Onkyo HTP-593 Instruction Manual

Enceintes Home Cinéma 5.1 ch
Bornes d’enceinte
Fente
Accessoires fournis
F
r
HTP-593
Enceintes ambiophoniques (SKR-590)
D1406-0
* 2 9 4 0 1 8 7 5 *
Nom des pièces
Assurez-vous d'avoir les accessoires suivants.
Enceintes avant (SKF-591)
Enceintes frontales
(Blanc)
Câbles d'enceinte 10 ft. (3,0 m)
(Rouge)
Enceinte centrale (SKC-591N/SKC-591)
(Vert)
Enceinte centrale
SKC-591N (Nord-Américain) SKC-591 (Asiatique)
4 bouchons en
caoutchouc*1
*1
Câble d'enceinte 10 ft. (3,0 m)
(Bleu)
Enceintes
ambiophoniques
Câbles d'enceinte 26 ft. (8,0 m)
Caisson de graves sous tension (SKW-593/SKW-591)
Caisson de basse Câble RCA 10 ft. (3,0 m)
4 protections de sol
Enceintes avant (SKF-591)
(Gris)
Enceinte centrale (SKC-591N/SKC-591)
Bornes d’enceinte
Fentes
Enceintes ambiophoniques (SKR-590)
Fente
Bornes d’enceinte
Fr-1
Caution
Attention
• Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirées, donc n'essayez pas de les retirer en forçant, car ceci risquerait de les endommager.
Caisson de graves sous tension (SKW-593/SKW-591)
Avant
Témoin d'état
Arrêt : Caisson de graves en mode
veille ou déconnecté de la source d'alimentation
Bleu : Caisson de graves activé Le voyant d'état s'allume en bleu
lorsqu'un son basse fréquence est transmis par l'enceinte. Le voyant ne s'allume pas dans la boîte de dialogue normale ou avec un son haute fréquence.
Remarque
Note
• Le voyant n'indique pas que l’alimentation du caisson de graves s'est activée.
Avec la fonction de mise en veille automatique, le SKW-593/SKW-591 s'active automatiquement dès qu'un signal d’entrée est détecté en mode veille. Lorsqu'il n'y a pas de signal d’entrée pendant un certain temps, le SKW-593/SKW-591 entre automatiquement en mode veille.
Arrière
Commande OUTPUT LEVEL
Cette commande est utilisée pour régler le volume du caisson de graves.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être
Vers la prise d’alimentation CA
Note
Remarque
• La fonction de mise en veille automatique active le caisson de graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas de manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du caisson de graves sur votre récepteur.
connectée sur la pré-sortie du caisson de graves sur votre AV receiver avec le câble RCA.
Avant d’utiliser le pack d'enceinte Home Cinéma
Utilisation des bouchons en caoutchouc pour avoir une plateforme plus stable
Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en caoutchouc fournis afin d'obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les enceintes de bouger, offrant une plateforme plus stable. Utilisez des bouchons en caoutchouc pour l'enceinte centrale.
Bouchons en caoutchouc
Bas du SKC-591N/SKC-591
Utilisation des protections au sol pour le caisson de graves
Si le caisson de graves est placé sur un sol dur (bois, vinyle, carrelage etc.) et que la lecture est très élevée, les pieds du caisson de graves risquent d'endommager le sol. Pour éviter cela, placez les protections fournies sous les pieds du caisson de graves. Les protections fournissent également une base stable pour le caisson de graves.
Protections de sol
Réglage du niveau du caisson de graves
Pour régler le niveau du caisson de graves, utilisez la commande OUTPUT LEVEL. Régler de manière à ce que les sons graves soient correctement équilibrés avec les sons aigus des autres enceintes. Comme nos oreilles sont moins sensibles aux sons très bas, il y a une tentation de régler le niveau du caisson de graves trop haut. Comme guide approximatif, réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous semble optimal, puis diminuez-le légèrement.
Montage mural
Pour monter les enceintes avant/ambiophoniques verticalement, utilisez la fente indiquée pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermement vissée dans le mur.
