Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit
Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion
et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions
données, vous profiterez au mieux des possibilités
de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut
procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por
favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de utilizar este producto. Si
sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del producto
Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement et respectivement à un iPod ou à un iPhone et qu’il a été homologué par le développeur afin de
répondre aux normes de performance d’Apple. Apple ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation de ce
périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et d’application de la réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter le fonctionnement sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
los EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión
específica a un iPod o iPhone, respectivamente y que el accesorio ha sido certificado por el desarrollador para
cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por la operación de
este dispositivo o de su cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar a las
prestaciones inalámbricas.
Page 2
Remarques importantes
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION
A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que
certains organes internes non-isolés de l’appareil sont
traversés par un courant électrique assez dangereux pour
constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez
cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou
autre dispositif (y compris les amplificateurs)
générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
sécurité que représente une fiche polarisée ou
une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche avec terre est munie
de deux lames ainsi que d’une broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut
être insérée dans la prise murale, demandez à
un électricien de remplacer la prise.
Fr-2
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant
qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié
(notamment au niveau des fiches, des cachecâbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou
lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si
l’appareil a été endommagé d’une façon ou
d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de
petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement
anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à
un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner norma-
lement lorsque vous l’utilisez en respectant
les instructions données. N’effectuez que les
réglages préconisés dans le manuel car un
mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un
long travail de remise en état par un techni-
cien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
Page 3
Précautions
Détacher
Attacher
Appuyer et
glisser vers le
bas.
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Sommaire
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement
d’œuvres protégées par des droits d’auteur est
interdit sans l’accord préalable du détenteur de
ces droits.
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre
et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des
mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des
mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout
autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
Modèle canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU
CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de
prise adéquat à l’adaptateur secteur.
L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.
Modèles pour l’Europe
Fr-3
Page 4
Prise en main
Remarques:
• Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre
iPod/iPhone à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site
internet d’Apple: www.apple.com
• Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez
consulter le site internet Onkyo:
www.onkyo.com
• Dock Remote Interactive
DS-A4
• Télécommande
•Adaptateur secteur
• Câble AV• Câble
• Pile bouton (CR 2025)
• Manuel d’instructions
• Câble de conversion vidéo composantes
A propos du RI Dock
Le RI Dock Onkyo vous permet d’écouter facilement la musique de votre iPod/iPhone Apple
avec votre chaîne audio Onkyo afin de bénéficier d’une sonorité extraordinaire et de visionner les diaporamas et les vidéos de votre
iPod/iPhone sur votre téléviseur. En outre, l’afficheur à l’écran (OSD) vous permet de visualiser,
naviguer, et sélectionner le contenu de votre
iPod/iPhone sur votre téléviseur, et grâce à la
télécommande fournie, vous pouvez piloter
votre iPod/iPhone confortablement installé
dans votre canapé. Vous pouvez même utiliser
la télécommande de l’ampli Onkyo pour
actionner votre iPod/iPhone.
(“Remote Interactive”) est un système de
commande exclusif d’Onkyo grâce auquel tous
les composants audio Onkyo compatibles
peuvent être activés ou coupés simultanément;
l’ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d’entrée adéquate lorsque vous
lancez la lecture sur un des composants source s. Il v ou s pe rm et aus si de p il ote r l ’iP od/ iP hon e
avec la télécommande de votre ampli.
Dans ce manuel, le dock DS-A4 Remote Interactive est appelé “RI Dock”.
Fonctions
❑ Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Conçu pour :
• iPod touch (1ère, 2nde, 3e et 4e génération)
• iPod classic
• iPod (4e et 5e génération)
• iPod nano (1ère, 2nde, 3e, 4e, 5e et 6e
génération)
• iPod mini
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
❑ Lecture Vidéo iPod/iPhone
❑ Fonction de reprise de la lecture musicale
et vidéo
❑ L’envoi de signaux vidéo composantes
vers la télévision est reconnu par les
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod nano (3e génération et plus récent), iPod touch (2nde
génération et plus récent) ainsi que les
iPod classic à une résolution de 480p ou
Fr-4
576p et par les iPhone 3G, iPhone ou iPod
touch (1ère génération) à une résolution
de 480i ou 576i
❑ Affichage à l’écran pour visualiser le
contenu de votre iPod/iPhone
❑ Télécommande dédiée fournie
❑ Sorties Audio/Vidéo plaquées or
❑ Peut être connecté avec tout Systèmes
A/V ou Composants RI-compatible
d’Onkyo
❑ Opérabilité télécommandée via le systè-
me Remote Interactive (RI) d’Onkyo
❑ Fonction de rechargement via Ca
❑ Disponible en Noir uniquement
Contenu de l’emballage
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
Page 5
Tour d’horizon du RI Dock
TAPE
TAPE
DOCK
HDD/DOCK
or
HDD
Fente du dock
Connecteur de dock
Capteur de télécommande
Sélecteur RI MODE
Prise
Prise VIDEO OUT
(COMPONENT/VIDEO)
Prise DC IN 5V 1.5A
Prises AUDIO OUT L/R
A régler en fonction de l’affichage
d’entrée de l’ampli (voyez ci-dessous).
Affichage de source
d’entrée de l’ampli
Sélecteur RI MODE
Voyez le manuel d’instructions de votre ampli pour
savoir comment changer l’affichage d’entrée.
Pour piloter l’iPod/iPhone avec
la télécommande de votre
ampli, sélectionnez le mode de
télécommande correspondant.
Mode de la
télécommande
de l’ampli
Adaptateur de
l’iPod/iPhone
ou
Avance
Recul
■ Régler l’adaptateur de l’iPod/iPhone
L’adaptateur pour iPod/iPhone doit être réglé
en fonction du modèle de votre iPod/iPhone.
Insérez votre iPod/iPhone dans le RI Dock. S’il y
a un espace entre l’iPod/iPhone et l’adaptateur,
tournez l’adaptateur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour fermer l’espace.
Tournez l’adaptateur vers la gauche pour
l’avancer et vers la droite pour le reculer.
Fr-5
Page 6
Télécommande
1
3
j
6l
9
4
2
m
7
8
5
k
Retirez le film en plastique avant
d’utiliser la télécommande.
d Bouton SELECT
Sélectionne les morceaux/vidéos et menus
sur l’affichage à l’écran et sur l’iPod/iPhone.
e Boutons []/[] (précédent/suivant)
Le bouton [] sélectionne la plage précédente. Pendant la lecture, ce bouton permet
de retourner au début de la plage en cours.
