Onkyo HTX-22HDX Instructions Manual [de]

Digital Surround System
Deutsch
Italiano
HTX-22HDX
Introduzione .......................................... It-2
Einleitung ............................................De-2
Collegamenti ....................................... It-14
Anschlüsse .......................................De-14
Accensione ......................................... It-27
Einschalten .......................................De-27
Riproduzione con i vostri
componenti AV ................................... It-28
Wiedergabe der AV-Geräte...............De-28
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del prodotto Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere un prodotto. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Gerätes durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des Gerätes von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Selezionare i modi di ascolto ............It-32
Anwahl eines Wiedergabemodus’
Setup.................................................... It-37
Einstellungen ....................................De-37
Risoluzione dei problemi ................... It-47
Fehlersuche ......................................De-47
HDMI .................................................... It-50
HDMI ..................................................De-50
Caratteristiche tecniche..................... It-52
Technische Daten.............................De-52
Utilizzare .............................. It-53
Verwendung von ...............De-54
....De-32
D
e
I
t

Istruzioni importanti per la sicurezza

AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPA­RECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI­CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplifica­tori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostitu­zione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbri­cante, o venduto con l’appa­recchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L’assi­stenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneg­giati, all’interno dell’apparecchio sono stati ver­sati liquidi o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normal-
It-2
mente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qua­lificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneg-
giato in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cam-
biamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparec­chio attraverso le aperture, perché potrebbero toc­care parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non deve essere esposto a sgoccio­lii o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaf­fale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventila­zione. Lasciate almeno 20cm di spazio dietro, davanti e ai lati. Il lato posteriore dello scaffale o del ripiano sopra l’apparecchio deve essere regolato a 20cm di distanza dal pannello posteriore o dalla parete, creando in tal modo un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.

Precauzioni

Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A ecce­zione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contat­tare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu­zione di detergente neutro e acqua. Dopo la puli­zia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTEN­TAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Premendo il pulsante [ON/STANDBY] per selezi­onare il modo Standby, l’apparecchio non si spegne completamente. Se non avete intenzione di utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA.
5. Evitare la perdita dell’udito Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie instal­late) non devono essere esposte a un calore ecces­sivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivendi­tore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare corretta­mente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l’Europa
It-3

Contenuto dell’imballo

Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti accessori.
* Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla
fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratte­ristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescin­dere dal colore.
Amp/Subwoofer PAW dell’HTX-22HDXPAW
Altoparlanti anteriori dell’HTX-22HDXST
Telecomando con due batterie (AA/R6)
Cavi con linea rossa per gli altoparlanti anteriori (3,5m)
Cavo dell’alimentazione
(Il cavo dell’alimentazione cambia da paese a paese.)
Piedini in gomma per l’amplificatore/subwoofer (x4)
Piedini in gomma per gli altoparlanti anteriori (x8)
It-4