Fentes pour le
montage mural
SKF-591
Pour monter l'enceinte centrale horizontalement, utilisez les deux fentes indiquées pour accrocher l'enceinte sur deux vis fermement vissées dans le mur.
Fentes pour le montage mural
7-7/8" (200 mm)
Tip
Astuce
• Si l’enceinte centrale est inclinée, desserrez la vis sur le côté incliné pour déplacer vers le haut de manière à ce que l'enceinte puisse être réglée verticalement.
SKR-590
SKC-591N/ SKC-591
Fr-2
Caution
3
Attention
• La capacité d'une vis de fixation à
Mur
soutenir une enceinte dépend de la manière dont elle est fixée au mur. Si vous avez des murs creux, vissez chaque vis de montage dans un goujon. S’il n’y a aucun goujon, ou si les murs sont solides, utilisez des ancrages
3/16" à 7/16" (5 à 10 mm)
muraux. Utilisez des vis avec un diamètre de tête de 5/16" (9 mm) ou moins et un diamètre de tige de 1/8" (4 mm) ou moins. Avec des murs creux, utilisez un détecteur de câble/tuyau pour vérifier s'il y a des câbles d'alimentation ou des canalisations d'eau avant de faire un trou.
• Laissez un espace compris entre 3/16" (5 mm) et 7/16" (10 mm) entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué (nous vous recommandons de contacter un professionnel de l’installation à domicile).
Profiter du Home Cinéma
Le Home Cinéma signifie que vous pouvez profiter d’un son surround avec une véritable sensation de mouvement dans votre maison, comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou une salle de concert.
.
1 Enceintes frontales gauche et droite (SKF-591)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur à peu près au niveau des oreilles, et à égale distance du téléviseur. Les incliner légèrement vers l'intérieur de manière à créer un triangle, avec l'auditeur au sommet.
2 Enceinte centrale (SKC-591N/SKC-591)
La placer à proximité de votre téléviseur (de préférence en haut), orientée vers l’avant à peu près au niveau des oreilles, ou à la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.
Enceintes ambiophoniques gauche et droite (SKR-590)
3
Les positionner sur les côtés de l'auditeur, ou légèrement vers l'arrière, à environ 2 à 3 pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent être à égale distance de l'auditeur.
4 Caisson de graves (SKW-593/SKW-591)
Le caisson de graves traite les sons graves du canal LFE (Effets basse fréquence) et les graves à partir des enceintes satellites lorsqu’une transition est spécifiée. Le volume et la qualité de la sortie des graves de votre caisson de graves dépend de sa position, de la forme de la pièce d'écoute et de votre position d’écoute. En général, un bon son grave peut être obtenu en installant le caisson de graves dans un angle avant, ou à un tiers de la distance le long du mur avant, comme indiqué sur le schéma.
142
1/3 de la position
mur
du
Position du coin
Connexion des enceintes
Précautions lors de la connexion des enceintes
Veuillez lire ce qui suit avant de connecter vos enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer toute connexion.
• Faites particulièrement attention à la polarité du câblage de l'enceinte. Connectez les bornes positives (+) uniquement aux bornes positives (+), et les bornes négatives (–) uniquement aux bornes négatives (–). Si les enceintes sont mal câblées, le son ne sera pas en phase et ne sera pas naturel.
• Faites attention à ne pas court-circuiter les câbles positifs et négatifs. Sinon, vous risquez d'endommager votre amplificateur.
Caisson de
graves
*
En vous servant du
câble RCA, connectez LINE INPUT du caisson de graves à la prise SUBWOOFER PRE OUT de votre AV receiver.
