Výstraha,
3. 3
znamená „viz strana“.
Upozornìnie
9
Nebezpeèie
Text oznaèený 9Nebezpeèie informácie o riziku ohrožení života. Nedodržení týchto pokynov môže mat’za následok ohroženie života.
9
Výstraha
Text oznaèený 9 Výstraha informácie o nebezpeèiu nehody alebo zranenia. Nedodržanie týchto pokynov môže viest ku zraneniu.
Upozornenie
Text oznaèený informácie o možném poškození vozidla. Nedodržanie týchto pokynov môže viest k poškozeniu vozidla.
Prajeme Vám mnoho hodin potìšenia z jazdy.
Upozornenie
poskytuje
poskytuje
poskytuje
Adam Opel GmbH
Page 4
Page 5
Obsah
V krátkosti ..................................................... 2
K¾úèe, dvere, okná ....................................... 18
Sedadlá, interiér ........................................... 36
Prístroje ......................................................... 64
Osvetlenie ..................................................... 82
Informaèný systém ..................................... 88
Klimatizácia ................................................. 90
Riadenie vozidla a jeho prevádzka ............ 98
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo .......... 126
Opel Servis, údržba ................................... 162
Technické údaje ......................................... 180
Register ....................................................... 196
Page 6
2 V krátkosti
V krátkosti
Odomknutie vozidla: Otoète k¾úèem v zámku
q
alebo stisknite tlaèítko na dia¾kovom ovladaèi
Zatiahnite za k¾uèku dverí a otvorte dvere alebo vysunte posuvné dvere
Posuvné dvere
3
K¾úè dia¾kové ovládanie centrálné zamykanie alarm
3 3
3 325.
18, imobilizér319,
3 321,
3 322,
29, detská poistka dverí3 325.
3
.
3
Odomykanie dverí batožinového
3
priestoru
: Otoète k¾úèom do vodorovnej polohy alebo stisknite tlaèítko ovládaniu
Stisknutím tlaèítka otvoríte dvere batožinového priestoru.
Používáte-li dia¾kové ovládanie, dvere batožinového priestoru sú odomknuté len tehdy, keï je štrbina k¾úèe v tlaèítku ve vodorovnej polohe.
Pokia¾ je štrbina k¾úèe ve zvislej polohe, sú dvere batožinového priestoru vždy zamknuté.
Dia¾kové ovládanie centrálné zamykanie alarm
3 3
dvere batožinového priestoru
29,
3
q
na dia¾kovom
3 321,
3 322,
3 326.
Page 7
3V krátkosti
Odomknutie krídlových dverí3: Otoète k¾úè do svislej polohy alebo
q
stisknite tlaèítko ovladaèi
Pre otvorení pravého krídla dverí pritáhnitì k¾uèku a t’ahom dvere otvorte. Pre otvorení ¾avého krídla dverí otoète k¾uèkou vnútri.
Používáte-li dia¾kové ovládanie, krídlové dvere sú odomknuté len tehdy, Keï je štrbina k¾úèe v zámku ve svislej polohe.
Pokia¾ je štrbina k¾úèe ve vodorovnej polohe, sú krídlové dvere stále zamknuté.
Dia¾kové ovládanie Systém centrálného zamykania Alarm Krídlové dvere
3 3
3
29,
3 327.
na dia¾kovom
3 321,
3 322,
Nastavenia priestoru pre nohy
3
u predného sedadla:
: Pritáhnite k¾uèku, posunte sedadlo, uvolnite k¾uèku
Po nastaveniu posunte sedadlo, pokia¾ pevne nezapadne.
Sedadlá
3
36, poloha sedadla 337.
Nastavenie operadla predného sedadla: Otáèajte kolieskom
Pri nastavovaní sa neopirajte o operadlo.
3
Sedadlá
36, poloha sedadla 337.
Page 8
4 V krátkosti
Výška predného sedadla3: Zatáhnite za postrannú páèku
Zvednite páèku a od¾ehèite sedadlo, chcete-li ich nastavit výš, alebo zat’ažte sedadlo vahou tela, chcete-li ch nastavit níž.
Nikdy nenastavujte sedadlo vodièa za jazdy. Mohlo by sa, v odjištìnej polohe, nekontrolovatelne posunút’.
Sedadlá
3
36, poloha sedadla 337.
Sklopenie operadla predného
3
sedadla dopredu
:
Zdvihnite uvolòovaciu páèku
Sedadlá 336, poloha sedadla 337.
Nastavenie výšky operky hlavy3 na predních a zadných vonkajších sedadlech: Sklopte dopredu pre uvo¾nenie, pridržte, nastavte výšku a opät’ uvo¾nite
Operky hlavy 338, poloha operky hlavy 339, zadná, prostredná hlavová operka
3 3
39.
Page 9
5V krátkosti
Zatáhnite za bezpeènostný pás a zaistite jej do pracky
Bezpeènostný pás nesmie byt’ prekrútený a musí tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zakloneno (maximum približnì 25°).
Chcete-li pás rozepnút’, stisknite èervené tlaèítko na zámke pásu.
Trojbodový bezpeènostný pás
3 3
airbagy
54, poloha sedadla 337.
3
46,
Manuálné nastavenie venkovného zrckadla pomocou páèky
Zrkadlá 332, Negu¾ová vonkajšia zrkadlá Sklopenie vonkajších zrkadiel
3
32,
3
32.
Nastavenie elektricky ovládaných
3
3
32,
33.
vonkajších spätných zrkadiel
Zvolte odpovídajúce vonkajšie zrkadlo kolibkovým spínaèom a nastavte pomocou štvorsmerného spínaèa.
Zrkadlá Negu¾atá vonkajšia zrkadlá Sklopenie vonkajších zrdkadiel Vyhrievaná vonkajšia zrkadlá
3
32,
3
32,
3
Page 10
6 V krátkosti
Nastavenie vnútorného spätného zrkadla natoèením
Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla môžte v noci omezit’ možnost’ oslnení.
Zrkadlá
3
33.
Nastavenie polohy volantu3: Otoète páèku dolu, nastavte výšku, otoète páèku nahor, zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle a volant nesmie byt’ zamknutý.
Airbagy
3 354.
Vonkajšie osvetlenie
Otoèný spínaè osvetlenia:
7 8 9
Stlaète spínaè osvetlenia:
0
Staète tlaèidlo
> r
Osvetlenie svetlá
= Vypnuté = Obrysové svetlá = Stretávacie svetlá alebo
dia¾kové svetlá
= Osvetlenie interiéru
= Svetlá do hmly3 = Zadné svetlo do hmly
3
82, upozornenie na rozsvietené
3
15.
Page 11
7V krátkosti
Svetelná húkaèka, dia¾kové svetlá a stretávacie svetlá
Svetelný klaksón = Pritiahnite páèku
k volantu
Dia¾kové svetlá = Zatlaète páèku
smerom od volantu
Tlmené svetlá = Opätovne zatlaète
páèku dopredu
Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón 383
Zapnutie ukazovate¾ov smeru
Pravé = Páèka smerom nahor ¼avé = Páèka smerom dolu
Ukazovatele smeru 383.
Výstražné svetlá
Ovládané pomocou tlaèidla ¨. Výstražné svetlá
3
84.
Page 12
8 V krátkosti
Page 13
9V krátkosti
1
Spínaè svetiel ............................. 36, 382
2
Boèné vetracie otvory ...................... 391
3
Ukazovatele smeru, svetelná húkaèka, potkávacie svetlá,
dia¾kové svetlá ..........................
4
Klaksón ...............................................311
5
Dia¾kové ovládanie na volante3 ....388
6
Prístroje ............................................. 364
7
Stieraèe èelného okna, ostrekovaèe èelného okna, systém ostrekovaèov zadného okna
8
Stredné vetracie otvory ....................391
9
Displej3 pre èas a dátum vonkajšia teplota, informaèný systém
3
...............................380
3
....................... 375
Strana
3
6, 382
10
Výstražné svetlá .................................. 37
LED kontrolka alarmu
11
Informaèný systém3 ........................ 388
12
Airbag predného spolujazdca3 ..... 354
13
Schránka v palubnej doske .............. 361
14
Systém kúrenia a vetrania ............... 390
15
Klimatizácia3 ................................... 394
Vyhrievanie zadného okna
Systém recirkulácie vzduchu
16
Popolník3.......................................... 360
17
Zásuvka príslušenstva
a zapa¾ovaè cigariet .........................
18
Vyhrievanie sedadla3 ..................... 338
Spínaè vo¾by paliva zemný plyn/benzín
19
Pedál plynu ......................... 3104, 3106
3
.....................330
3 .3
3
3
...................... 3111
Strana
12, 335
......... 395
3
59
20
Pedál brzdy ......................... 3104, 3116
21
Spínacia skrinka
so zámkom riadenia..........................
22
Nastavenie volantu3 ........................ 36
23
Pedál spojky3 ................................ 3104
24
Páka uvo¾nenia kapoty................... 3126
25
Nastavenie sklonu svetlometov3.... 385
Zadné svetlo do hmly ......................
Predné svetlá do hmly
Osvetlenie prístrojov..........................
3
.................. 384
Strana
3
14
3
84
3
85
Page 14
10 V krátkosti
Kontrolky
>
A
Z
v
Predné svetlá do hmly
3
Elektronika motora, Imobilizér3, Automatizovaná manuálna prevodovka Chyba
3
Výfukové plyny3,
3
Airbagy3, Predpínaèe bezpeènostných pásov
3
64, 384.
3
,
19, 364, 3114.
65, 3113.
65, 348, 357.
I
3
O
C
!
T
r
Tlak motorového oleja,
3
65.
Ukazovatele smeru,
3
66, 383.
Dia¾kové svetlá,
3
66, 383.
Žeravenie3, odluèovaè pevných
3
,
èastíc
3
66, 3114.
Zimný režim pre automatizovanú mechanickú prevodovku
3
101.
Zadné svetlo do hmly,
3
67, 384.
3
p
R
u
S
EPS
Y
Alternátor,
3
67.
Brzdová sústava systém spojky
3
67, 3177.
Protiblokovací systém bàzd3
3
117.
Hladina motorového oleja3,
3
68, 3173.
Elektrický posilòovaè riadenia
3
68.
Hladina paliva,
3
68, 3109.
3
,
3
,
Page 15
11V krátkosti
Ovládanie klaksónu:
j
Stlaè
Systém airbagov3 354, dia¾kové ovládanie na volante
pravý alebo ¾avý
3 3
88.
Stieraè èelného okna: Pohnite páèkou nahor
&
= Stieraèe pracujú rýchlo
%
= Stieraèe pracujú pomaly
$
= Prepínanie cyklovaèov stíraèov
§
= Vypnuté
Stíraèe predného okna 380, Nastavitelný interval stírania dalšie informácie
3
158, 3177.
3 3
81,
Ovládanie ostrekovaèov èelného okna: Pákový prepínaè smerom k volantu
Systém ostrekovaèov èelného okna 380, Dalšie informácie
3
178, 3193.
Page 16
12 V krátkosti
Sieraè zadného okna3 aostrekovaè
3
zadného okna
Zapnutie stieraèa = Zatlaète páèku
Vypnutie stieraèa = Pákový prepínaè
Umývanie vozidla = Zatlaète páèku
Systém stieraèov zadného okna a ostrekovaèe zadného okna Dalšie informácie
Použitie:
smerom od volantu
smerom k volantu
dopredu a pridržte ju
3
177, 3178.
3
80,
Vyhrievanie zadného okna3, vyhrievanie vonkajších
90,
3
3
35.
spätných zrkadiel
Ovládané pomocou tlaèidla Ü. Klimatizácia
vyhrievanie zadného okna
3
Oèistenie zahmlených alebo namrznutých okien
Otáèajte spínaèom pre nastavení teploty a prúdenia vzduchu po smeru hodinových ruèièiek. Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy Klimatizácia
Klimatizácia
3
: Stlaète tlaèidlo n
3 3
90.
V.
Page 17
Mechanická prevodovka
Spiatoèka: Popri zastavenom vozidle zdvinite krúžik pod riadiacou pákou 3 sekundy po sešlápnutiu spojkového pedálu a zariadte rýchlost’.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’, zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatoèku zaradit’ znova.
Mechanická prevodovka
3
103.
Automatizovaná mechanická prevodovka
N
= Neutrál/štartovanie
o
= Jazdná poloha (stredová poloha)
+
= Vyšší prevodový stupeò
-
= Nižší prevodový stupeò
A/M
= Prepínanie medzi automatickým
R
= Spiatoèka
Pre presunutie páky volièa zN do R stlaète tlaèidlo na páke volièa.
Štartujte len v prípade, že je páka volièa v polohe
Automatizovaná mechanická prevodovka
3
a manuálnym režimom radenia
(s blokováním páky volièa)
N
a je zošliapnutý brzdový pedál.
3 398.
Pred odjazdom skontrolujte
z
Tlak vzduchu v pneumatikách aichstav
z
Hladinu motorového oleja a hladinu prevádzkových kvapalín v motorovém priestore,
z
Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne fungujú.
z
Sedadlá, bezpeènostné pásy a zrkadlá sú správne nastavené
z
Pri nízkej rýchlosti skontrolujte funkciu bàzd, zvlášt’ ak sú brzdy mokré.
3
119, 3189.
3
172 až3178.
3
36, 346, 332.
13V krátkosti
Page 18
14 V krátkosti
Zámok riadenia a spínacia skrinka
otoète k¾úè do polohy 1. Miernym pohybom volantom uvo¾nite zámku riadenia.
0
= Zapa¾ovanie vypnuté
1
= Odomknuté riadenie, zapa¾ovanie
vypnuté
2
= Zapnuté zapa¾ovanie
Štartér, vznetový motor: žeravenie
3
= Štartovanie
Štartovanie motora
Zmáèknite spojku a brzdový pedál, Automatizovaná mechanická prevodovka na neutrál, nezrychlujte; pre naftové motory, otoète k¾úèikom do polohy 2; akonáhle kontrolka do polohy 3 a uvolnìte dokavad motor nanaskoèí.
Pre opakovani postupu štartovania alebo vypnutia motora otoète k¾úèikom naspät do
Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom len do 2.
!
zhasne, otoète k¾úèikom
3
0
Odbrzdenie parkovacej brzdy: Mierne prizdvihnite páku, stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo, spust’te páku úplne dolu
Parkovacia brzda 3
.
67, 3118.
