Onkyo HTX-22HD Instructions Manual [sv]

SV
Innehåll
Digitalt Surroundsystem
HTX-22HD
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos Digitala Surroundsystem. Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan du börjar användasystemet. Genomgod kunskap om dessegenskaperochmanövrering ärdet möjligt attutnyttjadessoptimala prestandaför maximalt nöje. Sparabruksanvisningensomreferens för framtida behov.
Översikt...................................................................2
Anslutningar..............................................16
Start & Inställningar förstagången.........30
Grundläggande användning
Attspela ........................................................39
Attanvändaolikalyssningslägen............42
Avanceradeinställningar...............................56
Felsökning..........................................................71
2
VARNING:
S3125A
FÖRATTMINSKARISKEN FÖRELDSVÅDA OCHELEKTRISKA STÖTARFÅRDEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTARFÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTEAVLÄGSNAS.DETFINNSINGA DELAR INUTIAPPARATENSOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN.ALLT REPARATIONS­ARBETESKALLUTFÖRASAV FACKMAN.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läsdessa anvisningar.
2. Sparadessaanvisningar.
3. Uppmärksammaallavarningar.
4. Följalla anvisningar.
5. Användinte apparaten i närhetenav vatten.
6. Rengör endast meden torrtrasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar.Installera apparaten i enlighet medtillverkarensanvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme­källa, såsom element, spis eller någon annan värmealstrandeapparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inte säkerhetssyftet med en jordad stickkontakt. Den jordade kontakten har två pinnar rakt fram på kontakten och jordanslutning på sidorna. Konsultera en elektriker om inte stickkontaktenstämmermeduttaget.
10.Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget ochvidnätintagetpåapparaten.
11.Användendastmonteringsdelar/tillbehör i enlighet medtillverkarensspecifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett sta5tiv, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkaren specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttningav apparaten på vagn så att inte personskador uppstår pågrundavattvagnentippar.
13.Draur nätkontaktenvid åskväderelleromapparaten underenlängre tid inteskall användas.
14.Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparatenharutsattsförregn ellerfukt,intefungerar normalt eller hartappats i golvet
15.Skador som kräver reparation.
PORT ABLE C ART WA RNING
WARNING AVIS
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriskastötarmed personskadorsom följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminnaanvändarenomattdet finns viktiga användnings­och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
RISQUEDECHOCELECTRIQUE
NEPASOUVRIR
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparationentill en kvalificeradservice­teknikervid följande tillfällen:
A. När nätkontakt eller–kabel är skadade. B. Om vätska spillts eller föremål har fallit in i
apparaten.
C. Om apparaten har utsatts för vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots
att anvisningarna i bruksanvisningen följs.
Ändra endast inställningen av de reglage som
beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställ-
ning av andra reglage kan resultera i skador
som ofta kräver ett omfattande arbete av en
kvalificerad tekniker för återställning av
apparaten till normalt driftstillstånd.
E. Om apparatenhar tappats eller skadats på
annat sätt.
F. Närapparaten uppvisar en tydligförändring av
prestanda–tyder detta på ett behov av repara-
tion.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempeli en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst20 cm ovanföroch på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kantenpå hyllan eller skivan ovanförbör vara placerad minst 10cm från apparaten för god ventilation.
3
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt
endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrätts­innehavarenstillstånd.
2. Nätsäkring
intebytasut av användaren.KontaktaenOnkyohandlare, omströmmentillapparateninte kanslåspå.
3. Vård
medenmjuktrasa. Användenmjuktrasafuktadi en svagblandningavettmiltrengöringsmedeloch vatten till att torkabortsvårborttagnafläckarmed. Torkadäreftergenastav apparaten meden ren och torrtrasa. Användinteslipande trasor,förtunnings­medel, alkoholeller andrakemiska lösningarsom kanskadaytbehandlingen ellerskrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA­TION INNANAPPARATENANSLUTSTILLETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrol­leranogaatt den lokala nätspänningendärapparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på [STANDBY/ON] för omkoppling till strömbered­skap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när apparaten ska lämnas oanvänd en längretid.
—Nätströmssäkringeniapparatenskall
— Torkadåochdå av utsidanpåapparaten
— Så länge det inte
5. Vidröraldrigapparatenmedvåtahänder
Hanteraaldrigapparatenellerdessnätkabelmedvåta ellerfuktigahänder.LåtenOnkyohandlarekontrollera apparateninnandenanvändsigen,omvatteneller någonannanvätskaharträngtiniapparaten
6. Angående hantering
Om apparaten behöver transporteras, så packa
in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackadnär den först köptes.
