componenti AV ................................... It-28
Wiedergabe der AV-Geräte...............De-28
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del prodotto Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere un
prodotto.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo prodotto.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes
von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Gerätes
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des Gerätes von Onkyo voll auszukosten.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später
auf.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL
RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI
PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER
LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di
calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più
larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di
terra ha due lamelle più una terza punta per la
messa a terra. La lamella larga o la terza punta
vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla vostra presa di
corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l’apparecchio. Se viene utilizzato un
carrello, fare attenzione
quando si sposta l’insieme
carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali
o quando non viene utilizzato per lunghi periodi
di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l’apparato è stato
esposto a pioggia o umidità, non funziona normal-
It-2
mente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso.
Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni
per l’uso perché regolazioni improprie di altri
comandi possono causare danni e spesso
richiedono riparazioni laboriose da parte di
tecnici qualificati per riportare l’apparecchio
al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneg-
giato in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cam-
biamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare
sempre i problemi di carattere ambientale e
seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un
mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciate almeno 20cm di spazio dietro, davanti e
ai lati. Il lato posteriore dello scaffale o del ripiano
sopra l’apparecchio deve essere regolato a 20cm
di distanza dal pannello posteriore o dalla parete,
creando in tal modo un’apertura per la fuoriuscita
dell’aria calda.
Precauzioni
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia
del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale
senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con
un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO
PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Premendo il pulsante [ON/STANDBY] per selezionare il modo Standby, l’apparecchio non si
spegne completamente. Se non avete intenzione di
utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di
tempo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa CA.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cuffie può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide.
Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o
altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in
tanto.
Per i modelli per l’Europa
It-3
Contenuto dell’imballo
Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti accessori.
* Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla
fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Amp/Subwoofer PAW dell’HTX-22HDXPAW
Altoparlanti anteriori dell’HTX-22HDXST
Telecomando con due batterie (AA/R6)
Cavi con linea rossa per gli altoparlanti anteriori
(3,5m)
Cavo dell’alimentazione
(Il cavo dell’alimentazione cambia da paese a
paese.)
Piedini in gomma per l’amplificatore/subwoofer
(x4)
Piedini in gomma per gli altoparlanti anteriori
(x8)
It-4
Precauzioni sugli altoparlanti
STANDBY
HDMI Thru
Porta bass reflex
20cm20cm20cm
20cm20cm
Posizionamento
• Il cabinet del subwoofer è di legno, di conse-
• Non posizionate acqua o altri liquidi vicino
• Gli altoparlanti devono essere posizionati solo
• L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW
• Se utilizzate il subwoofer vicino a un giradi-
• L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW
guenza è sensibile alle temperature estreme e
all’umidità. Evitate di posizionarlo in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o umidi
come vicino a un condizionatore, a un umidificatore, al bagno o alla cucina.
all’altoparlante. Se vengono versati liquidi
sull’altoparlante, le unità drive potrebbero
venir danneggiate.
su superfici solide e piatte non soggette a
vibrazioni. Se li posizionate su superfici irregolari e instabili da cui potrebbero cadere e
procurare danni, la qualità del suono potrebbe
risentirne.
è progettato per essere utilizzato unicamente
in posizione verticale. Non utilizzatelo in posizione orizzontale o inclinata.
schi o a un lettore/registratore CD/Blu-ray/
DVD potrebbe verificarsi della retroazione o il
suono potrebbe saltare. Per evitare che ciò
avvenga, allontanate il subwoofer da tali
dispositivi oppure abbassate il volume.
genera calore e dispone di fori di ventilazione
nella parte superiore e posteriore per consentirne la fuoriuscita. Quando lo installate,
lasciate almeno 20cm di spazio sopra e dietro
l’unità. Inoltre, lasciate almeno 20cm di spazio
libero ai lati altrimenti le prestazioni della
porta bass reflex potrebbero risentirne.
L’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW
è dotato di un design non schermato. Se utilizzate un televisore CRT, per evitare interferenze
nell’immagine collocatelo ad almeno 40cm
dal televisore.
Come utilizzare l’altoparlante vicino a
una TV o a un computer
Le TV e i monitor dei computer sono dispositivi
sensibili al magnetismo e di conseguenza le
immagini possono risultare scolorite o distorte
quando nelle vicinanze vengono posti degli altoparlanti.
Per evitare che ciò avvenga, gli altoparlanti
HTX-22HDXST sono dotati di schermatura
magnetica interna. In alcune situazioni, tuttavia,
potreste comunque notare dello scolorimento. In
tal caso dovete spegnere la TV o il monitor,
aspettare 15–30 minuti e poi accenderli di
nuovo. Questa operazione di solito attiva la funzione di demagnetizzazione che neutralizza il
campo magnetico rimuovendo eventuali scolorimenti. Se sussistono problemi di scolorimento,
provate ad allontanare gli altoparlanti dalla TV o
dal monitor. Sappiate che lo scolorimento può
anche essere causato da una calamita o da uno
strumento demagnetizzante posto vicino alla TV
o al monitor.
Avvertenza sul segnale in ingresso
Gli altoparlanti supportano la potenza
d’ingresso specificata quando vengono utilizzati
per la semplice riproduzione di musica. Se la
potenza d’ingresso è all’interno dell’intervallo
specificato ma viene trasmesso agli altoparlanti
uno dei seguenti segnali, l’eccesso di corrente
può fluire negli induttori degli altoparlanti causando la rottura o la fusione dei conduttori:
1. Rumore causato dalla sintonizzazione di una
stazione radio FM.