Le bouton [] sélectionne la plage suivante.
Pour reculer, maintenez le bouton []
(précédent) enfoncé. Maintenez [] (suivant) enfoncé pour une avance rapide.
f Bouton SHUFFLE (Mode Music
uniquement)
Permet de régler la lecture Aléatoire sur
Morceaux, Albums ou Non.
g Bouton de lecture/pause [ / ]
Lance ou interrompt la lecture du morceau/vidéo sélectionné.
h Boutons PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Sélectionnent les modes de page. Pendant
la lecture ou si le mode OSD est coupé, ils
sélectionnent les listes de lecture.
i Boutons ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Permettent de naviguer dans les listes (listes
de lecture, artistes, albums, morceaux, gen-
Bouton SETUP
a
Utilisé pour régler le système TV (PAL/NTSC),
le mode de sortie vidéo (composite/composant) et l’ID de la télécommande.
b Bouton MODE
Active/coupe le mode OSD.
c Bouton MENU
Utilisé pour commuter le mode de fonctionnement entre le mode Music et le mode
Video.
Sélectionne le menu précédent de l’affichage à l’écran et de l’iPod/iPhone.
Fr-6
res, compositeurs) affichées sur le téléviseur.
Pendant la lecture ou si le mode OSD est
coupé, ils sélectionnent les listes de lecture.
j Bouton RESUME
Relance la lecture. Il n’a pas de fonction
quand le mode OSD est coupé.
k Boutons [ ]/[ ] (haut/bas)
Permettent de naviguer dans les morceaux/vidéos et menus sur l’affichage à
l’écran et sur l’iPod/iPhone.
Vous pouvez commuter le mode de sortie
vidéo entre les modes Composite et Component en pressant ce bouton tout en maintenant le bouton SETUP enfoncé.
l Bouton REPEAT
Règle la fonction “Répéter” sur Un, Tous ou
Non.
m Boutons VOLUME [ ]/[ ]
Règlent le volume sur l’ampli ou de l’amplituner AV Onkyo. Ils ne changent pas le réglage de volume de l’iPod/iPhone.
Page 7
Remplacer la pile
Remarques:
• Si la télécommande ne fonctionne plus
correctement, remplacez la pile.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout
endommagement causé par une fuite ou
de la corrosion.
• Si la pile est usée, retirez-la immédiatement pour éviter tout endommagement
causé par une fuite ou de la corrosion.
Prudence: Si vous remplacez mal la pile, il y
a risque d’explosion. Utilisez exclusivement
une pile de même type ou son équivalent.
E
n
v
i
r
o
n
5
m
Capteur de
télécommande
RI Dock
Remarques:
• Si le RI Dock se trouve sur un autre appareil, le signal de la télécommande peut
être masqué, ce qui risque d’entraver le
contrôle à distance.
• Si le RI Dock est exposé à une forte source
d’éclairage ou aux rayons du soleil, il
pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors de
l’installation de l’appareil.
• L’utilisation d’une autre télécommande
du même type dans la même pièce ou la
présence d’un appareil émettant des
rayons infrarouge à proximité du RI Dock
peut provoquer des interférences.
• Ne posez jamais d’objet (livres, magazines etc.) sur la télécommande car cela risquerait de maintenir un bouton enfoncé
et d’user les piles.
• Si vous placez le RI Dock dans un meuble
muni d’une porte en verre fumé, l’appareil pourrait ne pas capter le signal de la
télécommande. Tenez-en compte lors de
l’installation de l’appareil.
• Si un obstacle se trouve entre le RI Dock
et la télécommande, l’appareil ne captera
pas les signaux de la télécommande.
Utilisez exclusivement une pile de même type
(CR 2025).
1. Pour ouvrir le compartiment à pile, appuyez
sur le petit renfoncement et faites glisser le
couvercle.
2. Tout en appuyant sur l’onglet comme indi-
qué, faites glisser l’ancienne pile pour
l’extraire.
Insérez la nouvelle pile en la faisant glisser
dans le compartiment et en orientant la face
positive vers le haut.
3. Fermez le couvercle en le faisant glisser.
Orienter la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande du RI Dock, comme illustré ci-dessous.
Fr-7
Page 8
Schémas de connexions du RI Dock
PBPRY
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO
INPUT
L
R
AUDIO
INPUT
Adaptateur
secteur
Prise
secteur
Câble AV fourni
Câble fourni
Blanc
Rouge
Jaune
Blanc
Rouge
Jaune
Câble de conversion vidéo
composantes fourni
Vert
Rouge
Bleu
Ampli ou TV
Ampli
Ampli
Ampli ou TV
Remarque: Quand l’adaptateur secteur est
débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI
Dock ne produit ni son ni vidéo, les fonctions
ne sont pas disponibles et la batterie de
l’iPod/iPhone n’est pas chargée.
Prudence: Branchez le câble fourni aux
prises exclusivement. Ne branchez pas
de casque à la prise car cela endommagerait votre installation.
Selon l’ampli Onkyo que vous utilisez, choisissez la méthode de connexion A ou B.
A: Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI
Dock et la prise VIDEO OUT à une entrée
compatible RI Dock de votre ampli Onkyo.
(Vous devrez peut-être régler l’assignation
des entrées sur “HDD” ou “DOCK”).
B: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
au x p ri se s TAP E I N d e l ’am pl i On ky o. Rel ie z l a
prise VIDEO OUT du RI Dock directement au
téléviseur.
Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’ampli.
1. Utilisez le câble AV fourni pour brancher les
prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à une
entrée audio adéquate de l’ampli. Branchez
ensuite la prise VIDEO OUT du RI Dock à une
entrée vidéo de l’ampli Onkyo ou du téléviseur.
Si votre ampli Onkyo ou téléviseur a une
prise d’entrée vidéo composantes, branchez les prises COMPONENT VIDEO OUT du
RI Dock à une prise d’entrée vidéo composantes de votre ampli Onkyo ou téléviseur,
au moyen du câble de conversion vidéo
Fr-8
composantes fourni.
L’entrée varie en fonction du type d’ampli
Onkyo. Pour en savoir plus, voyez le manuel
d’instructions de l’ampli.