Lämna inte gummi eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resulterai att märkenuppstårpå höljet.
Apparatensovan och baksida kan bli varma
under långvarig användning.
Apparaten mår bäst av att frekvent användas.
4
Försiktighetsåtgärder
declare in own responsibiity,
that the ONKYO product
described in this instruction manual is in compliance with the
corresponding technical standards such as EN60065,
K.MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
—Fortsättning
For Britishmodels
Replacement and mounting of an AC plugon the power supply cord of this unit should be performed by a qualified person.
IMPORTANT
The wires in the mainslead are colouredin accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured mark­ings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is colouredblue must be connectedto the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IMPORTANT
The plug is fittedwith an appropriate fuse. If the fuse needs to be replaced, the replacement fuse must be approved by ASTA or BSI to BS 1362 and have the same ampere rating as that indicated on the plug. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
Ifthe powercord’s plug is not suitable for your socket outlets, cut it off and fit a suitable plug. Fit a suitable fuse in the plug.
För EuropeiskaModeller
Declaration of Conformity
We, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
5
Försiktighetsåtgärder med högtalarna
Placering
Högtalarkabinettenärgjorda i trä och är
därförkänsligaförextremtemperaturoch luftfuktighet,placerademdärförintei direkt solljuseller näraluftkonditionering, avfuktningsutrustning, badrumellerkök
Använd inte vatten nära högtalarna.Om vatten
spills överhögtalarensåkandennaskadas.
Högtalare skall bara placeras på stabila,
flata ytor som inte vibrerar. Placeringar på ojämna eller instabila ytor kan förorsaka att högtalaren välter vilket kan förorsaka skador och försämra ljudkvaliten.
Subwoofern är konstruerad för att endast
användas stående. Använd den därför inte liggande eller i lutande positioner.
Om apparaten placeras nära en
skivspelare, CD eller DVD så kan ljudet påverkas negativt. Flytta då bort apparaten från störningskällan eller sänk volymen.
Användningnära en TV eller Dator
TVoch Datorerär känsliga förmagnetismvilket kangefärg- eller andrabildförändringar när högtalareplacerasnäradem. Förattförhindra detta så har HTX-22HDST en inre skärmning. I vissa situationer så kan ändå missfärgningar uppstå. Stäng då av TV eller Dator i 15 till 30 minuter och sätt sen på den igen. Normalt brukar TV eller Dator sedan vara demagnetiserade och färgeffekterna är borta. Om problemet med missfärgning fortfarandekvarstår så försök flyttabort högtalarna från TV:n.
Felaktig ingångssignal
Högtalarna kan hantera de specificerade ingångsnivåerna när högtalarnaanvänds för normal musikåtergivning. Om någon av nedanstående signaltyper förekommer så kan det bli strömrusning i talspolarna, förorsakande att demeller kablarna brinner av även om nivåerna håller sig inom angivna värden:
1. Brusfrånen felaktigtinställd FM­station.
2. Ljudet frånett snabbspolande kassettband..
3. Attackljud genererade av en Oscillator, elektroniska instrument m.m.
4. Självsvängning från förstärkare.
5. Speciellatest-tonerfrån CD.
6. Swichtransienter som uppstår när man kopplaraudiokablar utan att ha stängt av.
7. Återkoppling från mikrofon.
6
Bipackade enheter
(x4)
eller
Kontrollera att följande finns med:
HTX-22HDPAW Förstärkare/Subwoofer
HTX-22HDST Fronthögtalare
Optisk Digital Ljudkabel (5 ft., 1.5 m)
Korkdämpare för förstärkare/Subwoofer
Korkdämpare för fronthögtalare(x8)
Fjärrkontroll och 2 batterier (AA/R6)
Mikrofon för högtalarinställning
Röda och vita kablar för front-högtalarna (11.5 ft., 3.5 m) Nätkabel
(Använd den kabel som passar ditt vägguttag.)
* I kataloger och på förpackningar så indikerar
bokstäverna i slutet på produktbeteckningen apparatens färg. Specifikationer och prestanda är desamma oberoende av färg.
7
Innehåll
sidan
71).