2. Suono causato dall’avanzamento veloce di
una cassetta.
3. Suoni ad alta intonazione generati da un
oscillatore, da uno strumento musicale elettronico, ecc.
4. Oscillazione di un amplificatore.
5. Suoni di prova generati da audio CD di
prova, ecc.
6. Tonfi e schiocchi causati dal collegamento e
scollegamento di cavi audio.
(Spegnete sempre l’amplificatore/subwoofer HTX-22HDXPAW prima di collegare o
scollegare i cavi.)
7. Feedback di microfono.
It-5
Indice
* Per ripristinare le impostazioni di default del
HTX-22HDX accendetelo e mentre tenete
premuto il pulsante [LISTENING MODE]
premete il pulsante [ON/STANDBY]
(si pagina 47).
Amplificatore di potenza a 5.1 canali con subwoofer incorporato
• 25W/can. (FL, FR, C, SL, SR), 6Ω, 1kHz (modelli per l’Europa e il Nord America)
• 50W (SB), 3Ω, 100Hz (modello per l’Europa); 47W (SB), 3Ω, 100Hz (modello per il Nord
America)
• 3 ingressi HDMI
nel, più supporto sino a 1080p, Deep Color, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio*2,
DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD
canale)
• Decodifica audio HD: Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio
• Facile setup grazie ai menu su schermo (OSD) mediante HDMI
•VLSC
*4
(Vector Linear Shaping Circuitry)
• EX. Bass per bassi più profondi e dinamici
• 4 modi DSP appositi per videogiochi (Rock, Sports, Action e RPG)
• Music Optimizer
• Sistema di controllo Onkyo su HDMI
• 2 ingressi ottici, 1 ingresso coassiale
• 2 ingressi analogici
• Spegnimento automatico (on/off)
• Surround virtuale Theater-Dimensional
• Telecomando
• Cono da 16cm
*1
, 1 uscita (HDMI Versione 1.4, con 3D Over HDMI e Audio Return Chan-
*3
, Dolby Digital Plus, SACD e PCM multi-
*5
per musica digitale compressa
*6
HTX-22HDXST: Altoparlanti anteriori
Altoparlanti bass reflex full range
• Cono full range da 8cm
• Risposta in frequenza 70Hz~20kHz
• Potenza massima 40W
• Impedenza 6Ω
• Finitura lucida
Progettato in specifico per essere utilizzato con l’HTX-22HDX, il pacchetto altoparlanti
SKS-22X di Onkyo contiene un altoparlante centro e due altoparlanti surround che possono
essere collegati direttamente all’HTX-22HDX.
It-7
Caratteristiche—Continua
*1
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
*4. VLSC è un marchio registrato di Onkyo Corporation.
*5. Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation.
*6.
“Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation.
* Apple e iPod sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
* “x.v.Color” è un marchio di Sony Corporation.
It-8
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX
STANDBY
HDMI Thru
1234
5
88
9
7
6
Pannello superiore
Pannello superiore e parte anteriore
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Pulsante ON/STANDBY (27)
b Pulsante INPUT (28)
c Pulsante LISTENING MODE (32)
d Pulsanti VOLUME []/[] (28)
e Indicatore STANDBY (rossa) (27)
f Indicatore HDMI Thru (arancione) (45)
g Sensore del telecomando (12)
h Porta bass reflex
i Display
It-9
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX—Continua
Display
1
HDMIdBMULTI CH
356
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Indicatori dei modi di ascolto e dei formati
Indicatore
PCMPCM
DDolby Digital
DTS
D+Dolby Digital Plus
HDDolby TrueHD
EXPDTS Express Audio
HD HRDTS-HD High Resolution Audio
HD MSTRDTS-HD Master Audio
DSDDirect Stream Digital
T- DTheater-Dimensional
MULTI CHPCM multichannel
Modo di ascolto/
formato dell’ingresso
4
2
b Indicatore SLEEP (29)
c Indicatore HDMI (19)
d Area del messaggio
e Indicatore MUTING (29)
f Indicatore dB (43)
It-10
Iniziare a conoscere il HTX-22HDX—Continua
AC INLET
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
1
4
3
2
5
7
8
6
Per informazioni sui collegamenti si vedano le pagine
14–24.
Pannello posteriore
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a HDMI IN 1, IN 2, IN 3 e OUT (50)
b COAXIAL DIGITAL IN 1 (21)
c OPTICAL DIGITAL IN 2 e IN 3 (21)
d REMOTE CONTROL (23)
e AC INLET (27)
f FRONT SPEAKERS, CENTER SPEAKER, e
SURROUND SPEAKERS (17)
g Ventola di raffreddamento
h LINE 1 e LINE 2 INPUT (22)
It-11
Telecomando
30°
30°
Circa 5 metri
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY
HTX-22HDXPAW
Installare le batterieDirezionare il telecomando
Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del sensore del telecomando del
HTX-22HDX come viene mostrato di
seguito.
Note:
• Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo.
• Se non avete intenzione di utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo,
rimuovete le batterie per evitare eventuali
perdite e corrosioni.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse
non appena possibile per evitare eventuali
perdite e corrosioni.
It-12
h
j
i
k
l
m
n
b
c
d
f
e
g
a
Telecomando—Continua
Utilizzare il telecomando
Questi pulsanti servono per controllare l’HTX-22HDX.