Enceinte
avant droite
Enceinte centrale
Rouge Blanc
Enceinte
ambiophonique
droite
avant gauche
Gris
ambiophonique
Enceinte
Vert
Bleu
Enceinte
gauche
Fr-3
Caractéristiques techniques
Caisson de graves sous tension
(SKW-593/SKW-591)
Type Graves-Réflexe Sensibilité d'entrée/Impédance
540 mV/20 k:
Puissance de sortie nominale (FTC)
(Nord-Américain)
120 watts de puissance minimale continue, 4 ohms, entraîné à 100 Hz avec un maximum de distorsion harmonique totale de 1 %
Puissance de sortie nominale (IEC)
(Asiatique)
120 watts de puissance minimale continue, 4 ohms, entraîné à 100 Hz avec un maximum de distorsion harmonique totale de 1 %
Réponse en fréquence 25 Hz à 150 Hz Capacité du caisson 1,34 pied cube (38 L) Dimensions (L × H × P) 12-1/2" × 18-7/16" × 15-11/16"
Poids 20,1 lbs. (9,1 kg) Entrée audio 1 (mono analogique RCA) Unité de conducteur Haut-parleur grave à cône 10" (25 cm) × 1 Alimentation (Nord-Américain)
Consommation d'énergie 35 W Autre Fonction de mise en veille automatique
Enceintes avant (SKF-591)
Type Graves-Réflexe à 2 sens Impédance 6 : Puissance d’entrée
maximale Sensibilité 84,5 dB/W/m Réponse en fréquence 55 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 4kHz Capacité du caisson 0,20 pied cube (5,7 L) Dimensions (L × H × P) 6-1/8" × 14-7/8" × 6-5/8"
Poids 5,7 lbs. (2,6 kg)
(317,5 mm × 468 mm × 398 mm) (y compris la projection)
CA 120 V, 60 Hz (Asiatique) CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
Blindage non magnétique
130 W
(155 mm × 378 mm × 169 mm) (y compris grille et projection)
Unité de conducteur Haut-parleur grave conique OMF 5"
Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage non magnétique
(12 cm) × 1 Dôme équilibré 1" (2,5 cm) × 1
Enceinte centrale
SKC-591N (Nord-Américain) Type Graves-Réflexe à 2 sens Impédance 6 : Puissance d’entrée maximale Sensibilité 86 dB/W/m Réponse en fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 6kHz Capacité du caisson 0,10 pied cube (2,8 L) Dimensions (L × H × P) 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"
Poids 5,1 lbs. (2,3 kg) Unité de conducteur
Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage non magnétique
SKC-591 (Asiatique) Type Graves-Réflexe à 2 sens Impédance 6 : Puissance d’entrée maximale Sensibilité 86 dB/W/m Réponse en fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 6kHz Capacité du caisson 0,10 pied cube (2,8 L) Dimensions (L × H × P) 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"
Poids 5,3 lbs. (2,4 kg) Unité de conducteur
Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage magnétique
130 W
(420 mm × 115 mm × 119 mm) (y compris grille et projection)
Haut-parleur grave à cône 3-1/4" (8 cm) × 2 Dôme équilibré 1" (2,5 cm) × 1
130 W
(420 mm × 115 mm × 119 mm) (y compris grille et projection)
Haut-parleur grave à cône 3-1/4" (8 cm) × 2 Dôme équilibré 1" (2,5 cm) × 1
Enceintes ambiophoniques (SKR-590)
Type Boîtier fermé à gamme complète Impédance 6 : Puissance d’entrée
maximale Sensibilité 81 dB/W/m Réponse en fréquence 80 Hz à 20 kHz Capacité du caisson 0,036 pied cube (1,0 L) Dimensions (L × H × P) 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4"
Poids 2,2 lbs. (1,0 kg) Unité de conducteur Enceinte à cône 3-1/4" (8 cm) × 1 Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage non magnétique
130 W
(115 mm × 230 mm × 96 mm) (y compris grille et projection)
Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.
Note
Remarque
Pour les enceintes à blindage non magnétique :
Essayez de déplacer les enceintes à l'écart de votre téléviseur ou moniteur. Si une décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement cela active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration.
Fr-4
Paquete de altavoces de cine en casa
Terminales de los altavoces
Ranura de bocallave
de 5.1 canales
Accesorios suministrados
E
s
HTP-593
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Nombres de las piezas
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.
Altavoces frontales (SKF-591)
Altavoces frontales
(Blanco)
Cables de los altavoces
10 pies (3,0 m)
(Rojo)
Altavoz central (SKC-591N/SKC-591)
(Verde)
Altavoz central Cable del altavoz
SKC-591N (Norteamericano) SKC-591 (Asiático)
4 topes de goma*1
*1
La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja, pero el número total será el mismo.