Precauzioni sugli altoparlanti

STANDBY
HDMI Thru
Porta bass reflex
20cm 20cm20cm
20cm 20cm
Posizionamento
• Il cabinet del subwoofer è di legno, di conse-
• Non posizionate acqua o altri liquidi vicino
• Gli altoparlanti devono essere posizionati solo
• L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW
• Se utilizzate il subwoofer vicino a un giradi-
• L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW
guenza è sensibile alle temperature estreme e all’umidità. Evitate di posizionarlo in luoghi direttamente esposti alla luce solare o umidi come vicino a un condizionatore, a un umidi­ficatore, al bagno o alla cucina.
all’altoparlante. Se vengono versati liquidi sull’altoparlante, le unità drive potrebbero venir danneggiate.
su superfici solide e piatte non soggette a vibrazioni. Se li posizionate su superfici irre­golari e instabili da cui potrebbero cadere e procurare danni, la qualità del suono potrebbe risentirne.
è progettato per essere utilizzato unicamente in posizione verticale. Non utilizzatelo in posi­zione orizzontale o inclinata.
schi o a un lettore/registratore CD/Blu-ray/ DVD potrebbe verificarsi della retroazione o il suono potrebbe saltare. Per evitare che ciò avvenga, allontanate il subwoofer da tali dispositivi oppure abbassate il volume.
genera calore e dispone di fori di ventilazione nella parte superiore e posteriore per consen­tirne la fuoriuscita. Quando lo installate, lasciate almeno 20cm di spazio sopra e dietro l’unità. Inoltre, lasciate almeno 20cm di spazio libero ai lati altrimenti le prestazioni della porta bass reflex potrebbero risentirne. L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW è dotato di un design non schermato. Se utiliz­zate un televisore CRT, per evitare interferenze nell’immagine collocatelo ad almeno 40cm dal televisore.
Come utilizzare l’altoparlante vicino a una TV o a un computer
Le TV e i monitor dei computer sono dispositivi sensibili al magnetismo e di conseguenza le immagini possono risultare scolorite o distorte quando nelle vicinanze vengono posti degli alto­parlanti. Per evitare che ciò avvenga, gli altoparlanti HTX-22HDXST sono dotati di schermatura magnetica interna. In alcune situazioni, tuttavia, potreste comunque notare dello scolorimento. In tal caso dovete spegnere la TV o il monitor, aspettare 15–30 minuti e poi accenderli di nuovo. Questa operazione di solito attiva la fun­zione di demagnetizzazione che neutralizza il campo magnetico rimuovendo eventuali scolori­menti. Se sussistono problemi di scolorimento, provate ad allontanare gli altoparlanti dalla TV o dal monitor. Sappiate che lo scolorimento può anche essere causato da una calamita o da uno strumento demagnetizzante posto vicino alla TV o al monitor.
Avvertenza sul segnale in ingresso
Gli altoparlanti supportano la potenza d’ingresso specificata quando vengono utilizzati per la semplice riproduzione di musica. Se la potenza d’ingresso è all’interno dell’intervallo specificato ma viene trasmesso agli altoparlanti uno dei seguenti segnali, l’eccesso di corrente può fluire negli induttori degli altoparlanti cau­sando la rottura o la fusione dei conduttori:
1. Rumore causato dalla sintonizzazione di una stazione radio FM.
2. Suono causato dall’avanzamento veloce di una cassetta.
3. Suoni ad alta intonazione generati da un oscillatore, da uno strumento musicale elet­tronico, ecc.
4. Oscillazione di un amplificatore.
5. Suoni di prova generati da audio CD di
prova, ecc.
6. Tonfi e schiocchi causati dal collegamento e
scollegamento di cavi audio. (Spegnete sempre l’amplificatore/subwoo­fer HTX-22HDXPAW prima di collegare o scollegare i cavi.)
7. Feedback di microfono.
It-5
Indice
* Per ripristinare le impostazioni di default del
HTX-22HDX accendetelo e mentre tenete premuto il pulsante [LISTENING MODE] premete il pulsante [ON/STANDBY] (si pagina 47).
Istruzioni importanti per la sicurezza.........2
Precauzioni ...................................................3
Contenuto dell’imballo ................................4
Precauzioni sugli altoparlanti .....................5
Caratteristiche ..............................................7
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX.............9
Pannello superiore e parte anteriore ..........9
Display......................................................10
Pannello posteriore ..................................11
Telecomando ..............................................12
Installare le batterie ..................................12
Direzionare il telecomando.......................12
Utilizzare il telecomando ..........................13
Collegare gli altoparlanti ...........................14
Sistema Home Theater ............................14
Fissare i piedini in gomma........................15
SPrecauzioni di collegamento degli
altoparlanti .............................................16
Effettuare i collegamenti...........................16
Collegare gli altoparlanti anteriori.............17
Collegare altoparlanti a 5.1 ......................17
Collegare i dispositivi ................................18
Informazioni sui collegamenti AV .............18
Effettuare i collegamenti HDMI.................19
Collegare dispositivi con uscite digitali .....21
Collegare dispositivi con uscite
analogiche .............................................22
Collegare i dispositivi Onkyo  ..............23
Accendere il HTX-22HDX .......................... 27
Collegare il cavo dell’alimentazione.........27
Accendere e mettere in standby ..............27
Riproduzione con i dispositivi..................28
Funzionamento base del HTX-22HDX..... 28
Impostare la luminosità del display .......... 29
Silenziare il HTX-22HDX.......................... 29
Usare lo Sleep Timer ...............................29
Visualizzare le informazioni sulla
sorgente ................................................ 30
Cambiare l’impostazione dell’ingresso..... 30
Uso dei modi d’ascolto ............................. 32
Selezionare i modi di ascolto ...................32
Informazioni sui modi di ascolto...............33
Funzione Late Night.................................36
Regolare i livelli degli altoparlanti............. 36
Setup........................................................... 37
Menu di setup .......................................... 37
Cambiare le impostazioni......................... 38
Specificare il formato del segnale
digitale ................................................... 46
Risoluzione dei problemi ..........................47
HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione) ............................................. 50
Caratteristiche tecniche ............................ 52
Utilizzate un televisore, lettore o
registratore compatibile con  .53
It-6

Caratteristiche

HTX-22HDXPAW: Amp/Subwoofer a 5.1 canali
Amplificatore di potenza a 5.1 canali con subwoofer incorporato
• 25W/can. (FL, FR, C, SL, SR), 6Ω, 1kHz (modelli per l’Europa e il Nord America)
• 50W (SB), 3Ω, 100Hz (modello per l’Europa); 47W (SB), 3Ω, 100Hz (modello per il Nord America)
• 3 ingressi HDMI nel, più supporto sino a 1080p, Deep Color, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio*2, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD canale)
• Decodifica audio HD: Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio
• Facile setup grazie ai menu su schermo (OSD) mediante HDMI
•VLSC
*4
(Vector Linear Shaping Circuitry)
• EX. Bass per bassi più profondi e dinamici
• 4 modi DSP appositi per videogiochi (Rock, Sports, Action e RPG)
• Music Optimizer
• Sistema di controllo Onkyo su HDMI
• 2 ingressi ottici, 1 ingresso coassiale
• 2 ingressi analogici
• Spegnimento automatico (on/off)
• Surround virtuale Theater-Dimensional
• Telecomando
• Cono da 16cm
*1
, 1 uscita (HDMI Versione 1.4, con 3D Over HDMI e Audio Return Chan-
*3
, Dolby Digital Plus, SACD e PCM multi-
*5
per musica digitale compressa
*6
HTX-22HDXST: Altoparlanti anteriori
Altoparlanti bass reflex full range
• Cono full range da 8cm
• Risposta in frequenza 70Hz~20kHz
• Potenza massima 40W
• Impedenza 6Ω
• Finitura lucida
Progettato in specifico per essere utilizzato con l’HTX-22HDX, il pacchetto altoparlanti SKS-22X di Onkyo contiene un altoparlante centro e due altoparlanti surround che possono essere collegati direttamente all’HTX-22HDX.
It-7
Caratteristiche—Continua
*1
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
*2.
Prodotto con licenza sui brevetti statunitensi n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e altri brevetti statunitensi e mondiali rilasciati e in corso di esame. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS e il simbolo sono marchi di DTS, Inc.. © 1996~2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
*3.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi regi­strati di Dolby Laboratories.
*4. VLSC è un marchio registrato di Onkyo Corporation.
*5. Music Optimizer è un marchio di Onkyo Corporation.
*6.
“Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation.
* Apple e iPod sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. * “x.v.Color” è un marchio di Sony Corporation.
It-8

Iniziare a conoscere il HTX-22HDX

STANDBY
HDMI Thru
1234
5
88
9
7
6
Pannello superiore

Pannello superiore e parte anteriore

Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Pulsante ON/STANDBY (27) b Pulsante INPUT (28) c Pulsante LISTENING MODE (32) d Pulsanti VOLUME []/[] (28) e Indicatore STANDBY (rossa) (27) f Indicatore HDMI Thru (arancione) (45) g Sensore del telecomando (12) h Porta bass reflex i Display
It-9
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX—Continua

