Onkyo HTX-22HDX Instructions Manual [es]

Digital Surround System
HTX-22HDX
Manual de Instrucciones
Contenido
Introducción........................................ Es-2
Conexiones .......................................Es-14
Activar el equipo............................... Es-27
Reproducir los componentes AV.... Es-28
Utilizar los modos de audición........ Es-32
Configuración ...................................Es-37
Gracias por adquirir este producto Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de conectar su nuevo producto Onkyo. Si sigue las instrucciones de este manual, conseguirá unas máximas prestaciones y reproducción óptima con su nuevo producto Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
Solucionar problemas...................... Es-47
HDMI ..................................................Es-50
Especificaciones ..............................Es-52
Utilizar ................................ Es-53
E
s

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un ter­cero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si uti­liza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla/apa­rato, ya que si se vuelca podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo perso­nal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el inte­rior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
Es-2
15. Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado obje-
tos sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuada-
mente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el apa­rato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos
de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpi­caduras y nunca debería colocar objetos que con­tengan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.
17. Baterías Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga
las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúre­se de que esté bien ventilado. Durante la instalación, deje al menos 20cm (8") de espacio libre por detrás y por los lados. El borde
posterior del estante o el tablero situado encima del equipo debería estar separado unos 20cm (8") del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

Precauciones

Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la gra­bación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento acce­sible al usuario. Si todavía no puede activar la uni­dad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y deter­gente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la eti­queta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconec­tar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible).
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para selec­cionar el modo Standby, el equipo no se desactiva completamente. unidad
Si no tiene previsto utilizar la
durante un periodo de tiempo prolongado,
desconecte el cable de alimentación de la toma CA.
5. Evitar pérdidas auditivas Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede cau­sar pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor Av is o
Las baterías (paquete de baterías o baterías insta­ladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos húme­das—Nunca utilice esta unidad ni su cable de ali-
mentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el
embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado origi­nalmente al adquirirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico
o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie.
• Después de un uso prolongado, es posible que
los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.
• Si no va a usar esta unidad por un largo período
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es acon­sejable que la utilice de vez en cuando.
Para los modelos europeos
Es-3

Contenido de la caja

Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes:
* En los catálogos y embalajes, la letra al final del nom-
bre del producto indica el color. Las especificaciones e instrucciones son las mismas independientemente del color.
Amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW
Altavoces frontales HTX-22HDXST
Controlador remoto con dos baterías (AA/R6)
Cables con línea roja para los altavoces fronta­les (3,5m, 11,5 pies)
Cable de alimentación
(El cable de alimentación varía para cada país).
Tacos de goma para el amplificador/subwoofer (x4)
Tacos de goma para los altavoces frontales (x8)
Es-4