10 pies (3,0 m)
Altavoces envolventes
(Azul)
Cables de los altavoces
26 pies (8,0 m)
(Gris)
Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-593/SKW-591)
Subwoofer Cable RCA 10 pies (3,0 m)
4 almohadillas de suelo
Altavoces frontales (SKF-591)
Altavoz central (SKC-591N/SKC-591)
Terminales de los altavoces
Ranuras de bocallaves
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Ranura de bocallave
Terminales de los altavoces
Es-1
Atención
Caution
• Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya que esto las dañaría.
Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-593/SKW-591)
Delantero
Indicador de estado
Desactivado: Altavoz subwoofer en
modo de espera o desconectado de la fuente de alimentación
Azul: Subwoofer activado El indicador de estado se ilumina en
azul cuando sonido de baja frecuencia pasa a través del altavoz. El indicador no se ilumina en el cuadro de diálogo normal o de sonido de alta frecuencia.
Note
Nota
• El indicador no indica que el suministro de alimentación del subwoofer se ha activado.
Con la función de modo de espera automático, el SKW-593/SKW-591 se enciende automáticamente al detectarse una señal de entrada en el modo de espera. Cuando no hay ninguna señal de entrada durante un tiempo, la SKW-593/SKW-591 entra automáticamente en modo de espera.
Trasero
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe
A una toma de corriente de CA
Nota
Note
• La función de modo de espera automático activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor.
conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado.
Antes de utilizar el paquete de altavoces de cine en casa
Uso de los topes de goma para disfrutar de una plataforma de mayor estabilidad
Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los topes de goma evitan que los altavoces se muevan, proporcionando una mayor plataforma de mayor estabilidad. Utilice topes de goma para el altavoz central.
Topes de goma
Parte de abajo de SKC-591N/SKC-591
Uso de las almohadillas de suelo para el altavoz subwoofer
Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera, vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas también proporcionan una base estable para el subwoofer.
Almohadillas de suelo
Es-2
Ajuste del nivel del subwoofer
Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que los sonidos graves estén equilibrados con los agudos provenientes del resto de altavoces. Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel del subwoofer demasiado alto. Como regla general, establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente
.
Montaje en pared
Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared.
Ranuras de boca­llave para el mon-
taje en pared
SKF-591
Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.
Ranuras de bocallave para el montaje en pared
7-7/8" (200 mm)
Tip
Consejo
• Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz pueda ajustarse verticalmente.
SKR-590
SKC-591N/ SKC-591
Caution
3
d
Atención
La capacidad de un tornillo de montaje
Pared
para aguantar un altavoz depende de cómo esté anclado en la pared. Si tiene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay pernos o las paredes son sólidas, utilice un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos
De 3/16" a 7/16" (De 5 a 10 mm)
con un diámetro de cabeza de 5/16" (9 mm) o menos y un diámetro de mango de 1/8" (4 mm) o menos. Con paredes huecas, utilice un detector de cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar cualquier orificio.
• Deje un espacio de entre 3/16" (5 mm) y 7/16" (10 mm) entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra (Le recomendamos que consulte a un profesional de instalaciones domésticas).
4 Subwoofer (SKW-593/SKW-591)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los graves de los altavoces satélite cuando se especifica una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependerá de la posición del mismo, de la forma de la sala de audición y de su posición en el momento de la audición. En general, se puede obtener un buen sonido de graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y como se muestra en la imagen.
142
Conexión de los altavoces
Precauciones para la conexión de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
• Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.
• Preste mucha atención a la polaridad del cableado del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo con terminales positivos (+) y terminales negativos (–) sólo con terminales negativos (–). Si los altavoces se conectan de forma incorrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural.
• Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría sufrir daños.
Subwoofer con fuente
e alimentación propia
Altavoz
delantero izquierdo
Altavoz
delantero derecho
Disfrutar de cine en casa
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de sonido envolvente con una auténtica sensación de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos.
.