2. Branchez la prise du RI Dock à la prise
d’un des composants Onkyo du systè-me avec le câble .
3. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN
du RI Dock.
■ Si, après avoir branché les prises AUDIO
OUT L/R du RI Dock aux prises TAPE IN de
votre ampli, vous souhaitez également
brancher la prise VIDEO OUT du RI Dock à
l’ampli
Branchez la prise VIDEO OUT du RI Dock à une
entrée vidéo libre de votre ampli.
Pour regarder un diaporama ou une vidéo de
l’iPod/iPhone, sélectionnez d’abord la source
d’entrée vidéo puis la source d’entrée TAPE.
L’ampli reproduit les données audio arrivant à
la prise TAPE et, comme la source vidéo ne
change pas quand vous sélectionnez la source
audio TAPE, l’ampli-tuner continue à produire
les données de la source vidéo.
■ Si vous avez déjà branché un composant
à l’entrée TAPE ou à l’entrée compatible RI
Dock de l’ampli
Branchez le RI Dock à une prise AV disponible
de l’ampli et sélectionnez la source manuellement.
Page 9
Utiliser le RI Dock
iPod/iPhone
Remarques:
• Pour éviter d’endommager le connecteur
de dock, ne tournez pas l’iPod/iPhone
lors de son insertion ou de son extraction
et veillez à ne pas renverser le RI Dock
quand l’iPod/iPhone s’y trouve.
• N’utilisez pas le RI Dock avec d’autres
accessoires pour iPod/iPhone tels que
transmetteurs FM et microphones car
cela risquerait d’entraîner des dysfonctionnements.
• Vous ne pouvez pas changer le mode
OSD pendant que vous visionnez un diaporama ou une vidéo de l’iPod/iPhone.
Régler le mode OSD
Réglez le mode OSD (affichage à l’écran) avant
d’utiliser le RI Dock.
1. Branchez l’adaptateur secteur.
2. Mettez le téléviseur et l’ampli sous tension
et sélectionnez les sources adéquates.
3. Insérez votre
iPod/iPhone dans le
RI Dock.
4. Sélectionnez le mode de sortie vidéo selon
le type de connexion vidéo.
Tout en appuyant sur le bouton [SETUP] de
la télécommande, pressez le bouton Haut
[ ] pour sélectionner la connexion vidéo
composantes, ou le bouton [ ] pour sélectionner la connexion composite (par
défaut).
5. Utilisez le bouton [MODE]
de la télécommande pour
régler le mode OSD.
On: Les Playlists (artistes, albums, chansons,
etc.) sont affichées sur votre téléviseur
et vous pouvez naviguer et
sélectionner votre musique ou vidéo en
regardant votre téléviseur.
Tant que ce mode est sélectionné, votre
iPod/iPhone affiche le logo Onkyo.
Off: Rien n’est affiché sur le téléviseur: pour
naviguer et sélectionner votre contenu,
utilisez l’écran de l’iPod/iPhone.
Piloter l’iPod/iPhone sans l’OSD
Pour piloter l’iPod/iPhone sans l’affichage à
l’écran (OSD), réglez le mode OSD sur “Off” et
servez-vous de la télécommande (voyez
page 6).
Piloter l’iPod/iPhone avec l’OSD
Quand le mode OSD est défini sur On et que
votre iPod/iPhone est inséré dans le RI Dock,
vous pouvez naviguer et sélectionner votre
musique ou vidéo sur votre téléviseur.
Mode Music
■ Lecture de morceaux
MENU
/
SELECT
1. Pressez le bouton [MENU] de la télécom-
mande pour sélectionner le mode Music.
2. Utilisez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour
sélectionner les Playlists, Artists, Albums,
Fr-9
Page 10
Genres, Songs ou Composers puis appuyez
Menu principal
Premier morceau
de la page
suivante
Mode de
page
Premier morceau
de la page
précédente
Remarque:
• Quand vous écoutez une liste de lecture,
vous pouvez utiliser les boutons PLAYLIST haut/bas [ ]/[ ] pour choisir
d’autres listes de lecture. Quand vous
écoutez un album, vous pouvez utiliser
les boutons ALBUM haut/bas [ ]/[ ]
pour choisir d’autres albums.
Mode de répétition
Lecture aléatoireEtat de la lecture
Tem ps écoul éTem ps total
Modes de répétitionModes de lecture
aléatoire
Lecture aléatoire
de morceaux
Lecture aléatoire
d’albums
Répéter tous
Répéter un plage
sur le bouton [SELECT].
3. Utilisez les boutons haut/bas[ ]/[ ] et le
bouton [SELECT] pour choisir un morceau
puis appuyez sur le bouton [SELECT] pour
lancer la lecture.
Durant la sélection de morceaux, utilisez le
bouton [MENU] pour revenir au menu précédent.
■ Utiliser les modes de page
Les modes de page vous permettent de localiser rapidement vos morceaux favoris même
avec des listes de morceaux, d’artistes etc. fort
longues. Il y a quatre modes de page: L, M, S et
P. Ces lettres signifient “Large”, “Medium”,
“Small” et “Page”. En mode P, vous faites défiler
la liste consécutivement. Les modes S, M et L
permettent de faire défiler la liste par pas de
plus en plus grands.
1. Utilisez les boutons PAGE MODE haut/bas
[ ]/[ ] pour sélectionner un mode de
page.
Selon la longueur de la liste, il peut être
impossible de changer le mode de page.
2. Utilisez les boutons PAGE haut/bas [ ]/[ ]
pour avancer ou reculer dans la liste.
■ Lecture aléatoire de morceaux
Vous pouvez écouter tous les morceaux de
l’iPod/iPhone dans un ordre aléatoire.
• Pressez le bouton [MENU] à plusieurs reprises pour sélectionner le menu principal
Music, utilisez les boutons flèches Haut et
Bas [ ]/[ ] pour sélectionner « Shuffle
Songs, » puis pressez le bouton [SELECT].
■ En cours de lecture
Durant la lecture, vous pouvez afficher des
informations sur le morceau.
• Pressez le bouton [MENU] à plusieurs reprises pour sélectionner le menu principal
Music, utilisez les boutons flèches Haut et
Bas [ ]/[ ] pour sélectionner « Now
Playing, » puis pressez le bouton [SELECT].