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Pulsante SLEEP (29)
b Pulsante ON/STANDBY (27)
c Pulsante SETUP (38)
d Pulsante CH SEL (36)
e Pulsanti freccia []/[]/[]/[] e
ENTER (38)
f Pulsanti VOLUME []/[] (28)
g Pulsanti []/[] LISTENING MODE
(32)
h Pulsante DIMMER (29)
i Pulsante TEST TONE (36)
j Pulsante DISPLAY (30)
k Pulsante L NIGHT (36)
l Pulsante MUTING (29)
m Pulsante RETURN (38)
n Pulsanti []/[] INPUT SELECTOR
(28)
I pulsanti di cui non è stata fornita una spiegazione sono da utilizzare con un lettore/
registratore Blu-ray/DVD o un RI Dock per
iPod di Onkyo (si veda pagina 25 e 26).
It-13
Collegare gli altoparlanti
Angolo
1/3 della
lunghezza
della stanza
Altoparlante centrale
(SKS-22X opzionale)
Questo altoparlante migliora la resa
degli altoparlanti anteriori sinistro e
destro, rendendo distinti i movimenti
sonori e offrendo un’immagine sonora
piena. Nei film è principalmente utilizzato per il dialogo.
Posizionatelo vicino alla TV (preferibilmente al di sopra) rivolto verso l’ascoltatore all’altezza delle orecchie o alla
stessa altezza degli altoparlanti anteriori
sinistro e destro.
Altoparlanti surround sinistro e destro
(SKS-22X opzionale)
Questi altoparlanti servono per ottenere un
posizionamento sonoro preciso e per aggiungere realismo all’ambienza.
Posizionateli a lato dell’ascoltatore o leggermente spostati indietro a circa 60–100cm al di
sopra dell’altezza delle orecchie. Idealmente
dovrebbero essere equidistanti dall’ascoltatore.
Subwoofer (HTX-22HDXPAW Amp/
Subwoofer)
Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del
canale LFE (Low-Frequency Effects). Il volume
e la qualità dell’uscita dei bassi dal subwoofer
dipende dalla sua posizione, dalla forma della
stanza d’ascolto e dalla posizione di ascolto. In
generale si ottiene un buon suono di basso
installando il subwoofer in un angolo anteriore o
a un terzo della larghezza del muro, come
mostra la figura.
Consiglio: Per trovare la migliore posizione per
il subwoofer, mentre riproducete un film o della
musica con dei bassi potenti, provate a spostare il subwoofer all’interno della stanza e scegliete la posizione che garantisce i migliori
risultati.
Altoparlanti anteriori sinistro e destro (HTX-22HDXST)
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro
ruolo in un sistema home theatre è di fornire un solido
punto d’appoggio per l’immagine sonora. Dovrebbero
essere posizionati davanti all’ascoltatore all’altezza delle
orecchie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angolazione in modo da creare un triangolo con al vertice
l’ascoltatore.
Nota:
Il Sistema surround digitale HTX-22HDX è formato
da un Amp/Subwoofer e da due altoparlanti anteriori.
Progettato in specifico per essere utilizzato con
l’HTX-22HDX, il pacchetto altoparlanti SKS-22X
opzionale di Onkyo contiene un altoparlante centro e
due altoparlanti surround che possono essere collegati direttamente all’HTX-22HDX.
Assicuratevi di definire le necessarie impostazioni
della “Configurazione degli altoparlanti” quando
collegate ulteriori altoparlanti (si veda pagina 39).
Consiglio:
Modo di ascolto Theater-Dimensional
Questo modo consente di gustare un suono surround 5.1 virtuale anche se si dispone soltanto di
due o tre diffusori. Poiché non è possibile ottenere
buoni risultati in presenza di un riverbero eccessivo,
si consiglia di utilizzare questo modo in ambienti
caratterizzati da un riverbero naturale minimo o nullo
(si veda pagine 35, 42).
Sistema Home Theater
Grazie alle funzioni del HTX-22HDX potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero
senso di movimento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD
con Dolby Digital o DTS. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic
II, DTS o i modi di ascolto DSP di Onkyo.
Posizioni degli altoparlanti per un sistema a 5.1 canali come mostrato di seguito.
It-14
Collegare gli altoparlanti—Continua
HTX-22HDXPAW
Piedino in gomma
Altoparlante
Parte inferiore dell’amplificatore/subwoofer
Nota:
• Quando sollevate l’amplificatore/
subwoofer per fissare i piedini in
gomma, non collocate le mani
sull’altoparlante presente nella
parte inferiore.
Piedino in gomma
Parte inferiore
dell’HTX-22HDXST
Parte superiore
dell’HTX-22HDXST
Slot per il montaggio
Se volete montare gli altoparlanti anteriori alla parete
utilizzando gli appositi slot, fissate due piedini in
gomma sul retro degli altoparlanti per aumentarne la
stabilità.
Piedino in gomma
Fissare i piedini in gomma
Potete migliorare la qualità del suono fissando i piedini in gomma forniti in dotazione, per sollevare gli altoparlanti dalla superficie su cui poggiano e quindi ridurre l’area di contatto. I piedini
mantengono inoltre stabili gli altoparlanti ed evitano che si spostino.
■ Piedini in gomma per l’amplificatore/subwoofer
■ Piedini in gomma per gli altoparlanti anteriori
Nota:
• Prima di montare gli altoparlanti sulla parete, controllate la capacità di tenuta della parete. La
capacità delle viti dipende dal materiale della parete e dalla posizione dei montanti. Utilizzate
viti più lunghe e più spesse possibili con un diametro di testa di 10mm o inferiore e un diametro di codolo di 4mm o inferiore. (Vi consigliamo di contattare un tecnico specializzato
nell’installazione di apparecchiature elettroniche.)