Viktigasäkerhetsföreskrifter............................2
Försiktighetsåtgärder.....................................3
Försiktighetsåtgärdermedhögtalarna...........5
Bipackadeenheter...............................................6
Egenskaper.......................................................8
AttlärakännaHTX-22HD................................10
Frontpanel.........................................................10
Display....................................................................11
BakrePanel.......................................................12
Fjärrkontroll.........................................................14
Attsättai batterier.......................................14
Att rikta fjärrkontrollen...............................14
Använda fjärrkontrollen...............................15
Anslutahögtalare.............................................16
Att njutaHemmabio....................................16
Montering av korkdistanser ........................17
Att tänka på vid högtalaranslutning ...........18
Att ansluta...................................................18
Att anslutabara fronthögtalarna.................19
Ansluta5.1 Högtalare.................................19
Att anslutaextrasurroundhögtalare ...........20
AnslutaAV-komponenter..............................21
Om AV-anslutningar..................................21
Anslutning av komponenter
med Digitala Utgångar ............................22
Ansluta komponenter
medAnalogaUtgångar..............................23
AnslutakomponentermedHDMI..................24
HDMI-anslutningar.....................................25
AnslutaOnkyo -komponenter...........................26
AttstartaHTX-22HD.........................................30
Anslutning av nätkabeln.............................30
Till och Standby.........................................31
Inställningförstagången.................................32
Automatisk högtalarinställning
(Audyssey2EQ)............................................32
Inställningav ljudingångarna.........................36
HDMI Ingångs-inställningar...........................37
Attändra visningav ingångssignalen...........38
Att spela meddina komponenter..................39
GrundläggandeHTX-22HD-användning....39
Att ställa in ljuset på Displayen...................40
HTX-22HD:smutingfunktion .........................40
Attanvändainsomningstimern......................40
Visning avkällinformation ..........................41
Attanvändaolika lyssningslägen................42
Attvälja lyssningslägen.................................42
Lyssningslägen som är tillgängliga
för för respektivekällformat.....................43
Omlyssningslägen........................................49
Attanvändaljudinställningarna....................52
Late Night-funktion........................................55
Injustering av högtalarnivåer.......................55
Avanceradeinställningar.....................................56
Manuella högtalarinställningar......................56
Inställningarförolikakällor...............................64
Volyminställningar.............................................66
HDMI-inställningar............................................67
Att väljaDigitalformat..................................70
Felsökning...........................................................71
Specifikationer...................................................74
* För att återställa HTX-22HD till fabrikens
grundinställningar,sätt på apparaten,håll ner knappen ”Listening Mode” och tryck samtidigt[ON/STANDBY]-knappen (se
8
Egenskaper
HTX-22HDPAW:5. 1-kanals Förstärkare/Subwoofer
5.1-kanalsslutsteg medinbyggdsubwoofer
2 HDMI*1ingångar, 1 utgång (med support upp till 1080p, Deep Color, x.v.Color, Lip Sync,
DTS-HDMaster Audio*2DTS-HDHigh ResolutionAudio, Dolby TrueHD , Dolby Digital Plus, SACD, och multikanals PCM)
2 optiska ingångar, 1 koaxial ingång2 analoga ingångarPre-out för bakre surroundhögtalareOnkyo RIHD systemkontroll över HDMIVLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)Audyssey 2EQ*4rumskorrektion
Audyssey Dynamic EQ*4för loudness-korrektion  Theater-Dimensional*5och DTS Surround Sensation virtual surround sound
RI-kompatibel fjärrkontrollKompatibel med RI Docka för iPod16 cm A-OMF diaphragm-basAero Acoustic Drive för kraftfullt naturligt ljud
Music Optimizer
HTX-22HDST: 2-vägs högtalarsystem
2-vägs slutnahögtalarsystem
8 cm A-OMF diaphragm-bas2 cm balanserad dome tweeter
70 Hz–50 kHz frekvensområde40 W maxeffektRundade träkabinett
*3
Speciellt framtaget för att passa HTX-22HD är Onkyo SKS-11 högtalarpaket med 1 centerhögtalare och 2 bakre surroundhögtalare som kan anslutas direkt till HTX-22HD
9
Egenskaper
*2.
*1
HDMI, HDMI logotypen och High DefinitionMultimedia Interfaceär varumärken eller registrerade
varumärken tillhörigaHDMI Licensing, LLC.
Licenstillverkat under U.S. Patent #’s: 5,45 1,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & och andra utfärdade & giltiga U.S. och världspatent. Varumärket DTS, DTS-logotypen, Symboler, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken registrerade av DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. som förbehåller sig allla rättigheter.