Page 19
Parkovanie vozidla
z
Vždy pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez použitia uvo¾òovacieho tlaèidla, a vo svahu smerom dolu alebo nahor ju zabrzdite èo možno najpevnejšie.
z
Vypnìte motor a zapalování otoèením klíèku do polohy 0 a jeho vyjmutím. Otoète volantom, až sa uzamkne (ochrana proti odcudzeniu).
Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou kontrolka zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená parkovacia brzda.
z
Ak je vozidlo zaparkované na vodorovnom povrchu alebo v kopci smerom nahor, pred vypnutím zapa¾ovania najprv zaraïte prvý prevodový stupeò (pri mechanickej prevodovke) alebo uveïte páku volièa do stredovej polohy (pri prevodovke Easytronic) nahor, taktiež natoète predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo zaparkované v kopci smerom dolu, pred vypnutím zapa¾ovania zaraïte spiatoèku pri mechanickej prevodovke alebo prevodovke Easytronic natoète predné kolesá smerom k obrubníku.
R
nieko¾ko sekúnd po vypnutí
3
. Ak je vozidlo v kopci smerom
3
, bliká
3
. Taktiež
z
Zamknìte vozidlo klíèem v zámku nebo p stisknìte tlaèítko na dálkovém ovládání
Ak chcete aktivovat’ systém zamykania s ochranou proti odcudzeniu
3
aalarm
, stlaète tlaèidlo p dvakrát.
3
Pokyny pre parkovanie
z
Neparkujte s vozidlom na ¾ahko zápalnom povrchu, pretože výfukový systém je ve¾mi horúci a mohlo by dôjst’ k vznieteniu.
z
Zatvorte okná.
z
Ventilátor chladenia motora môže bežat’ po vypnutí motora,
Zamykanie dverí 320, dia¾kové ovládanie3 321, systém centrálneho zamykania alarm
3 3
29, dlhodobé odstavenie vozidla 3179.
3
172.
3 3
22,
15V krátkosti
Zaujímavé funkcie
Page 20
16 V krátkosti
Systém airbagov
Systém airbagov obsahuje nieko¾ko interných systémov.
Èelné airbagy3
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu v mieste vodièa a predného spolujazdca. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Boèné airbagy3
Boèné airbagy se aktivujú v prípade boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú bariéru pre vodièa a/alebo spolujazdca na príslušnej strane v oblasti predných dverí. Tým je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze.
Systém airbag
3
54.
Ovládanie menu prostredníctvom informaèného displeja
Vo¾by menu sa volia pomocou menu a pomocou šípkových tlaèidiel alebo multifunkèného tlaèidla informaèného systému kolieskom menu sa zobrazujú na displeji.
Vo¾ba štvorfunkèným tlaèidlom: Stlaète štvorfunkèné tlaèidlo hore, dole, v¾avo alebo vpravo.
3
alebo ¾avým nastavovacím
3
na volante. Príslušné vo¾by
Page 21
17V krátkosti
(Vo¾ba pomocou štvorfunkèného tlaèidla
3
Stlaète a otáèajte multifunkèné tlaèidlo Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné
tlaèidlo do¾ava alebo doprava na alebo
Vo¾ba tlaèidlami na volante Zvo¾te položku menu pomocou tlaèidiel.
Informaèný displej
76):
Main
a oznaète.
3
75.
Return
3
:
Odluèovaè pevných èastíc
Filter systému odluèovaèa pevných èastíc odstraòuje sadze z výfukových plynov. Tento systém obsahuje funkciu samoèinného èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote. K tomuto procesu dochádza automaticky pri nastavených jazdných podmienkach a môže trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy môže byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom.
Za urèitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stat’, že sa systém nebude sám automaticky èistit’.
3
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka
3
Ïalšie pokyny
114.
!
.
Page 22
18 K¾úèe, dvere, okná
K¾úèe, dvere, okná
Výmena k¾úèov......................................... 18
K¾úè so zasúvate¾nou planžetou k¾úèa
Car Pass .................................................... 18
Elektronický imobilizér ............................. 19
Mechanické odmykání a zamykání
jednotlivých dveøí................................... 20
3
Dia¾kové ovládanie Centrálne zamykanie
Výpadok dia¾kového ovládaèa,.............. 24
Výpadok centrálneho zamykania .......... 24
Zadné dvere Detské poistky Dvere batožinového priestoru Krídlové dvere Alarm
Vonkajšie zrkadlá..................................... 32
Vnútorné spätné zrkadlo......................... 33
Manuální ovládání okna, pøední dveøe .. 33 Okno v posuvných dveøích Elektricky ovládané okná Vyhrievanie zadného okna
3
3
..................................................... 29
.............................. 21
3
........................... 22
......................................... 25
3
....................................... 25
3
....................................... 27
3
.................. 34
3
..................... 34
3
.................. 35
3
18
3
............. 26
Výmena k¾úèov
Èíslo k¾úèa je špecifikované v Car Pass3. K¾úè je súèast’ou elektronického imobilizéra.
3
Zámky
20, 3160.
K¾úè so zasúvate¾nou
3
planžetou k¾úèa
Stlaèením tlaèidla vyklopíte planžetu k¾úèa. Stlaèením tlaèidla priklopíte planžetu k¾úèa a planžeta sa poèute¾ne zaistí.
Car Pass
Car Pass obsahuje údaje o vozidle související s bezpeèností a mìl by být proto skladován na bezpeèném místì.
Ak je vozidlo prijaté do servisnej dielne, sú údaje Car Pass potrebné na vykonanie urèitých operácií.
Page 23
19K¾úèe, dvere, okná
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, èi je možné vozidlo naštartovat’ použitým k¾úèom. Hneï ako je vysielaè (transpondér) v k¾úèi rozpoznaný, je možné vozidlo štartovat’.
Elektronický imobilizér sa aktivuje automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej skrinky.
Kontrolka imobilizéra A
Kontrolka A sa krátko rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania.
Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste sa opätovne naštartovat’.
Ak kontrolka naštartovat’ motor rezervným k¾úèom a obrát’te sa na servis.
A
stále bliká, pokúste sa prosím
Pokud se kontrolka po nastartování motoru, došlo k poruše v elektronice motoru nebo v automatické pøevodovce
Poznámka
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšt’aní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte
3, 3
alarm
A
rozsvítí
3
102.
20, 322, 329.
Page 24
20 K¾úèe, dvere, okná
Mechanické odmykání a zamykání jednotlivých dveøí
(verzia bez dia¾kového ovládania3 a systému centrálného zamykania
Predné dvere a posuvné dvere3
Odomknutie Otoète k¾úè v zámku smerom k prednej èasti vozidla až nadoraz. Otoète k¾úè do vertikálnej polohy a vytiahnite ho. zatiahnite za k¾uèku dverí
Zamknutie Když jsou dveøe nebo posuvné dveøe zavøené, otoète klíè k zadní èásti vozidla až na doraz. Otoète k¾úè do vertikálnej polohy a vytiahnite ho.
Zamykanie z priestoru interiéru Zatáhnite alebo stlaète tlaèidlo uzamknutie interiéra
3
)
Dvere batožinového priestoru3
Odomknutie Otoète k¾úè do polohy LOCK a vytiahnite ho, Stlaète tlaèidlo.
Zamknutie Pøi zavøených dveøích zavazadlového prostoru otoète klíè do svislé polohy a vytáhnìte jej.
Krídlové dvere
Odomknutie Otoète k¾úè do polohy LOCK a vytiahnite ho, zatiahnite za k¾uèku dverí
Zamknutie Nejprve zavøete levé a potom pravé køídlové dveøe. Otoète k¾úè do polohy LOCK a vytiahnite ho,
3
Page 25
Dia¾kové ovládanie3
V závislosti na výbave vozidla bude použitý jeden z dia¾kových ovládaèov vyobrazených na tejto strane.
Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèe. K¾úè môžete použit’ na ovládanie:
z
Systém centrálného zamykania3,
z
mechanickej ochrany proti odcudzeniu3,
z
alarm3.
V autech s elektronickýcm stahováním
3
, Okna lze zavøít zvenku pomocí
oken dálkového ovládání:
3
35.
Dia¾kový ovládaè má dosah približne 5 metre. Tento dosah môže byt’ ovplyvnený vonkajšími vplyvmi. Pri používaní dia¾kový ovládaè namierte priamo na vozidlo. Bliknutie výstražných svetiel potvrdzuje èinnost’ dia¾kového ovládania.
O dia¾kové ovládanie sa musíte starat’; chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytoène.
21K¾úèe, dvere, okná
Porucha
Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z
Je prekroèený dosah.
z
Vybitá baterie radiového dálkového ovladaèe, vymìòte baterii.
z
Èasté, opakované používanie dia¾kového ovládaèa mimo jeho dosah (ak ste príliš ïaleko od vozidla, dia¾kový ovládaè nie je rozpoznaný). Otvorte dia¾kový ovládaè.
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie.
z
Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa sú rušené iným zdrojom.
Mechanické odmykání a zamykání klíèem od vozidla
3
24.
Page 26
22 K¾úèe, dvere, okná
Výmena batérie dia¾kového ovládaèa
Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu.
Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni.
K¾úè s výklopnou planžetou Vysuòte k¾úè 318. Otvorte dia¾kový ovládaè. Výmena batérie (typ batérie CR 20 32), poznamenajte si polohu batérie. Zatvorte dia¾kový ovládaè a synchronizujte ho.
K¾úè s nevýklopnou planžetou Batériu nechajte vymenit’ v odbornom servise.
Synchronizácia rádiového dia¾kového ovládaèa
Po výmene batérie odomknite dvere k¾úèom vzámke skøíòky se synchronizuje dálkový ovladaè.
3
24. Vložením klíèe do spínací
Centrálne zamykanie3
Používá se k odmykání a zamykání dveøí, posuvných dveøí a klapky palivové nádrže
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaní – alebo zvnútra – Vytiahnite uzamykací kolík na dverách vodièa.
Ak je mechanická ochrana proti odcudzeniu aktívna, dvere nie je možné odomknút’ zatiahnutím za zamykací kolík.
Verzia pre urèité krajiny tlaèítka odemkne dveøe øidièe. Dvojí stisknutí tlaèítka odemkne celé vozidlo.
3
, zavazadlového prostoru
3
.
3
: Jedno stisknutí
3
Page 27
Zamknutie
Zatvorte dvere3, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže.
p
Stlaète tlaèidlo – alebo zvnútra – Stlaète zamykacie tlaèidlo na zatvorených dverách vodièa.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu3
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
na dia¾kovom ovládaèi.
9
Výstraha
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’ dvere vodièa otvorené a zavreté, aby mohlo byt’ vozidlo zaistené.
Všetky dvere sú zabezpeèené proti otvoreniu. Do 10 sekúnd od zamknutia stlaète znovu
tlaèidlo
p
na dia¾kovom ovládaní.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu sa deaktivuje pri odomknutí vozidla.
Poznámka
z
Aby nemohlo dôjst’ k nechcenému uzamknutiu vodièa, nie je možné tlaèidlo na dverách vodièa stlaèit’, ak sú dvere otvorené.
z
Ak nie sú dvere vodièa správne zavreté, centrálne zamykanie vozidlo ihneï po zamknutí opät’ odomkne.
z
Krátku dobu po odomknutí pomocou dia¾kového ovládaèa sa dvere automaticky zamknú v prípade, že nie sú otvorené žiadne dvere.
z
Ak chcete dvere zamknút’ zvnútra (napr. ako prevenciu proti neoèakávanému vniknutiu zvonka), stlaète spínaè zamykania na dverách vodièa.
z
Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Z toho dùvodu se nesmí vypínat zapalování.
z
Jsou-li posuvné dveøe3 pøi zamykání vozidla otevøené, zamknou se nìkolik sekund poté, kdy je zavøete.
23K¾úèe, dvere, okná
Všetky dvere musia byt’ zatvorené.
Page 28
24 K¾úèe, dvere, okná
Porucha
Ak nefunguje systém centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z
Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie.
z
Chybná poistka v poistkovej skrinke 3145. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. K¾úèom odomknite dvere vodièa.
Výpadok dia¾kového ovládaèa,
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámku dverí vodièa smerom k prednej èasti vozidla, potom ho otoète spät’ do vertikálnej polohy a vytiahnite ho. Celé vozidlo sa odomkne. Zapnutím zapa¾ovania vypnete alarm
Zamknutie
So zatvorenými dverami vodièa otoète k¾úèom v zámke v smere hodinových ruèièiek, vrát’te ho do zvislej polohy a vyberte. Celé vozidlo sa zamkne.
3
.
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámku dverí vodièa smerom k prednej èasti vozidla, potom ho otoète spät’ do vertikálnej polohy a vytiahnite ho. Dvere vodièa sa odomknú. Ostatné dvere môžete otvorit’ vnútornou k¾uèkou (nie je možné, ak je aktivovaná mechanická ochrana proti odcudzeniu palivovej nádrže zostanú zamknuté. Zapnutím zapa¾ovania vypnete alarm
Zamknutie
S otvorenými dverami vodièa stlaète zamykací kolík v interiéri na iných dverách. Zavøete dveøe øidièe a otoète klíè v zámku dveøí øidièe smìrem k zadní èásti vozidla, poté jej otoète zpìt do vertikální polohy a vytáhnìte jej. Dvierka palivovej nádrže nie je možné zamknút’.
Poznámka
z
Pomocou k¾úèa nie je možné aktivovat’ mechanickú ochranu proti odcudzeniu aalarm3.
z
Pre deaktivovanie alarmu3 po otvorení dverí, zapnite zapa¾ovanie.
3
Batožinový priestor a dvierka
3
3
.
3
Page 29
25K¾úèe, dvere, okná
Zadné dvere3
9
Výstraha
Pokud zaparkujete vozidlo smìrem z kopce, otevøené dveøe se mohou v dùsledku své váhy samy uvést do pohybu.
Pøed jízdou posuvné dveøe zavøete.
Otvorenie zvonku
Odemknìte dveøe klíèem v zámku nebo stiskem
q
tlaèítka na dálkovém ovládání
Pro otevøení posuvných dveøí zatáhnìte za kliku a posuòte dveøe smìrem k zadní èásti vozidla.
Otevøení zevnitø
Pro otevøení odemèených posuvných dveøí natoète kliku a posuòte dveøe smìrem k zadní èásti vozidla.
Aby nedošlo k jejich poškození, není možné otevøít pravé výsuvné dveøe, je-li otevøeno víèko palivové nádrže.