It-15
Collegare gli altoparlanti—Continua
SPrecauzioni di collegamento
degli altoparlanti
Leggete ciò che segue prima di collegare gli
altoparlanti:
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa a muro prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
• Collegate solo altoparlanti con un’impedenza di 6¾ o superiore.
• Leggete le istruzioni fornite con gli altoparlanti.
• Fate particolare attenzione alla polarità di
cablaggio degli altoparlanti. In altri termini, collegate i terminali positivi (+) solo
ai terminali positivi (+) e i terminali negativi (–) solo ai terminali negativi (–). Se li
collegate nel modo sbagliato, il suono sarà
fuori fase e verrà emesso in maniera insolita.
• Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessivamente lunghi o troppo sottili in quanto
possono influire sulla qualità del suono.
• Fate attenzione a non
creare un cortocircuito
tra le connessioni positive e negative in quanto
potreste danneggiare il
HTX-22HDX.
• Non collegate più di un cavo per ogni terminale degli altoparlanti. Facendolo potreste danneggiare il HTX-22HDX.
• Non collegate un altoparlante a più terminali.
Effettuare i collegamenti
Rimuovete il mate-
1
riale isolante
dall’estremità dei
cavi degli altoparlanti e attorcigliate
i conduttori.
Mentre premete la leva
2
per aprire il vano, inserite il conduttore nel
vano dopodichè rilasciate la leva.
Assicuratevi che i connettori degli altoparlanti facciano presa sui conduttori e non
sull’isolante.
Il seguente digramma mostra come collegate gli altoparlanti anteriori in dotazione per un funzionamento a 2.1 canali.
AC INLET
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
Collegare altoparlanti a 5.1
Utilizzando ulteriori altoparlanti, quali il pacchetto di altoparlanti SKS-22X di Onkyo, potete
ottenere audio surround a 5.1 canali. Il seguente diagramma mostra come collegare gli altoparlanti anteriori, un altoparlante centro e gli altoparlanti surround destro e sinistro forniti in dotazione.
It-17
Collegare i dispositivi
Sinistro (bianco)
Audio analogico
Sinistro (bianco)
Destro (rosso)Destro (rosso)
Corretta!
Errata!
Informazioni sui collegamenti AV
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete i manuali forniti in dotazione con gli
altri dispositivi AV.
• Non collegate il cavo dell’alimentazione prima di aver eseguito e controllato tutti i collegamenti audio e video.
Connettori digitali ottici
I connettori digitali ottici del HTX-22HDX hanno degli otturatori che si aprono quando viene
inserita una spina ottica e si chiudono quando viene rimossa. Spingete fino in fondo le spine.
Attenzione: Quando inserite e rimuovete la spina ottica mantenetela dritta in modo da non danneggiarla.
Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV
I collegamenti di tipo RCA sono di solito codificati con colori: rosso e bianco. Utilizzate le spine
rosse per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente contrassegnato
con “R”). Utilizzate le spine bianche per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale sinistro
(genericamente contrassegnato con “L”).
• Per realizzare una buona connessione, inserire completamente le spine (collegamenti errati
potrebbero causare rumore o malfunzionamenti).
• Per evitare interferenze, mantenere i cavi audio e video lontano dai cavi di alimentazione e
dai cavi dei altoparlanti.
It-18
Collegare i dispositivi—Continua
Consiglio!
AC INLET
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16/SPEAKER
HDMIHDMI
IN 1
HDMI
IN
HDMI
OUT
Lettore/registratore
Blu-ray/DVD
TV
: Flusso del segnale
Effettuare i collegamenti HDMI
Potete collegare dispositivi con uscite HDMI agli ingressi HDMI IN 1, IN 2 e IN 3
dell’HTX-22HDX e collegare l’HDMI TV all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HDX. Per effettuare collegamenti HDMI dovete usare cavi HDMI.
Quando collegate un dispositivo a un jack HDMI, l’indicatore HDMI presente sul display si
accende.
■ Segnali video
I segnali video digitali ricevuti dalle prese HDMI IN sono normalmente disponibili in uscita su
HDMI OUT per la visualizzazione sul televisore.
■ Segnali audio
I segnali audio digitali ricevuti dai connettori HDMI IN vengono emessi dagli altoparlanti collegati all’HTX-22HDX. Normalmente non vengono emessi dall’uscita HDMI OUT.
Per ascoltare l’audio proveniente dai jack HDMI IN attraverso gli altoparlanti del
televisore:
• Se il televisore è compatibile con , impostate “TV Control” su
“On” (pagina 45).
• Se il televisore non è compatibile con , impostate “Audio TV Out”
su “On” (pagina 43) oppure “TV Control” su “Off” (pagina 45).
• Impostate l’uscita audio HDMI del lettore/registratore Blu-ray/DVD su
“PCM”.
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4, potete ascoltare
l’audio del televisore attraverso l’HTX-22HDX (si veda “ARC” a pagina 44).
• Impostate la risoluzione dell’uscita del lettore/registratore Blu-ray/DVD in modo che corrisponda alla risoluzione del televisore prima dell’avvio della riproduzione.
• Il video stream HDMI è compatibile con DVI (“Digital Video Interface”). Potete quindi collegare TV e schermi dotati di un ingresso DVI usando un cavo adattatore HDMI–DVI. (Sappiate che le connessioni DVI trasmettono solo segnali video. Dovrete quindi effettuare una
connessione separata per l’audio.) Non possiamo invece garantire un funzionamento affidabile quando viene usato un tale ad attore. Inoltre, i segnali video di un computer non sono
supportati.