1
Altavoces delanteros izquierdo y derecho (SKF-591)
Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
2 Altavoz central (SKC-591N/SKC-591)
Posiciónelo cerca del televisor (preferiblemente en la parte superior), orientado hacia delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a la misma altura que los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
3 Altavoces de sonido envolvente izquierdo y
derecho (SKF-590)
Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, 2-3 pies (entre 60 y 100 cm) por encima de la altura de los oídos. Idealmente deben estar separados por la misma distancia del oyente.
Posición en 1/3 de la pared
Es-3
Posición en la esquina
*
Utilice el cable
RCA suministrado para conectar la LINE INPUT del subwoofer al SUBWOOFER PRE OUT del AV receiver.
Altavoz central
Verde
Rojo Blanco
Gris
Altavoz de sonido
envolvente
izquierdo
Altavoz de sonido
Azul
envolvente
derecho
Note
Especificaciones
Subwoofer con fuente de alimentación propia
(SKW-593/SKW-591)
Tipo Caja reflectora de graves Sensibilidad de entrada/Impedancia
540 mV/20 k:
Potencia de salida nominal (FTC)
(Norteamericano)
120 vatios de potencia continua mínima, 4 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1%
Potencia de salida nominal (IEC)
(Asiático)
120 vatios de potencia continua mínima, 4 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1%
Respuesta de frecuencia De 25 Hz a 150 Hz Capacidad de armario 38 L (1,34 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al ×
Pr)
Peso 20,1 libras (9,1 kg) Entrada de audio 1 (Mono analógica RCA) Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 25 cm (10") Suministro de
alimentación
Consumo de energía 35 W Otros Función de modo de espera automático
Altavoces frontales (SKF-591)
Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías Impedancia 6 : Potencia de entrada
máxima Sensibilidad 84,5 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 55 Hz a 50 Hz Frecuencia de mezcla 4kHz Capacidad de armario 5,7 L (0,20 pies cúbicos) Dimensiones (An x Al x
Pr)
Peso 5,7 libras (2,6 kg)
12-1/2" × 18-7/16" × 15-11/16" (317,5 mm × 468 mm × 398 mm) (proyección incl.)
(Norteamericano)
120 V CA, 60 Hz (Asiático) 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Blindaje no magnético
130 W
6-1/8" × 14-7/8" × 6-5/8" (155 mm × 378 mm × 169 mm) (incl. rejilla y proyección)
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer OMF 12 cm (5")
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje no magnético
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1")
Altavoz central
SKC-591N (Norteamérica) Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías Impedancia 6 : Potencia de entrada
máxima Sensibilidad 86 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 65 Hz a 50 Hz Frecuencia de mezcla 6kHz Capacidad de armario 2,8 L (0,10 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al ×
Pr)
Peso 5,1 libras (2,3 kg) Unidad de controladores 2 × Cono de woofer 8 cm (3-1/4")
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje no magnético
SKC-591 (Asiático) Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías Impedancia 6 : Potencia de entrada máxima Sensibilidad 86 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 65 Hz a 50 Hz Frecuencia de mezcla 6kHz Capacidad de armario 2,8 L (0,10 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al ×
Pr)
Peso 5,3 libras (2,4 kg) Unidad de controladores 2 × Cono de woofer 8 cm (3-1/4")
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje magnético
130 W
16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16" (420 mm × 115 mm × 119 mm) (incl. rejilla y proyección)
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1")
130 W
16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16" (420 mm × 115 mm × 119 mm) (incl. rejilla y proyección)
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1")
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Tipo Caja cerrada de gama completa Impedancia 6 : Potencia de entrada
máxima Sensibilidad 81 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 Hz Capacidad de armario 1,0 L (0,036 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al ×
Pr)
Peso 2,2 libras (1,0 kg) Unidad de controladores 1 × Cono de altavoz 8 cm (3-1/4”) Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje no magnético
130 W
4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4" (115 mm × 230 mm × 96 mm) (incl. rejilla y proyección)
Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota
Para altavoces con blindaje no magnético:
Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor, espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a encender. Normalmente, así se activa la función de los desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético, deshaciéndose así del efecto de decoloración.
SN 29401875
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
Es-4
Loading...