Display

1
HDMI dBMULTI CH
3 5 6
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Indicatori dei modi di ascolto e dei formati
Indicatore
PCM PCM
D Dolby Digital
DTS D+ Dolby Digital Plus HD Dolby TrueHD
EXP DTS Express Audio HD HR DTS-HD High Resolution Audio HD MSTR DTS-HD Master Audio
DSD Direct Stream Digital T- D Theater-Dimensional MULTI CH PCM multichannel
Modo di ascolto/
formato dell’ingresso
4
2
b Indicatore SLEEP (29) c Indicatore HDMI (19) d Area del messaggio e Indicatore MUTING (29) f Indicatore dB (43)
It-10
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX—Continua
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
1
4
3
2
5
7
8
6
Per informazioni sui collegamenti si vedano le pagine
14–24.

Pannello posteriore

Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a HDMI IN 1, IN 2, IN 3 e OUT (50) b COAXIAL DIGITAL IN 1 (21) c OPTICAL DIGITAL IN 2 e IN 3 (21) d REMOTE CONTROL (23) e AC INLET (27) f FRONT SPEAKERS, CENTER SPEAKER, e
SURROUND SPEAKERS (17)
g Ventola di raffreddamento h LINE 1 e LINE 2 INPUT (22)
It-11

Telecomando

30°
30°
Circa 5 metri
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY
HTX-22HDXPAW

Installare le batterie Direzionare il telecomando

Per usare il telecomando, puntatelo nella dire­zione del sensore del telecomando del HTX-22HDX come viene mostrato di seguito.
Note:
• Se il telecomando non funziona corretta­mente, provate a sostituire entrambe le bat­terie.
• Non utilizzate contemporaneamente batte­rie vecchie e nuove oppure di diverso tipo.
• Se non avete intenzione di utilizzare il tele­comando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie per evitare eventuali perdite e corrosioni.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.
It-12
h
j
i
k
l m
n
b
c d
f
e
g
a
Telecomando—Continua

Utilizzare il telecomando

Questi pulsanti servono per controllare l’HTX-22HDX. Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Pulsante SLEEP (29) b Pulsante ON/STANDBY (27) c Pulsante SETUP (38) d Pulsante CH SEL (36) e Pulsanti freccia []/[]/[]/[] e
ENTER (38)
f Pulsanti VOLUME []/[] (28) g Pulsanti []/[] LISTENING MODE
(32)
h Pulsante DIMMER (29) i Pulsante TEST TONE (36) j Pulsante DISPLAY (30) k Pulsante L NIGHT (36) l Pulsante MUTING (29) m Pulsante RETURN (38) n Pulsanti []/[] INPUT SELECTOR
(28)
I pulsanti di cui non è stata fornita una spie­gazione sono da utilizzare con un lettore/ registratore Blu-ray/DVD o un RI Dock per iPod di Onkyo (si veda pagina 25 e 26).
It-13

Collegare gli altoparlanti

Angolo
1/3 della lunghezza della stanza
Altoparlante centrale (SKS-22X opzionale)
Questo altoparlante migliora la resa degli altoparlanti anteriori sinistro e destro, rendendo distinti i movimenti sonori e offrendo un’immagine sonora piena. Nei film è principalmente utiliz­zato per il dialogo. Posizionatelo vicino alla TV (preferibil­mente al di sopra) rivolto verso l’ascolta­tore all’altezza delle orecchie o alla stessa altezza degli altoparlanti anteriori sinistro e destro.
Altoparlanti surround sinistro e destro (SKS-22X opzionale)
Questi altoparlanti servono per ottenere un posizionamento sonoro preciso e per aggiun­gere realismo all’ambienza. Posizionateli a lato dell’ascoltatore o legger­mente spostati indietro a circa 60–100cm al di sopra dell’altezza delle orecchie. Idealmente dovrebbero essere equidistanti dall’ascoltatore.
Subwoofer (HTX-22HDXPAW Amp/ Subwoofer)
Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del canale LFE (Low-Frequency Effects). Il volume e la qualità dell’uscita dei bassi dal subwoofer dipende dalla sua posizione, dalla forma della stanza d’ascolto e dalla posizione di ascolto. In generale si ottiene un buon suono di basso installando il subwoofer in un angolo anteriore o a un terzo della larghezza del muro, come mostra la figura.
Consiglio: Per trovare la migliore posizione per il subwoofer, mentre riproducete un film o della musica con dei bassi potenti, provate a spo­stare il subwoofer all’interno della stanza e sce­gliete la posizione che garantisce i migliori risultati.
Altoparlanti anteriori sinistro e destro (HTX-22HDXST)
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema home theatre è di fornire un solido punto d’appoggio per l’immagine sonora. Dovrebbero essere posizionati davanti all’ascoltatore all’altezza delle orecchie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angola­zione in modo da creare un triangolo con al vertice l’ascoltatore.
Nota:
Il Sistema surround digitale HTX-22HDX è formato da un Amp/Subwoofer e da due altoparlanti ante­riori. Progettato in specifico per essere utilizzato con l’HTX-22HDX, il pacchetto altoparlanti SKS-22X opzionale di Onkyo contiene un altoparlante centro e due altoparlanti surround che possono essere colle­gati direttamente all’HTX-22HDX. Assicuratevi di definire le necessarie impostazioni della “Configurazione degli altoparlanti” quando collegate ulteriori altoparlanti (si veda pagina 39).
Consiglio:
Modo di ascolto Theater-Dimensional
Questo modo consente di gustare un suono sur­round 5.1 virtuale anche se si dispone soltanto di due o tre diffusori. Poiché non è possibile ottenere buoni risultati in presenza di un riverbero eccessivo, si consiglia di utilizzare questo modo in ambienti caratterizzati da un riverbero naturale minimo o nullo (si veda pagine 35, 42).

