E
n
5.1ch Home Theater Speaker Package
HTP-338
Front speaker (SKF-338) Surround speaker (SKR-338) Center speaker (SKC-338)
Front speakers
*1
For magnetic shielding.
*2
Non-magnetic shielding.
*3
Configuration of the rubber stoppers may be different from the figure, such as being
2 sheets instead of 1 sheet, but the total number will be same.
SKF-338
SKR-338
*1
(White)
Speaker cables 3.5 m
Keyhole slot
Speaker terminals
Wall Mounting
(11 ft.)
(Red)
Surround speakers
SKC-338
Keyhole slots
*2
16 thin rubber stoppers
Speaker terminals
(Blue)
Speaker cables 8.0 m
(26 ft.)
(Gray)
*3
Center speaker
Caution
*1
12 thick rubber stoppers
• The front grilles are not designed to be removed so do not
attempt to remove them forcibly, as this will damage
them.
(Green)
Speaker cable 3.0 m
(10 ft.)
*3
Subwoofer (SKW-338)
(Purple)
Speaker cable 3.0 m
(10 ft.)
Subwoofer
*2
Non-magnetic shielding.
Caution
*2
Speaker terminals
• The front grilles are not designed to be removed so do not attempt
to remove them forcibly, as this will damage them.
4 floor pads
To mount the front/surround speakers vertically, use the
keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that’s
securely screwed into the wall.
Keyhole slot for
wall mounting
Thick rubber
stoppers
To mount the center speaker horizontally, use the two keyhole slots shown to hang each speaker on two screws that
are securely screwed into the wall.
Using the Rubber Stoppers for a More Stable Platform
We recommend using the supplied rubber stoppers to
achieve the best possible sound from your speakers. The
rubber stoppers prevent the speakers from moving, providing a more stable platform. Use thick stoppers for the center speaker, and thin stoppers for the other speakers.
Keyhole slots for wall mounting
Thick rubber
stoppers
Thin rubber stoppers
Bottom of the
SKF-338
183 mm (7-3/16")
Bottom of the
SKR-338
Caution
• A mounting screw’s ability to support a
Wall
speaker depends on how well it’s
anchored to the wall. If you have hollow walls, screw each mounting screw
into a stud. If there are no studs, or the
walls are solid, use suitable wall
anchors. Use screws with a head diame-
5 to 10 mm
(3/16" to 7/16")
ter of 9 mm (5/16") or less and a shank diameter of 4 mm
(1/8") or less. With hollow walls, use a cable/pipe detector to check for any power cables or water pipes before
making any holes.
• Leave a gap of between 5 mm (3/16") and 10 mm
(7/16") between the wall and the base of the screw head,
as shown. (We recommend that you consult a home installation professional.)
Thick rubber stoppers
50 mm
Bottom of the
SKC-338
(1-15/16")
12 mm (1/2")
Using the Floor Pads for Subwoofer
If the subwoofer is placed on a hard
floor (wood, vinyl, tile, etc.) and
playback is very loud, the subwoofer’s feet may damage the flooring. To prevent this, place the
supplied pads underneath the subwoofer’s feet. The pads also provide
a stable base for the subwoofer.
Pad
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in
a movie theater or concert hall.
Front left and right speakers (SKF-338)
They should be positioned facing the listener at about ear level,
and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so
as to create a triangle, with the listener at the apex.
Center speaker (SKC-338)
Position it close to your TV (preferably
on top) facing forward at about ear
level, or at the same height as the
front left and right speakers.
Subwoofer (SKW-338)
The subwoofer handles the bass sounds of the LFE (Low-Frequency Effects)
channel. The volume and quality of the bass output from your subwoofer will
depend on its position, the shape of your listening room, and your listening position. In general, a good bass sound can be obtained by installing the subwoofer
in a front corner, or at one-third the way along the front wall, as shown.
Surround left and right speakers (SKR-338)
Position them at the sides of the listener, or
slightly behind, about 60 to 100 cm (2 to 3 feet)
above ear level. Ideally they should be equally
spaced from the listener.
Corner
position
1/3 of wall
position
Connecting the Speakers
Specifications
■ Passive Subwoofer (SKW-338)
Typ e Bass-reflex type Passive subwoofer
Impedance 6 Ω
Maximum output power 130 W
Sensitivity 82 dB/W/m
Frequency response 30 Hz to 150 Hz
Cabinet capacity 24 L (0.8 cubic feet)
Dimensions (W × H × D) 211 mm × 425 mm × 381 mm
Wei ght 5.5 kg (12.1 lbs.)
Drivers unit 16 cm (6-5/16") Cone × 1
Te rm in al Spring type color coded
Power consumption 50 W
■ Front Speakers (SKF-338)
Typ e Full Range Bass-reflex
Impedance 6 Ω
Maximum input power 120 W
Sensitivity 82 dB/W/m
Frequency response 80 Hz to 20 kHz
Cabinet capacity 1.0 L (0.036 cubic feet)
Dimensions (W × H × D) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Wei ght 0.8 kg (1.76 lbs.)
Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1
Te rm in al Spring type color coded
Keyhole slot 1
Grille Fixed
Other Magnetic shielding
(8-5/16" × 16-3/4" × 15")
(incl. projection)
(4" × 6-5/16" × 4-3/8")
(incl. grille and projection)
■ Center Speaker (SKC-338)
Typ e Full Range Bass-reflex
Impedance 6 Ω
Maximum input power 120 W
Sensitivity 82 dB/W/m
Frequency response 80 Hz to 20 kHz
Cabinet capacity 1.4 L (0.05 cubic feet)
Dimensions (W × H × D) 230 mm × 102 mm × 113 mm
Wei ght 0.9 kg (2.0 lbs.)
Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1
Terminal Spring type color coded
Keyhole slot 2
Grille Fixed
Other Magnetic shielding
(9-1/16" × 4" × 4-7/16")
(incl. grille and projection)
■ Surround Speakers (SKR-338)
Typ e Full Range Bass-reflex
Impedance 6 Ω
Maximum input power 120 W
Sensitivity 82 dB/W/m
Frequency response 80 Hz to 20 kHz
Cabinet capacity 1.0 L (0.036 cubic feet)
Dimensions (W × H × D) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Wei ght 0.7 kg (1.3 lbs.)
Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone × 1
Terminal Spring type color coded
Keyhole slot 1
Grille Fixed
(4" × 6-5/16" × 4-3/8")
(incl. grille and projection)
Subwoofer
Purple
Front right
speaker
Red
Surround right
speaker
Center speaker
Gray
Surround left
speaker
Green
Blue
Front left
speaker
White
Speaker Connection
Precautions
Read the following before connecting your
speakers:
• Turn off your receiver before making any
connections.
• Pay close attention to speaker
wiring polarity. Connect positive (+) terminals to only positive (+) terminals, and
negative (–) terminals to only negative (–)
terminals. If the speakers are wired incorrectly, the sound will be out of phase and
will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and
negative wires. Doing so may damage
your amp.
Specifications and appearance are subject to change without
prior notice.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Tower 1, Ever Gain Plaza, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
Y1001-1
SN 29400401
(C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 0 4 0 1 *
D
e
5.1ch Home Theater Speaker Package
HTP-338
Frontboxen (SKF-338) Surround-Boxen (SKR-338) Mittenboxen (SKC-338)
Frontboxen
*1
Zur magnetischen Abschirmung.
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
*3
Die Konfiguration der Gummistopper kann von der Abbildung abweichen. So kann
es zum Beispiel 2 Blätter anstatt nur einem geben, aber die Gesamtzahl bleibt gleich.
*1
SKF-338
SKR-338
(Weiß)
Boxenkabel 3,5 m
Befestigungsloch
Boxenklemmen
Wandmontage
Um die Front-/Surround-Boxen vertikal zu montieren, verwenden Sie das Befestigungsloch, um jede Box an einer
Schraube aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt
wurde.
Befestigungsloch für Wand-
Dicke Gummi-
stopper
montage
(Rot)
Surround-Boxen
SKC-338
Befestigungslöcher
*2
16 dünne Gummistopper
Boxenklemmen
(Blau)
Boxenkabel 8,0 m
(Grau)
*3
Um die Mittenbox horizontal zu montieren, verwenden Sie
die beiden Befestigungslöcher, um jede Box an zwei
Schrauben aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt
wurden.
Befestigungslöcher für Wandmontage
Dicke Gummi-
stopper
183 mm
Mittenboxen
Achtung
*1
12 dicke Gummistopper
• Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt werden. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfernen. Sie könnten beschädigt werden.
Achtung
• Die Tragfähigkeit einer Befestigungsschraube hängt davon ab, wie gut sie in
der Wand verankert ist. Wenn Sie Hohlwände haben, schrauben Sie jede Befestigungsschraube in einen Dübel. Wenn
es keine Dübel gibt oder die Wände stabil sind, verwenden Sie geeignete
Wandanker. Verwenden Sie Schrauben mit einem Kopfdurchmesser von 9 mm oder weniger und einem Kolbendurchmesser von 4 mm oder weniger. Bei Hohlwänden
verwenden Sie einen Kabel-/Rohrleitungsdetektor, um die
Wand nach Stromkabeln oder Wasserleitungen abzusuchen, bevor Sie Löcher bohren.
• Lassen Sie eine Lücke zwischen 5 mm und 10 mm zwischen der Wand und der Basis des Schraubenkopfes, wie
es gezeigt wird. (Wir empfehlen Ihnen, einen Fachmann
für die Installation bei Ihnen zu Hause zu konsultieren.)
(Grün)
Boxenkabel 3,0 m
*3
5 bis 10 mm
Wand
Subwoofer (SKW-338)
(Lila)
Boxenkabel 3,0 m
Subwoofer
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
Achtung
*2
• Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt werden. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfernen. Sie könnten
beschädigt werden.