Zavretie:
Posuòte posuvné dveøe tak, aby se zajistily. Pro zamknutí dveøí otoète klíèem v zámku smìrem k zadní èásti vozidla, stisknìte tlaèítko
p
stisknìte vnitøní zamykací kolík.
na dálkovém ovládání nebo
Detské poistky
Detské bezpeènostné poistky používajte vždy pri jazde s det’mi na zadných sedadlách.
S otevøenými posuvnými dveømi použijte klíè k otoèení otoèným knoflíkem v zámku dveøí z vertikální polohy: dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra.
3
9
Výstraha
Page 30
26 K¾úèe, dvere, okná
Dvere batožinového priestoru3
Otvorenie
Otoète k¾úè do svislej polohy alebo stisknite tlaèítko
q
na dia¾kovom ovladaèi
Stlaèením tlaèidla otvoríte dvere batožinového priestoru.
Zavretie:
Otoète k¾úè do svislej polohy alebo stisknite tlaèítko
q
na dia¾kovom ovladaèi
Centrální zamykání3 a dveøe zavazadlového prostoru
Centrální zamykání a systém mechanické ochrany vozidla prostøednictvím zámku dveøí zavazadlového prostoru.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku Pøi používání systému centrálního zamykání se dveøe zavazadlového prostoru zamykají nebo odemykají spolu s dveømi.
Pokud klíè v zámku pouze otoèíte do vertikální polohy po odemknutí vozidla centrálním zamykáním, dveøe zavazadlového prostoru zùstanou zamknuté.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku Pokud jsou dveøe zamknuty nebo odemknuty centrálním zamykáním, dveøe zavazadlového prostoru zùstanou zamknuté. Tuto polohu zvolte tehdy, když mají být dveøe zavazadlového prostoru zamknuté.
3
nemùžete ovládat
Odemykání dveøí zavazadlového prostoru klíèem s centrálnì zamknutými dveømi
Otoète klíèek doprava, co nejdále za bod odporu, z vertikální do horizontální polohy. Jako ochrana proti uzamèení není v této poloze možné vyjmout klíè.
Dveøe zavazadlového prostoru opìt zamknete zavøením dveøí a otoèením klíèe do horizontální nebo vertikální polohy.
Je-li klíè v zámku v horizontální poloze, dveøe zavazadlového prostoru se odemknou pøi pøíštím odemknutí vozidla centrálním zamykáním,
3
Page 31
27K¾úèe, dvere, okná
Krídlové dvere
Otvorenie
Otoète k¾úè do svislej polohy alebo stisknite tlaèítko
q
na dia¾kovom ovladaèi
Pravé køídlové dveøe otevøete zvenku zvednutím klièky dveøí nebo zevnitø zvednutím rukojeti.
3
Odemknìte a otevøete levé køídlové dveøe zevnitø natoèením kliky.
Dveøe se zajistí v poloze 90°. Obì èásti dveøí je možné otevøít až do úhlu
180°: Mírnì dveøe pøivøete z polohy 90°, uvolnìte západku z vodítka a úplnì otevøete dveøe.
Když jsou dveøe otevøené do úhlu 180°, je zakryté zadní vnìjší osvìtlení. Pokud je tedy venku tma, otevøete dveøe pouze do takové míry, aby byly zajištìné.
Pøi zavírání se ujistìte,že západka je správnì zajištìná ve vodítku.
Zavretie:
Nejprve zatlaète na levé a potom na pravé køídlové dveøe, až ucítíte mírný odpor. Otoète k¾úè do svislej polohy alebo stisknite tlaèítko
q
na dia¾kovom ovladaèi
Page 32
28 K¾úèe, dvere, okná
Centrální zamykání3 a køídlové dveøe
Centrální zamykání a systém mechanické ochrany vozidla prostøednictvím zámku køídlových dveøí.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku Pøi používání systému centrálního zamykání se dveøe zavazadlového prostoru zamykají nebo odemykají spolu s dveømi.
Pokud klíè v zámku pouze otoèíte do vertikální polohy po odemknutí vozidla centrálním zamykáním, dveøe zavazadlového prostoru zùstanou zamknuté.
Štìrbina klíèe vodorovnì v zámku Pokud jsou dveøe zamknuty nebo odemknuty centrálním zamykáním, dveøe zavazadlového prostoru zùstanou zamknuté. Tuto polohu zvolte tehdy, když mají být dveøe zavazadlového prostoru zamknuté.
3
nemùžete ovládat
Odemykání dveøí zavazadlového prostoru klíèem s centrálnì zamknutými dveømi
Otoète klíèek doprava, co nejdále za bod odporu, z vertikální do horizontální polohy, a zatáhnìte za kliku køídlových dveøí. Jako ochrana proti uzamèení není v této poloze možné vyjmout klíè.
Køídlové dveøe opìt zamknete zavøením dveøí a otoèením klíèe do horizontální nebo vertikální polohy.
Je-li klíè v zámku v horizontální poloze, dveøe zavazadlového prostoru se odemknou pøi pøíštím odemknutí vozidla centrálním zamykáním,
3
Poznámky o dveøích zavazadlového prostoru nebo køídlových dveøích
z
Po namontovaní urèitého príslušenstva sa môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe.
z
Tabulka RZ je vidìt pouze v pøípadì, že jsou dveøe zavazadlového prostoru nebo zadní dveøe zavøené. Nejezdìte s otevøenými dveømi zavazadlového prostoru nebo otevøenými køídlovými dveømi.
9
Výstraha
Pri transporte rozmerných predmetov nejazdite s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické výfukové plyny.
Page 33
Alarm3
sleduje
z
dvere, batožinový priestor, kapotu,
z
priestor pre cestujúcich,
z
náklon vozidla, napr. ak je zdvíhané,
z
zapa¾ovanie.
9
Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’.
29K¾úèe, dvere, okná
Aktivácia
Všetky dvere, okná a kapota musia byt’ zatvorené. Stlaète poèas 10 sekúnd od zamknutia tlaèidlo ovládaèi.
Pokud bylo zapnuté zapalování, musejí být otevøeny a zavøeny dveøe øidièe, aby se aktivoval alarm.
p
na rádiovom dia¾kovom
Zapnutie alarmu bez ochrany priestoru pre cestujúcich a snímaèa náklonu
Zapnite napríklad v prípade, že chcete ponechat’ vo vozidle zvieratá.
1. Zavrite dvere batožinového priestoru akapotu.
2. Stlaète tlaèidlo v prednom stropnom svietidle (pri vypnutom zapa¾ovaní); LED dióda v tlaèidle výstražných svetiel bliká maximálne 10 sekúnd.
3. Zatvorte dvere.
4. Zapnite alarm. LED svieti. Po uplynutí cca 10 sekúnd je alarm aktívny, senzory ochrany priestoru pre cestujúcich a senzory náklonu sú vypnuté. LED dióda bliká, pokia¾ alarm nevypnete.
Page 34
30 K¾úèe, dvere, okná
Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
Dióda LED bliká pomaly
z
LED dióda svieti po uplynutí približne 1 sekundy
Ak sa vyskytnú problémy, ihneï sa obrát’te na servis.
= Systém je zapnutý,
= Funkcia vypínania.
LED dióda
Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
z
Dióda LED sa rozsvieti
z
Dióda LED bliká rýchle
= Test, zapínanie
s oneskorením,
= Otvorené dvere,
dvere batožinového priestoru alebo kapota, porucha systému.
Deaktivácia
Stlaète tlaèidlo q na rádiovom dia¾kovom ovládaní – alebo – Zapnite zapa¾ovanie.
AK je v systéme porucha, otoèením k¾úèa v zámku dverí smerom k prednej èasti vozidla, potom ho otoète spät’ do vertikálnej polohy a vytiahnite ho; Otoète k¾úè do vertikálnej polohy a vytiahnite ho.
Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere vodièa, ukonèite poplach zapnutím zapa¾ovania.
Page 35
Otevøení a zavøení dveøí zavazadlového prostoru
1. Odomknutie:
3
, když je aktivní alarm.
Dvere batožinového priestoru Otoète klíè ve smìru hodinových ruèièek až na doraz za horizontální polohu. Dveøe zavazadlového prostoru se odemknou a prostorová ochrana a monitorování náklonu vozidla jsou vypnuty.
Krídlové dvere hodinových ruèièek až na doraz za horizontální polohu. Dveøe zavazadlového prostoru se odemknou a prostorová ochrana a monitorování náklonu vozidla jsou vypnuty.
2. Otevøete dveøe zavazadlového prostoru nebo køídlové dveøe.
3. Zavøete dveøe zavazadlového prostoru nebo køídlové dveøe.
4. Zamknutie: Otoète klíè zpìt do horizontální nebo vertikální polohy. Vnitøní ochrana a senzor náklonu vozidla budou aktivovány zhruba po 10 sekundách.
Otoète klíè ve smìru
31K¾úèe, dvere, okná
Poznámka
z
Úpravy prostoru pro cestující, jako napø. instalování potahù sedadel, mohou bránit v èinnosti monitorovací funkci prostoru pro cestující.
z
U zaparkovaného vozidla, které je vystaveno zahøívání, vypnìte ochranu prostoru pro cestující.
Poplach
Keï sa alarm spustí, vydáva akustický signál (siréna) a vizuálny signál (výstražné svetlá). Poèet a èas trvania poplachov sú urèené zákonom.
Poplach môže byt’ zrušený stlaèením tlaèidla na dia¾kovom ovládaèi alebo zapnutím zapa¾ovania. Súèasne sa alarm deaktivuje.
Page 36
32 K¾úèe, dvere, okná
Vonkajšie zrkadlá
Manuálne nastavenie pomocou k¾úk v predných dverách alebo elektrické pomocou spínaèa v konzole dverí vodièa.
Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel
Manuálné nastavenie venkovného zrckadla pomocou páèky
3
Nastavenie elektricky ovládaných vonkajších spätných zrkadiel
Zvolte odpovídajúce vonkajšie zrkadlo kolibkovým spínaèom a nastavte pomocou štvorsmerného spínaèa.
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá3
Asférické sklo zrkadla zmenšuje mrtvý uhol. Kvôli zakriveniu sa objekty javia ako menšie, èo má za následok t’ažšie odhadovanie vzdialenosti vozidiel idúcich za Vami.
3
Zatiahnutie vonkajších spätných zrkadiel
Vonkajšie spätné zrkadlá je možné sklopit’ miernym zatlaèením na vonkajší okraj telesa zrkadla.
Pred rozbehnutím vrát’te zrkadlá do jazdnej polohy.
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri náraze dostatoènou silou vyklopia zo svojej polohy. ¼ahkým tlakom je možné zrkadlo opät’ vrátit’ do jeho pôvodnej polohy.
Page 37
33K¾úèe, dvere, okná
Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla
Zásuvky pre príslušenstvo sú funkèné, keï je zapnuté zapa¾ovanie.
Ü
.
Vnútorné spätné zrkadlo
Nastavte teleso zrkadla tým, že ho natoèíte. Za úèelom zníženia oslòovania natoète
páèku na spodnej strane telesa zrkadla.
Manuální ovládání okna, pøední dveøe
Okná dverí je možné ovládat’ pomocou okenných k¾úk.
Page 38
34 K¾úèe, dvere, okná
Okno v posuvných dveøích3
z
Otvorenie
z
Zavretie:
= Uvolnìte kloubový spoj
a zatlaète smìrem ven.
= Táhnìte za kloubový spoj
a zajistìte jej.
Elektricky ovládané okná
9
Výstraha
Pri manipulácii s elektrickým ovládaním okien a strešného okna buïte ve¾mi opatrní. Hrozí nebezpeèenstvo zranenia, najmä ak sú vo vozidle deti.
Pri zavieraní okien a strešného okna dávajte pozor. Vždy sa presvedèite, že ich pohybu niè nebráni.
Prevádzková pripravenost’
Manipulace je možná, pokud je klíè zapalování ve spínací skøíòce v poloze 1.
Rozsvícení kolébkových spínaèù znaèí pøipravenost k použití.
Pripravenost’ na použitie je ukonèená otvorením dverí vodièa.
3
Ovládanie
Ak chcete otvorit’ okno èiastoène, stlaète zodpovedajúci spínaè. Ak chcete využit’ funkciu automatického otvorenia alebo zatvorenia okna, stlaète spínaè a podržte ho trochu dlhšie; pohyb okna zastavíte opätovným stlaèením spínaèa.
Bezpeènostné funkcie
Keï okno pri automatickom zatváraní narazí na prekážku, zastaví sa ihneï jeho pohyb a okno sa opät’ otvorí.
Keï sa okná nepohybujú ¾ahko (napríklad keï sú pokryté námrazou) opakovane tlaète spínaè, až sa okno postupne zavrie.
Page 39
Porucha
Ak nemôžu byt’ okná otvorené a zavreté automaticky, aktivujte elektricky ovládané okná nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapa¾ovanie.
3. Úplne zatvorte okno a držte kolískový spínaè stlaèený najmenej o 5 sekúnd dlhšie.
4. Úplne zatvorte okno a držte kolískový spínaè stlaèený najmenej o 1 sekúnd dlhšie.
5. Tento postup zopakujte pre každé okno.
35K¾úèe, dvere, okná
Ovládanie okien zvonka3
Okna lze zavøít zvenèí pomocí dálkového ovladaèe.
p
Držte tlaèítko stisknuté dokavaï je pøední okno zavøené.
Pret’aženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede dôjde ku krátkemu prerušeniu napájania.
na dálkovém ovládání
Vyhrievanie zadného okna3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla
Zásuvky pre príslušenstvo sú funkèné, keï je zapnuté zapa¾ovanie.
V závislosti na inštalovanom motore sa vyhrievanie zadného okna automaticky zapne, keï prebieha èistenie odluèovaèa pevných èastíc
Ü
.
3
.
Page 40
36 Sedadlá, interiér
Sedadlá, interiér
Predné sedadlá ........................................ 36
Opierky hlavy............................................ 38
Zväèšenie batožinového priestoru ......... 40
3
Pútacie oká Kryt batožinového priestoru Bezpeènostná siet’ Mriežka batožinového priestoru
Poznámky o nakladaní vozidla............... 45
Trojstupòový bezpeènostný systém ....... 46
Trojbodové bezpeènostné pásy.............. 46
Predpínaèe bezpeènostných pásov........ 48
Funkcie bezpeènostných pásov.............. 50
Detský záchytný systém Ukotvení
ISOFIX..................................................... 53
Airbag systém........................................... 54
Detské zádržné systémy ISOFIX Zapa¾ovaè cigariet Zásuvka pre príslušenstvo Popo¾ník
Úložné priestory ....................................... 61
Rozt’ahovate¾né úložné podnosy Držiak na mince
Slneèné clony............................................ 63
........................................... 42
3
................ 42
3
............................... 43
3
......... 44
3
...................... 51
3
pro dìtské zádržné systémy
3
.......... 59
3
.............................. 59
3
................... 59
3
................................................ 60
3
....... 62
3
.................................... 63
Predné sedadlá
9
Výstraha
Nikdy nenastavujte sedadlá poèas jazdy. Mohli by sa zaèat’ nekontrolovane pohybovat’.