Sistema Home Theater

Grazie alle funzioni del HTX-22HDX potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD con Dolby Digital o DTS. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic II, DTS o i modi di ascolto DSP di Onkyo.
Posizioni degli altoparlanti per un sistema a 5.1 canali come mostrato di seguito.
It-14
Collegare gli altoparlanti—Continua
HTX-22HDXPAW
Piedino in gomma
Altoparlante
Parte inferiore dell’amplificatore/subwoofer
Nota:
• Quando sollevate l’amplificatore/ subwoofer per fissare i piedini in gomma, non collocate le mani sull’altoparlante presente nella parte inferiore.
Piedino in gomma
Parte inferiore dell’HTX-22HDXST
Parte superiore dell’HTX-22HDXST
Slot per il montaggio
Se volete montare gli altoparlanti anteriori alla parete utilizzando gli appositi slot, fissate due piedini in gomma sul retro degli altoparlanti per aumentarne la stabilità.
Piedino in gomma

Fissare i piedini in gomma

Potete migliorare la qualità del suono fissando i piedini in gomma forniti in dotazione, per sol­levare gli altoparlanti dalla superficie su cui poggiano e quindi ridurre l’area di contatto. I piedini mantengono inoltre stabili gli altoparlanti ed evitano che si spostino.
Piedini in gomma per l’amplificatore/subwoofer
Piedini in gomma per gli altoparlanti anteriori
Nota:
• Prima di montare gli altoparlanti sulla parete, controllate la capacità di tenuta della parete. La capacità delle viti dipende dal materiale della parete e dalla posizione dei montanti. Utilizzate viti più lunghe e più spesse possibili con un diametro di testa di 10mm o inferiore e un diame­tro di codolo di 4mm o inferiore. (Vi consigliamo di contattare un tecnico specializzato nell’installazione di apparecchiature elettroniche.)
It-15
Collegare gli altoparlanti—Continua

SPrecauzioni di collegamento degli altoparlanti

Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti:
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di eseguire qualsiasi collegamento.
• Collegate solo altoparlanti con un’impe­denza di 6¾ o superiore.
• Leggete le istruzioni fornite con gli altopar­lanti.
• Fate particolare attenzione alla polarità di cablaggio degli altoparlanti. In altri ter­mini, collegate i terminali positivi (+) solo ai terminali positivi (+) e i terminali nega­tivi (–) solo ai terminali negativi (–). Se li collegate nel modo sbagliato, il suono sarà fuori fase e verrà emesso in maniera inso­lita.
• Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessi­vamente lunghi o troppo sottili in quanto possono influire sulla qualità del suono.
• Fate attenzione a non creare un cortocircuito tra le connessioni posi­tive e negative in quanto potreste danneggiare il HTX-22HDX.
• Non collegate più di un cavo per ogni ter­minale degli altoparlanti. Facendolo potre­ste danneggiare il HTX-22HDX.
• Non collegate un altoparlante a più termi­nali.

Effettuare i collegamenti

Rimuovete il mate-
1
riale isolante dall’estremità dei cavi degli altopar­lanti e attorcigliate i conduttori.
Mentre premete la leva
2
per aprire il vano, inse­rite il conduttore nel vano dopodichè rila­sciate la leva.
Assicuratevi che i connettori degli altopar­lanti facciano presa sui conduttori e non sull’isolante.
It-16
Collegare gli altoparlanti—Continua
Altoparlante anteriore sinistroAltoparlante anteriore destro
Terminale rosso
Linea rossa
Terminale bianco
Linea rossa
Linea rossa
Linea rossa
Cavo degli altoparlanti in dotazione
Cavo degli altoparlanti in dotazione
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Altoparlante
surround destro
Altoparlante anteriore sinistroAltoparlante anteriore destro
Altoparlante centro
Altoparlante
surround sinistro

Collegare gli altoparlanti anteriori

Il seguente digramma mostra come collegate gli altoparlanti anteriori in dotazione per un funzio­namento a 2.1 canali.
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER

Collegare altoparlanti a 5.1

Utilizzando ulteriori altoparlanti, quali il pacchetto di altoparlanti SKS-22X di Onkyo, potete ottenere audio surround a 5.1 canali. Il seguente diagramma mostra come collegare gli altopar­lanti anteriori, un altoparlante centro e gli altoparlanti surround destro e sinistro forniti in dota­zione.
It-17

Collegare i dispositivi

Sinistro (bianco)
Audio analogico
Sinistro (bianco)
Destro (rosso) Destro (rosso)
Corretta!
Errata!

Informazioni sui collegamenti AV

• Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi AV.
• Non collegate il cavo dell’alimentazione prima di aver eseguito e controllato tutti i collega­menti audio e video.
Connettori digitali ottici
I connettori digitali ottici del HTX-22HDX hanno degli otturatori che si aprono quando viene inserita una spina ottica e si chiudono quando viene rimossa. Spingete fino in fondo le spine. Attenzione: Quando inserite e rimuovete la spina ottica mantenetela dritta in modo da non dan­neggiarla.
Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV
I collegamenti di tipo RCA sono di solito codificati con colori: rosso e bianco. Utilizzate le spine rosse per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente contrassegnato con “R”). Utilizzate le spine bianche per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale sinistro (genericamente contrassegnato con “L”).
• Per realizzare una buona connessione, inserire completamente le spine (collegamenti errati potrebbero causare rumore o malfunzionamenti).
• Per evitare interferenze, mantenere i cavi audio e video lontano dai cavi di alimentazione e dai cavi dei altoparlanti.
It-18
Collegare i dispositivi—Continua
Consiglio!
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16/SPEAKER
HDMIHDMI
IN 1
HDMI
IN
HDMI
OUT
Lettore/registratore
Blu-ray/DVD
TV
: Flusso del segnale