It-19
Collegare i dispositivi—Continua
• Quando ascoltate un dispositivo sorgente HDMI attraverso l’HTX-22HDX, dovete configurare il sistema in modo che il video proveniente dal dispositivo sorgente HDMI possa essere
visualizzato sulla TV (ossia selezionate sulla TV l’ingresso HDMI collegato all’uscita HDMI
OUT dell’HTX-22HDX. Ciò è necessario poiché, prima che un dispositivo sorgente HDMI
possa emettere qualsiasi segnale, sulla TV deve essere eseguito un controllo di identificazione del dispositivo. Se la TV è spenta oppure è impostata su un’altra sorgente d’ingresso,
l’HTX-22HDX potrebbe non produrre alcun suono oppure il suono potrebbe essere distorto.
• In alcuni casi, le limitazioni del segnale HDMI audio (frequenza di campionamento, risoluzione ecc.) non viene riprodotto in maniera corretta. Se la qualità dell’immagine à cattiva o se
non viene emesso nessun suono da un dispositivo collegato tramite HDMI, controllate le
impostazioni del dispositivo. Per maggiori informazioni consultate il manuale di istruzioni
del dispositivo collegato.
• Se impostate “Audio TV Out” su “On” (pagina 43) per ascoltare mediante gli altoparlanti del
televisore, quando regolate il volume sull’HTX-22HDX, anche gli altoparlanti
dell’HTX-22HDX emettono l’audio. Inoltre, se impostate “TV Control” su “On” (pagina 45)
per ascoltare mediante gli altoparlanti di un televisore compatibile con , quando
regolate il volume sull’HTX-22HDX, anche gli altoparlanti dell’HTX-22HDX emettono
l’audio, questo nel caso in cui gli altoparlanti del televisore siano silenziati. Per fare in modo
che gli altoparlanti dell’HTX-22HDX non producano più suono, cambiate le impostazioni
del televisore oppure abbassate il volume dell’HTX-22HDX.
• Si veda pagina 50 per maggiori informazioni su HDMI.
It-20
Collegare i dispositivi—Continua
AC INLET
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
Lettore CD, ecc.
Lettore/registratore B lu-ray/DVD,
decoder digitale, ecc.
Console videogiochi, TV,
computer, ecc.
Cavo audio digitale coassiale
(non in dotazione)
Cavo audio digitale ottico
(non in dotazione)
Collegare dispositivi con uscite digitali
Potete collegare dispositivi con uscite audio digitali agli ingressi DIGITAL COAXIAL IN 1,
OPTICAL IN 2 e OPTICAL IN 3 dell’HTX-22HDX. Scegliete un ingresso digitale (coassiale o
ottico) che corrisponda all’uscita audio digitale del dispositivo sorgente.
Per riprodurre Dolby Digital e DTS, dovete collegare il lettore/registratore Blu-ray/DVD con un
cavo audio digitale ottico o coassiale. Altrimenti, se il lettore/registratore Blu-ray/DVD supporta
HDMI, potete utilizzare un collegamento HDMI (si veda pagina 50).
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4 ed è collegato
all’HTX-22HDX mediante HDMI, non è necessario effettuare un collegamento audio digitale (coassiale oppure ottico) tra il televisore e l’HTX-22HDX (si veda pagina 50).
• In alcuni dispositivi sorgente l’uscita Dolby Digital e DTS potrebbe essere disattivata da
default, in tal caso dovete attivarla.
• Se uno dei vostri dispositivi sorgente è decisamente più alto o più basso degli altri, utilizzate
la funzione “IntelliVolume” per regolare il suo volume d’ingresso (si veda pagina 42).
It-21
Collegare i dispositivi—Continua
AC INLET
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
Sintonizzatore, TV, ecc.
Registratore a cassette,
registratore MD,
RI Dock (iPod) di Onkyo, ecc.
Cavo audio RCA
Uscite audio
analogiche
Cavo audio RCA
Consiglio!
Collegare dispositivi con uscite analogiche
Potete collegare dispositivi con uscite audio analogiche agli ingressi LINE 1 e LINE 2
dell’HTX-22HDX e ottenere suono surround con Dolby Pro Logic II, DTS e i modi di ascolto
DSP originali di Onkyo.
Note:
• Se il televisore supporta l’Audio Return Channel in HDMI Versione 1.4 ed è collegato
all’HTX-22HDX mediante HDMI, non è necessario effettuare un collegamento audio analogico tra il televisore e l’HTX-22HDX (si veda pagina 50).
• Se ascoltate file musicali compressi, quali MP3, potete utilizzare la funzione “Music Optimizer” dell’HTX-22HDX per migliorare la qualità del suono. (si veda pagina 43).
It-22
Se la TV non ha uscite audio, collegate un’uscita audio del VCR o del decoder
digitale all’HTX-22HDX e utilizzate il suo sintonizzatore per ascoltare i programmi televisivi attraverso l’HTX-22HDX.
Collegare i dispositivi—Continua
DISPLAY
STANDBY/ON
STANDBY
REPEAT
SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/VIDEO PLAYER
VIDEO OFFPROGRESSIVESURROUND
STANDBY
HDMI Thru
cavo
Dispositivo RI di
Onkyo
RI Dock
Uscita
audio S/D
Cavo audio RCA
cavo
Uscita
audio S/D
Cavo audio RCA
Collegare i dispositivi Onkyo
Se collegate un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo all’HTX-22HDX mediante
un cavo e un cavo audio RCA, potete utilizzare le seguenti funzioni di controllo del sistema.