Fr-10
■ Screen Saver
Vous avez quatre possibilité pour régler le
temps d’activation de l’économiseur d’écran: 1
minute, 5 minutes, 10 minutes ou Off (l’économiseur est coupé).
Quand l’économiseur est activé, l’affichage à
l’écran du téléviseur disparaît. Appuyez sur
n’importe quel bouton de la télécommande
pour arrêter l’économiseur et retrouver l’affichage à l’écran.
Page 11
Mode Video
MENU
SELECT
/
Menu principal
Modes de répétition
Répéter tous
Répéter un plage
Mode de répétition
Remarques:
• La fonction “Resume” n’est disponible
que quand le mode OSD est activé (“On”).
• Si l’adaptateur secteur est débranché, la
chanson/vidéo mémorisée sera oubliée.
• Si la fonction Resume est utilisée pendant
la lecture aléatoire, à la réinsertion de
l’iPod/iPhone dans le RI Dock, la lecture
reprend avec une chanson/vidéo quelconque.
• Le Menu Video s’affiche correctement
uniquement si le réglage de la langue de
l’iPod/iPhone est défini sur English.
Assurez-vous de définir la langue sur
English avant d’utiliser le Menu Video.
■ Lecture de vidéos
1. Pressez le bouton [MENU] de la télécom-
mande pour sélectionner le mode Video.
2. Utilisez les boutons flèches Haut et Bas
[ ]/[ ] pour sélectionner Movies, Music
Videos, TV Shows, Video Podcasts, ou Rentals, puis pressez le bouton [SELECT].
Fonction “Resume”
Avec la fonction Resume, vous pouvez reprendre la lecture de la morceaux/vidéo qui était en
cours de lecture lorsque vous avez retiré votre
iPod/iPhone du RI Dock ou mis le mode OSD
sur Off.
1. Sélectionnez et lisez une morceaux/vidéo
affichée sur votre téléviseur.
2. Pendant la lecture ou en pause, retirez votre
iPod/iPhone du RI Dock ou mettez le mode
OSD sur Off. La morceaux/vidéo en cours
est mémorisée.
3. Après avoir réinséré votre iPod/iPhone dans
le RI Dock (avec le mode OSD défini sur On),
pressez le bouton [RESUME] pour reprendre
la lecture de la morceaux/vidéo mémorisée.
3. Utilisez les boutons flèches Haut et Bas
[ ]/[ ] et le bouton [SELECT] pour sélectionner une vidéo puis pressez le bouton
[SELECT] pour lancer la lecture.
Pour sélectionner une autre vidéo, utilisez
le bouton [MENU] pour revenir au menu
précédent.
Fr-11
Page 12
Régler le système du téléviseur
Remarque:
• L’ampli peut mettre plusieurs secondes à
démarrer: vous risquez donc de ne pas
entendre les premières secondes du premier morceau/vidéo.
Remarques concernant l’utilisation:
• Le RI Dock doit être branché à l’ampli
avec un câble et un câble audio pour
bénéficier des fonctions .
• Si votre ampli ne reconnaît pas les fonctions Activation/Coupure du système,
Activation automatique et Changement
automatique, il faut activer/couper
l’ampli et sélectionner la source d’entrée
manuellement.
• Avant de changer de source d’entrée,
arrêtez la lecture sur l’iPod/iPhone pour
éviter que l’ampli ne sélectionne
l’iPod/iPhone par erreur.
• Si vous branchez des accessoires à votre
iPod/iPhone, l’ampli risque de ne pas
pouvoir sélectionner la source convenablement.
• Tant que l’iPod/iPhone est dans le RI
Dock, sa commande de volume n’a aucun
effet. Si vous réglez la commande de
volume de l’iPod/iPhone alors qu’il se
trouve dans le RI Dock, vérifiez que le
réglage n’est pas trop élevé avant d’utiliser les écouteurs.
(Modèle européens uniquement)
Quand le mode OSD est activé (“On”), vous
pouv ez ré gler la so rti e vidéo d u RI D ock sur PAL
ou NTSC.
Si l’affichage à l’écran n’est pas bon, changez le
système du téléviseur.
• Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et
appuyez durant plus de 3 secondes sur le
bouton VOLUME [ ] (haut) pour sélectionner NTSC ou appuyez durant plus de
3 secondes sur le bouton VOLUME [ ] (bas)
pour choisir PAL.
Autres fonctions
■ Fonctions
Selon l’ampli et l’iPod/iPhone utilisés, vous
pouvez également accéder aux fonctions suivantes.
• Lecture programmée
Vous pouvez programmer la fonction Timer de
l’ampli pour activer automatiquement l’ampli
et l’iPod/iPhone et lancer la lecture à l’heure
programmée.
• Utiliser la télécommande de l’ampli
Vous pouvez utiliser la télécommande de
l’ampli pour piloter les fonctions de base de
l’iPod/iPhone (voyez page 14).
• Activation du système
Lorsque vous allumez l’ampli, l’iPod/iPhone
s’allume également. Avec certains amplis, il
faut appuyer deux fois sur le bouton [ON] de la
télécommande pour allumer les autres composants du système.
• Coupure du système
Lorsque vous coupez l’ampli, l’iPod/iPhone est
également coupé.
• Activation automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod/iPhone alors
que l’ampli est en mode de veille (Standby), ce
dernier est automatiquement activé et choisit
l’iPod/iPhone comme source d’entrée.
L’iPod/iPhone lance alors la lecture.
• Changement automatique*
Si vous lancez la lecture sur l’iPod/iPhone alors
que vous écoutiez une autre source, l’ampli
sélectionne automatiquement l’iPod/iPhone
comme source d’entrée.
* Si vous utilisez les commandes de l’iPod/iPhone pour lancer un
diaporama ou une vidéo de l’iPod/iPhone, cela ne fonctionnera pas: utilisez la télécommande.
Fr-12
*
Page 13
■ Utiliser l’alarme de l’iPod/iPhone
Remarques:
• Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode “OSD” est réglé sur
“Off ”.
• Pour bénéficier de cette fonction,
l’iPod/iPhone doit être dans le RI Dock et
le RI Dock doit être branché à l’ampli avec
un câble et un câble audio.
• Quand vous utilisez cette fonction,
n’oubliez pas de régler le volume de
l’ampli à un niveau adéquat.
• L’ampli peut mettre plusieurs secondes à
démarrer: vous risquez donc de ne pas
entendre les premières secondes du premier morceau/vidéo.