Effettuare i collegamenti HDMI

Potete collegare dispositivi con uscite HDMI agli ingressi HDMI IN 1, IN 2 e IN 3 dell’HTX-22HDX e collegare l’HDMI TV all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HDX. Per effet­tuare collegamenti HDMI dovete usare cavi HDMI.
Quando collegate un dispositivo a un jack HDMI, l’indicatore HDMI presente sul display si accende.
Segnali video
I segnali video digitali ricevuti dalle prese HDMI IN sono normalmente disponibili in uscita su HDMI OUT per la visualizzazione sul televisore.
Segnali audio
I segnali audio digitali ricevuti dai connettori HDMI IN vengono emessi dagli altoparlanti colle­gati all’HTX-22HDX. Normalmente non vengono emessi dall’uscita HDMI OUT.
Per ascoltare l’audio proveniente dai jack HDMI IN attraverso gli altoparlanti del televisore:
• Se il televisore è compatibile con , impostate “TV Control” su “On” (pagina 45).
• Se il televisore non è compatibile con , impostate “Audio TV Out” su “On” (pagina 43) oppure “TV Control” su “Off” (pagina 45).
• Impostate l’uscita audio HDMI del lettore/registratore Blu-ray/DVD su “PCM”.
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4, potete ascoltare l’audio del televisore attraverso l’HTX-22HDX (si veda “ARC” a pagina 44).
• Impostate la risoluzione dell’uscita del lettore/registratore Blu-ray/DVD in modo che corri­sponda alla risoluzione del televisore prima dell’avvio della riproduzione.
• Il video stream HDMI è compatibile con DVI (“Digital Video Interface”). Potete quindi col­legare TV e schermi dotati di un ingresso DVI usando un cavo adattatore HDMI–DVI. (Sap­piate che le connessioni DVI trasmettono solo segnali video. Dovrete quindi effettuare una connessione separata per l’audio.) Non possiamo invece garantire un funzionamento affida­bile quando viene usato un tale ad attore. Inoltre, i segnali video di un computer non sono supportati.
It-19
Collegare i dispositivi—Continua
• Quando ascoltate un dispositivo sorgente HDMI attraverso l’HTX-22HDX, dovete configu­rare il sistema in modo che il video proveniente dal dispositivo sorgente HDMI possa essere visualizzato sulla TV (ossia selezionate sulla TV l’ingresso HDMI collegato all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HDX. Ciò è necessario poiché, prima che un dispositivo sorgente HDMI possa emettere qualsiasi segnale, sulla TV deve essere eseguito un controllo di identifica­zione del dispositivo. Se la TV è spenta oppure è impostata su un’altra sorgente d’ingresso, l’HTX-22HDX potrebbe non produrre alcun suono oppure il suono potrebbe essere distorto.
• In alcuni casi, le limitazioni del segnale HDMI audio (frequenza di campionamento, risolu­zione ecc.) non viene riprodotto in maniera corretta. Se la qualità dell’immagine à cattiva o se non viene emesso nessun suono da un dispositivo collegato tramite HDMI, controllate le impostazioni del dispositivo. Per maggiori informazioni consultate il manuale di istruzioni del dispositivo collegato.
• Se impostate “Audio TV Out” su “On” (pagina 43) per ascoltare mediante gli altoparlanti del televisore, quando regolate il volume sull’HTX-22HDX, anche gli altoparlanti dell’HTX-22HDX emettono l’audio. Inoltre, se impostate “TV Control” su “On” (pagina 45) per ascoltare mediante gli altoparlanti di un televisore compatibile con , quando regolate il volume sull’HTX-22HDX, anche gli altoparlanti dell’HTX-22HDX emettono l’audio, questo nel caso in cui gli altoparlanti del televisore siano silenziati. Per fare in modo che gli altoparlanti dell’HTX-22HDX non producano più suono, cambiate le impostazioni del televisore oppure abbassate il volume dell’HTX-22HDX.
• Si veda pagina 50 per maggiori informazioni su HDMI.
It-20
Collegare i dispositivi—Continua
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Lettore CD, ecc.
Lettore/registratore B lu-ray/DVD,
decoder digitale, ecc.
Console videogiochi, TV,
computer, ecc.
Cavo audio digitale coassiale (non in dotazione)
Cavo audio digitale ottico (non in dotazione)

Collegare dispositivi con uscite digitali

Potete collegare dispositivi con uscite audio digitali agli ingressi DIGITAL COAXIAL IN 1, OPTICAL IN 2 e OPTICAL IN 3 dell’HTX-22HDX. Scegliete un ingresso digitale (coassiale o ottico) che corrisponda all’uscita audio digitale del dispositivo sorgente. Per riprodurre Dolby Digital e DTS, dovete collegare il lettore/registratore Blu-ray/DVD con un cavo audio digitale ottico o coassiale. Altrimenti, se il lettore/registratore Blu-ray/DVD supporta HDMI, potete utilizzare un collegamento HDMI (si veda pagina 50).
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4 ed è collegato
all’HTX-22HDX mediante HDMI, non è necessario effettuare un collegamento audio digi­tale (coassiale oppure ottico) tra il televisore e l’HTX-22HDX (si veda pagina 50).
• In alcuni dispositivi sorgente l’uscita Dolby Digital e DTS potrebbe essere disattivata da
default, in tal caso dovete attivarla.
• Se uno dei vostri dispositivi sorgente è decisamente più alto o più basso degli altri, utilizzate
la funzione “IntelliVolume” per regolare il suo volume d’ingresso (si veda pagina 42).
It-21
Collegare i dispositivi—Continua
AC INLET
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Sintonizzatore, TV, ecc.
Registratore a cassette,
registratore MD,
RI Dock (iPod) di Onkyo, ecc.
Cavo audio RCA
Uscite audio analogiche
Cavo audio RCA
Consiglio!