Precauciones con los altavoces

Puerto bass-reflex
20cm (8") 20cm (8")20cm (8")
20cm (8") 20cm (8")
Ubicación
• El mueble del subwoofer está construido en madera y, por lo tanto, es sensible a los cam­bios de temperatura y humedad extremos. No lo coloque en ubicaciones sujetas a la luz solar directa ni en lugares húmedos, como cerca del aire acondicionado, un humidificador, en el baño o en la cocina.
• No coloque los altavoces cerca de agua o de otros líquidos. Si se vierte líquido encima de los altavoces, las unidades de control podrían resultar dañadas.
• Los altavoces deberían colocarse únicamente en superficies sólidas, planas y libres de vibra­ciones. Si los coloca en superficies irregulares o inestables, donde puedan caerse y causar daños, afectará a la calidad del sonido.
• El amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW está diseñado para utilizarse únicamente en posición vertical. No lo utilice en posición horizontal ni inclinada.
• Si utiliza el subwoofer cerca de un plato gira­discos o de un reproductor/grabador de CD/ Blu-ray/DVD, es posible que se produzcan interferencias o cortes. Para evitarlo, coloque el subwoofer lejos de este tipo de componen­tes o baje el volumen.
• El amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW genera calor y dispone de ventilaciones en la parte superior y posterior para permitir que salga este calor. Durante la instalación, deje al menos 20cm (8") de espacio libre por encima y por detrás. Deje también como mínimo 20cm (8") de espacio libre por los laterales, ya que si no puede comprometer el rendimiento del puerto bass-reflex. El amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW dispone de un diseño sin blindar. Si utiliza un televisor tipo CRT, para evitar interferencias en la imagen, colóquelos como mínimo a 40cm (15-3/4").
Utilizar el equipo cerca de un televisor o de un ordenador
Los televisores y los monitores de ordenador son dispositivos magnéticamente sensibles, y como tales pueden verse afectados por decolora­ción o distorsión de la imagen si se colocan alta­voces normales cerca de ellos. Para evitarlo, los altavoces del HTX-22HDXST disponen de una protección magnética interna. Sin embargo, en algunas situaciones es posible que se siga pro­duciendo la decoloración, en cuyo caso debería desactivar el televisor o el monitor, esperar de 15 a 30 minutos y activarlos de nuevo. Normal­mente se activa la función de desmagnetización, que neutraliza el campo magnético y elimina los efectos de decoloración. Si persisten los proble­mas de decoloración, intente alejar los altavoces del televisor o del monitor. Tenga en cuenta que la decoloración también puede ser debida a un imán o a una herramienta de desmagnetización que se encuentren demasiado cerca del televisor o del monitor.
Aviso acerca de la señal de entrada
Los altavoces pueden utilizar la potencia de entrada especificada si se utilizan para la repro­ducción de música normal. Si envía alguna de las siguientes señales a los altavoces, aunque la potencia de entrada sea la especificada, podría entrar demasiada corriente en las bobinas de los altavoces, quemándolas o rompiendo los cables:
1. Interferencias de una radio FM no sintoni-
zada.
2. El sonido de avanzar rápidamente una cinta
de cassette.
3. Sonidos de alta intensidad generados por un
oscilador, un instrumento musical electróni­co, etcétera.
4. Oscilación del amplificador.
5. Tonos de prueba especiales provenientes de
CDs para pruebas de audio, etcétera.
6.
Ruidos secos y clics al conectar o desconec­tar los cables de audio. (Desactive siempre el
STANDBY
HDMI Thru
amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW antes de conectar o desconectar los cables).
7. Feedback del micrófono.
Es-5

Contenido

* Para recuperar los ajustes originales del
HTX-22HDX, actívelo y, mientras mantiene pulsado el botón [LISTENING MODE], pulse el botón [ON/STANDBY] (consulte la página 47).
Instrucciones de seguridad importantes...2
Precauciones................................................3
Contenido de la caja ....................................4
Precauciones con los altavoces.................5
Características .............................................7
Descripción del HTX-22HDX .......................9
Panel superior y parte frontal .....................9
Pantalla ....................................................10
Panel posterior .........................................11
Controlador remoto ...................................12
Instalar las baterías..................................12
Enfocar el controlador remoto .................. 12
Utilizar el controlador remoto ...................13
Conectar los altavoces .............................. 14
Disfrutar del Home Theater ......................14
Colocar los tacos de goma.......................15
Precauciones al conectar los altavoces ...16
Realizar las conexiones ...........................16
Conectar sólo los altavoces frontales.......17
Conectar altavoces 5.1.............................17
Conectar componentes AV .......................18
Acerca de las conexiones AV...................18
Realizar conexiones HDMI.......................19
Conectar componentes con
salidas digitales .....................................21
Conectar componentes con
salidas analógicas .................................22
Conectar componentes de Onkyo......23
Activar el HTX-22HDX................................ 27
Conectar el cable de alimentación........... 27
Activación y puesta en reposo (Standby)
Reproducir los componentes ...................28
Funcionamiento básico del HTX-22HDX
Ajustar el brillo de la pantalla ................... 29
Silenciar el HTX-22HDX .......................... 29
Utilizar el temporizador Sleep .................. 29
Visualizar información de fuente.............. 30
Cambiar la visualización de entrada ........ 30
Utilizar los modos de audición................. 32
Seleccionar los modos de audición .........32
Acerca de los modos de audición ............ 33
Función Late Night................................... 36
Ajustar los niveles de los altavoces .........36
Configuración ............................................ 37
Menús Setup............................................ 37
Menús de configuración en pantalla ........38
Cambiar los ajustes ................................. 38
Especificar el formato de señal digital ..... 46
Solucionar problemas ............................... 47
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)................................................. 50
Especificaciones........................................ 52
Utilizando un televisor, reproductor o
grabador compatible con  ...... 53
.. 27
.. 28
Es-6