Un cavo è un particolare cavo progettato per essere utilizzato con il sistema di controllo
(Remote Interactive) di Onkyo.
Accensione/standby automatico
Se accendete o avviate la riproduzione su un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo,
l’HTX-22HDX si accende automaticamente e seleziona il dispositivo RI o l’iPod come sorgente
d’ingresso. Allo stesso modo, quando mettete l’HTX-22HDX in standby, anche il dispositivo
compatibile con RI e l’iPod vanno in standby.
Cambio diretto
Se avviate la riproduzione su un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo,
l’HTX-22HDX seleziona automaticamente il dispositivo RI o l’iPod come sorgente d’ingresso.
Funzionamento del telecomando
Oltre a controllare l’HTX-22HDX, il telecomando dell’HTX-22HDX può essere utilizzato per
controllare un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo. Se lo utilizzate a tale scopo,
ricordatevi di puntarlo verso l’HTX-22HDX e non verso il dispositivo RI o l’Onkyo Dock. Di
seguito vengono fornite le informazioni sui collegamenti. I pulsanti del telecomando che potete
utilizzare per controllare un dispositivo RI o un Onkyo Dock per iPod di Onkyo sono spiegati a
pagina 25 e 26.
■ Collegamenti
Il seguente diagramma mostra come collegare un dispositivo RI e un RI Dock per iPod di Onkyo
all’HTX-22HDX per il funzionamento . Utilizzate i cavi forniti in dotazione con il dispositivo RI e l’RI Dock. Con l’HTX-22HDX non vi è in dotazione alcun cavo .
It-23
Collegare i dispositivi—Continua
Note:
• Se collegate sia un ND-S1 Digital Media Transport e un RI Dock di Onkyo all’HTX-22HDX,
poiché è possibile impostare solo un ingresso alla volta su “DOCK”, collegate l’ND-S1 a un
ingresso OPTICAL DIGITAL e impostate quell’ingresso su “DOCK” e poi collegate l’RI
Dock a un ingresso LINE e impostate quell’ingresso su “TAPE”, “MD” o su un altro
ingresso. L’RI Dock funziona anche se l’impostazione dell’ingresso non corrisponde al tipo
di dispositivo.
• Utilizzate solo cavi per collegamenti . I cavi vengono dati in dotazione con i lettori Onkyo (DVD, CD, ecc.).
• Alcuni dispositivi hanno due prese , potete collegare una qualsiasi delle due al
HTX-22HDX. L’altra serve per collegare altri dispositivi compatibili con .
• Collegate solo dispositivi Onkyo ai connettori . Se collegate dispositivi di altre marche
potreste causare malfunzionamenti.
• Alcuni dispositivi potrebbero non supportare tutte le funzioni . Fate riferimento al
manuale in dotazione con i dispositivi.
■ ND-S1/Funzioni collegate del dock Onkyo
Si veda pagina 26 per informazioni sulle funzioni collegate di controllo del sistema.
■ Funzione Sveglia dell’iPod
Se usate la funzione Sveglia dell’iPod per avviare la riproduzione, l’HTX-22HDX si accende
all’ora specificata e seleziona automaticamente l’ingresso a cui è collegato l’ND-S1 o il dock di
Onkyo.
Notes:
• Le funzioni collegate non sono possibili con la riproduzione di video o quando la funzione
Sveglia dell’iPod è impostata per riprodurre un suono.
• Quando l’iPod è inserito in unND-S1 o in un dock di Onkyo, il suo controllo del volume non
è attivo.
■ Note sul funzionamento
• Utilizzate i controlli del volume dell’HTX-22HDX per regolare il volume.
• Se usate l’iPod con altri accessori, il rilevamento della riproduzione potrebbe non funzionare.
• Se regolate il controllo del volume dell’iPod mentre si trova in un ND-S1 o in un dock di
Onkyo, accertatevi che il volume non sia troppo alto prima di collegare le cuffie.
• Se utilizzate un iPod di 5a generazione o un iPod nano in un ND-S1, durante la riproduzione
la ghiera cliccabile non funziona, quindi per controllare funzioni diverse dalla riproduzione e
dalla pausa dovete utilizzare il telecomando dell’HTX-22HDX.
It-24
Collegare i dispositivi—Continua
Controllare altri dispositivi
I seguenti pulsanti possono essere utilizzati
per controllare dei dispositivi Onkyo (lettore/registratore Blu-ray/DVD, registratore
MD, lettore CD/CD-R, ecc.) collegati con
. Si veda pagina 23 per informazioni sui
collegamenti e sulle impostazioni.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nota:
• Con alcuni dispositivi certi pulsanti potreb-
bero non funzionare come dovrebbero o
non funzionare affatto.
B
C
D
E
Dispositivo
Pulsante
TOP MENU
a
Freccia []/[]/[]/[]
b
ed ENTER
DVD SETUP
c
Riproduci []
d
Arresta []
e
Pausa []
f
Successivo []
g
Precedente []
h
Riavvolgi []
i
Avanza velocemente
j
[]
MENU
k
DISPLAY
l
RETURN
m
SHUFFLE MODE
n
REPEAT
o
Lettore
Blu-ray/DVD
Registratore MD
*1*2
✓
*2
✓
*2
✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
*2
✓
*3
✓✓
✓
*2*4
✓
✓✓✓
✓✓✓
Registratore a
Lettore CD/CD-R
✓: Pulsante attivo.