Collegare dispositivi con uscite analogiche

Potete collegare dispositivi con uscite audio analogiche agli ingressi LINE 1 e LINE 2 dell’HTX-22HDX e ottenere suono surround con Dolby Pro Logic II, DTS e i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4 ed è collegato all’HTX-22HDX mediante HDMI, non è necessario effettuare un collegamento audio analo­gico tra il televisore e l’HTX-22HDX (si veda pagina 50).
• Se ascoltate file musicali compressi, quali MP3, potete utilizzare la funzione “Music Optimi­zer” dell’HTX-22HDX per migliorare la qualità del suono. (si veda pagina 43).
It-22
Se la TV non ha uscite audio, collegate un’uscita audio del VCR o del decoder digitale all’HTX-22HDX e utilizzate il suo sintonizzatore per ascoltare i pro­grammi televisivi attraverso l’HTX-22HDX.
Collegare i dispositivi—Continua
DISPLAY
STANDBY/ON
STANDBY
REPEAT
SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/VIDEO PLAYER
VIDEO OFFPROGRESSIVESURROUND
STANDBY
HDMI Thru
cavo
Dispositivo RI di Onkyo
RI Dock
Uscita audio S/D
Cavo audio RCA
cavo
Uscita
audio S/D
Cavo audio RCA
Collegare i dispositivi Onkyo
Se collegate un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo all’HTX-22HDX mediante un cavo e un cavo audio RCA, potete utilizzare le seguenti funzioni di controllo del sistema. Un cavo è un particolare cavo progettato per essere utilizzato con il sistema di controllo (Remote Interactive) di Onkyo.
Accensione/standby automatico
Se accendete o avviate la riproduzione su un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo, l’HTX-22HDX si accende automaticamente e seleziona il dispositivo RI o l’iPod come sorgente d’ingresso. Allo stesso modo, quando mettete l’HTX-22HDX in standby, anche il dispositivo compatibile con RI e l’iPod vanno in standby.
Cambio diretto
Se avviate la riproduzione su un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo, l’HTX-22HDX seleziona automaticamente il dispositivo RI o l’iPod come sorgente d’ingresso.
Funzionamento del telecomando
Oltre a controllare l’HTX-22HDX, il telecomando dell’HTX-22HDX può essere utilizzato per controllare un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo. Se lo utilizzate a tale scopo, ricordatevi di puntarlo verso l’HTX-22HDX e non verso il dispositivo RI o l’Onkyo Dock. Di seguito vengono fornite le informazioni sui collegamenti. I pulsanti del telecomando che potete utilizzare per controllare un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo sono spiegati a pagina 25 e 26.
Collegamenti
Il seguente diagramma mostra come collegare un dispositivo RI e un RI Dock per iPod di Onkyo all’HTX-22HDX per il funzionamento . Utilizzate i cavi forniti in dotazione con il dispo­sitivo RI e l’RI Dock. Con l’HTX-22HDX non vi è in dotazione alcun cavo .
It-23
Collegare i dispositivi—Continua
Note:
• Se collegate sia un ND-S1 Digital Media Transport e un RI Dock di Onkyo all’HTX-22HDX, poiché è possibile impostare solo un ingresso alla volta su “DOCK”, collegate l’ND-S1 a un ingresso OPTICAL DIGITAL e impostate quell’ingresso su “DOCK” e poi collegate l’RI Dock a un ingresso LINE e impostate quell’ingresso su “TAPE”, “MD” o su un altro ingresso. L’RI Dock funziona anche se l’impostazione dell’ingresso non corrisponde al tipo di dispositivo.
• Utilizzate solo cavi per collegamenti . I cavi vengono dati in dotazione con i let­tori Onkyo (DVD, CD, ecc.).
• Alcuni dispositivi hanno due prese , potete collegare una qualsiasi delle due al HTX-22HDX. L’altra serve per collegare altri dispositivi compatibili con .
• Collegate solo dispositivi Onkyo ai connettori . Se collegate dispositivi di altre marche potreste causare malfunzionamenti.
• Alcuni dispositivi potrebbero non supportare tutte le funzioni . Fate riferimento al manuale in dotazione con i dispositivi.
ND-S1/Funzioni collegate del dock Onkyo
Si veda pagina 26 per informazioni sulle funzioni collegate di controllo del sistema.
Funzione Sveglia dell’iPod
Se usate la funzione Sveglia dell’iPod per avviare la riproduzione, l’HTX-22HDX si accende all’ora specificata e seleziona automaticamente l’ingresso a cui è collegato l’ND-S1 o il dock di Onkyo.
Notes:
• Le funzioni collegate non sono possibili con la riproduzione di video o quando la funzione Sveglia dell’iPod è impostata per riprodurre un suono.
• Quando l’iPod è inserito in unND-S1 o in un dock di Onkyo, il suo controllo del volume non è attivo.
Note sul funzionamento
• Utilizzate i controlli del volume dell’HTX-22HDX per regolare il volume.
• Se usate l’iPod con altri accessori, il rilevamento della riproduzione potrebbe non funzionare.
• Se regolate il controllo del volume dell’iPod mentre si trova in un ND-S1 o in un dock di Onkyo, accertatevi che il volume non sia troppo alto prima di collegare le cuffie.
• Se utilizzate un iPod di 5a generazione o un iPod nano in un ND-S1, durante la riproduzione la ghiera cliccabile non funziona, quindi per controllare funzioni diverse dalla riproduzione e dalla pausa dovete utilizzare il telecomando dell’HTX-22HDX.
It-24
Collegare i dispositivi—Continua
Controllare altri dispositivi
I seguenti pulsanti possono essere utilizzati per controllare dei dispositivi Onkyo (let­tore/registratore Blu-ray/DVD, registratore MD, lettore CD/CD-R, ecc.) collegati con . Si veda pagina 23 per informazioni sui collegamenti e sulle impostazioni.
A
1
2 3
4 5 6
7 8
9 0
Nota:
• Con alcuni dispositivi certi pulsanti potreb-
bero non funzionare come dovrebbero o non funzionare affatto.
B
C
D
E
Dispositivo
Pulsante
TOP MENU
a
Freccia []/[]/[]/[]
b
ed ENTER
DVD SETUP
c
Riproduci []
d
Arresta []
e
Pausa []
f
Successivo []
g
Precedente []
h
Riavvolgi []
i
Avanza velocemente
j
[]
MENU
k
DISPLAY
l
RETURN
m
SHUFFLE MODE
n
REPEAT
o
Lettore
Blu-ray/DVD
Registratore MD
*1*2
*2
*2
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
*2
*3
✓✓
*2*4
✓✓✓
✓✓✓
Registratore a
Lettore CD/CD-R
: Pulsante attivo.
*1. Visualizza il menu principale di un DVD o il titolo di
un DVD.
*2. Quando cambiate le impostazioni, regolate i livelli dei
singoli altoparlanti oppure emettete il timbro di prova, i pulsanti freccia [ENTER] e [RETURN] fanno funzionare l’HTX-22HDX e i pulsanti [TOP MENU], [MENU] e [DVD SETUP] sono disattivati.
*3. Premetelo e tenetelo premuto per 3 secondi per cam-
biare la schermata. Visualizza le informazioni sul disco, sul titolo, sul capitolo o sulla traccia corrente compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via.
*4. Fa uscire dal menu di setup del lettore DVD o
rimanda al menu precedente.
Nota:
• Quando collegate un dispositivo RI di Onkyo a LINE 1 o LINE 2, cambiate l’impostazione dell’ingresso in modo da farla corrispondere al tipo di dispositivo che avete collegato (si veda pagina 30).
cassette
It-25
j
k
l
n
m
o
7
b
a
c
6
e
8 9
d
Collegare i dispositivi—Continua
Controllare un Onkyo Dock (iPod)
I seguenti pulsanti possono essere utilizzati per controllare un Dock per iPod di Onkyo collegato con . Si veda pagina 23 per informazioni sui collegamenti e sulle impo­stazioni.
*1
*1
a Pulsante TOP MENU
Funziona come il pulsante [iPod/PC] dell’ND-S1. Premetelo più volte per sele­zionare l’iPod o il PC.
b Pulsanti freccia []/[] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per sele­zionare le voci.
c Pulsante DVD SETUP
Funziona come il pulsante [SYNC/UNSYNC] dell’ND-S1. Preme­telo per sincronizzare l’iPod. Per annul­lare la sincronizzazione, premetelo e tenetelo premuto per almeno 2 secondi.
It-26
d Pulsante Riproduzione [/]
Questo pulsante funge da pulsante Ripro­duzione/Pausa.
e Pulsante Pausa []
Mette in pausa la riproduzione.
f Pulsante Successivo []
Seleziona il brano successivo.
g Pulsante Precedente []
Avvia di nuovo il brano corrente. Preme­telo due volte per selezionare il brano precedente.
h
Pulsante Avanzamento veloce []
Premetelo e tenetelo premuto per avan­zare velocemente.
i Pulsante Riavvolgimento []
Premetelo e tenetelo premuto per riavvol­gere.
j Pulsanti PLAYLIST []/[]
Selezionano la playlist iPod precedente o successiva.
k Pulsante MENU
Visualizza un menu.
l Pulsante DISPLAY
Premete e tenete premuto per 3 secondi per passare al display iPod. Accende la luce.
m Pulsante SHUFFLE MODE
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
n Pulsante REPEAT
Serve per la funzione di riproduzione ripetuta.
o Pulsanti ALBUM []/[]
Seleziona l’album iPod successivo o pre­cedente.
Note:
• *1: Questi pulsanti funzionano solo con l’ND-S1 di Onkyo.
• Se utilizzate un ND-S1, impostatelo sul modo “iPod” (pulsante iPod/indicatore acceso).
• Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI Dock su HDD o HDD/DOCK.
• Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni dell’Onkyo Dock.