Nastavenie pozdåžnej polohy sedadla
Zatáhnìte za rukojet’ na pøedním sedadle, posuòte sedadlo a potom uvolnìte rukojet’.
Nastavenie operadiel
Uvo¾nite tlak na operadlo a otoète kolieskom na boku.
Page 41
37Sedadlá, interiér
Nastavenie výšky sedadla
Zvednite páèku a od¾ehèite sedadlo, chcete-li ich nastavit výš, alebo zat’ažte sedadlo vahou tela, chcete-li ch nastavit níž.
Nakloòte operadlá dopredu
Vytáhnìte páèku nahoru, abyste nastavili opìru zad smìrem dopøedu
Poloha sedadla
9
Výstraha
Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom.
z
Seïte tak, aby vaše sedacie svaly boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenost’ medzi vašimi nohami a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálu mierne pokrèené. Posuòte sedadlo spolujazdca èo najïalej dozadu.
Page 42
38 Sedadlá, interiér
z
Seïte tak, aby vaše ramená boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ¾ahko dosiahnut’ na volant s mierne pokrèenými pažami. Pri otáèaní volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláòajte operadlo príliš dozadu. Odporúèame maximálny sklon približne 25°.
z
Nastavte volant36.
z
Nastavte výšku sedadla3 dostatoène vysoko tak, aby ste mali jasný výh¾ad na všetkých stranách a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a èalúnením stropu by mal byt’ priestor najmenej 15,2 cm. Vaše stehná by mali z¾ahka spoèívat’ na sedadle bez zatlaèovania do sedadla.
z
Nastavte opierku hlavy.
z
Nastavte výšku bezpeènostného pásu350.
Vyhrievanie predných sedadiel3
Dvì tlaèítka ß ve støedové konzole. Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie
predných sedadiel aktivuje stlaèením príslušného tlaèidla
ß
svieti: je vyhrievané príslušné
LED predné sedadlo.
LED
ß
svieti: vyhøívání pøíslušného
pøedního sedadla je vypnuté. Pri vozidle s prevádzkou na zemný plyn
je k dispozícii len spínaè pre obidve predné sedadlá, keï je zapnuté zapa¾ovanie.
ß
.
ß
. Ovládanie
3
Opierky hlavy
Nastavenie opierok hlavy predných a vonkajších zadných sedadiel
Pro nastavenie opierek hlavy je uchopte na stranì, nakloòte dopredu, držte a nastavte výšku.
Za úèelom zlepšenia vidite¾nosti pri neobsadených zadných sedadlách alebo pre sklopenie zadného sedadla alebo sedadla predného spolujazdca zatlaète opierku hlavy úplne dolu alebo ju odmontujte.
Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte zadnú opierku hlavy pod¾a telesnej výšky cestujúcich osôb.
Opierku hlavy otvoreného rámu na vozidle Combo Van nie je možné nastavit’.
3
Page 43
39Sedadlá, interiér
Nastavenie strednej zadnej opierky hlavy3
Za úèelom zlepšenia vidite¾nosti pri neobsadenom prostrednom zadnom sedadle alebo pre sklopenie operadla stlaète zaist’ovacie pružiny na vodiacich puzdrách a uvo¾nite opierku hlavy a zatlaète ju úplne dolu.
Ak je prostredné zadné sedadlo obsadené, nastavte opierku hlavy do prvej alebo druhej polohy pod¾a telesnej výšky cestujúcej osoby.
Poloha opierky hlavy
9
Výstraha
Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy.
Stred opierky hlavy by mal byt’ v úrovni oèí. Pokud to není možné, tøeba pro velmi vysoké postavy, nastavet ji na co nejvyšší polohu. Nastavte na co najenižší polohu pro malé postavy.
Demontáž– viï strana339.
Demontáž opierky hlavy
Stisknutím uvolnìte obì zarážky a vytáhnìte opìrku hlavy.
Stredovú opierku hlavy na zadnom sedadle nie je možné vytiahnut’.
Poznámka
K opierke hlavy neobsadeného sedadla predného spolujazdca smiete upevnit’ len schválené predmety alebo súèasti.
3
Page 44
40 Sedadlá, interiér
Zväèšenie batožinového priestoru
Ak je treba, demontujte kryt batožinového priestoru
Vytáhnìte zásuvné límce ISOFIX.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom ISOFIX.
3 3
42.
3
dìtské sedaèky
Sklopenie operadiel zadných sedadiel
Zatlaète zadní, vnìjší hlavovovu opìrku3 úplnì dolù nebo ji vyjmìte Nastavenie strednej zadnej opierky hlavy
3
39.
dole Pre sklopenie jedného alebo obidvoch
operadiel zadného sedadla stlaète tlaèidlo na vrchnej strane, uvo¾nite operadlo a sklopte ho na sedák sedadla.
3
38.
3
– alebo – Vyberte opierky hlavy na vonkajších zadných sedadlách. zadnej opierky hlavy
Zámky bezpeènostných pásov zaveste na operadlá zadných sedadiel.
Zatiahnutím za pútko vyklopíte jeden alebo oba sedáky zadných sedadiel.
3 3
38. Nastavenie strednej
3
dole 339.
Page 45
Vrácení opìradel do pùvodní polohy
Potiahnite bezpeènostný pás ¾ahko dopredu, aby sa nepoškodil a poèute¾ne operadlo zaistite.
Vrát’te sedaèky sedadiel do pôvodnej polohy. Nastavenie zadných opierok hlavy
3
41Sedadlá, interiér
Pre sklopenie jedného alebo obidvoch operadiel zadného sedadla stlaète tlaèidlo na vrchnej strane, uvo¾nite operadlo a sklopte ho dopredu.
Sklopení sedadla pøedního spolujezdce3
Zatlaète hlavovou opìrku spolujezdce dolù nebo jí vyjmìte
Posuòte sedadlo predného spolujazdca dozadu.
Sedadlo sklopte dopredu zdvihnutím uvo¾òovacej páèky.
Vrátenie sedadla predného spolujazdca do vztýèenej polohy
Zatlaète uvo¾òovaciu páèku dopredu, vyklopte sedadlo predného spolujazdca nahor a poèute¾ne ho zaistite.
3
38.
3
Page 46
42 Sedadlá, interiér
Pútacie oká3
Ètyøi poutací oka v zavazadlovém prostoru, která jsou uvedena na obrázku, se používají k zajištìní pøepravovaných pøedmìtù, aby se bìhem jízdy neposunovaly.
Držáky na podlaze mezi pøedními sedadly se používaje k upevnìní bezpeènostní sítì
3
43. Nesmìjí se používat jako poutací oka.
3
Kryt batožinového priestoru3
Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety alebo predmety s ostrými hranami.
Zavretie:
Kryt batožinového priestoru vytiahnite smerom k zadnej èasti vozidla a zaháknite ho do boèných držiakov.
Otvorenie
Odháknite zatvorený kryt vzadu. Kryt sa automaticky navinie.
Demontáž
Rozovrite kryt Stisknìte tlaèítko na pravé stranì krytu
zavazadlového prostoru, pravou èást zatlaète doleva a zajistìte. Vyberte kryt z držiaka najskôr na pravej, potom na ¾avej strane.
Inštalácia
So svinutým krytom zatlaète ¾avú stranu krytu do držiaka a potom pravú stranu.
Stlaète tlaèidlo na pravej strane krytu batožinového priestoru a kryt sa zaistí vo svojej polohe.
Page 47
43Sedadlá, interiér
Bezpeènostná siet’3
Za bezpeènostnou siet’ou nikdy nesmiete prepravovat’ žiadne osoby.
Bezpeènostní sít’ je možné instalovat za zadní sedadla, nebo jsou-li zadní sedadla sklopená, tak za pøední sedadla.
Demontujte kryt batožinového priestoru pod¾a potreby
Rozviòte bezpeènostnú siet’.
Pripevnenie siete za zadné sedadlá
V ráme strechy nad zadnými sedadlami sú dva inštalaèné otvory: Otvorte kryt. Zaistite jednu stranu hornej tyèe siete do jednej strany, roztiahnite tyè a zaistite ju do druhej strany. Uzavrite kryt.
3
42
Sklopte obe operadlá zadných sedadiel. Zaháknite napínací popruh do pútacích
ôk v podlahe a napnite zatiahnutí za vo¾ný koniec popruhu.
Vrát’te operadlá do pôvodnej polohy a zaistite ich.
Pripevnenie siete za predné sedadlá
Zatiahnutím za inštalované popruhy vyklopte obidve sedaèky zadných sedadiel a sklopte operadlá zadných sedadiel.
Otevøete kryt instalaèních otvorù v rámu støechy nad pøedními sedadly. Zaistite tyè siete do jednej strany, roztiahnite tyè a zaistite ju do druhej strany. Uzavrite kryt.
Zaháknìte napínací popruh do poutacích ok v podlaze a napnìte zatažením za volný konec popruhu.
9
Výstraha
Držáky nesmí být použity na uchycení poutacích ok, které brání pøedmìtùm v klouzání po podlaze
Demontáž
Povo¾te pútko s háèikom a vyháknite ho z pútacieho oka v podlahe. Otvorte kryt. Demontujte hornú tyè so siet’ou a zavrite kryty.
Zviòte bezpeènostnú siet’.
3
42.
Page 48
44 Sedadlá, interiér
Mriežka batožinového priestoru3
Aby se zabránilo zranìní cestujících uvolnìným nákladem, je za pøední sedadla možné nainstalovat møížku zavazadlového prostoru.
Siet’ nákladového priestoru3
Ak chcete zväèšit’ batožinový priestor, mriežku je možné posunút’ dopredu na strane cestujúceho na prednom sedadle.
Zatlaète hlavovou opìrku spolujezdce co možno nejníže
Operadlo predného sedadla sklopte dopredu zdvihnutím poistnej páèky a nechajte ho zaistit’.
3
38.
Nastavte páèku mriežky batožinového priestoru do najvyššej polohy, ako je vidiet’ na obrázku.
Týmto zamedzíte prípadnému poškodeniu sedadla predného spolujazdca.
Mriežku batožinového priestoru umiestnite nad vybranie v operadle predného sedadla.
Mriežku batožinového priestoru zaistite vo vybraní. To urobíte tak, že páèku presuniete do spodnej polohy tak, ako je vidiet’ na obrázku.
9
Výstraha
Ak je vozidlo v pohybe, musí byt’ mriežka batožinového priestoru vždy zaistená v jednom z vybraní a páèka musí byt’v dolnej polohe.
Page 49
Poznámky o nakladaní vozidla
z
ažké predmety v batožinovom priestore umiestnite èo najbližšie k operadlám zadných sedadiel alebo za operadlá predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá sklopené. Ak musíte predmety vrstvit’, t’ažšie predmety umiestnite dolu.
z
ažké predmety zaistite pripínacími popruhmi oèiek
z
Pøi pøepravì objektù se sklopenými podpìrami instalujte bezpènostní sít’
z
Zatvorte kryt batožinového priestoru3
3
upevnenými do pripínacích
3 3
42.
3 3
43.
z
Pri preprave predmetov v batožinovom priestore musia byt’ zaistené operadlá zadných sedadiel (ak nie sú sklopené)
z
Dbajte na to, aby náklad nevyènieval nad horný okraj operadiel.
z
Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný trojuholník
z
Pred zadné okno alebo na palubnú dosku nesmiete umiestnit’ žiadne predmety.
z
Žiadne predmety nesmiete ukladat’ do priestoru plnenia airbagov, pretože by mohli cestujúcim v prípade naplnenia airbagov spôsobit’ zranenie.
z
Náklad nesmie bránit’ používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraïovaniu prevodových stupòov alebo obmedzovat’ vo¾ný pohyb vodièa. Do interiéru neumiestòujte vo¾ne položené, nezaistené predmety.
z
Pri transporte rozmerných predmetov nejazdite s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do interiéru vozidla mohli prenikat’toxické výfukové plyny.
z
Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnost’ou vozidla (viï identifikaèný štítok a pohotovostnou hmotnost’ou.
z
Na výpoèet pohotovostnej hmotnosti vložte údaje vášho vozidla na strane 187.
3
a lekárnièka3.
3
3
180)
40.
z
Pohotovostná hmotnost’ zahàòa prípustné limity pre vodièa (68 kg), batožinu (7 kg) a prevádzkové kvapaliny (objem palivovej nádrže približne 90 %).
z
Volite¾ná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnost’.
z
Hmotnosti a užitoèné zat’aženie 3187.
z
Náklad na streche zvyšuje citlivost’ vozidla na boèný vietor a ovplyvòuje chovanie vozidla v dôsledku zvýšenia t’ažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevòovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte pod¾a zat’aženia vozidla. Pri jazde neprekraèujte rýchlost’ 120 km/h. Upevnenie nákladu kontrolujte èastejšie a upevòovacie pásy v prípade potreby znova napnite. Zoznámte sa s predpismi vo Vašej krajine.
z
Povolené zat’aženie strechy je 100 kg. Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosièa a hmotnosti naložených batožín.
z
Jestliže pøepravujete pøedmìty v zavazadlovém prostoru, dìlená øížka nákladového prostoru ukotvena a páèka musí být zajištìna v dolní poloze
3
44.
z
Všetky predmety uložené v úložnom priestore nad predným sedadlom musia byt’ zaistené, aby nemohli zo schránky vypadnút’.
3
musí být vždy
45Sedadlá, interiér
Page 50
46 Sedadlá, interiér
Trojstupòový bezpeènostný systém
Skladá sa z týchto èastí:
z
z trojbodových bezpeènostných pásov,
z
z predpínaèov bezpeènostných pásov na predných sedadlách.
z
zo systému airbagov vodièa a predného spolujazdca
Tieto tri stupne sa aktivujú postupne v závislosti od závažnosti dopravnej nehody:
z
Automatické blokovacie zariadenie bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci vo vozidle zostanú na svojich sedadlách.
z
Predné bezpeènostné pásy sa zatiahnu v prackách pásov. Tímto se bezpeènostní pás utáhne, cestující jsou zpomaleni v ranné fázi zpomalení vozidla a je sníženo namáhání vyvíjené na tìlo.
z
Systém airbagov sa zapojí v prípade vážnej nehody a vytvorí bezpeènostný vankúš pre cestujúcich.