Remarques:
• Pour recharger la batterie de
l’iPod/iPhone, l’adaptateur secteur doit
être branché à une prise murale adéquate et à la prise DC IN du RI Dock.
• Pour en savoir plus sur le chargement de
la batterie, voyez le manuel d’instructions
de l’iPod/iPhone.
Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de
l’iPod/iPhone pour activer automatiquement
l’iPod/iPhone et l’ampli à une heure donnée.
L’ampli sélectionnera automatiquement
l’entrée à laquelle l’iPod/iPhone est branché.
■ Charger la batterie de l’iPod/iPhone
Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod/iPhone
tant que l’iPod/iPhone est sur le RI Dock.
Régler l’adresse ID de la télécommande
Si vous ne parvenez pas à régler le volume d’un
élément Onkyo avec la télécommande du
DS-A4, changez l’identité (ID) de la télécommande. Le réglage ID par défaut est “1”.
Certains éléments Onkyo ont une adresse ID
“2” ou “3”.
• Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et
appuyez sur un des boutons suivants durant
plus de 3 secondes pour régler l’adresse ID:
ID #1: Bouton PLAYLIST [ ] (haut)
ID #2: Bouton ALBUM [ ] (haut)
ID #3: Bouton PLAYLIST [ ] (bas)
ID #4: Bouton ALBUM [ ] (bas)
Fr-13
Page 14
Utiliser la télécommande de l’ampli
Le tableau suivant montre les boutons que vous pouvez utiliser sur la télécommande de l’ampli pour
piloter les fonctions de l’iPod/iPhone quand il se trouve dans le RI Dock. Choisissez le bon mode de
télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir
une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
Foncti on
iPod/iPhone
Active r/couper[STANDBY], [ON]—
Lecture
Pause
Morceau suivant
Morceau
précédent
Avan ce rapi de—
Rembobiner—
* Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod/iPhone photo, utilisez les commandes de
l’iPod/iPhone photo.
Les fonctions suivantes peuvent etre utilisees avec les certains amplificateurs Onkyo.
Foncti on
iPod/iPhone
Aléatoire[DOLBY MODE]
Répéter[REVERSE MODE][REPEAT]
Rétro-éclairageREC [ ][DISPLAY], [SCROLL]L’iPod/iPhone est rétroéclairé durant 30 secondes.
Liste de lecture
suivante
Liste de lecture
précédente
Album suivant—[ALBUM UP]Sélectionne l’album suivant sur l’iPod/iPhone.
Album
précédent
* Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPEMode HDD
Description
L’iPod/iPhone est activé/coupé.
Lecture [ ]
Pause [ ], Stop [ ]Pause [ ]
[], []Suivant []
[], [] Précédent []
Avance rapide []
Rembobiner []
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPEMode HDD
[RANDOM], [PLAYMODE],
[SHUFFLE]
—[PLAYLIST UP]
—[PLAYLIST DOWN]
—[ALBUM DOWN]Sélectionne l’album précédent sur l’iPod/iPhone.
Lance la lecture sur l’iPod/iPhone. Si l’iPod/iPhone
n’est pas encore activé, il l’est automatiquement.
Interrompt la lecture de l’iPod/iPhone.
Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod/iPhone.
Recommence le morceau en cours de
l’iPod/iPhone. Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur
l’iPod/iPhone.
Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur
l’iPod/iPhone.
Description
Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod/iPhone sur:
Morceaux, Albums ou Non.
Règle la fonction “Répéter” de l’iPod/iPhone sur:
Un, Tous ou Non.
Sélectionne la liste lecture suivante sur
l’iPod/iPhone.
Sélectionne la liste lecture précédente sur
l’iPod/iPhone.
Fr-14
Page 15
En cas de problème
■ Il n’y a pas de son
• Vérifiez que l’iPod/iPhone est en mode de lecture.
• Vérifiez que l’iPod/iPhone est bien inséré dans le RI
Dock.
• Vérifiez que l’ampli est activé, que la source correcte est sélectionnée et que le volume n’est pas
au minimum.
• Vérifiez que les fiches sont correctement enfoncées.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché à une prise de courant de tension appropriée et connecté au RI Dock.
■ La télécommande du RI Dock ne pilote
pas l’iPod/iPhone
• Si le RI Dock se trouve sur un autre appareil, le
signal de la télécommande peut être masqué, ce
qui risque d’entraver le contrôle à distance. Dans
ce cas, déplacez le RI Dock.
• Vérifiez que l’iPod/iPhone est bien inséré dans le RI
Dock.
• Quand vous utilisez la télécommande du RI Dock,
orientez-la toujours vers le RI Dock (voyez page 7).
• Les boutons de certaines télécommandes fonctionnent différemment selon que le mode OSD
soit activé ou coupé (voyez page 6).
■ La télécommande de l’ampli ne pilote pas
l’iPod/iPhone
• Vérifiez que l’iPod/iPhone est correctement inséré
dans le RI Dock.
• Si la télécommande de l’ampli a des boutons de
mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le bon
mode de télécommande.
• Vérifiez le réglage du sélecteur RI MODE du RI
Dock.
• Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli,
orientez-la toujours vers l’ampli.
• Le RI Dock doit être connecté à l’ampli avec un
câble et un câble audio.
• Vérifiez que le sélecteur RI MODE du RI Dock et le
mode de télécommande ont le même réglage.
Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions
de l’ampli.
Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler
l’iPod/iPhone, lancez la lecture en appuyant sur le
bouton Lecture de l’iPod/iPhone. Il devrait alors
être possible de le commander à distance.
• Vérifiez que la télécommande de l’ampli est réglée
sur la bonne adresse ID.
■ L’affichage n’apparaît pas à l’écran du
téléviseur
• Activez le mode OSD (“On”) (voyez page 9).
• Réglez le système du téléviseur sur PAL ou NTSC
(voyez page 12).
• Sélectionnez le mode de sortie vidéo (composite/composant) en fonction de l’entrée vidéo de
votre téléviseur (voyez page 9).
■ Pour regarder un diaporama ou une
vidéo de l’iPod/iPhone sur le téléviseur
• Coupez le mode OSD (“Off”), et utilisez les commandes de l’iPod/iPhone ou la télécommande
pour sélectionner et lancer le diaporama ou la
vidéo.