Accendere il HTX-22HDX

AC INLET
MPP
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 ~ 16Ω/SPEAKER
Alla presa
di corrente
Cavo dell’alimentazione in dotazione
STANDBY
HDMI Thru
ON/STANDBY
ON/STANDBY
Indicatore Standby

Collegare il cavo dell’alimentazione

Prima di collegare il cavo dell’alimenta­zione, collegate tutti gli altoparlanti e gli altri dispositivi.
Collegate il cavo dell’alimentazione for-
1
nito in dotazione ad AC INLET dell’HTX-22HDX.
Collegate l’altra estremità del cavo
2
dell’alimentazione a una presa a muro adeguata.
L’indicatore STANDBY si accende.
Note:
• Quando accendete il HTX-22HDX potrebbe esserci una sovratensione momentanea che potrebbe interferire con altre apparecchia­ture elettriche presenti sullo stesso circuito. Se questo dovesse rappresentare un pro­blema, collegate il HTX-22HDX a un ramo diverso del circuito.
• Non utilizzate un cavo dell’alimentazione diverso da quello fornito in dotazione con l’HTX-22HDX. Il cavo dell’alimentazione fornito in dotazione è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con l’HTX-22HDX e quindi non deve essere utilizzato con altri apparecchi.
• Non scollegate mai il cavo dell’alimenta­zione dall’HTX-22HDX quando l’altra estremità è ancora collegata alla presa a muro. Facendolo potreste causare uno shock elettrico. Scollegate sempre prima il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro e poi l’HTX-22HDX.