Tillverkade under U.S. Patent #’s: 5,45 1,942; 5,956,674; 5,974,380;5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & andra utfärdade och giltiga U.S. och världspatent. Varumärket DTS, DTS-logotypen,Symboler,DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken registrerade av DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. som förbehåller sig alla rättigheter.
*4.
Tillverkade under license från Dolby Laboratories.Dolby,Pro Logic, och dubbel-D symbolen är av Dolby Laboratories registrerade.
*4
Tillverkas under licens från Audyssey Laboratories. U.S. och främmande patent. Audyssey 2EQ och Dynamic EQ är varumärken för Audyssey Laboratories.
*5
—Fortsättning
Theater-Dimensional är ett varumärke för Onkyo Corporation.
* Apple och iPod är varumärken för Apple Computer, Inc., registrerat i U.S.A. och andra länder. * “x.v.Color” är ett varumärke från Sony Corporation.
Att lärakännaHTX-22HD
235
6
Frontpanelen
1 ________________________4
7
1 Displayfönster
Se “Display” på sidan 11.
7 Lyssningslägen
Välj lyssningslägen här.
2 STANDBY-indikator
Tänds upp när HTX-22HD är i Standby och blinker när en signal mottages från fjärrkontrollen.
3 ON/STANDBY button
Sätter HTX-22HD On (Till) eller Standby. Tryck in knappenför att ändra läge.
4 Sensor för fjärrkontrollen
Taremot signalernafrånfjärrkontrollen.
5 Huvudvolymkontroll
Ställer in volymen i HTX-22HD.
6 Inspelning
Välj källa för inspelning här.
Att lära känna HTX-22HD
Display
1
2 3 4
1
IndikatorförLyssningslägeoch Format
Visar valtlyssningsläge och insignalens ljud-format.
Indikator
PCM
D
D+ HD EXP
HD HR
HD MSTR DTS T-D
Lyssningsläge/format
på insignalen
PCM Dolby Digital DTS Dolby Digital Plus DolbyTrueHD DTS Express Audio DTS-HDHighResolution
Audio DTS-HD Master Audio Direct Stream Digital Theater-Dimensional
—Fortsättning
5
2
AUDYSSEY-indikator
Blinkar under den automatiska högtalar­inställningen. Lyser med fast sken när inställningenär färdig.
3
SLEEP-indikator
Lyser när Sleep(Insomningsfunktionen) är inställd.
4
MUTING-indikator
Blinkar när HTX-22HD är tystad.
5
Meddelande
Visar olika typer av information.
11
Att lära känna HTX-22HD
12
6
10
5
Bakre Panel
1
2
—Fortsättning
3 4
1 HDMI IN 1, 2, OCH UT
HDMI (High Definition Multimedia Interface) anslutning för digitaltljud och digital video.
HDMI-ingångar används för anslutning av komponenter med HDMI-utgång, som DVD-spelare, DVD-inspelare, ellerDVR (digital video recorder). Dessa ingångar går att tilldela till önskad ingångsväljare för att passa dina inställningar. Se “HDMI Ingångsinställningar” sidan 37.
HDMI OUT är till för att ansluta en TV eller projektor med HDMI-ingång.
2 SETUP MIC/Inställningsmikrofon
Användsbara med Audyssey2EQ auto­matiska högtalarinställning. Mätmikrofonen ansluts här. Använd endast den bifogade mikrofonen.
7 8
9
3 KOAXIAL DIGITALIN
Den koaxiala digitala anslutningen används föratt anslutaen komponent somhar koaxial digital utgång, ex.vis en CD eller DVD­spelare.
4 OPTISK DIGITAL IN 1 och 2
Den optiska digitala anslutningen används för att ansluta en komponent som har optisk digital utgång, ex.vis en CD eller DVD­spelare:
5 FJÄRRKONTROLL
Detta (RemoteInteractive)fjärrkontrolluttag
kan anslutas till ett uttag på en annan kompatibel Onkyo enhet för
gemensamfjärrkontroll av hela systemet.
Förattanvändadenna funktion så måste det finnasen analoganslutning(RCA) mellan HTX-22HD och denandra enheten även om deär digitalt sammankopplade.
Att lära känna HTX-22HD
13
6
Anslutning för nätkabel.
Den bifogade nätkabeln ansluts här. Den andra ändan av nätkabeln anslutstill lämpligt väggutag.