*1. Visualizza il menu principale di un DVD o il titolo di
un DVD.
*2. Quando cambiate le impostazioni, regolate i livelli dei
singoli altoparlanti oppure emettete il timbro di
prova, i pulsanti freccia [ENTER] e [RETURN] fanno
funzionare l’HTX-22HDX e i pulsanti [TOP MENU],
[MENU] e [DVD SETUP] sono disattivati.
*3. Premetelo e tenetelo premuto per 3 secondi per cam-
biare la schermata. Visualizza le informazioni sul
disco, sul titolo, sul capitolo o sulla traccia corrente
compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il
tempo totale e così via.
*4. Fa uscire dal menu di setup del lettore DVD o
rimanda al menu precedente.
Nota:
• Quando collegate un dispositivo RI di
Onkyo a LINE 1 o LINE 2, cambiate
l’impostazione dell’ingresso in modo da
farla corrispondere al tipo di dispositivo
che avete collegato (si veda pagina 30).
cassette
It-25
j
k
l
n
m
o
7
b
a
c
6
e
8
9
d
Collegare i dispositivi—Continua
Controllare un Onkyo Dock (iPod)
I seguenti pulsanti possono essere utilizzati
per controllare un Dock per iPod di Onkyo
collegato con . Si veda pagina 23 per
informazioni sui collegamenti e sulle impostazioni.
*1
*1
a Pulsante TOP MENU
Funziona come il pulsante [iPod/PC]
dell’ND-S1. Premetelo più volte per selezionare l’iPod o il PC.
b Pulsanti freccia []/[] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci.
c Pulsante DVD SETUP
Funziona come il pulsante
[SYNC/UNSYNC] dell’ND-S1. Premetelo per sincronizzare l’iPod. Per annullare la sincronizzazione, premetelo e
tenetelo premuto per almeno 2 secondi.
It-26
d Pulsante Riproduzione [/]
Questo pulsante funge da pulsante Riproduzione/Pausa.
e Pulsante Pausa []
Mette in pausa la riproduzione.
f Pulsante Successivo []
Seleziona il brano successivo.
g Pulsante Precedente []
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due volte per selezionare il brano
precedente.
h
Pulsante Avanzamento veloce []
Premetelo e tenetelo premuto per avanzare velocemente.
i Pulsante Riavvolgimento []
Premetelo e tenetelo premuto per riavvolgere.
j Pulsanti PLAYLIST []/[]
Selezionano la playlist iPod precedente o
successiva.
k Pulsante MENU
Visualizza un menu.
l Pulsante DISPLAY
Premete e tenete premuto per 3 secondi per
passare al display iPod. Accende la luce.
m Pulsante SHUFFLE MODE
Serve per la funzione di riproduzione
casuale.
n Pulsante REPEAT
Serve per la funzione di riproduzione
ripetuta.
o Pulsanti ALBUM []/[]
Seleziona l’album iPod successivo o precedente.
Note:
• *1: Questi pulsanti funzionano solo con
l’ND-S1 di Onkyo.
• Se utilizzate un ND-S1, impostatelo sul
modo “iPod” (pulsante iPod/indicatore
acceso).
• Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI
Dock su HDD o HDD/DOCK.
• Per maggiori dettagli consultate il manuale
di istruzioni dell’Onkyo Dock.
Accendere il HTX-22HDX
AC INLET
MPP
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
6 ~ 16Ω/SPEAKER
Alla presa
di corrente
Cavo dell’alimentazione
in dotazione
STANDBY
HDMI Thru
ON/STANDBY
ON/STANDBY
Indicatore
Standby
Collegare il cavo dell’alimentazione
Prima di collegare il cavo dell’alimentazione, collegate tutti gli altoparlanti e gli
altri dispositivi.
Collegate il cavo dell’alimentazione for-
1
nito in dotazione ad AC INLET
dell’HTX-22HDX.
Collegate l’altra estremità del cavo
2
dell’alimentazione a una presa a muro
adeguata.
L’indicatore STANDBY si accende.
Note:
• Quando accendete il HTX-22HDX potrebbe
esserci una sovratensione momentanea che
potrebbe interferire con altre apparecchiature elettriche presenti sullo stesso circuito.
Se questo dovesse rappresentare un problema, collegate il HTX-22HDX a un ramo
diverso del circuito.
• Non utilizzate un cavo dell’alimentazione
diverso da quello fornito in dotazione con
l’HTX-22HDX. Il cavo dell’alimentazione
fornito in dotazione è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
l’HTX-22HDX e quindi non deve essere
utilizzato con altri apparecchi.
• Non scollegate mai il cavo dell’alimentazione dall’HTX-22HDX quando l’altra
estremità è ancora collegata alla presa a
muro. Facendolo potreste causare uno
shock elettrico. Scollegate sempre prima il
cavo dell’alimentazione dalla presa a muro
e poi l’HTX-22HDX.
Accendere e mettere in standby
OPremete il pulsante [ON/STANDBY] del
HTX-22HDX.
Premete il pulsante [ON/STANDBY] del telecomando.
Il HTX-22HDX si accende, il display si illumina e l’indicatore STANDBY si spegne.
Per spegnere il HTX-22HDX, premere il
pulsante [ON/STANDBY] o il pulsante
[ON/STANDBY] del telecomando. L’unità
entra in Standby. Per evitare che quando
venga riacceso il HTX-22HDX il volume sia
troppo alto, abbassate sempre il volume
prima di spegnere l’unità.