3
.
9
Výstraha
Airbagy sú doplnkom trojbodových bezpeènostných pásov a predpínaèov bezpeènostných pásov. Preto vždy používajte bezpeènostné pásy. Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní.
Dodržujte prosím pokyny dodané spolu s detským zádržným systémom ISOFIX.
Trojbodové bezpeènostné pásy
Bezpeènostné pásy majú automatický navíjaè, takže je pás napínaný pružinou a vždy prilieha k telu.
Informácie o správnej polohe sedadla Pásy sa zablokujú pri prudkom zrýchlení alebo
spomalení vozidla. Týmto sa zabraòuje vysunutiu pásu a cestujúci je tak zadržovaný v jeho sedadle.
3
37.
Page 51
47Sedadlá, interiér
9
Výstraha
Pred každou jazdou si zapnite bezpeènostný pás.
V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú spolucestujúcich i sami seba.
Bezpeènostné pásy sú urèené vždy len pre jednu osobu. Nie sú vhodné pre osoby mladšie ako 12 rokov alebo nižšie než 150 cm.
Pre deti do veku 12 rokov odporúèame detský zádržný systém Opel
3
51.
Kontrola bezpeènostných pásov
Èas od èasu skontrolujte funkciu všetkých súèastí systému bezpeènostných pásov a vykonajte kontrolu z h¾adiska poškodenia. Poškodené diely nechajte vymenit’. Po nehode nechajte vymenit’ bezpeènostné pásy a aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov v autorizovanom servise.
Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú poškodené alebo roztrepané ostrými predmetmi.
Page 52
48 Sedadlá, interiér
Predpínaèe bezpeènostných pásov
V prípade èelnej zrážky alebo nárazu zozadu, v závislosti na sile nárazu, je zámok pásu stiahnutý smerom dolu, èím sú pásy napnuté.
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov
je signalizovaná rozsvietením kontrolky v, viï nasledujúci ståpec.
Aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov sa musia vymenit’ v servise. Predpínaèe bezpeènostných pásov sa môžu aktivovat’ iba raz.
Kontrolka predpínaèov v bezpeènostných pásov
Funkènost’ systému predpínaèov bezpeènostných pásov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami airbagov a zobrazená prostredníctvom kontrolky sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. AAk sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti za jazdy, došlo v systéme predpínaèov bezpeènostných pásov alebo systéme airbagov k poruche nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
Aktivované pøedpínaèe pásù jsou signalizovány souvislým rozsvícením kontrolky.
v
. Pri zapnutí zapa¾ovania
3
57. V tom prípade
v
.
Page 53
49Sedadlá, interiér
9
Výstraha
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy.
Dôležité
z
Neupevòujte ani neumiestòujte príslušenstvo alebo iné predmety do. aktivaènej zóny predpínaèov bezpeènostných pásov. Nevykonávajte žiadne úpravy súèastí predpínaèov bezpeènostných pásov, pretože tým bude zrušená homologácia vozidla.
9
Výstraha
Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž bezpeènostných pásov alebo zámkov pásov) môže aktivovat’ predpínaèe pásov s následkom zranenia.
z
Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety.
z
Ak sú používané zadné sedadlá, dbajte na to, aby súèasti predných bezpeènostných pásov neboli poškodzované topánkami alebo inými predmetmi. Do navíjeèe bezpeènostního pásu se nesmí dostat žádná neèistota.
z
Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou sedadiel obrátili na servis.
z
Predpínaèe bezpeènostných pásov sa aktivujú len raz, èo je signalizované rozsvietením kontrolky aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov vymenit’ v servise.
z
Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu.
v
. Nechajte
Page 54
50 Sedadlá, interiér
Funkcie bezpeènostných pásov
Umiestnenie bezpeènostných pásov
Bezpeènostný pás nesmie byt’ prekrútený a musí tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zakloneno (maximum približnì 25°).
Nastavte výšku tak, aby pás viedol cez rameno. Pás nesmie viest’ cez krk alebo hornú èast’ paže.
Vytiahnite pás z navíjaèa, veïte ho cez telo (dbajte na to, aby nebol pretoèený) a zaistite sponu zámky v zámke. Poèas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za ramenný pás.
9
Výstraha
U tehotných žien musí viest’ spodná èast’ bezpeènostného pásu èo najnižšie cez panvu, aby nebolo brucho pod tlakom.
Vo¾ný alebo objemný odev bráni správnemu pri¾hnutiu pásu na telo. Neumiestòujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpeènostný pás a vaše telo.
9
Výstraha
Pás nesmie spoèívat’ na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu.
Výškové nastavenie
Výškové nastavenie horného bodu priehybu predných bezpeènostných pásov:
1. Mírnì bezpeènostní pás vytáhnìte.
2. Stisknìte vodítko bezpeènostního pásu nebo u modelu saloon, 5dveøový, stisknìte tlaèítko dolù.
3. Nastavte požadovanú výšku.
4. Zajistìte ukotvení slyšitelnì v požadované poloze.
Nevykonávajte nastavenie za jazdy.
Page 55
51Sedadlá, interiér
Rozopnutie pásu
Ak chcete bezpeènostný pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu.
Detský záchytný systém3
Dodržujte pokyny na používanie detského záchytného systému.
Vždy dodržujte miestne alebo národné predpisy. V niektorých krajinách je na urèitých sedadlách zakázané používat’ detské záchytné systémy.
Vo¾ba vhodného záchytného systému
Vaše diet’a by malo používat’ èo najdlhšie detský záchytný systém inštalovaný chrbtom ku smeru jazdy. Ve¾mi slabá krèná chrbtica diet’at’a bude v prípade nehody vystavená menšiemu stresu, ak je Vaše diet’a obrátené dozadu a napoly vodorovne, než keï sedí vzpriamene.
9
Výstraha
Detské zádržné systémy sa nesmú niest’ na lone cestujúceho. Nebezpeèenstvo ohrozenia života.
Page 56
52 Sedadlá, interiér
Prípustné možnosti umiestnenia detskej bezpeènostnej sedaèky Hmotnostná
aveková kategória
1)
Sedadlo predného
spolujazdca
Na vonkajšom sedadle
zadného radu sedadiel
Skupina 0: do 10 kg
alebo pribl. 10 mesiacov
XU+ U
Skupina 0+: do 13 kg
alebo pribl. 2 roky
Skupina I: 9až18kg
alebo pribl. 8
XU+ U
mesiacov až 4 roky
Skupina II: 15 až 25 kg
alebo pribl. 3 až 7 rokov
XU U
Skupina III: 22 až 36 kg
alebo pribl. 6 až 12 rokov
Na prostrednom
2)
sedadle
zadného radu
sedadiel
X = Detské zádržné systémy nie sú urèené
na používanie na sedadle predného spolujazdca.
U = všeobecne vhodná sedaèka v spojení
s trojbodovým bezpeènostným pásom.
+ = K dispozícii je sedadlo vozidla
s ukotvením ISOFIX. Pri upevòovaní pomocou ISOFIX je možné použit’ len detské zádržné systémy ISOFIX, ktoré sú schválené pre toto vozidlo.
1)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit.
2)
Z bezpeènostných dôvodov Vám odporúèame, aby ste detskú sedaèku inštalovali na jedno z vonkajších zadných sedadiel.
Page 57
53Sedadlá, interiér
Poznámka
z
Deti mladšie ako 12 rokov alebo menšie než 150 cm smú cestovat’ len v príslušnom detskom zádržnom systéme na sedadlách v zadnom rade
z
Pri preprave detí musíte používat’ detské záchytné systémy vhodné pre hmotnostnú kategóriu týchto detí.
z
Uistite sa, že je detský záchytný systém správne inštalovaný – viï pokyny dodané s detským záchytným systémom.
3
.
z
Pot’ahy detských záchytných systémov Opel môžu byt’ otierané.
z
Na detský záchytný systém niè nelepte ani ho nezakrývajte iným materiálom.
z
Dovo¾te det’om nastupovat’ a vystupovat’ len na strane, ktorá nesmeruje do vozovky.
z
Detský záchytný systém, v ktorom sedelo pri nehode diet’a, musíte vymenit’.
z
Dìtské zádržné systémy, které jsou ve vozidle, ale nepoužívají se, zabezpeète nebo vymontujte.
Ukotvení3 pro dìtské zádržné systémy ISOFIX
Upevòovací oka pro dìtský zýdržný systém ISOFIX jsou zadní vnejší stranì sedaèek mezi opìradlem sedadla a èalounìním.
Upevnite schválené detské záchytné systémy ISOFIX k upevòovacím držiakom.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom ISOFIX.
3
Page 58
54 Sedadlá, interiér
Príklady naplnenia predných airbagov:
z
Náraz do nepohyblivej prekážky: predné airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti vozidla.
z
Náraz do nepohyblivej prekážky: (jako napøíklad do jiného vozidla): predné airbagy sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla.
Airbag systém
Èelný airbag
Systém èelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske. Poznáte ho pod¾a slova
Systém predných airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu vo volante a druhej jednotky v prístrojovej doske
z
riadiacej elektroniky so snímaèom nárazu,
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske,
AIRBAG
.
3
,
Systém predných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu,
z
v závislosti od typu nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok,
z
spolu so systémom boèných airbagov3,
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
Page 59
55Sedadlá, interiér
Naplnenie predných airbagov trvá nieko¾ko tisícin sekundy. Airbagy vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa a predného spolujazdca. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi krátkej doby, takže nebráni vo výh¾ade a pri nehode nie je jeho naplnenie èasto vôbec zaznamenané.
9
Výstraha
Optimálna ochrana je poskytovaná iba so sedadlom v správnej polohe
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Majte trojbodový bezpeènostný pás správne zapnutý. Systém èelných airbagov je prídavné bezpeènostné zariadenie, ktoré nenahradzuje váš bezpeènostný pás.
3
37.
Predné airbagy sa nenaplnia, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
èelná zrážka je mierna,
z
dôjde k prevráteniu vozidla,
z
dôjde k boènému nárazu alebo nárazu zozadu,
teda v prípadoch, keï by naplnenie predných airbagov neposkytlo cestujúcemu ochranu.
Page 60
56 Sedadlá, interiér
Boèný airbag3
Systém boèných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Poznáte ho pod¾a slova
Systém boèných airbagov sa skladá z:
z
airbagu a generátora plynu v operadle sedadla vodièa a druhej jednotky v operadle sedadla predného spolujazdca,
z
riadiaci elektroniky,
z
snímaèov boèných nárazov,
z
kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske.
AIRBAG
.
Systém boèných airbagov sa uvedie do èinnosti:
z
v závislosti od sily nárazu,
z
v závislosti od typu nárazu,
z
pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z
nezávisle na systéme predných airbagov.
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
Boèné airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Pri naplnení týchto airbagov je znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy pri boènom náraze.
Page 61
9
Výstraha
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
9
Výstraha
Príèinu poruchy nechajte ihneï odstránit’ v servise.
57Sedadlá, interiér
Boèné airbagy sa nenaplnia, keï
z
je vypnuté zapa¾ovanie,
z
dôjde k èelnej zrážke,
z
dôjde k prevráteniu vozidla,
z
dôjde k nárazu zozadu,
z
dôjde k boènému nárazu mimo priestor pre cestujúcich.
Kontrolka v systému airbagov
Funkènost systému airbagù se elektricky monitoruje s pøedpínaèem bezpeènostních pásù a indikuje se kontrolkou zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. AAk sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti za jazdy, došlo v systéme predpínaèov bezpeènostných pásov alebo systéme airbagov k poruche nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné.
Aktivované pøedpínaèe pásù jsou signalizovány souvislým rozsvícením kontrolky.
v
3
.
v
. Pri zapnutí
48. V tom prípade
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy.
Page 62
58 Sedadlá, interiér
Dôležité
z
Žiadne predmety nesmiete ukladat’ do priestoru plnenia airbagov, pretože by mohli cestujúcim v prípade naplnenia airbagov spôsobit’ zranenie.
z
Do priestoru medzi airbagy a cestujúcich nevkladajte žiadne predmety. Nebezpeèenstvo poranenia. Neinštalujte detský zádržný systém predného spolujazdca. Nebezpeèenstvo ohrozenia života.
9
Rovnako ako žiadne iné predmety sa detské zádržné systémy nesmú niest’ na lone cestujícího. Nebezpeèenstvo ohrozenia života.
z
Háèky v strešnom ráme používajte len pre zavesenie ¾ahkých èastí odevu alebo vešiakov. Vo vreckách odevov nenechávajte žiadne predmety – riziko zranenia.
z
Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety.
3
na sedadlo
Výstraha
z
Nenalepujte niè na volant, prístrojovú dosku alebo operadlá predných sedadiel v blízkosti airbagov. Žiadne z týchto oblastí nezakrývajte inými materiálmi.
z
Volant, prístrojovú dosku a operadlá predných sedadiel èistite len suchou tkaninou alebo èistiacim prostriedkom na interiéry. Nepoužívajte žiadne agresívne èistiace prostriedky.
z
Na predné sedadlá môžete použit’ len pot’ahy, ktoré sú schválené pre vozidlo, vybavené boènými airbagmi. Pri navliekaní pot’ahov na sedadlá sa uistite, že nie sú zakryté jednotky airbagov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel.
z
Systémy airbagov sú navzájom nezávislé, plnia sa v závislosti na sile a type nárazu.
z
Každý airbag sa naplní len raz. Aktivované airbagy nechajte vymenit’ v odbornom servise.
z
Rýchlost’, smer pohybu a deformaèné zóny vozidla a vlastnosti prekážky rozhodujú o sile nárazu a naplnení airbagov. Stupeò poškodenia vozidla a následné náklady na opravy nie sú ukazovate¾om pre rozhodovanie riadiacej jednotky pre naplnenie airbagov.
z
Nevykonávajte žiadne úpravy prvkov systému airbagov, inak nebude Vaše vozidlo spôsobilé k jazde.
9
Výstraha
Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjst’ k náhlej aktivácii airbagov - riziko poranenia!
z
V prípade potreby nechajte volant, palubnú dosku, výplne predných dverí, tesnení dverí, k¾uky a sedadla demontovat’ len v servise.
z
Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu.
z
Osoby vážiace menej než 35 kg musia sediet’ na zadnom sedadle.