7
FRONT-, CENTER OCH
SURROUND-HÖGTALARE
Dessa kläm-anslutningar används för att ansluta de medföljande fronthögtalarna och de SKS-11 Center och Surround­högtalare som man eventuellt kompletterat med.
8
KYLFLÄKT
Dennakylfläkt startar när innertemperaturen når en vissnivå.
9
SURROUND-HÖGTALARE
PREOUT/LÅGNIVÅUTGÅNG
Denna analogalågnivåutgångkan användas för attmed ett extra slutstegoch 2 extra surroundhögtalare åstadkomma 7.1-ljud
10
LINE 1 OCH LINE 2 INGÅNGAR
Dessa analoga ljudingångar används för att ansluta enheter med analoga ljudutgångar som ex.vis VCR,TV eller Onkyos RI-docka.
—Fortsättning
Se sidorna 16–26 för ytterligare information.
14
Fjärrkontrollen
STANDBY
-
indi
kator
Cirka5meter.
30˚30
˚
Att sätta i batterier
Öppna batterifacketsom på bilden .
1
Sätt i de två bifogade batterierna med
2
hjälp av polaritetsmarkeringarna i batterifacket
Stäng batterifacket
3
OBS:
Om fjärrkontrollen inte fungerar riktigt så
prövaatt bytabatterier.
Mixa inte gamla och nya batteriereller
batterier av olika typer.
Om du avser att inte använda apparaten
under en längre tid så ta ur batteriernaför att förhindra läckageeller korrosion.
Uttjäntabatterierskall avlägsnas så fort
som möjligt för att förhindra läckage eller korrosion.
Att rikta fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollenmot fjärrsignalsensorn på HTX-22HD enligtnedan,när fjärrkontrollen skall användas.
Fjärrkontrollsensor
HTX-rrHD
OBS:
Det kanhända att fjärrkontrollen inte
fungerar ordentligtom HTX-22HD utsätts för starkt ljus, såsom direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Tänk på detta vid placering.
Om en annan fjärrkontroll av samma slag
används i samma rum, eller om HTX­22HD placerats nära en annan apparatsom kan fjärrmanövrerasmed hjälpavinfraröda strålar, såkandethändaattfjärrmanövrering misslyckas.
Placeraingen bok eller något annat föremål
ovanpåfjärrkontrollen, eftersom knappar då kantryckasinav misstag och leda till urladdning av batterierna.
Det kan hända att fjärrmanövrering
misslyckas, om apparaten har placerats i en möbel med färgade glasdörrar. Tänk på detta vid placering av HTX-22HD.
Fjärrmanövrering är inte möjlig, om det
finns ett hinder mellanfjärrkontrollen och HTX-22HD som blockerar signalerna från fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen
A
BCD
E
F
G
Använda fjärrkontrollen
Dessa knappar används för att kontrollera HTX-22HD.
—Fortsättning
E
H
I
J
F G
K L
H
M
I
Knapp för TEST-TON
N
J
DISPLAY-knappen
K L
MUTING-knapp
PIL [ ▲] /[▼]/[◄]/[►] och
ENTER (VÄLJAR-knappar)
Används för val och justering av inställningar.
VOL Y M [ ▲]/ [▼] kna ppa r
Ställin volymen på HTX-22HD.
Knappar för avlyssningsläge
Användsför att välja lyssningsläge.
DIMMER-knapp
Ställer in ljusstyrkan på displayen.
Används för Test-ton funktionen.
Visar varierande typer av information på HTX-22HD’s display. Kan användas för att bekräfta typen av ingångssignal eller valt lyssningsläge.
L NIGHT-knappen
Sätter på eller stänger av nattfunktionen..
Tystar eller startar ljudet i HTX-22HD.
.
A
SLEEP-knappen
Används med insomningsfunktionen.
B
ON/STANDBY-knappen
Sätter HTX-22HD i Till eller Standby.
C
SETUP (INSTÄLLNINGS-knappar)
Används för att ändra inställningar. Håll knappen nere i 3 sekunder för att ställa in digitala signalformat.
D
CH SEL (HÖGTALARVÄLJARE)
Används för att välja respektive högtalare för inställning .
M
RETUR-knapp
Backaren nivåvid inställningar.
N
INGÅNGSVÄLJAR-knappar
Väljer ingångskällor.
Knappar som inte förklaras här är avsedda att användas med Onkyo DVD-spelare eller RI Docka för iPod (sesidorna 28 och
29).