• Pour piloter le diaporama, suivez les procédures
standard de l’iPod/iPhone.
Fiche technique
Alimentation: Adaptateur secteur (5V DC)
Consommation (iPod/iPhone non inséré):
Modèle pour l’Amérique du Nord: 0,8 W
Autres modèles: 0,8 W
Poids: 300 g (0.66 lbs.)
Dimensions (L x H x P): 110 x 54 x 112 mm
4-5/16 x 2-1/8 x 4-7/16"
Prises: VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
AUDIO OUT L/R
Prise
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos
catalogues et emballages) indique la couleur du RI
Dock. La fiche technique et le fonctionnement sont
identiques, quelle que soit la couleur.
• Les instructions de manipulation données dans
ce manuel d’instructions peuvent changer avec
de futures mises à jour du système de
l’iPod/iPhone.
• L’adaptateur secteur fourni avec le RI Dock est
exclusivement conçu pour le RI Dock. Ne l’utilisez
pas avec un autre appareil. Inversement, n’utilisez pas d’autre adaptateur secteur avec le RI
Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.
• En cas d’interférence avec une station de radio
FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez
son antenne du RI Dock, de l’iPod/iPhone et du
cordon de l’adaptateur secteur. Evitez en outre
de d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur
avec d’autres câbles.
Fr-15
Page 16
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE
PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la
caja del producto que son de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero,
tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de
instrucciones importantes de operatión y mantenimiento
(reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los
conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un
conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El
contacto ancho o el tercer contacto se instalan
con fines de seguridad. Si el conector del equipo
no encaja en la toma de corriente disponible,
acuda a un técnico electricista cualificado para
que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser
pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabricante.
12. Desconecte este aparato si hay tormenta o
cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
13. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato
cuando ha recibido algún tipo de daño, como
por ejemplo si el cable de alimentación ha
sufrido daños, si se ha derramado algún líquido
en el interior del aparato o si éste ha quedado
expuesto a la lluvia o humedad y no funciona
normalmente o si ha caído al suelo.
14. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado
objetos sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o
al agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuada-
mente aunque se sigan las instrucciones de
operación. Ajuste solamente los controles
indicados en el manual de instrucciones, ya
que un ajuste inadecuado podría resultar en
daños, y podría requerir el trabajo laborioso
de un técnico cualificado para devolver el
aparato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normal-
mente, indicando que necesita reparación.
Es-2
Page 17
Precauciones
Desconectar
Conec tar
Presionar y
deslizar.
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Contenido
1. Copyright de las grabaciones—A menos que
se utilice de forma exclusivamente personal, la
grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más
difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y
detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No
use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría
dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la
serigrafía del panel.
3. Nunca toque esta unidad con las manos
húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su
cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro
líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
Para algunos modelos
Antes de utilizarlo, conecte el adaptador para el
conector de CA adecuado al adaptador de CA.
El tipo de adaptador para el conector depende del
lugar de compra.
• Antes de utilizar el RI Dock, actualice su
iPod/iPhone a la última versión del software, disponible en el sitio web de Apple
en: www.apple.com
• Para más información sobre el RI Dock,
consulte el sitio web de Onkyo en:
www.onkyo.com
•Dock Interactivo Remoto
DS-A4
• Controlador remoto
• Adaptador de CA
• Cable AV• Cable
• Baterías tipo botón
(CR 2025)
• Manual de Instrucciones
• Cable de conversión de vídeo componente
Acerca del RI Dock
Con el RI Dock de Onkyo, podrá rep roducir fácilmente la música guardada en su iPod/iPhone
de Apple a través del sistema de audio Onkyo, y
conseguir un sonido perfecto, además de poder
mirar vídeos y pases de diapositivas con el
iPod/iPhone en la TV. Además, la visualización
en pantalla (OSD) permite visualizar, navegar y
seleccionar los contenidos del iPod/iPhone en
la TV, y con el mando a distancia suministrado
puede controlar el iPod/iPhone estando cómodamente sentado en el sofá. Incluso puede usar
el controlador remoto del amplificador del
Onkyo para utilizar el iPod/iPhone.
, que significa Remoto Interactivo, es un sistema de control exclusivo de Onkyo que permite activar y desactivar todos los
componentes de audio compatibles con de
Onkyo de forma conjunta, activar automáticamente el amplificador y seleccionar la fuente
de entrada adecuada cuando se inicia una
reproducción en un componente fuente. También permite controlar el iPod/iPhone con el
controlador remoto del amplificador.
En este manual, el Dock Interactivo Remoto
DS-A4 se denomina “RI Dock”.
misma forma por el iPhone 3G, el iPhone y
el iPod touch (1ra generación) con la resolución de 480i o 576i
❑ Visualización en pantalla para mostrar los
contenidos del iPod/iPhone
❑ Mando a distancia dedicado en dotación
❑ Salidas de audio/video chapadas en oro
❑ Puede conectarse con cualquier sistema o
componente A/V de Onkyo compatible
con RI
❑
Posibilidad de funcionamiento mediante
el sistema interactivo remoto (RI) de Onkyo
❑ Función de recarga mediante CA
❑ Disponible sólo negro
Contenido del paquete
Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes:
Características
❑ Modelos iPod/iPhone compatibles
Fabricados para:
• iPod touch (1ra., 2da., 3ra. y 4ta. generación)
❑ Reproducción de vídeos de iPod/iPhone
❑ Función de reanudación de la reproduc-
ción de música y vídeo
❑ La transmisión en el formato vídeo com-
ponente a un televisor está soportado por
el iPhone 4, el iPhone 3GS, el iPod nano
(3ra generación y posteriór), el iPod touch
(2da generación y posterior) y el iPod classic con la resolución de 480p o 576p. De
Es-4
Page 19
Descripción del RI Dock
TAPE
TAPE
DOCK
HDD/DOCK
or
HDD
Ranura del dock
Conector Dock
Sensor del controlador remoto
Conmutador RI MODE
Jack
Jack VIDEO OUT
(COMPONENT/VÍDEO)
Jack DC IN 5V 1.5A
Jacks AUDIO OUT L/R
Configúrelo para se adapte a la pantalla de
entrada del amplificador (vea a continuación).
Pantalla de entrada
del amplicador
Consulte el manual de instrucciones del amplificador para obtener más información acerca de
cómo cambiar la pantalla de entrada.