Page 63
Detské zádržné systémy ISOFIX3
9
Výstraha
Na sedadlo predného spolujazdca sa nesmie inštalovat’ žiadny detský záchytný systém ohrozenia života.
Detské zádržné systémy sa musia inštalovat’ len na sedadlá zadného radu
Pri verziách bez zadného radu sedadiel sa nesmie inštalovat’ žiadny detský zádržný systém na sedadlo predného spolujazdca.
3
. Nebezpeèenstvo
3
.
Zapa¾ovaè cigariet
Zapa¾ovaè cigariet je v prednej stredovej konzole.
Keï je zapnuté zapa¾ovanie, stlaète zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè sa automaticky vypne, len èo je nahriaty. Vytiahnite zapa¾ovaè cigariet.
3
59Sedadlá, interiér
Zásuvka pre príslušenstvo3
Zásuvka pre príslušenstvo je v prednej stredovej konzole.
Zásuvku pre napájanie príslušenstva alebo zásuvku zapa¾ovaèa je možné použit’ pre pripojenie elektrického príslušenstva.
Zásuvku je možné použit’, keï je zapnuté zapa¾ovanie. Ak pri používaní zásuvky motor nebeží, akumulátor sa vybíja.
Upozornenie
Použitím nevhodného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu zásuvky.
Page 64
60 Sedadlá, interiér
Neprekraèujte maximálnu spotrebu energie 120 wattov.
Elektrické príslušenstvo pripojené do zásuvky musí spåòat’ zákonné požiadavky elektromagnetickej kompatibility pod¾a normy DIN VDE 40 839, v opaènom prípade môže dôjst’ k poruche vozidla.
Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky alebo akumulátory.
Popo¾ník3
Upozornenie
Je urèený len na popol, nie na hor¾avý odpad.
Predný popolník3
Otvorte kryt popolníka až k bodu odporu.
Popolník vyprázdnite otvorením až za bod odporu, èím sa vnútrajšok popolníka nadvihne. Uchopte obe strany vnútornej èasti a t’ahajte ich smerom nahor.
Ak chcete zväèšit’ úložný priestor, vyberte úplne popolník.
Page 65
61Sedadlá, interiér
Zadný popolník3
V zadnej stredovej konzole. Popolník otvoríte zdvihnutím krytu. Ak chcete popolník vyprázdnit’, zdvihnite
kryt a vytiahnite popolník za kryt nahor.
Úložné priestory
Schránka v palubnej doske
Otvorte ju zatiahnutím za rukovät’. Na vnútornej strane veka sa nachádza držiak
na pero.
3
U vozidel s informaèním systémem je možné jednotku telematiky do tohoto úložného prostoru.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej doske musí byt’ uzavretá.
3
instalovat
,
Úložný priestor pre okuliare3
Na strane vodièa: puzdro otvorte sklopením krytu dole.
Page 66
62 Sedadlá, interiér
Rozt’ahovate¾né úložné podnosy3
Roztahovatelné úložné podnosy jsou umístìny za pøednými opìrkami hlavy.
Pre vyklopenie ho zatiahnite nahor tak, aby sa zaistil.
Pre uloženie spät’ zatlaète dolu, cez odpor. Na podnos nepokladajte t’ažké predmety.
Úložná schránka3 pod sedadlom spolujazdca
Zdvihnite úložnú schránku uchopením otvoru na prednej hrane a vytiahnite von. Maximálne zat’aženie: 1 kg. Na zatvorenie úložnej schránky ju zatlaète dovnútra a zaistite.
Úložná schránka v streche nad prednými sedadlami a boèné siet’ové vrecká nad posuvnými dverami
Úložná schránka nad prednými sedadlami unesie maximálne zat’aženie 15 kg.
Siet’ové vrecká nad dverami sú urèené len na ¾ahké predmety.
Predmety zaistite, aby nemohli zo schránky vypadnút’ von a spôsobit’ zranenie cestujúcim.
3
9
Výstraha
Page 67
Držiak na mince3
V zadnej prostrednej konzole.
Slneèné clony
Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné clony vyklopením dole a otoèením do strany.
63Sedadlá, interiér
Page 68
64 Prístroje
Prístroje
Kontrolky................................................... 64
Zobrazenie prístrojov............................... 69
Informaèný displej.................................... 74
Výstražné bzuèiaky.................................. 80
Stieraèe èelného okna.............................. 80
Kontrolky
Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek.
Farby kontroliek znamenajú:
z
Èervená
z
Žltá
z
Zelená
z
Modrá
>
Predné svetlá do hmly
Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti pri rozsvietených svetlách do hmly
Nebezpeèenstvo, dôležité upozornenie,
Výstraha, informácie, porucha, Potvrdenie zapnutia, Potvrdenie zapnutia.
3
3
A
Elektronika motora, elektronika prevodovky vznetového motora
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí
zapa¾ovania. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha elektroniky motora alebo prevodovky. Elektronický systém prepne na núdzový režim, môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva a zníženiu výkonu Pokud se chyba neodstraní opìtovným nastartováním, kontaktujte ihned servis.
U vozidel s vznìtovým motorem mùže být potøeba vypustit vodu z naftového
84. filtru
3
3
, imobilizér, palivový filter
3
175.
3
114.
Page 69
Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté zapa¾ovanie Porucha elektronického systému imobilizéra; motor nie je možné naštartovat’
Z
Emisie výfukových plynov
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byt’prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï sa obrát’te na servis.
3
19.
Ak táto kontrolka poèas chodu motora bliká: Porucha, ktorá môže viest’ k poškodeniu katalyzátora. Uvo¾nite plynový pedál až do zastavenia blikania Ihneï vyh¾adajte pomoc v servise.
v
Systém airbagov bezpeènostných pásov
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných
3
pásov
48, 357.
3
3
113.
, predpínaèe
65Prístroje
I
Tlak motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Upozornenie
Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora. Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháòaných kolies.
1. Spojková kvapalina3
2. Zaraïte neutrál, alebo, ak je Vaše vozidlo
vybavené automatizovanou mechanickou peevodovkou do polohy
3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd vozidiel,
aby ste nebránili ich pohybu.
4. Vypnite zapa¾ovanie.
Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu.
Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky, kým vozidlo úplne nestojí, inak môže dôjst’k zamknutiu riadenia.
3
, umiestnite páku voliè
N
.
9
Výstraha
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Page 70
66 Prístroje
O
Ukazovatele smeru
Kontrolka bliká zeleno. Kontrolka bliká, ak je aktivovaný ukazovate¾
smeru alebo výstražné svetlá. Rýchle blikanie: došlo k poruche svetla
alebo súvisajúcej poistky Výmena žiarovky
C
Dia¾kové svetlá
Kontrolka sa rozsvieti modro. Svieti, keï svietia dia¾kové svetlá a keï
používate svetelný klaksón
3
149. Poistky 3143.
3
83
!
Žeravenie3, odluèovaè pevných èastíc3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Svieti
Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa iba pri nízkych vonkajších teplotách.
Bliká (vo vozidlách s odluèovaèom pevných èastíc)
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka Pokraèujte v jazde a ak to je možné, nedovo¾te, aby otáèky motora klesli pod 2 000 ot/min.
!
.
Kontrolka èinnosti samoèinného èistenia.
Odluèovaè pevných èastíc
T
Zimný režim pre automatizovanú mechanickú prevodovku
Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený zimný program
!
zhasne ihneï po dokonèení
3
114.
3
3
101
Page 71
r
Zadné svetlo do hmly
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Svieti pri rozsvietenom zadnom svetle
do hmly
3
84.
p
Alternátor
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Zastavte a vypnite motor. Akumulátor nie je nabitý. Môže dôjst’ k prerušeniu chladenia motora. Obrát’te sa na servis.
R
Brzdový systém, systém spojky
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Svieti
Svieti po zapnutí zapa¾ovania, ak je zabrzdená parkovacia brzda
Svieti pri odbrzdenej parkovacej brzde ak je hladina kvapaliny pre brzdovú sústavu a systém spojky
9
Výstraha
Zastavte. Nepokraèujte v jazde. Obrát’te sa na servis.
Bliká Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou bliká kontrolka po vypnutí zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená parkovacia brzda.
R
nieko¾ko sekúnd
3
3
nízka 3177.
3
,
3
118.
u
Protiblokovací systém bàzd
Kontrolka sa rozsvieti èerveno Rozsvietenie poèas jazdy
Porucha v protiblokovacom systéme bàzd
3
117.
3
67Prístroje
Page 72
68 Prístroje
S
Hladina motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Hladina motorového oleja je kontrolovaná
automaticky. Ak sa rozsvieti za chodu motora
Príliš nízka hladina motorového oleja. Skontrolujte hladinu motorového oleja a ak je to nevyhnutné, olej doplòte
3
3
173.
1)
EPS
Elektrický posilòovaè riadenia
3
Kontrolka sa rozsvieti žlto. Porucha v elektrickom posilòovaèi riadenia.
Je možné pokraèovat v jízdì. Alèekoliv je možno normálnì øídit, jde to mnohem obtížnìji. Vyh¾adajte pomoc v servise.
Y
Hladina paliva
3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky
Príliš nízka hladina v palivovej nádrži. Bliká
Palivo je spotrebované, okamžite doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Nepravidelná dodávka paliva môže spôsobit’
prehriatie katalyzátora
3
112.
Vznetové motory: Po vyprázdnìní palivové nádrže odvzdušnìte palivovou soustavu
3
126.
1)
EPS
= Electric Power Steering.
Page 73
Zobrazenie prístrojov
Otáèkomer
Zobrazuje otáèky motora v ot/min. Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora.
Upozornenie
Aj je ukazovate¾ vo výstražnej zóne, sú prekroèené maximálne povolené otáèky motora. Riziko poškodenia motora.
Rýchlomer
Zobrazenie rýchlosti.
Zobrazenie kilometrov
Když je vypnuté zapalování, krátkým stisknutím nulovacího tlaèítka zobrazíte na cca 15 sekund poèítadlo kilometrù.
Horný riadok: Denné poèítadlo kilometrov
Zobrazuje poèet kilometrov od vynulovania poèítadla.
Pro vynulování stisknìte tlaèítko pøi zapnutém zapalování a aktivovaném denním poèítadle kilometrù, a držte jej stisknuté pøibližnì jednu sekundu.
69Prístroje
Vozidla se zobrazením hodin v poèítadle kilometrù Pro vynulování stisknìte tlaèítko pøi zapnutém zapalování a aktivovaném denním poèítadle kilometrù, a držte jej stisknuté pøibližnì jednu sekundu.
Mezi displejem denního poèítadla kilometrù a displejem èasu stisknutím nulovacího tlaèítka – viz následující strana.
Dolný riadok: Poèítadlo kilometrov
Zaznamenáva poèet kilometrov. Displej servisného intervalu
3
pøepínáte krátkým
3
171.
Page 74
70 Prístroje
Displej èasu v poèítadle kilometrù3
Mezi displejem denního poèítadla kilometrù a displejem èasu stisknutím nulovacího tlaèítka.
Keï je rozsvietené vonkajšie osvetlenie vozidla, môžete nastavit’ jas displeja. pomocou kolieska napravo svetiel
3
85.
3
pøepínáte krátkým
k
pod spínaèom
Nastavení èasu
Na ciferníku, stisknìte nastavovací knoflík na pøibližnì 2 sekundy. Krátce se objeví blikající hodnota. Znovu podržte stisknuté tlaèítko na dobu 2 sekundy, èímž dojde k pøepnutí ne následující jednotku a k opuštìní nastavovacího režimu.
Page 75
Z fyzikálnych dôvodov ukazuje teplomer teplotu chladiacej kvapaliny motora len vtedy, keï je správna hladina chladiacej kvapaliny.
Za chodu motora je sústava pod tlakom. Teplota preto môže prekroèit’ 100 °C.
71Prístroje
Teplomer chladiacej kvapaliny
Teplomer chladiacej kvapaliny Ruèièka v ¾avej
zóne
= Motor ešte
nedosiahol prevádzkovej teploty
Ruèièka v strednej èasti
Ruèièka je v zóne vpravo (výstražná zóna)
=Normálna
prevádzková teplota
= Príliš vysoká teplota:
Zastavte vozidlo a vypnite motor. Hrozí poškodenia motora. Skontrolujte ihneï hladinu chladiacej kvapaliny
3
175.
Palivomer
Ak je hladina nízka, svieti kontrolka Y. Ak kontrolka zaène blikat’, okamžite doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo
v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané množstvo paliva menšie ako je udávaný objem palivovej nádrže.
Page 76
72 Prístroje
Palivomìr zemního plynu
Displej ukazuje tlak v nádrži nebo hladinu benzínu, a to v závislosti na provozním režimu.
Prevádzka na zemný plyn Ruèièka
v èervenej varovnej zóne alebo
Y
svieti
Ruèièka v èervenej varovnej zóne alebo bliká
Y
3
= Rezervná zásoba
paliva.
= Pod oblastí rezervy
vozidlo automaticky pøepne na provoz na benzín ponìkud pozdìji
3
111.
Displej 1/1 - Tlak v nádrži pøibl. 200 barù 3/4 - Tlak v nádrži pøibl. 150 barù 1/2 - Tlak v nádrži pøibl. 100 barù 1/4 - Tlak v nádrži pøibl. 50 barù Aby bylo dosaženo maximálního dojezdu
v provozu na zemní plyn, doporuèujeme, abyste využili celou oblast rezervy.
Prevádzka na benzín Displej 1/1 - Tlak v nádrži pøibl. 14 barù Když hladina benzínu zaèíná být nízká,
mùže motor pøi prùjezdu zatáèkou vynechávat. Okamžitì doplòte palivo, pokud kontrolka
Nikdy nedovolte, aby byla benzínová nádrž zcela vyprázdnìna!
Na vozidlech s pøídavným topením3 pravidelnì kontrolujte hladinu benzínu, nebot’spotøebovává benzín i bìhem provozu na zemní plyn.
Spínaè vo¾by paliva
Y
zaène blikat!
3
111
Page 77
73Prístroje
Displej prevodovky3
Zobrazenie aktuálneho prevodového stupòa alebo režimu s automatizovanou mechanickou prevodovkou
R
Spiatoèka
N
Neutrál
A
Automatický režim na automatizovanej mechanickej prevodovke.
1-5
Manuálny režim, aktuálny prevodový stupeò v automatizovanej mechanickej prevodovke.
Automatizovaná mechanická prevodovka
3 398.