16
Ansluta Högtalare
1/3av
Attnjuta Hemmabio
Genom HTX-22HD’s superba prestanda, så kan du njuta av surround-ljud med verklig närvarokänsla i ditt eget hem—precis som på bio elleren konsert.Du kanavnjuta DVD:er medDolby Digital eller DTS. Med analog eller digital-TV, så kan du uppleva Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, eller Onkyo’s original DSP lyssningslägen.
Nertillpåsidankandusehögtalarinkopplingarnaförett7.1-kanalssystem.
Front, höger och vänster, högtalare (HTX-22HDST)
Huvudljudet kommer från dessa.Deras roll I hemmabiosystemet är att ge en solid grund. De skall placeras så att de riktas mot lyssnaren i öronhöjd på samma avstånd från TV:n. Vinklademnågotinmot lyssnarensåattlyssnareochhögtalarebildar en triangel.
Center-högtalare (extra SKS-11)
Dennahögtalarekompletterarvänsteroch högerfront-högtalare för att ge en naturlig mittbild. Användsvidfilm mest för dialog.
Placeras nära TV:n (med fördel ovanpå) riktad mot lyssnaren ungefär i öronhöjd eller på samma höjd som vänster och höger front-högtalare.
Subwoofer(HTX-22HDPAW Förstärkare/Subwoofer)
Subwoofer hanterar basljudet från LFE (Low­Frequency Effects) kanalen. Volymen och kvaliten på basljudet är beroende av placering, rummets form och lyssningsposition. Vanligtvis uppnås en kraftig bas genom en hörnplacering eller genom en placering en tredjedel in på frontväggen som framgår av bilden.
Tips:
Den lyssningsmässigt bästa positionen uppnås genom att med en basrik inspelning pröva olika positioner.
Vänster & höger surroundhögtalare (extra SKS-11)
Dessa högtalare ger ytterligare riktnings­information för utökad närvarokänsla. Placeras vid sidan om eller något bakom lyssnaren 60 – 100cm ovanför örats nivå. I bästa fall på sammaavstånd från lyssnaren.
ExtraSurround vänster och höger bakhögtalare (levereras ej med HTX-22HD)
Dessa högtalare är nödvändiga för att till fullo uppleva Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, etc. De ökar realismen I surroundljudet och förbättrar ljudet lokalisering bakomlyssnaren.Placeras bakom lyssnaren ca.60– 100cm ovanför öronhöjd (*För detta behövs slutförstärkareoch extra högtalare)
Hörn placering
OBS:
HTX-22HD Digital Surround System består av en Förstärkare/Subwoofer och två front-högtalare. Man kan köpa till det extra Onkyo SKS-11 ­sytemet som består av en center och två surroundhögtalare speciellt anpassade till HTX­22HD. För 7.1-kanals surround, behövs ett extra par bakhögtalare och ett slutsteg som kan anslutastill HTX22HD’s SURROUND BACK PRE OUT­utgången(sesidan20).
Ansluta högtalare
HTX-22HDPAW
Korkdistanser
Undersida
Sida
Korkdistans
HTX-22HDST
undersida
HTX-22HDSTovansida
Nyckelhålsupphängning
Korkdistans
—Fortsättning
Montering av Korkdistanser
Man kan förbättra ljudkvalitén genom att montera bifogade korkdistanser som höjer subwoofern något över golvet och därvid minskar kontaktytan. Distanserna bidrar också till att subwoofern står stadigare på golvet.
Korkdistanser för Förstärkar/Subwoofer
Korkdistanser för Fronthögtalarna
Om du vill hänga upp fronthögtalarna på väggen, med hjälp av nyckelhålsupphängningen, så montera två korkdistanser på baksidan av varje högtalare, för bästa stabilitet.
OBS:
• Kolla väggens hållfasthet innan du hänger upp högtalarna. Vilka skruvar som använd beror på väggmaterialet. Använd så långa och tjocka som möjligt med en diameter på huvudet av 10 mm eller mindre och i övrigt en diameter på 4 mm eller mindre. Kontakta en installatör om du är osäker.
17
Anslutahögtalare
Attansluta
trådarna
rt.
kontakten för att
Sätt
n
och släpp upp
kontakten att
kabeln låses fast
—Fortsättning
Atttänka på vidhögtalaranslutning
Läsdetta innandu ansluterdinahögtalare: Kopplalossnätkabeln frånnätuttaget,innan
några anslutningar utförs.
Anslutendast högtalare med en impedans
av 6 Ohm ellerhögre.
Läs de anvisningar som följer med
högtalarna.