Para controlar el iPod/iPhone
con el controlador remoto del
amplificador, seleccione el
modo del control remoto que
mejor se adapte.
Modo del control
remoto del
amplificador
Adaptador para el
iPod/iPhone
o
Conmutador
RI MODE
Hacia delante
Hacia atrás
■ Ajustar el adaptador del iPod/iPhone
Debe ajustar el adaptador del iPod/iPhone para
que se adapte a su iPod/iPhone personal.
Inserte el iPod/iPhone en el RI Dock. Si existe
algún espacio entre la parte posterior del
iPod/iPhone y el adaptador, gire el adaptador
en sentido antihorario para cerrar dicho espacio. Girando el adaptador en antihorario, se
mueve hacia delante. Girándolo en sentido
horario se mueve hacia atrás.
Es-5
Page 20
Controlador remoto
1
3
j
6l
9
4
2
m
7
8
5
k
Extraiga la película de plástico antes
de utilizar el controlador remoto.
d Botón SELECT
Se utiliza para seleccionar canciones/vídeos
y menús en la pantalla y el iPod/iPhone.
e Botones Anterior y Siguiente []/[]
El botón Anterior [] selecciona la pista
anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de la pista actual. El botón
Siguiente [] selecciona la pista siguiente.
Pulse y mantenga pulsado el botón Anterior
[] para rebobinar. Pulse y mantenga pulsado el botón Siguiente [] para avanzar
rápido.
f Botón SHUFFLE (Sólo modo Music)
Ajusta la función Aleatorio a canciones,
álbumes o no.
g Botón Reproducir/Pausa [ / ]
Inicia o detiene la reproducción de la canción/vídeo seleccionada.
h Botones PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Se utilizan para seleccionar los modos de
página. Durante la reproducción o cuando
el modo OSD está ajustado a Off, seleccionan listas de reproducción.
i Botones ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Se utilizan para desplazarse por las listas de
reproducción (artistas, álbumes, canciones,
a
Botón SETUP
Utilizado para configurar el sistema TV
(PAL/NTSC), el modo de salida de vídeo
(compuesto/componente) y el ID del
mando a distancia.
b Botón MODE
Activa o desactiva el modo OSD.
c Botón MENU
Se utiliza para conmutar el modo de funcionamiento entre Music y Video.
Se utiliza para seleccionar el menú anterior
en la pantalla y el iPod/iPhone.
Es-6
géneros, compositores) visualizadas en el
TV. Durante la reproducción o cuando el
modo OSD está ajustado a Off, seleccionan
álbumes.
j Botón RESUME
Se utiliza para reanudar la reproducción. Si
el modo OSD está ajustado a Off, no tiene
ninguna función.
k Botones en forma de flecha arriba y abajo
[]/[]
Se utilizan para navegar por canciones/vídeos
y menús en la pantalla y el iPod/iPhone.
Puede conmutar el modo de salida de vídeo
entre Composite (compuesto) y Component
(componente) presionando este botón
mientras mantiene presionado el botón
SETUP.
l Botón REPEAT
Ajusta la función Repeat a One, All u Off.
m Botones VOLUME [ ]/[ ]
Ajusta el volumen en el amplificador de
Onkyo o en el receptor de AV. No afectan al
ajuste de volumen del iPod/iPhone.
Page 21
Cambiar la batería
Notas:
• Si el controlador remoto no funciona
correctamente, intente cambiar la batería.
• Si no va a utilizar el controlador remoto
durante mucho tiempo, extraiga la batería para evitar posibles daños a causa de
pérdidas y corrosiones.
• La batería gastada debería extraerse lo
antes posibles para evitar posibles daños
a causa de pérdidas y corrosiones.
Precaución: Cambiar la batería de forma
incorrecta puede provocar que la materia
explote. Utilice sólo una batería del mismo
tipo o equivalente.
U
n
o
s
5
m
Sensor del
controlador remoto
RI Dock
Notas:
• Si el RI Dock está situado encima de otro
componente, es posible que la señal del
controlador remoto quede obstruida y
que el controlador remoto no funcione
correctamente.
• Es posible que el controlador remoto no
funcione correctamente si el RI Dock está
expuesto a una luz intensa, como por
ejemplo la luz directa del sol o luces fluorescentes de tipo invertido. Téngalo en
cuenta durante la instalación.
• Si se utiliza otro controlador remoto del
mismo tipo en la misma sala, o si el RI
Dock está instalado cerca de un equipo
que utilice rayos infrarrojos, es posible
que el controlador remoto no funcione
correctamente.
• No coloque objetos encima del controlador remoto, como por ejemplo un libro o
una revista, ya que se podrían pulsar los
botones continuamente y gastar las baterías.
• Es posible que el controlador remoto no
funcione correctamente si el RI Dock se
instala en rack detrás de puertas con cristales ahumados. Téngalo en cuenta
durante la instalación.
• El controlador remoto no funcionará
correctamente si hay algún obstáculo
entre él y el sensor de control remoto del
RI Dock.
Utilice sólo una batería del mismo tipo
(CR 2025).
1. Para abrir el compartimiento de las baterías,
pulse el pequeño hueco y deslice la
cubierta par abrirla.
2. Mientras pulsa la lengüeta, extraiga la bate-
ría vieja.
Introduzca la batería nueva en el comparti-
miento de las baterías con la parte positiva
hacia arriba.
3. Deslice la cubierta para cerrarla.
Enfocar el controlador remoto
Al utilizar el controlador remoto, apunte hacia
el sensor de control remoto del RI Dock, tal
como se muestra a continuación.
Es-7
Page 22
Conexión para RI Dock
Adaptador
de CA
Tom a de
corriente
Amplificador
Cable suministrado AV
Cable suministrado
Blanco
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
Cable de conversión de vídeo
componente en dotación
Verde
Rojo
Azul
Amplificador o TV
Amplificador
Amplificador
o TV
Nota: Si el adaptador de CA no está conectado al RI Dock, el RI Dock no emitirá sonido
ni vídeo, las funciones no estarán disponibles y la batería del iPod/iPhone no se cargará.
Precaución: Conecte el cable incluido
sólo a los jacks . No conecte los auriculares al jack , podría dañar el equipo.
Según el amplificador de Onkyo que utilice,
elija el método de conexión A o B.