Características

HTX-22HDXPAW: Amplificador/subwoofer de 5.1 canales
Amplificador de 5.1 canales con subwoofer integrado
• 25W/CH (FL, FR, C, SL, SR), 6, 1kHz (Modelos europeo y norteamericano)
• 50W (SB), 3, 100Hz (Modelo europeo); 47W (SB), 3, 100Hz (Modelo norteamericano)
• 3 entradas HDMI retorno de audio), más compatibilidad hasta 1080p, Deep Color, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio*2, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD*3, Dolby Digital Plus, SACD y PCM multicanal)
• Decodificación de audio HD: Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio
• Sencilla configuración con visualización en pantalla (OSD) vía HDMI
•VLSC
*4
(Vector Linear Shaping Circuitry)
• EX. Bass para unos graves más profundos y dinámicos
• 4 modos DSP especiales para juegos (Rock, Deportes, Acción y Juegos de Rol)
• Music Optimizer
• Control del sistema Onkyo por HDMI
• 2 entradas ópticas, 1 entrada coaxial
• 2 entradas analógicas
• Desactivación automática (on/off)
• Sonido surround virtual Theater-Dimensional
• Controlador remoto
• Cono de 16cm
*1
, 1 salida (HDMI Versión 1.4, con 3D Over HDMI y ARC (canal de
*5
para utilizar con música digital comprimida
*6
HTX-22HDXST: Altavoces frontales
Altavoces bass-reflex de gama completa
• Cono de 8cm de gama completa
• Respuesta de frecuencia de 70Hz~20kHz
• Potencia máxima de 40W
• Impedancia de 6
• Acabado brillante
Diseñado especialmente para utilizarse con el HTX-22HDX, el conjunto de altavoces SKS-22X opcional de Onkyo consta de un altavoz central y de dos altavoces surround que se pueden conectar directamente al HTX-22HDX.
Es-7
Características—Continúa...
*1
“HDMI, el logotipo HDMI y el interface multimedia de alta definición (High-Definition Multimedia Inter­face) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Uni­dos y en otros países”.
*2.
Fabricado bajo licencia según los números de patente americanos 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes americanas y mundiales ya emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada, y los logotipos y el símbolo DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996~2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
*3.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*4. VLSC es una marca comercial registrada de Onkyo Corporation.
*5. Music Optimizer es una marca comercial de Onkyo Corporation.
*6.
Theater-Dimensional es una marca comercial de Onkyo Corporation.
* Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. * “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Es-8

Descripción del HTX-22HDX

STANDBY
HDMI Thru
1234
5
88
9
7
6
Panel superior

Panel superior y parte frontal

Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
a Botón ON/STANDBY (27) b Botón INPUT (28) c Botón LISTENING MODE (32) d Botones VOLUME []/[] (28) e Indicador STANDBY (rojo) (27) f Indicador HDMI Thru (naranja) (45) g Sensor de control remoto (12) h Puerto bass-reflex i Pantalla
Es-9
Descripción del HTX-22HDX—Continúa...

Pantalla

1
HDMI dBMULTI CH
3 5 6
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
a Modo de audición e indicadores de formato
Indicador Modo de audición/formato de entrada
PCM PCM
D Dolby Digital
DTS
D+ Dolby Digital Plus HD Dolby TrueHD
EXP DTS Express Audio HD HR DTS-HD High Resolution Audio HD MSTR DTS-HD Master Audio
DSD Direct Stream Digital T- D Theater-Dimensional MULTI CH PCM multicanal
4
2
b Indicador SLEEP (29) c Indicador HDMI (19) d Área de mensajes (34) e Indicador MUTING (29) f Indicador dB (42)
Es-10
Descripción del HTX-22HDX—Continúa...
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
1
4
3
2
5
7
8
6
Para más información acerca de las conexiones, consulte las páginas 14–24.