Se nogatill att högtalarpolernaansluts rätt.
Anslut, med andra ord,alltidpositivakontakter (+) tillpositivakontakter(+) och negativa (–) kontakter till negativa(–) kontakter.Om anslutningenkastas om kommerljudet att hamnaur fas och låta märkligt.
Onödigt långa eller väldigt tunna
högtalarkablar kan påverka ljudkvaliteten negativt och bör därförundvikas.
Varnogamedattinte kortslutadepositivaoch
negativaledningarna.Annars kandu skada förstärkarna.
Anslutintemerän en kabel till varje
högtalarterminalannars kanHTX-22HD skadas.
Anslut inte en högtalare till flera
högtalarutgångar.
1 Skala kabel-
ändarna och tvinna de blottade
2 Tryck in snäpp-
öppna hålet. sedan in den av­skalade kabelände
Kontrollera att den avskalade delen gör kontakt och inte isoleringen.
18
Ansluta högtalare
Vänster fronthögtalare
Rödkabel
Röd terminal
Rödlkabel
Vitkabel
Anslutning av 5.1
-
högtalare
Vitterminal
Vitkabel
Bifogadhögtalar
-
kabel
Bifogadhögtalar
-
kabel
Vänstersurround
-
Höger surround
-
—Fortsättning
Attanslutabara fronthögtalare
Följande beskrivning visarhurmanansluterdemedföljandefronthögtalarna för2.1- kanalsbruk.
Höger fronthögtalare
Följande beskrivning visar hur man ansluter de medföljande fronthögtalarna, en center-högtalare, och surround-högtalareför 5.1-kanals surroundljud. För att ansluta ett ytterligare par av surround bakhögtalare för 7.1-kanals-ljud, se sidan 20.
Höger fronthögtalare4 Center-högtalare Vänster fronthögtalare
högtalare
högtalare
19
Anslutahögtalare
AUDIOINPUT
—Fortsättning
Anslutning av extra surround bakhögtalare
För att utöver det 5.1 surroundsystem som visas på sedan 19 även kunna köra 7.1–kanals surroundljud så behövs ett par extra surroundhögtalareoch ett slutsteg. Använd en RCA ljudkabel, och anslutHTX-22HD’sSURROUNDBACK PRE OUT till ingångarna på slutsteget.. Se nedan.
Höger
bakre surround­högtalare
Extraslutförstärkare
Vänster
bakre surround­högtalare
OBS:
• Om du använder bara en extra bakre surroundhögtalare, anslut den till SURROUND BACK PRE OUT L (vänster) utgång.
20
21
Ansluta AV-Komponenter
Fel!
OmAV-anslutningar
Innan du ansluter någontingså läs manualerna från övriga AV-enheter som är tänkta att
användas.
Anslut inte nätkabeln innan alla anslutningar är gjorda och dubbelkontrollerade.
Digitaluttagför optisk anslutning
HTX-22HD’s optiska digitaluttag är av självstängande typ som öppnas när en optisk plug sätts i och själv stänger sig när man avlägsnar pluggen. Se till att pluggen trycks ända in.
Varning:
RCA-anslutningarnas färgkodning
RCA-anslutningar är vanligtvis färgkodade: röda och vita. Använd röd plug för att ansluta höger kanalsin- och utgångar(vanligtvis märkta“R”). Använd vit plugg för att ansluta vänster kanalsin­och utgångar (vanligtvis märkta “L”).
Tryckkontakterna ända in för bästa anslutning(lösa anslutningar kan förorsaka brus,brum eller
Håll audio och videokablar åtskilda från nätkabeln för att undvika störningar..
Håll pluggen rakt vid insättning för att förhindra att stängningsmekanismen skadas.
Vänster(vit) Analogaudio Vänster (vit)
Höger (röd) Höger (röd)
andraproblem).
Rätt
AnslutaAV-Komponenter
—Fortsättning
Anslutning av komponenter med digitala utgångar
Mankan ansluta komponenter med digitala utgångartill HTX-22HD’sCOAXIAL IN,OPTICAL IN 1, och IN 2-ingångar. Välj en digital ingång (koaxial eller optisk) som passar den digitala utgången på din källkomponent. För att njuta av Dolby Digital och DTS, måste du ansluta din DVD-spelare med en optisk eller coaxial digitalkabel. Om din DVD-spelare stöder HDMI, så kan du använda HDMI-anslutning istället (se sidan 24).