Verwendung der Bodenauflagen für den
Subwoofer
Wenn der Subwoofer auf einem
harten Boden (Holz, Vinyl, Fliesen, usw.) aufgestellt wird und
das Playback sehr laut ist, können die Füße des Subwoofers
den Boden beschädigen. Um dies
zu vermeiden, platzieren Sie die
gelieferten Bodenauflagen unterhalb der Füße des Subwoofers.
Die Bodenauflagen bieten auch
ein stabiles Fundament für den
Subwoofer.
4 Bodenauflagen
Boxenklemmen
Bodenauflage
Verwendung der Gummistopper für eine stabilere Plattform
Wir empfehlen Ihnen die gelieferten Gummistopper zu verwenden, um den bestmöglichen Klang mit Ihren Boxen zu
erzielen. Die Gummistopper verhindern, dass die Boxen
sich bewegen und bieten eine stabilere Plattform. Verwenden Sie dicke Stopper für die Mittenbox und dünne Stopper
für die anderen Boxen.
Dünne Gummistopper
Unterseite
der SKF-338
Unterseite
der SKR-338
Die Freuden des Heimkinos
Mit dem Heimkino können Sie Surround-Klang mit einer echten Wahrnehmung der Bewegung bei Ihnen zu Hause genießen - als
ob Sie sich in einem Kino oder Konzertsaal befinden.
Linke und rechte Frontboxen (SKF-338)
Sie sollten auf die Hörer ausgerichtet sein, und zwar auf Ohrhöhe, und im
gleich großen Abstand zum Fernseher positioniert werden. Drehen Sie sie
leicht nach innen, um ein Dreieck zu erzielen, an dessen Unterseite sich
der Hörer befindet.
Mittenboxen (SKC-338)
Stellen Sie sie so nahe wie
möglich an den Fernseher
(vorzugsweise darauf).
Richten Sie sie auf Hörposition
aus oder sie sollten sich auf
derselben Höhe befinden wie die
linke und rechte Frontbox.
Subwoofer (SKW-338)
Der Subwoofer gibt die Bass-Klänge des
LFE-Kanals (Low-Frequency Effects) wieder. Der Pegel und die Intensität der
Basswiedergabe Ihres Subwoofers sollte sich nach der Hörposition, der Form des
Hörraums und seinem Aufstellungsort richten. Im Allgemeinen kann ein guter
Bassklang erzielt werden, wenn man den Subwoofer in einer vorderen Ecke bzw.
bei einem Drittel der Länge der vorderen Wand gemäß der Abbildung aufstellt.
Linke und rechte Surround-Boxen (SKR-338)
Sie sollten sich neben dem Hörer oder knapp
dahinter, etwa 60 bis 100 cm über Ohrhöhe befinden. Idealerweise sollten Sie im gleichen Abstand
vom Zuhörer entfernt positioniert werden.
Eckposition
1/3 Wand-
länge
Anschließen der Boxen
Dicke Gummistopper
50 mm
Unterseite
der SKC-338
12 mm
Technische Daten
■ Passive Subwoofer (SKW-338)
Typ Bass-Reflex-Typ eines passiven
Impedanz 6 Ω
Maximale Ausgangsleistung 130 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 30 Hz bis 150 Hz
Gehäuse-Fassungsvermögen 24 L
Abmessungen (B × H × T) 211 mm × 425 mm × 381 mm
Gewicht 5,5 kg
Steuereinheit 16 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Stromverbrauch 50 W
■ Frontboxen (SKF-338)
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L
Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Gewicht 0,8 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 1
Abdeckung Befestigt
Sonstige Magnetische Abschirmung
Subwoofers
(inkl. Überstand)
(inkl. Abdeckung und Überstand)
■ Mittenboxen (SKC-338)
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,4 L
Abmessungen (B × H × T) 230 mm × 102 mm × 113 mm
Gewicht 0,9 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 2
Abdeckung Befestigt
Sonstige Magnetische Abschirmung
(inkl. Abdeckung und Überstand)
■ Surround-Boxen (SKR-338)
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L
Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
Gewicht 0,7 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 1
Abdeckung Befestigt
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Subwoofer
Lila
Front rechts
Boxen
Rot
Surround rechts
Boxen
Mittenboxen
Grau
Surround links
Grün
Blau
Boxen
Technische Daten und Aussehen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Front links
Boxen
Weiß
Vorsicht beim Anschließen der
Boxen
Bevor Sie Ihre Boxen anschließen, lesen
Sie sich folgende Hinweise durch:
• Schalten Sie Ihren Receiver aus, bevor
Sie Ihre Boxen anschließen.
• Achten Sie dabei besonders
auf die Polarität der Boxenkabel. Verbinden Sie den Pluspol (+) eines Anschlusses mit
dem Pluspol (+) der Box und
den Minuspol (–) eines Anschlusses mit
dem Minuspol (–) der Box. Wenn Sie die
Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf, welche die Klangqualität
beeinträchtigt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse
des Plus- und Minuspols. Andernfalls
könnte Ihr Verstärker beschädigt werden.