Panel posterior

Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
a HDMI IN 1, IN 2, IN 3 y OUT (50) b COAXIAL DIGITAL IN 1 (21) c OPTICAL DIGITAL IN 2 y IN 3 (21) d REMOTE CONTROL (23) e AC INLET (27) f FRONT SPEAKERS, CENTER SPEAKER, y
SURROUND SPEAKERS (17)
g Ventilador de refrigeración h LINE 1 y LINE 2 INPUT (22)
Es-11

Controlador remoto

30°
30°
Aprox. 5m (16 pies)
Sensor de control remoto
Indicador STANDBY
HTX-22HDXPAW

Instalar las baterías Enfocar el controlador remoto

Al utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor de control remoto del HTX­22HDX, tal como se muestra a continuación.
Notas:
• Si el controlador remoto no funciona correctamente, intente cambiar las baterías.
• No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni distintos tipos de baterías.
• Si no va a utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo, extraiga las baterías para evitar posibles daños a causa de pérdi­das y corrosiones.
• Las baterías gastadas deberían extraerse lo antes posibles para evitar posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones.
Es-12
h
j
i
k
l m
n
b
c d
f
e
g
a
Controlador remoto—Continúa...

Utilizar el controlador remoto

Estos botones se utilizan para controlar el HTX-22HDX. Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
a Botón SLEEP (29) b Botón ON/STANDBY (27) c Botón SETUP (38) d Botón CH SEL (36) e Botones de flecha []/[]/[]/[] y
ENTER (38)
f Botones VOLUME []/[] (28) g Botones LISTENING MODE []/[]
(32)
h Botón DIMMER (29) i Botón TEST TONE (36) j Botón DISPLAY (30) k Botón L NIGHT (36) l Botón MUTING (29) m Botón RETURN (38) n Botones INPUT SELECTOR []/[]
(28)
Los botones no explicados aquí están pen­sados para su utilización con un reproduc­tor/grabador Onkyo Blu-ray/DVD o un RI Dock con iPod (consulte las páginas 25 y
26).
Es-13

Conectar los altavoces

Posición en la esquina
Posición a 1/3 de la pared
Altavoz central (SKS-22X opcional)
Este altavoz realza los altavoces fron­tales derecho e izquierdo, realizando movimientos de sonido distintos y proporcionando una imagen de sonido total. En películas, se utiliza básicamente para los diálogos. Sitúelo cerca del televisor (preferible­mente encima) de frente, al nivel de los oídos, o a la misma altura que los altavoces frontales derecho e izquierdo.
Altavoces surround derecho e izquierdo (SKS-22X opcional)
Estos altavoces se utilizan para un posiciona­miento del sonido preciso y para añadir rea­lismo al ambiente. Sitúelos a los lados del oyente o ligeramente por detrás, a unos 60~100cm (2~3 pies) por encima del nivel de los oídos. Lo ideal es que ambos estén a la misma distancia del oyente.
Subwoofer (amplificador/subwoofer HTX-22HDXPAW)
El subwoofer gestiona los sonidos de bajo del canal LFE (“Low-Frequency Effects”, o efectos de baja frecuencia). El volumen y la calidad de la salida de bajos del subwoofer dependerá de su posición, de la forma de la sala y de su posición de audición. En general, se consigue un buen sonido de bajos instalando el subwoofer en una esquina frontal, o a un tercio a lo largo de la pared frontal, tal como se muestra a continuación.
Consejo: Para encontrar la mejor posición para el subwoofer, mientras se reproduce una película o música con un buen sonido de bajos, sitúe el subwoofer en varias posiciones dentro de la sala y elija la que proporcione los resultados más satis­factorios.
Altavoces frontales derecho e izquierdo (HTX-22HDXST)
Éstos transmiten el sonido principal. Su papel en un Home Theater es el de proporcionar un soporte sólido para la ima­gen de sonido. Deben situarse de cara al oyente a la altura de los oídos, y ambos a la misma distancia del televisor. Sitúelos formando un ángulo ligeramente cerrado para crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
Notas: El sistema Digital Surround del HTX-22HDX consta de un amplificador/subwoofer y de dos altavoces frontales. Diseñado especialmente para utilizarse con el HTX-22HDX, el conjunto de altavoces SKS-22X opcional de Onkyo consta de un altavoz central y de dos altavoces surround que se pueden conectar directamente al HTX-22HDX. Asegúrese de definir los ajustes necesarios en “Speaker Configuration” cuando conecte altavoces adicionales (consulte la página 39).
Consejo:
Modo de audición Theater-Dimensional
Con este modo puede disfrutar de un sonido surround 5.1 virtual incluso con tan sólo dos o tres altavoces. Puede resultar imposible conseguir bue­nos resultados si hay demasiada reverberación, por lo que recomendamos que utilice este modo en un entorno con la mínima reverberación natural (con­sulte las páginas 35, 42).