OBS:
När du har anslutiten komponenttill en ingång så måstedenna ingång tilldelas till en
ingångsväljare.Se “Inställning av ljudingångar” på sidan 36.
På vissa källkomponenter stängs Dolby Digital och DTS av i grundinställningarna, varförde
måstesättas på igen om de skall användas.
Om volymen hos någon av källkomponenternaär besvärande myckethögre ellerlägreän hos
andraså användIntelliVolume-funktionen för att justera ingångsnivån (se sidan 64).
CD-spelare,etc.
DVD-spelare,
Set-top box,etc.
22
Spelkonsol,
TV, Dator,etc.
Optiskdigitalaudiokabel (medföljer)
AnslutaAV-Komponenter
23
Tuner,TV,
etc.
RCA-ljudkabel
Om det inte finns någon ljudutgång på din TV så kan du ansluta en ljudutgång
för
att lyssna till TV
-
program
an genom
HTX
-
22HD.
RCA-ljudkabel
fint!
—Fortsättning
Anslutakomponenter medAnaloga utgångar
Ävenkomponenter med analogautgångar kan anslutastill HTX-22HD’sLINE 1 och LINE 2­ingångar för att njuta av surroundljud från Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, och Onkyo’s original DSP lyssningslägen.
OBS:
Efter att hakopplat en komponent till en ingång så måste den ingången tilldelas till en ingångsväljare. Se “Inställning av ljudingångar” på sidan 36.
Närmanlyssnar tillen komprimeradmusikfil,exempelvis MP3, så kanman användaHTX-22HD’sMusic Optimizer funktion för att förbättra ljudkvalitén.
Utgångför analogt ljud
Kassett, MD recorder,
OnkyoRI Dock (iPod), etc.
från din VCR eller settop-box till HTX-22HD och använda dess tunerdel
AnslutaAV-Komponenter
—Fortsättning
Anslutakomponenter med HDMI
OM HDMI
För att möta de nyakraven hos digital TV konstruerades HDMI (High Definition Multimedia Interface) som har blivit den nya anslutningsstandarden för att ansluta TV, Projektorer, DVD­spelare, settop boxar, och andra videokomponenter. Framtills nu har det fordrats flera separata video-och audio-kablar för att ansluta AV-komponenter. Med HDMI, kan en enda kabel transportera kontrollsignaler, digitalvideo och upp till åtta kanaler med (2-kanals PCM, multikanal digital audio, eller multikanal PCM).
HDMI strömmande video är kompatibel med DVI (Digital Visual Interface), *1 så TV-displays med en DVI-ingång kan anslutas med en HDMI-till-DVI adapterkabel. (Med vissa TV-apparater fungerar detta inte vilket resulterar i att man inte får nån bild)
HTX-22HD använder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), så bara HDCP­kompatiblakomponenter kommer att visa någon bild.
HTX-22HD’s HDMI anslutning baseras på följande standarder:
Repeater System, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio,DTS-HD High Reso­lution Audio, Dolby TrueHD, DolbyDigital Plus, SA-CD och Multichannel PCM
Audioformat som stöds
2-kanals linjär PCM (16/20/24 bit/32–192 kHz) Multikanals linjär PCM (7.1 ch, 32–192 kHz)
Bitstream(Dolby Digital, DolbyDigitalPlus,DTS,DTS-HD Master Audio, DTS-HDHigh
Resolution Audio, Dolby TrueHD,DSD)
DVD-spelaren måste vara kapabel att ge ut dessa format från sin HDMI OUT.
Om Copyright-skydd
HTX-22HD stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection),*2ett system för kopieringsskydd av digitala videosignaler. Andra enheter som ansluts till HTX-22HD via HDMI måstealltså stödjaHDCP.
Använden vanlig på marknaden förekommandeHDMI-kabel (försedd med vissa komponenter) för att ansluta HTX-22HD’s HDMI OUT till HDMI-uttaget på din TV eller projektor.
*1 DVI (Digital Visual Interface): Digital anslutningsstandard fastställd av DDWG*31999. *2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): Videokrypteringsteknik utvecklad av
Intel för HDMI/DVI. Konstruerad för att skydda videoinnehåll och fordrar en HDCP­kompatibel enhet för att visa krypterad video.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Ledd av Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard,
IBM, NEC, och Silicon Image, denna öppna industrigrupp arbetar för att tillfredställa industrins behov av klara anslutningsnormer för högpresterande datorer och digitala displayer.
24
Loading...
+ 53 hidden pages