3
Displej servisného intervalu3
Pokud svítí v displeji poèítadla kilometrù, co možno nejdøíve zarezervujte vozidlo do servisní dílny za úèelem provedení servisu s údržbou.
Údržba, systém prehliadok,
3
171.
Page 78
74 Prístroje
12:01 17
,0
°C
FM 3
90,6
MHz
REG AS RDS TP
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
8:56
-5
,5
°C
07.04.2004
:
Informaèný displej
Trojfunkèný informaèný displej3
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý).
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel ved¾a displeja sa zobrazia hodiny, dátum a vonkajšia teplota.
Trojfunkèný informaèný displej3
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý).
Typ informácií a spôsob zobrazenia závisí od výbavy vozidla a vykonaných nastavení.
Niektoré informácie sú na displeji zobrazené v skrátenej forme.
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C, symbol
:
informaènom displeji ako výstraha možnosti výskytu po¾adovice. Keï sa teplota zvýši minimálne na 5 °C, symbol
sa objaví na trojfunkènom
:
zhasne.
Page 79
75Prístroje
Slippery road
-2,5 °C
OK
8:56
5
,5
°C
07.04.2004
Vo vozidlách s farebným informaèným displejom hlásenie, ako varovanie pred námrazou na vozovke. Pri teplote nižšej než -5 °C nebude zobrazená žiadna správa.
Upozornenie: Povrch vozovky môže byt’ namrznutý aj v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko stupòov vyššia ako 0 °C.
3,
sa na displeji objaví varovné
9
Výstraha
Trojfunkèný informaèný displej
Nastavenie dátumu a èasu
Informaèný systém3 musí byt’ vypnutý. Aktivujte nastavovací režim podržaním stlaèeného tlaèidla 2 sekúnd. Blikajúca hodnota sa nastavuje pomocou tlaèidla na prepínanie do nasledujúcej jednotky a na opustenie nastavovacieho režimu.
Ö
poèas približne
;
. Tlaèidlo Ö sa používa
Automatická synchronizácia èasu Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF automaticky nastavuje èas. To je možné identifikovat’ pod¾a
Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový signál. V takých prípadoch odporúèame, aby ste automatickú synchronizáciu èasu vypli.
Aktivujte nastavovací režim a nastavte ho na nastavenie roka. Držte stlaèené tlaèidlo približne 3 sekundy, až zaène na displeji blikat’
}
a zobrazí sa „RDS TIME“. Táto funkcia sa aktivuje (RDS TIME 1) alebo deaktivuje (RDS TIME 0) tlaèidlom nastavovací režim pomocou tlaèidla
}
na displeji.
;
. Opustite
3
Ö
Ö
.
Page 80
76 Prístroje
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
Palubný informaèný displej3, vo¾ba funkcií
Grafický informaèní displej znázoròuje funkce a jejich menu.
Funkcie sú volené a vykonávané z menu na displeji pomocou tlaèidiel so šípkou multifunkèného gombíka systéme alebo ¾avým nastavovacím kolieskom na volante.
3
na informaènom
Vo¾ba štvorfunkèným tlaèidlom
Vo¾by menu vyberajte prostredníctvom menu a tlaèidiel/štvorcestného tlaèidla na informaènom systéme.
3
,
Volba multifunkèním tlaèítkem3
Otáèajte multifunkèným tlaèidlom aby ste zvýraznili položky menu alebo príkazy a na zvolenie oblastí funkcií.
Stlaèením multifunkèného tlaèidla zvo¾te zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz.
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo doprava na
Return
alebo
Main
a oznaète.
Page 81
77Prístroje
FM AS [TP] REG CDin MP3
90.6
MHz
19,5° 19:36
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date 19:36
Language
Units 10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Vo¾ba tlaèidlami na volante3:
Zvo¾te položku menu pomocou tlaèidiel.
Rozsahy funkcií
Každá funkce má hlavní stranu, která se vybírá z horního øádku displeje (neplatí pro informaèní systém CD 30):
z
Audio,
z
Navigácia3,
z
Telefón3
Pre audio, navigáciu
3
a funkcie telefónu3
– viï pokyny k informaènému systému.
Systémové nastavenia
Nastavenia sa sprístupnia cez menu Stlaète tlaèidlo
Main3 (nie je na všetkých
Settings
informaèných systémoch) na informaènom systéme (vyvolanie hlavnej obrazovky).
Stlaète tlaèidlo
Settings
na informaènom systéme. U informaèného systému CD 30 nemôžete vybrat’ menu.
Na displeji sa zobrazí menu
Settings
.
.
Page 82
78 Prístroje
7
Time, Date 19,5° 19:36
Time 19:36
Date 10 . 07 . 2004
Synchron. clock automatical.
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date
Language Deutsch
Units English
Contrast Español
Day / Night Nederlands
Ign. logic Français
Nastavenie dátumu a hodín
Zvo¾te položku Zobrazí sa menu pre
Time, Date
Time, Date
Zvo¾te požadovanú položku menu a urobte nastavenie.
z menu
.
Settings
Automatická synchronizácia èasu Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF automaticky nastavuje èas.
Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový signál. V takých prípadoch odporúèame, aby ste automatickú synchronizáciu èasu vypli.
Na informaèných systémoch s navigáciou dôjde k nastaveniu dátumu a nastaveniu hodín automaticky po prijatí signálu satelitu GPS.
Táto funkcia sa aktivuje zaškrtnutím políèka pred
Synchron. clock automatical.
v menu
Time, Date
.
.
3
3
Vo¾ba jazyka
Môžete si zvolit’ jazyk, v ktorom budú funkcie palubného poèítaèa zobrazované.
Zvo¾te položku
Language
z menu
Settings
.
Zobrazí sa zoznam dostupných jazykov.
Page 83
79Prístroje
7
13 Languages 19,5° 19:36
Deutsch
English
Español
Nederlands
Français
Italiano
7
Settings 19,5° 19:36
Time, Date
Language
Europe-SI
Units
Japan
Contrast
Great Britain
Day / Night
USA
Ign. logic
7
Contrast 19,5° 19:36
12
Zvo¾te požadovaný jazyk. Oznaèená položka je indikovaná
položkou menu. U systému s jazykovou verziou
nastavenie jazyka zobrazenia zmenené, systém sa opýta, èi jazyk správ sa má tiež zmenit’ – viï inštrukcie k informaènému systému.
6
pred
3
, keï je
Nastavenie merných jednotiek
Zvo¾te položku
Units
z menu
Settings
. Zobrazí sa zoznam dostupných jednotiek. Zvo¾te požadované jednotky.
o
Oznaèená položka je indikovaná
pred
položkou menu.
Nastavenie kontrastu3
Zvo¾te položku Na displeji sa zobrazí menu pre
Contrast
z menu
Settings
Contrast
Potvrïte požadované nastavenie.
.
.
Page 84
80 Prístroje
Nastavenie režimu displeja3
Jas displeja nie je závislý na osvetlení vozidla. Nastavenia sa urobia nasledovne:
Zvo¾te položku Zobrazí sa zoznam možností.
Automaticky: Immer Tag Design:
text na bledom pozadí.
Immer Nacht Design:
text na tmavom pozadí. Oznaèená položka je indikovaná
položkou menu.
Pod¾a zapa¾ovania3
Nastavenie, viï návod na použitie informaèného systému.
Day/Night
v závislosti na osvetlení vozidla.
z menu
Settings
Tmavo sfarbený
Svetlo sfarbený
o
pred
.
Výstražné bzuèiaky
Pri štartovaní motora alebo poèas jazdy:
z
Ak nie je zapnutý bezpeènostný pás3.
z
Ak je prekroèená rýchlost’ naprogramovaná vo výrobnom podniku
z
Ak má vozidlo automatizovanú mechanickú prevodovku dvere vodièa pri bežiacom motore, je zaradený prevodový stupeò a nie je zošliapnutý brzdový pedál.
Pøi parkování vozidla a otevøení dveøí øidièe:
z
keï je k¾úè v spínacej skrinke.
z
keï svietia parkovacia alebo stretávacie svetlá
z
keï sú ukazovatele smeru zapnuté páèkou pod volantom.
3
.
3
a sú otvorené
Stieraèe èelného okna
Pro zapnutí pøesuòte pákový pøepínaè nahoru.
&
= Stieraèe pracujú rýchlo
%
= Stieraèe pracujú pomaly
$
= Prepínanie cyklovaèov stíraèov
§
= Vypnuté
Page 85
Cyklovaè stieraèov
Interval cyklovaèa stieraèov je možné nastavit’ na hodnotu od 2 do 15 sekúnd: Pøepnìte na provoz po intervalech pøepnìte po intervalech, Pøepnìte znovu na provoz po intervalech
Zvolený interval je uložený v pamäti až do ïalšej zmeny alebo vypnutia zapa¾ovania.
Po zapnutí zapa¾ovania a posunutia páèky nahor je interval
§
, Pøepnìte na provoz
$
$
nastavený na 6 sekúnd.
$
,
.
81Prístroje
Systém ostrekovaèov èelného okna
Pritiahnite pákový prepínaè k volantu. Kvapalina ostrekovaèa sa rozstriekne na èelné okno a stieraèe urobia nieko¾ko zotretí.
Stieraè zadného okna3 a ostrekovaè zadného okna
Zatlaète páèku dopredu. Stieraè zadného okna stiera v pravidelných intervaloch. Vypnite pritiahnutím páèky k volantu.
Ak je páèka držaná smerom dopredu, je kvapalina ostrekovaèa rozstrieknutá na zadné okno.
3
Page 86
82 Osvetlenie
Osvetlenie
Vonkajšie osvetlenie................................. 82
Dia¾kové svetlá, svetelná húkaèka ......... 83
Ukazovatele smeru .................................. 83
Svetlá spiatoèky ....................................... 83
>3
Predné svetlá do hmly Zadné svetlo do hmly
Výstražné svetlá....................................... 84
Nastavenie sklonu svetlometov Osvetlenie prístrojov Osvetlenie informaèného displeje Osvetlenie interiéru Ochrana proti vybitiu akumulátora Zahmlené presvet¾ovacie kryty svetiel... 87
Svetlomety pri jazde do zahranièia........ 87
..................... 84
r
......................... 84
?3
...... 85
k
............................ 85
3
....... 85
0
............................. 86
3
.... 87
Vonkajšie osvetlenie
Otoèný spínaè osvetlenia:
7
= Vypnuté
8
= Obrysové svetlá
9
= Stretávacie svetlá alebo dia¾kové
svetlá
8 a 9
V polohách spínaèa tiež koncové svetlá a osvetlenie EÈV.
Ak je vypnuté zapa¾ovanie pri rozsvietených dia¾kových svetlách alebo stretávacích svetlách, rozsvietia sa obrysové svetlá.
svietia
3
Vozidlá so svetlami pre jazdu cez deò3:
Je-li spínaè svìtel nastaven na7, aktivují se pøi zapnutí zapalování tlumená svìtla bez rozsvícení pøístrojové desky.
Svetla pre jazdu cez deò sa vypnú spolu s vypnutím zapa¾ovania.
Dodržiavajte zákonné ustanovenia v krajinách, ktorými prechádzate, ak používate svetlá pre jazdu cez deò a svetlá do hmly
Jazda v zahranièí
3
.
3
87.
Page 87
83Osvetlenie
Svetlá spiatoèky
Svetlá spiatoèky sa rozsvietia, keï je zapnuté zapa¾ovanie a je zaradená spiatoèka.
Dia¾kové svetlá, svetelná húkaèka
Pre prepnutie zo stretávaciích svetiel na dia¾kové svetlá zatlaète pákový prepínaè dopredu.
Pro pøepnutí na potkávací svìtla opìtovnì zatlaète páèku nebo zatáhnìte
Aktivovanie svetelného klaksóna sa vykonáva pritiahnutím páèky k volantu. Dia¾kové svetlá zostanú zapnuté tak dlho, dokia¾ je pákový prepínaè držaný v tejto polohe.
Ukazovatele smeru
Páèka smerom nahor = Pravé ukazovatele
smeru
Páèka smerom dolu = ¼avé ukazovatele
smeru
Ak páèku presuniete za bod zvýšeného odporu, ukazovatele smeru zostanú zapnuté. Keï volant otoèíte spät’ a vyrovnáte riadenie, ukazovatele smeru sa automaticky vypnú.
Funkce krátkého signálu o zmìnì smìru jízdy: zatlaète na páèku, až ucítíte odpor, a znovu jí uvolnìte.
Ukazatele smìru se deaktivují ruènì pohybem páèky zpìt do støedové polohy.
Page 88
84 Osvetlenie
Predné svetlá do hmly >3
Svetlomety do hmly je možné zapnút’, len keï sú zapnuté svetlá aj zapa¾ovanie.
Ovládané pomocou tlaèidla
>
.
Zadné svetlo do hmly
Zadné svetlo do hmly je možné zapnút’, len keï je zapnuté zapa¾ovanie a stretávacie alebo obrysové svetlá.
Ovládané pomocou tlaèidla Pri vleèení prívesu/karavanu je zadné
svetlo do hmly na vozidle deaktivované.
r
r
.
Výstražné svetlá
Ovládané pomocou tlaèidla ¨. K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri
zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené pole. Akonáhle stlaèíte tlaèidlo, budú súèasne s varovnými svetlami blikat’ aj kontrolky ukazovate¾ov smeru.
Page 89
Nastavenie sklonu svetlometov ?3
Otoète nastavovacím koleèkem do požadované polohy, abyste nastavili správnou vzdálenost dosahu svìtel a zabránili oslnìní.
Combo
0 = Obsadené predné sedadlá 1 = Obsadené všetky sedadlá 2 = Obsadené všetky sedadlá
a náklad v batožinovom priestore
3 = Obsadené sedadlo vodièa
a náklad v batožinovom priestore
Combo van
0 = Obsadené sedadlá 1 = Obsazeno sedadlo øidièe a pùl
nákladu v zavazadlovém prostoru
2 = Obsazeno sedadlo øidièe a plný
náklad v nákladovém prostoru
3 = Obsazeno sedadlo øidièe a plný
náklad v nákladovém prostoru
85Osvetlenie
Osvetlenie prístrojov
Osvetlenie je zvonkajška Jas systému môže byt’ nastavený otáèaním nastavovacím kolieskom:
k
Osvetlenie informaèného displeje3
Informaèní displej se rozsvítí pøi zapnutí zapalování nebo informaèního systému. Jas systému môže byt’ nastavený otáèaním nastavovacím kolieskom:
Page 90
86 Osvetlenie
Osvetlenie batožinového priestoru3
Osvetlenie batožinového priestoru sa rozsvieti pri otvorení batožinového priestoru.