It-27
Riproduzione con i dispositivi
STANDBY
HDMI Thru
31
3
1
Funzionamento base del HTX-22HDX
1.
Premete più volte il pulsante [INPUT]
1
dell’HTX-22HDX per selezionare una
sorgente d’ingresso.
Per selezionare una sorgente
d’ingresso con il telecomando, utilizzate i suoi pulsanti [INPUT SELECTOR].
La sorgente d’ingresso cambia 1 secondo
dopo avere premuto il pulsante [INPUT]
o [INPUT SELECTOR].
Avviate la riproduzione sul dispositivo
2
di sorgente.
Per guardare una sorgente video collegata
a un ingresso HDMI IN, selezionate sulla
TV l’ingresso video collegato all’uscita
HDMI OUT dell’HTX-22HDX.
Con alcuni lettori/registratori Blu-ray/
DVD potreste dover cambiare le impostazioni di uscita digitale o audio HDMI.
Per regolare il volume, utilizzate i pul-
3
santi VOLUME [
oppure i pulsanti [VOLUME] del telecomando.
Visto che il HTX-22HDX è progettato
per sistemi home theater, ha un ampia
gamma di volume per effettuare regolazioni precise. Il volume può essere impostato da Min, 1 a 79 o Max.
Con l’impostazione MaxVolume potete
limitare il volume massimo (si veda
pagina 43).
]/[] dell’HTX-22HDX
Selezionate un modo di ascolto ade-
4
guato e utilizzate l’apparecchio.
Si veda “Uso dei modi d’ascolto” a
pagina 32.
Nota:
• Potete cambiare varie impostazioni in
“Setup” (si veda pagina 37).
It-28
Riproduzione con i dispositivi—Continua
DIMMER
SLEEP
MUTING
Indicatore SLEEP
Usare lo Sleep Timer
Con la funzione sleep timer è possibile impostare il HTX-22HDX in modo che si spenga
automaticamente dopo che è trascorso il
periodo di tempo impostato.
Premete il pulsante [SLEEP] del telecomando ripetutamente per selezionare il
tempo sleep timer desiderato.
È possibile impostare la funzione sleep timer
da 90 a 10 minuti in incrementi di 10 minuti.
L’indicatore SLEEP appare sul display
quando viene impostato lo sleep timer, come
viene mostrato di seguito. La durata sleep
Impostare la luminosità del
display
Potete regolare la luminosità del display.
Premete ripetutamente il pulsante [DIMMER] del telecomando per selezionare la
luminosità scura, più scura o normale.
timer specificata appare sul display per circa
5 secondi, quindi riappare la visualizzazione
precedente.
Silenziare il HTX-22HDX
Potete silenziare temporaneamente l’uscita
del HTX-22HDX.
Premete il pulsante [MUTING] del telecomando.
L’uscita viene silenziata e l’indicatore
MUTING lampeggia sul display.
Per annullare il silenziamento del
HTX-22HDX, premete di nuovo il pulsante
[MUTING] del telecomando oppure regolate
il volume. Viene annullato il silenziamento
dell’uscita e scompare l’indicatore MUTING.
La funzione Muting è annullata quando il
HTX-22HDX viene impostato in Standby.
Per annullare lo sleep timer, premete il pulsante [SLEEP] ripetutamente fino a che non
scompare l’indicatore SLEEP.
Per controllare il tempo sleep rimanente,
premete il pulsante [SLEEP]. Notate che se si
preme il pulsante [SLEEP] mentre viene
visualizzato il tempo sleep, quest’ultimo verrà abbreviato di 10 minuti.
It-29
Riproduzione con i dispositivi—Continua
DISPLAY
Sorgente d’ingresso e volume
Formato del segnale
*1
o frequenza di
campionamento
Sorgente d’ingresso e modo di ascolto
STANDBY
HDMI Thru
INPUT
Cambiare l’impostazione
dell’ingresso
Potete cambiare l’impostazione dell’ingresso
in modo che il display mostri il tipo di dispositivo collegato a un ingresso quando viene
selezionato quell’ingresso. L’impostazione
dell’ingresso può essere cambiata per i
seguenti ingressi: DIGITAL IN 1 (DIG1),
DIGITAL IN 2 (DIG2), DIGITAL IN 3
(DIG3), LINE 1 e LINE 2.
Visualizzare le informazioni sulla
sorgente
Potete visualizzare varie informazioni sulla
sorgente di ingresso corrente nel seguente
modo.
Premete più volte il pulsante [DISPLAY] del
telecomando per scorrere tra le informazioni disponibili.
Per le sorgenti di ingresso possono essere
visualizzate le seguenti informazioni:
*1. Se il segnale d’ingresso è analogico o
viene utilizzata la banda AM, FM, non
viene visualizzata alcuna informazione di
formato. Se il segnale di ingresso è PCM,
viene visualizzata la frequenza di campionamento. Se il segnale di ingresso è
digitale ma non PCM, viene visualizzato
il formato del segnale. Le informazioni
vengono visualizzate per circa 3 secondi,
dopodiché riappaiono le informazioni
precedentemente visualizzate.
It-30
Utilizzate il pulsante [INPUT]
1
dell’HTX-22HDX per selezionare
l’ingresso di cui volete cambiare l’impostazione.
Premete e tenete premuto il pulsante
2
[INPUT] (circa 3 secondi) per cambiare
l’impostazione.
Di seguito vengono mostrate le possibili
impostazioni per ogni ingresso: