Onkyo HTP-338 REMOTE CONTROL CODES

E
n
5.1ch Home Theater Speaker Package

HTP-338

Front speaker (SKF-338) Surround speaker (SKR-338) Center speaker (SKC-338)
Front speakers
*1
For magnetic shielding.
*2
Non-magnetic shielding.
*3
Configuration of the rubber stoppers may be different from the figure, such as being 2 sheets instead of 1 sheet, but the total number will be same.
SKF-338 SKR-338
*1
(White)
Speaker cables 3.5 m
Keyhole slot
Speaker terminals
Wall Mounting
(11 ft.)
(Red)
Surround speakers
SKC-338
Keyhole slots
*2
16 thin rubber stoppers
Speaker terminals
(Blue)
Speaker cables 8.0 m
(26 ft.)
(Gray)
*3
Center speaker
Caution
*1
12 thick rubber stoppers
• The front grilles are not designed to be removed so do not attempt to remove them forcibly, as this will damage them.
(Green)
Speaker cable 3.0 m
(10 ft.)
*3
Subwoofer (SKW-338)
(Purple)
Speaker cable 3.0 m
(10 ft.)
Subwoofer
*2
Non-magnetic shielding.
Caution
*2
Speaker terminals
• The front grilles are not designed to be removed so do not attempt to remove them forcibly, as this will damage them.
4 floor pads
To mount the front/surround speakers vertically, use the keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that’s securely screwed into the wall.
Keyhole slot for wall mounting
Thick rubber stoppers
To mount the center speaker horizontally, use the two key­hole slots shown to hang each speaker on two screws that are securely screwed into the wall.
Using the Rubber Stoppers for a More Stable Platform
We recommend using the supplied rubber stoppers to achieve the best possible sound from your speakers. The rubber stoppers prevent the speakers from moving, provid­ing a more stable platform. Use thick stoppers for the cen­ter speaker, and thin stoppers for the other speakers.
Keyhole slots for wall mounting
Thick rubber stoppers
Thin rubber stoppers
Bottom of the SKF-338
183 mm (7-3/16")
Bottom of the SKR-338
Caution
• A mounting screw’s ability to support a
Wall
speaker depends on how well it’s anchored to the wall. If you have hol­low walls, screw each mounting screw into a stud. If there are no studs, or the walls are solid, use suitable wall anchors. Use screws with a head diame-
5 to 10 mm (3/16" to 7/16")
ter of 9 mm (5/16") or less and a shank diameter of 4 mm (1/8") or less. With hollow walls, use a cable/pipe detec­tor to check for any power cables or water pipes before making any holes.
• Leave a gap of between 5 mm (3/16") and 10 mm (7/16") between the wall and the base of the screw head, as shown. (We recommend that you consult a home instal­lation professional.)
Thick rubber stoppers
50 mm
Bottom of the SKC-338
(1-15/16")
12 mm (1/2")
Using the Floor Pads for Subwoofer
If the subwoofer is placed on a hard floor (wood, vinyl, tile, etc.) and playback is very loud, the sub­woofer’s feet may damage the floor­ing. To prevent this, place the supplied pads underneath the sub­woofer’s feet. The pads also provide a stable base for the subwoofer.
Pad
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in a movie theater or concert hall.
Front left and right speakers (SKF-338) They should be positioned facing the listener at about ear level, and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so as to create a triangle, with the listener at the apex.
Center speaker (SKC-338) Position it close to your TV (preferably on top) facing forward at about ear level, or at the same height as the front left and right speakers.
Subwoofer (SKW-338) The subwoofer handles the bass sounds of the LFE (Low-Frequency Effects) channel. The volume and quality of the bass output from your subwoofer will depend on its position, the shape of your listening room, and your listening posi­tion. In general, a good bass sound can be obtained by installing the subwoofer in a front corner, or at one-third the way along the front wall, as shown.
Surround left and right speakers (SKR-338) Position them at the sides of the listener, or slightly behind, about 60 to 100 cm (2 to 3 feet) above ear level. Ideally they should be equally spaced from the listener.
Corner position
Connecting the Speakers
Specifications
Passive Subwoofer (SKW-338)
Typ e Bass-reflex type Passive subwoofer Impedance 6 Maximum output power 130 W Sensitivity 82 dB/W/m Frequency response 30 Hz to 150 Hz Cabinet capacity 24 L (0.8 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 211 mm × 425 mm × 381 mm
Wei ght 5.5 kg (12.1 lbs.) Drivers unit 16 cm (6-5/16") Cone × 1 Te rm in al Spring type color coded Power consumption 50 W
Front Speakers (SKF-338)
Typ e Full Range Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 120 W Sensitivity 82 dB/W/m Frequency response 80 Hz to 20 kHz Cabinet capacity 1.0 L (0.036 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Wei ght 0.8 kg (1.76 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1 Te rm in al Spring type color coded Keyhole slot 1 Grille Fixed Other Magnetic shielding
(8-5/16" × 16-3/4" × 15") (incl. projection)
(4" × 6-5/16" × 4-3/8") (incl. grille and projection)
Center Speaker (SKC-338)
Typ e Full Range Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 120 W Sensitivity 82 dB/W/m Frequency response 80 Hz to 20 kHz Cabinet capacity 1.4 L (0.05 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 230 mm × 102 mm × 113 mm
Wei ght 0.9 kg (2.0 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1 Terminal Spring type color coded Keyhole slot 2 Grille Fixed Other Magnetic shielding
(9-1/16" × 4" × 4-7/16") (incl. grille and projection)
Surround Speakers (SKR-338)
Typ e Full Range Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 120 W Sensitivity 82 dB/W/m Frequency response 80 Hz to 20 kHz Cabinet capacity 1.0 L (0.036 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Wei ght 0.7 kg (1.3 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1 Terminal Spring type color coded Keyhole slot 1 Grille Fixed
(4" × 6-5/16" × 4-3/8") (incl. grille and projection)
Subwoofer
Purple
Front right
speaker
Red
Surround right
speaker
Center speaker
Gray
Surround left
speaker
Green
Blue
Front left
speaker
White
Speaker Connection Precautions
Read the following before connecting your speakers:
• Turn off your receiver before making any connections.
• Pay close attention to speaker wiring polarity. Connect posi­tive (+) terminals to only pos­itive (+) terminals, and negative (–) terminals to only negative (–) terminals. If the speakers are wired incor­rectly, the sound will be out of phase and will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and negative wires. Doing so may damage your amp.
Specifications and appearance are subject to change without prior notice.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Tower 1, Ever Gain Plaza, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
Y1001-1
SN 29400401
(C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 0 4 0 1 *
D
e
5.1ch Home Theater Speaker Package