Disfrutar del Home Theater

Gracias a las grandes capacidades del HTX-22HDX, podrá disfrutar del sonido surround con una sensación de movimiento auténtica en su propio hogar, como si estuviera en un cine o en un auditorio. Puede disfrutar de DVDs que incorporen Dolby Digital o DTS. Con la televisión analógica o digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic II, DTS o los propios modos de audición DSP de Onkyo.
A continuación, se muestran las posiciones de los altavoces para un sistema de 5.1 canales.
Es-14
Conectar los altavoces—Continúa...
HTX-22HDXPAW
Tacos de goma
Altavoz
Parte posterior del amplificador/subwoofer
Nota:
• Al sujetar el amplificador/subwoofer para colocar los tacos de goma, coloque las manos lejos del altavoz de la parte inferior.
Tacos de goma
Parte inferior del HTX-22HDXST
Parte superior del HTX-22HDXST
Ranura de instalación en forma de cerradura
Si desea instalar los altavoces frontales en una pared utilizando las ranuras en forma de cerradura, coloque dos tacos de goma en la parte posterior de cada alta­voz para conseguir mayor estabilidad.
Tacos de goma

Colocar los tacos de goma

Puede mejorar la calidad del sonido colocando los tacos de goma incluidos para elevar los alta­voces de la superficie donde los instala y reducir así el área de contacto. Los tacos también favorecen la estabilidad de los altavoces para evitar que se mueven.
Tacos de goma para el amplificador/subwoofer
Tacos de goma para los altavoces frontales
Nota:
• Antes de instalar los altavoces frontales en la pared, compruebe la resistencia de la pared. La resistencia de los tornillos varía según el material de la pared y la posición de los tacos. Uti­lice unos tornillos el máximo de gruesos y largos posible, con una cabeza de un diámetro de 10mm (3/8") o menos y una punta de un diámetro de 4mm (5/32") o menos. (Le recomenda­mos que consulte a un instalador profesional de productos electrónicos domésticos.)
Es-15
Conectar los altavoces—Continúa...

Precauciones al conectar los altavoces

Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces:
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar las conexiones.
• Conecte sólo altavoces con una impedancia de 6 o superior.
• Lea las instrucciones incluidas con los alta­voces.
• Ponga especial atención a la polaridad de cableado del altavoz. Conecte los termina­les positivos (+) sólo a los terminales posi­tivos (+), y los terminales negativos (–) sólo a los terminales negativos (–). Si lo hace al revés, el sonido sonará desfasado y poco natural.
• Evite utilizar cables de altavoz demasiado largos o delgados, ya que podrían afectar a la calidad de sonido.
• Procure no colocar los cables positivos y negati­vos de forma que pudieran provocar un cortocircuito. Si lo hicieran podría dañar el HTX-22HDX.
• No conecte más de un cable en cada termi­nal de altavoz. Si lo hicieran podría dañar el HTX-22HDX.
• No conecte un altavoz a varios terminales.

Realizar las conexiones

Retire el aislamiento
1
pre-cortado de las puntas de los cables de los altavoces, y retuérzalos firme­mente.
Presione la palanca
2
para abrir el orificio, inserte el cable pelado en el orificio y luego suelte la palanca.
Compruebe que los terminales del altavoz sujeten los cables pelados y no la parte ais­lada.
Es-16
Conectar los altavoces—Continúa...
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Altavoz frontal izquierdoAltavoz frontal derecho
Terminal rojo
Línea roja
Terminal blanco
Línea roja
Línea roja
Línea roja
Cable del altavoz incluido
Cable del altavoz incluido
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Altavoz surround
derecho
Altavoz frontal izquierdoAltavoz frontal derecho
Altavoz central
Altavoz surround
izquierdo

Conectar sólo los altavoces frontales

El siguiente diagrama de conexión muestra cómo conectar los altavoces frontales incluidos para un funcionamiento de 2,1 canales.

Conectar altavoces 5.1

Con unos altavoces adicionales, como el conjunto de altavoces SKS-22X opcional de Onkyo, puede disfrutar de un sonido surround de 5.1 canales. El siguiente diagrama de conexión muestra cómo conectar los altavoces frontales incluidos, un altavoz central y los altavoces surround dere­cho e izquierdo.
Es-17
Loading...
+ 39 hidden pages