Accendere e mettere in standby

OPremete il pulsante [ON/STANDBY] del HTX-22HDX.
Premete il pulsante [ON/STANDBY] del tele­comando.
Il HTX-22HDX si accende, il display si illu­mina e l’indicatore STANDBY si spegne.
Per spegnere il HTX-22HDX, premere il pulsante [ON/STANDBY] o il pulsante [ON/STANDBY] del telecomando. L’unità entra in Standby. Per evitare che quando venga riacceso il HTX-22HDX il volume sia troppo alto, abbassate sempre il volume prima di spegnere l’unità.
It-27

Riproduzione con i dispositivi

STANDBY
HDMI Thru
31
3 1

Funzionamento base del HTX-22HDX

1.
Premete più volte il pulsante [INPUT]
1
dell’HTX-22HDX per selezionare una sorgente d’ingresso.
Per selezionare una sorgente d’ingresso con il telecomando, utiliz­zate i suoi pulsanti [INPUT SELECTOR].
La sorgente d’ingresso cambia 1 secondo dopo avere premuto il pulsante [INPUT] o [INPUT SELECTOR].
Avviate la riproduzione sul dispositivo
2
di sorgente.
Per guardare una sorgente video collegata a un ingresso HDMI IN, selezionate sulla TV l’ingresso video collegato all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HDX. Con alcuni lettori/registratori Blu-ray/ DVD potreste dover cambiare le imposta­zioni di uscita digitale o audio HDMI.
Per regolare il volume, utilizzate i pul-
3
santi VOLUME [ oppure i pulsanti [VOLUME] del teleco­mando.
Visto che il HTX-22HDX è progettato per sistemi home theater, ha un ampia gamma di volume per effettuare regola­zioni precise. Il volume può essere impo­stato da Min, 1 a 79 o Max. Con l’impostazione MaxVolume potete limitare il volume massimo (si veda pagina 43).
]/[] dell’HTX-22HDX
Selezionate un modo di ascolto ade-
4
guato e utilizzate l’apparecchio.
Si veda “Uso dei modi d’ascolto” a pagina 32.
Nota:
• Potete cambiare varie impostazioni in “Setup” (si veda pagina 37).
It-28
Riproduzione con i dispositivi—Continua
DIMMER
SLEEP
MUTING
Indicatore SLEEP

Usare lo Sleep Timer

Con la funzione sleep timer è possibile impo­stare il HTX-22HDX in modo che si spenga automaticamente dopo che è trascorso il periodo di tempo impostato.
Premete il pulsante [SLEEP] del teleco­mando ripetutamente per selezionare il tempo sleep timer desiderato.
È possibile impostare la funzione sleep timer da 90 a 10 minuti in incrementi di 10 minuti. L’indicatore SLEEP appare sul display quando viene impostato lo sleep timer, come viene mostrato di seguito. La durata sleep

Impostare la luminosità del display

Potete regolare la luminosità del display.
Premete ripetutamente il pulsante [DIM­MER] del telecomando per selezionare la luminosità scura, più scura o normale.
timer specificata appare sul display per circa 5 secondi, quindi riappare la visualizzazione precedente.

Silenziare il HTX-22HDX

Potete silenziare temporaneamente l’uscita del HTX-22HDX.
Premete il pulsante [MUTING] del tele­comando.
L’uscita viene silenziata e l’indicatore MUTING lampeggia sul display.
Per annullare il silenziamento del HTX-22HDX, premete di nuovo il pulsante
[MUTING] del telecomando oppure regolate il volume. Viene annullato il silenziamento dell’uscita e scompare l’indicatore MUTING. La funzione Muting è annullata quando il HTX-22HDX viene impostato in Standby.
Per annullare lo sleep timer, premete il pul­sante [SLEEP] ripetutamente fino a che non scompare l’indicatore SLEEP.
Per controllare il tempo sleep rimanente, premete il pulsante [SLEEP]. Notate che se si preme il pulsante [SLEEP] mentre viene visualizzato il tempo sleep, quest’ultimo ver­rà abbreviato di 10 minuti.
It-29
Riproduzione con i dispositivi—Continua
DISPLAY
Sorgente d’ingresso e volume
Formato del segnale
*1
o frequenza di
campionamento
Sorgente d’ingresso e modo di ascolto
STANDBY
HDMI Thru
INPUT

Cambiare l’impostazione dell’ingresso

Potete cambiare l’impostazione dell’ingresso in modo che il display mostri il tipo di dispo­sitivo collegato a un ingresso quando viene selezionato quell’ingresso. L’impostazione dell’ingresso può essere cambiata per i seguenti ingressi: DIGITAL IN 1 (DIG1), DIGITAL IN 2 (DIG2), DIGITAL IN 3 (DIG3), LINE 1 e LINE 2.

Visualizzare le informazioni sulla sorgente

Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di ingresso corrente nel seguente modo.
Premete più volte il pulsante [DISPLAY] del telecomando per scorrere tra le informa­zioni disponibili.
Per le sorgenti di ingresso possono essere visualizzate le seguenti informazioni:
*1. Se il segnale d’ingresso è analogico o
viene utilizzata la banda AM, FM, non viene visualizzata alcuna informazione di formato. Se il segnale di ingresso è PCM, viene visualizzata la frequenza di cam­pionamento. Se il segnale di ingresso è digitale ma non PCM, viene visualizzato il formato del segnale. Le informazioni vengono visualizzate per circa 3 secondi, dopodiché riappaiono le informazioni precedentemente visualizzate.
It-30
Utilizzate il pulsante [INPUT]
1
dell’HTX-22HDX per selezionare l’ingresso di cui volete cambiare l’impo­stazione.
Premete e tenete premuto il pulsante
2
[INPUT] (circa 3 secondi) per cambiare l’impostazione.
Di seguito vengono mostrate le possibili impostazioni per ogni ingresso:
DIG1: DIG1, DIG1(DOCK) DIG2: DIG2, DIG2(DOCK), DIG2(TV) DIG3: DIG3(TV), DIG3, DIG3(DOCK) LINE1: LINE1, LINE1(DOCK),
LINE1(DVD), LINE1(CD), LINE1(TAPE), LINE1(MD), LINE1(CDR), LINE1(TV).
LINE2: LINE2, LINE2(DOCK),
LINE2(DVD), LINE2(CD), LINE2(TAPE), LINE2(MD), LINE2(CDR), LINE2(TV).
Loading...
+ 82 hidden pages