Automatické osvetlenie stredovej konzoly3
Bodové svetlo v kryte spätného zrkadla v interiéri.
Závislé na dennom svetle, automaticky regulované osvetlenie stredovej konzoly
- pri zapnutom zapa¾ovaní.
Osvetlenie interiéru
Automatické svetlo interiéru
Automaticky sa rozsvieti pri odomknutí vozidla rádiovým dia¾kovým ovládaèom alebo pri otvorení dverí.
Zhasne automaticky po uplynutí oneskorenia po zatvorení dverí, alebo ihneï pri zapnutí zapa¾ovania alebo uzamknutia dverí.
Predné stropné svietidlo
Manuálne ovládanie zvnútra pri zatvorených dverách:
Zapnuté = Stlaète spínaè svetiel Vypnuté = Stlaète spínaè svetiel 0 znova
0
0
Lampièky na èítanie, predné3
Ovládané pomocou tlaèidla a pri zapnutom zapa¾ovaní.
Page 91
87Osvetlenie
Ochrana proti vybitiu akumulátora
Niektoré spotrebièe, ako napríklad osvetlenie interiéru, sa vypne zhruba po 30 minútach po vypnutí zapa¾ovania, aby nedošlo k vybitiu akumulátora vozidla.
3
Zahmlené presvet¾ovacie kryty svetiel
Vnitøní strana prosvìtlovacích krytù se mùže zamlžit, když jsou kryty vystaveny mokrému a chladnému zimnímu poèasí, intenzivnímu dešti nebo bylo vozidlo umyto. Zamlžení po krátké dobì samo zmizí. Toto mùžete usnadnit rozsvícením svìtlometù.
Svetlomety pri jazde do zahranièia
Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú pole vidite¾nosti na pravej strane jazdného pruhu.
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí po opaènej strane vozovky, asymetrické svetlá oslòujú ostatných úèastníkov cestnej premávky.
Aby sa zabránilo oslneniu, mala by sa schéma svetlometu nastavit’ do vodorovnej polohy.
Page 92
88 Informaèný systém
Informaèný systém
Príjem rádia Informaèný systém Dia¾kové ovládanie na volante Vstup AUX Mobilné telefóny a vysielaèky (CB)
3
........................................... 88
3
............................... 88
3
........... 88
3
............................................ 89
3
..... 89
Príjem rádia3
Príjem rádia môže byt’ prerušovaný atmosférickými poruchami, šumom, skreslením alebo stratou príjmu z dôvodu
z
Zmeny vo vzdialenosti od vysielaèa,
z
príjem z nieko¾kých smerov v dôsledku odrazu a
z
tienenia.
Informaèný systém3
Obsluha informaèného systému je popísaná v priloženom návode na použitie.
Dia¾kové ovládanie na volante3
Funkcie informaèného systému3 a informaèného displeja je možné ovládat’tlaèidlami na volante.
Ïalšie informácie na používanie informaèného systému.
3
76 a návod
Page 93
89Informaèný systém
Vstup AUX3
Vstup AUX je umístìný na støedové konzole mezi sedadly.
Prostredníctvom vstupu AUX pomocou konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný prehrávaè CD.
Vstup AUX udržujte èistý a suchý. Ïalšie informácie a návod na používanie
informaèného systému.
Mobilné telefóny a vysielaèky (CB)3
Pri inštalácii a obsluhe mobilného telefónu musíte dodržiavat’ pokyny pre inštaláciu firmy Opel a pokyny uvedené v návode na obsluhu mobilného telefónu. Pri ich nedodržaní môže byt’ vozidlo nespôsobilé pre prevádzku na verejných komunikáciách (EU Smernica 95/54/EC).
Odporúèané nevyhnutné predpoklady pre bezproblémovú prevádzku:
z
Odborne inštalovaná vonkajšia anténa na zaistenie maximálneho možného dosahu
z
Maximálny prenosový výkon je 10 Watt,
z
Vhodné umiestnenie telefónu (pozri informácie
Informujte sa o umiestnení vonkajšej antény, držiaku zariadenia a spôsobe použitia zariadenia s vysielacím výkonom nad 10 W.
Odporúèame Vám obrátit’ sa na servisného Opel partnera, ktorý má rôzne typy držiakov a inštalaèných súprav (dodávaných ako príslušenstvo), a tiež Vám ich v súlade s predpismi môže inštalovat’.
3
58).
Používanie nadstavca handsfree bez vonkajšej antény so štandardami mobilného telefónu GSM 900/1800/1900 a UMTS je povolené iba v prípade, že je maximálny vysielací výkon mobilného telefónu 2 watty pre GSM 900 alebo 1 watt pre ostatné typy.
Z dôvodov bezpeènosti odporúèame, aby ste nepoužívali telefón pri riadení. Dokonce i použití sady handsfree mùže zpùsobit odpoutání Vaší pozornosti od dopravní situace. Za jazdy dodržiavajte platné národné predpisy.
9
Výstraha
Vysielaèky a mobilné telefóny, ktoré nesplòujú súèasné štandardy pre mobilné telefóny, používajte len spolu s anténou umiestnenou zvonku vozidla.
Upozornenie
Mobilné telefóny a rádiové zariadenia môžu spôsobit’ poruchy v elektronike vozidla v prípade, že sú používané vo vozidle bez vonkajšej antény a nie sú splnené vyššie uvedené nariadenia.
Page 94
90 Klimatizácia
Klimatizácia
Systém kúrenia a vetrania,
klimatizácia
Ventilaèné otvory ..................................... 91
Systém kúrenia a vetrania....................... 92
Klimatizácia
Otvory pre nasávanie vzduchu............... 97
Otvory pre výstup vzduchu ..................... 97
Pe¾ový filter............................................... 97
Pravidelná prevádzka.............................. 97
Servis ......................................................... 97
3
........................................ 90
3
.......................................... 94
Systém kúrenia a vetrania,
3
klimatizácia
Vetranie, kúrenie a ochladzovanie3 sú zlúèené do jednotky, ktorá zvyšuje komfort cestujúcich vo všetkých roèných obdobiach, vo všetkých poveternostných podmienkach a pri akejko¾vek vonkajšej teplote.
Ak je ochladzovanie je ochladzovaný a vysušovaný.
Jednotka kúrenia ohrieva vzduch pod¾a Vašich požiadaviek vo všetkých režimoch prevádzky, v závislosti na polohe spínaèa teploty. Množstvo vzduchu môžete regulovat’ nastavením rýchlosti ventilátora.
3
aktívne, vzduch
Tlaèidlá pre chladenie vzduchu klimatizáciou
3
4
sú len pri verzii s volite¾nou
3
.
94klimatizácia
n
a recirkuláciu
Page 95
91Klimatizácia
Doplnkové vetracie otvory
Tyto otvory jsou umístìny pod èelním oknem, pøed zrcátky na dveøích a pøed prostorem pro nohy.
Ventilaèné otvory
Keï je ochladzovanie3 (kompresor klimatizácie) zapnuté, musíte otvorit’ aspoò jeden vetrací otvor, aby v dôsledku nedostatoèného pohybu vzduchu nenamrzol výparník.
Vždy pod¾a polohy ovládaèa teploty vzduchu sa dosiahne komfortné vetranie v interiéri.
Ak chcete zväèšit’ množstvo vzduchu, nastavte vyššiu rýchlost’ ventilátora a ovládanie distribúcie vzduchu na
M
alebo L.
Stredné (1) ventilaèné otvory
Prúd vzduchu môžete smerovat’ pod¾a svojho priania natoèením a naklopením lamiel.
Spínaè teploty ve støední oblasti: Vzduch ze støedních vìtracích otvorù je studenìjší než vzduch z boèních vìtracích otvorù.
Chcete-li ventilaèní otvory zavøít, zatlaète posuvníky smìrem do støedu vozidla.
Vetracie otvory na odstránenie námrazy na èelnom okne (2)
Spínaè pre distribúciu vzduchu nastavte do polohy smerovaný na èelné a boèné okná.
V
alebo J: Vzduch je teraz
Page 96
92 Klimatizácia
Systém kúrenia a vetrania
Teplota
Nastavenie pomocou ¾avého otoèného spínaèa.
Èervená oblast’ = Teplejší vzduch Modrá oblast’ = Chladnejší vzduch
Výkon kúrenia závisí na teplote chladiacej kvapaliny a preto kúrenie dosiahne plný výkon až po zahriatí motora.
Prúdenie vzduchu
Nastavenie pomocou prostredného otoèného spínaèa.
x
1-4
Množstvo vzduchu je urèené rýchlost’ou ventilátora. Ventilátor preto musíte poèas jazdy zapnút’.
vypnuté zvolená rýchlost’ otáèania ventilátora
Distribúcia vzduchu
Nastavenie pomocou ¾avého otoèného spínaèa.
V
na èelné okno a na okná v predných dverách
J
Na èelné okno, okná predných dverí a do oblasti nôh
K
do oblasti nôh
L
do oblasti hlavy a noh
M
do oblasti hlavy
Keï je spínaè nastavený do polohy aleboM, otvorte vetracie otvory.
L
Page 97
Vetranie
z
Otoète ovládací spínaè teploty do požadovanej polohy.
z
Zapnite ventilátor, zvo¾te nastavenie ventilátora pod¾a požiadaviek.
z
Pre maximálne vetranie v oblasti hlavy: nastavte spínaè distribúcie vzduchu na a otvorte všetky vetracie otvory.
z
Vetranie v oblasti nôh: Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
z
Súèasné vetranie v oblasti hlavy a oblasti nôh: Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
L
.
K
.
93Klimatizácia
Kúrenie
Ak chcete priestor pre cestujúcich zohriat’ ve¾mi rýchlo:
z
Otoète spínaè teploty na doraz doprava (teplý vzduch).
z
Nastavte rýchlost’ ventilátora na3.
z
Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do požadovanej polohy, najlepšie do polohy
Komfort a dobrý pocit cestujúcich závisí z ve¾kej miery na správnom nastavení systému vetrania a kúrenia.
Pre dosiahnutie teplotného vrstvenia s príjemným efektom „chladná hlava a nohy v teple“, nastavte otoèný spínaè distribúcie vzduchu do polohy spínaè teploty nastavte do akejko¾vek polohy (v strednom rozsahu s vrstvením teploty).
M
J 3
92.
K, J
alebo L, otoèný
Kúrenie v oblasti nôh
z
Nastavte ovládaè teploty vzduchu do pravej zóny.
z
Zapnite ventilátor.
z
Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
K
.
Page 98
94 Klimatizácia
Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien
9
Výstraha
Nedodržení uvedeného popisu mùže vést k zamlžení nebo namrznutí oken, což následnì mùže vést k nehodì z dùvodu nedostateèné viditelnosti.
Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr. z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia alebo nízkych vonkajších teplôt.
z
Otoète spínaè teploty na doraz doprava (teplý vzduch).
z
Nastavte rýchlost’ ventilátora na3 alebo 4.
z
Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
V
.
z
Zapnite vyhrievanie zadného okna Ü.
z
Boèné vetracie otvory pod¾a potreby otvorte a nastavte na okná dverí.
z
K súèasnému vyhriatiu priestoru nôh nastavte ovládaè rozvodu vzduchu na
J
Klimatizácia
Ako doplnok k systému kúrenia a vetrania, systém klimatizácie ochladzuje a odvlhèuje (vysušuje) vzduch prúdiaci dovnútra.
Ak nepotrebujete ochladzovat’ alebo vysušovat’ vzduch, vypnite chladenie, èím ušetríte palivo.
Klimatizácia sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej teplote.
.
3
Page 99
9
Výstraha
Systém recirkulácie minimalizuje vstup vonkajšieho vzduchu. Vlhkost’ vzduchu sa zvyšuje a môže dôjst’ k zahmleniu okien. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítit’ aj nevo¾nost’.
Distribúciu vzduchu na vzduchu je automaticky vypnutý, aby sa urýchlilo odhmlievanie a nedochádzalo k ïalšiemu zahmlievaniu okien.
V
: systém recirkulácie
95Klimatizácia
Chladenie n
Funguje len vtedy, keï beží motor a ventilátor. Aktivuje a deaktivuje sa pomocou tlaèidla
Keï je klimatizácia (kompresor klimatizácie) zapnutá, ochladzuje vzduch a odstraòuje z neho vlhkost’. Ak nepotrebujete ochladzovat’ alebo vysušovat’ vzduch, vypnite chladenie, èím ušetríte palivo.
Klimatizácia sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej teplote.
Keï je v èinnosti chladenie, tvorí sa kondenzácia, ktorá odkvapkáva zo spodnej strany vozidla.
n
.
Systém recirkulácie vzduchu 4
Režim recirkulácie vzduchu systému vetrania sa aktivuje a deaktivuje stlaèením tlaèidla
Keï do interiéru preniká nepríjemný zápach zvonka: zapnite doèasne systém recirkulácie
Pre zvýšenie chladenia pri vysokých vonkajších teplotách krátko zapnite systém recirkulácie vzduchu.
4
4
.
.
Page 100
96 Klimatizácia
Komfortné nastavenie
z
Nastavte ochladzovanie n do požadovanej polohy.
z
Systém recirkulácie vzduchu 4 je vypnutý.
z
Nastavte spínaè teploty vzduchu do požadovanej polohy.
z
Nastavte rýchlost’ ventilátora na požadovanú hodnotu.
z
Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
z
Otvorte vetracie otvory pod¾a potreby.
Ovládací spínaè teploty vzduchu v strednej polohe: teplejší vzduch prúdi k nohám a chladnejší hore, z boèných výstupov prúdi teplejší vzduch, zo stredných výstupov vzduchu potom chladnejší.
M
alebo L.
Maximálne chladenie
(
Max
imálne Air Conditioning) Krátko otvorte okno, aby sa rýchlo vyvetral horúci vzduch.
z
Zapnite klimatizáciu n.
z
Zapnite systém cirkulácie vzduchu 4.
z
Otoète spínaè teploty na doraz do¾ava (studený vzduch).
z
Nastavte rýchlost’ ventilátora na4.
z
Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy
z
Otvorte všetky ventilaèné otvory.
M
.
Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien
9
Výstraha
Nedodržení uvedeného popisu mùže vést k zamlžení nebo namrznutí oken, což následnì mùže vést k nehodì z dùvodu nedostateèné viditelnosti.
Zamlžování nebo namrzání oken, jako napø. v podmínkách mokrého poèasí, mokrých odìvù nebo nízkých venkovních teplot:
Loading...