HTP-338

Frontboxen (SKF-338) Surround-Boxen (SKR-338) Mittenboxen (SKC-338)
Frontboxen
*1
Zur magnetischen Abschirmung.
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
*3
Die Konfiguration der Gummistopper kann von der Abbildung abweichen. So kann es zum Beispiel 2 Blätter anstatt nur einem geben, aber die Gesamtzahl bleibt gleich.
*1
SKF-338 SKR-338
(Weiß)
Boxenkabel 3,5 m
Befestigungsloch
Boxenklemmen
Wandmontage
Um die Front-/Surround-Boxen vertikal zu montieren, ver­wenden Sie das Befestigungsloch, um jede Box an einer Schraube aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt wurde.
Befestigungs­loch für Wand-
Dicke Gummi-
stopper
montage
(Rot)
Surround-Boxen
SKC-338
Befestigungslöcher
*2
16 dünne Gummistopper
Boxenklemmen
(Blau)
Boxenkabel 8,0 m
(Grau)
*3
Um die Mittenbox horizontal zu montieren, verwenden Sie die beiden Befestigungslöcher, um jede Box an zwei Schrauben aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt wurden.
Befestigungslöcher für Wandmontage
Dicke Gummi-
stopper
183 mm
Mittenboxen
Achtung
*1
12 dicke Gummistopper
• Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt wer­den. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfer­nen. Sie könnten beschädigt werden.
Achtung
• Die Tragfähigkeit einer Befestigungs­schraube hängt davon ab, wie gut sie in der Wand verankert ist. Wenn Sie Hohl­wände haben, schrauben Sie jede Befe­stigungsschraube in einen Dübel. Wenn es keine Dübel gibt oder die Wände sta­bil sind, verwenden Sie geeignete Wandanker. Verwenden Sie Schrauben mit einem Kopf­durchmesser von 9 mm oder weniger und einem Kolben­durchmesser von 4 mm oder weniger. Bei Hohlwänden verwenden Sie einen Kabel-/Rohrleitungsdetektor, um die Wand nach Stromkabeln oder Wasserleitungen abzusu­chen, bevor Sie Löcher bohren.
• Lassen Sie eine Lücke zwischen 5 mm und 10 mm zwi­schen der Wand und der Basis des Schraubenkopfes, wie es gezeigt wird. (Wir empfehlen Ihnen, einen Fachmann für die Installation bei Ihnen zu Hause zu konsultieren.)
(Grün)
Boxenkabel 3,0 m
*3
5 bis 10 mm
Wand
Subwoofer (SKW-338)
(Lila)
Boxenkabel 3,0 m
Subwoofer
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
Achtung
*2
• Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt werden. Versu­chen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfernen. Sie könnten beschädigt werden.
Verwendung der Bodenauflagen für den Subwoofer
Wenn der Subwoofer auf einem harten Boden (Holz, Vinyl, Flie­sen, usw.) aufgestellt wird und das Playback sehr laut ist, kön­nen die Füße des Subwoofers den Boden beschädigen. Um dies zu vermeiden, platzieren Sie die gelieferten Bodenauflagen unter­halb der Füße des Subwoofers. Die Bodenauflagen bieten auch ein stabiles Fundament für den Subwoofer.
4 Bodenauflagen
Boxenklemmen
Boden­auflage
Verwendung der Gummistopper für eine stabilere Plattform
Wir empfehlen Ihnen die gelieferten Gummistopper zu ver­wenden, um den bestmöglichen Klang mit Ihren Boxen zu erzielen. Die Gummistopper verhindern, dass die Boxen sich bewegen und bieten eine stabilere Plattform. Verwen­den Sie dicke Stopper für die Mittenbox und dünne Stopper für die anderen Boxen.
Dünne Gummistopper
Unterseite der SKF-338
Unterseite der SKR-338
Die Freuden des Heimkinos
Mit dem Heimkino können Sie Surround-Klang mit einer echten Wahrnehmung der Bewegung bei Ihnen zu Hause genießen - als ob Sie sich in einem Kino oder Konzertsaal befinden.
Linke und rechte Frontboxen (SKF-338) Sie sollten auf die Hörer ausgerichtet sein, und zwar auf Ohrhöhe, und im gleich großen Abstand zum Fernseher positioniert werden. Drehen Sie sie leicht nach innen, um ein Dreieck zu erzielen, an dessen Unterseite sich der Hörer befindet.
Mittenboxen (SKC-338) Stellen Sie sie so nahe wie möglich an den Fernseher (vorzugsweise darauf). Richten Sie sie auf Hörposition aus oder sie sollten sich auf derselben Höhe befinden wie die linke und rechte Frontbox.
Subwoofer (SKW-338) Der Subwoofer gibt die Bass-Klänge des LFE-Kanals (Low-Frequency Effects) wieder. Der Pegel und die Intensität der Basswiedergabe Ihres Subwoofers sollte sich nach der Hörposition, der Form des Hörraums und seinem Aufstellungsort richten. Im Allgemeinen kann ein guter Bassklang erzielt werden, wenn man den Subwoofer in einer vorderen Ecke bzw. bei einem Drittel der Länge der vorderen Wand gemäß der Abbildung aufstellt.
Linke und rechte Surround-Boxen (SKR-338) Sie sollten sich neben dem Hörer oder knapp dahinter, etwa 60 bis 100 cm über Ohrhöhe befin­den. Idealerweise sollten Sie im gleichen Abstand vom Zuhörer entfernt positioniert werden.
Eckpo­sition
1/3 Wand-
länge
Anschließen der Boxen
Dicke Gummistopper
50 mm
Unterseite der SKC-338
12 mm
Technische Daten
Passive Subwoofer (SKW-338)
Typ Bass-Reflex-Typ eines passiven
Impedanz 6 Maximale Ausgangsleistung 130 W Sensivität 82 dB/W/m Frequenzverhalten 30 Hz bis 150 Hz Gehäuse-Fassungsvermögen 24 L Abmessungen (B × H × T) 211 mm × 425 mm × 381 mm
Gewicht 5,5 kg Steuereinheit 16 cm Kegel × 1 Klemme Federzug farbkodiert Stromverbrauch 50 W
Frontboxen (SKF-338)
Typ Fullrange-Bassreflex Impedanz 6 Maximale Eingangsleistung 120 W Sensivität 82 dB/W/m Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Gewicht 0,8 kg Steuereinheit 8 cm Kegel × 1 Klemme Federzug farbkodiert Befestigungsloch 1 Abdeckung Befestigt Sonstige Magnetische Abschirmung
Subwoofers
(inkl. Überstand)
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Mittenboxen (SKC-338)
Typ Fullrange-Bassreflex Impedanz 6 Maximale Eingangsleistung 120 W Sensivität 82 dB/W/m Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz Gehäuse-Fassungsvermögen 1,4 L Abmessungen (B × H × T) 230 mm × 102 mm × 113 mm
Gewicht 0,9 kg Steuereinheit 8 cm Kegel × 1 Klemme Federzug farbkodiert Befestigungsloch 2 Abdeckung Befestigt Sonstige Magnetische Abschirmung
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Surround-Boxen (SKR-338)
Typ Fullrange-Bassreflex Impedanz 6 Maximale Eingangsleistung 120 W Sensivität 82 dB/W/m Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Gewicht 0,7 kg Steuereinheit 8 cm Kegel × 1 Klemme Federzug farbkodiert Befestigungsloch 1 Abdeckung Befestigt
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Subwoofer
Lila
Front rechts
Boxen
Rot
Surround rechts
Boxen
Mittenboxen
Grau
Surround links
Grün
Blau
Boxen
Technische Daten und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Front links
Boxen
Weiß
Vorsicht beim Anschließen der Boxen
Bevor Sie Ihre Boxen anschließen, lesen Sie sich folgende Hinweise durch:
• Schalten Sie Ihren Receiver aus, bevor Sie Ihre Boxen anschließen.
• Achten Sie dabei besonders auf die Polarität der Boxenka­bel. Verbinden Sie den Plus­pol (+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) der Box und den Minuspol (–) eines Anschlusses mit dem Minuspol (–) der Box. Wenn Sie die Polarität vertauschen, tritt eine Phasen­drehung auf, welche die Klangqualität beeinträchtigt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und Minuspols. Andernfalls könnte Ihr Verstärker beschädigt werden.
Loading...