A: Conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
Dock y el jack VIDEO OUT a una entrada
compatible con RI Dock en el amplificador
Onkyo. (es posible que deba cambiar la pantalla de entrada a “HDD” o “DOCK”.)
B: Conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
Dock a los jacks TAPE IN del amplificador
Onkyo. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI
Dock directamente al TV.
Para más información, consulte el manual de
instrucciones del amplificador.
PBPRY
COMPONENT VIDEO IN
1. Utilizando el cable AV incluido, conecte los
jacks AUDIO OUT L/R del RI Dock a una
entrada de audio adecuada del amplificador. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI
Dock a una entrada de vídeo del amplificador de Onkyo o del TV.
Si su amplificador de Onkyo o la TV tiene un
jack de entrada de vídeo componente,
conecte los jacks del RI Dock COMPONENT
VIDEO OUT al jack de entrada de vídeo
componente del amplificador de Onkyo o
Es-8
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
de la TV, usando el cable de conversión de
vídeo componente en dotación.
La entrada que debe usar depende del tipo
de amplificador Onkyo del cual disponga.
Para más información, consulte el manual
de instrucciones del amplificador.
2. Con el cable incluido, conecte el jack
del RI Dock a un jack de uno de los
componentes Onkyo de su sistema.
3. Conecte el adaptador de CA incluido al jack
DC IN del RI Dock.
■ Si ha conectado los jacks AUDIO OUT L/R
del RI Docka los jacks TAPE IN del amplificador y desea conectar también el jack
L
R
VIDEO OUT del RI Dock al amplificador
Conecte el jack VIDEO OUT del RI Dock a una
entrada de vídeo sin utilizar del amplificador.
Si desea disfrutar de un vídeo o de un pase de
diapositivas con el iPod/iPhone, primero seleccione la fuente de entrada de vídeo y a continuación seleccione la fuente de entrada TAPE.
El amplificador emitirá el audio enviado a la
entrada TAPE y, puesto que la fuente de vídeo
no cambia cuando se selecciona la fuente de
entrada TAPE, continuará emitiendo el vídeo
enviado a la entrada de vídeo.
■ Qué hacer si ya existe un componente
conectado a la entrada TAPE del amplificador o a la entrada compatible con RI
Dock
Conecte el RI Dock a una entrada AV sin utilizar
del amplificador y seleccione la fuente de
entrada manualmente.
Page 23
Utilizar el RI Dock
iPod/iPhone
Notas:
• Para evitar dañar el conector dock, no
gire el iPod/iPhone al insertarlo o
ex tra erl o, y p roc ure no vol car el RI D ock al
insertar el iPod/iPhone.
• No utilice el RI Dock con ningún otro
accesorio del iPod/iPhone, como transmisores FM y micrófonos, ya que podrían
provocar un funcionamiento anómalo.
• No es posible cambiar el modo OSD
mientras se mira un pase de diapositivas
o un vídeo con el iPod/iPhone.
Ajustar el modo OSD
Ajuste el modo OSD (información en pantalla)
antes de empezar a utilizar el RI Dock.
1. Conecte el adaptador de CA.
2. Active el televisor y el amplificador, y selec-
cione las entradas adecuadas en el televisor
y amplificador.
3. Inserte el iPod/iPhone
en el RI Dock.
4. Seleccione el modo de salida de vídeo
según el tipo de conexión de vídeo.
Presionando el botón [SETUP] del mando a
distancia, presione el botón Arriba [ ] para
seleccionar la conexión de vídeo componente o presione el botón [ ] para seleccionar la conexión de vídeo compuesto
(por defecto).
5. Utilice el botón [MODE]
del controlador remoto
para ajustar el modo OSD.
On: las listas de reproducción (artistas,
álbumes, canciones etc.) se visualizan
en la TV, y puede navegar y seleccionar
su música o vídeo mirando la TV.
Si este modo está seleccionado, el
iPod/iPhone visualiza el logo de Onkyo.
Off: No se visualiza nada en el televisor y
navega y selecciona contenido utilizando la pantalla del iPod/iPhone.
Controlar el iPod/iPhone sin OSD
Para controlar el iPod/iPhone sin OSD, ajuste el
modo OSD a Off y utilice el controlador remoto
tal como se explica en la página 6.
Controlar el iPod/iPhone con OSD
Cuando el modo OSD está configurado en On y
el iPod/iPhone está introducido en el RI Dock,
puede navegar y seleccionar su música o vídeo
en la TV.
Modo Music
■ Reproducir canciones
MENU
/
SELECT
1. Presione el botón [MENU] del mando a dis-
tancia y seleccione el modo Music.
2. Utilice los botones en forma de flecha arriba
y abajo [ ]/[ ] para seleccionar Playlists,
Es-9
Page 24
Artists, Albums, Genres, Songs o Composers
Menú principal
Primera canción en
la página siguiente
Modo de
página
Primera canción en
la página anterior
Nota:
• Al reproducir una lista de reproducción,
puede usar los botones PLAYLIST arriba y
abajo [ ]/[ ] para seleccionar otras listas de reproducción. Al reproducir un
álbum, puede usar los botones ALBUM
arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar
otros álbumes.
Modo de repetición
Modo Aleatorio
Estado de
reproducción
Tiempo de reproducciónTiempo total
Modos de repeticiónModos Aleatorios
Aleatorio Canción
Aleatorio Álbum
Repetir todo
Repetir una pista
y luego pulse el botón [SELECT].
3. Utilice los botones en forma de flecha arriba
y abajo [ ]/[ ] y el botón [SELECT] para
seleccionar una canción y pulse el botón
[SELECT] para iniciar la reproducción.
Al seleccionar canciones, utilice el botón
[MENU] para volver al menú anterior.
■ Utilizar los modos de página
Con los modos de página, puede localizar rápidamente las canciones favoritas incluso
cuando las listas de canciones, las listas de artistas, etc. son muy grandes. Existen cuatro
modos de página: L, M, S y P. Significan Large
(grande), Medium (mediana), Small (pequeña)
y Page (página). En modo P, puede desplazarse
por la lista de forma consecutiva. Con los
modos S, M y L, puede desplazarse por las listas
con intervalos progresivamente mayores.
1.
Use los botones PAGE MODE arriba y abajo
[ ]/[ ] para seleccionar un modo de página.
Según el tamaño de la lista, puede que no sea
posible cambiar de modo de pagina.
2. Utilice los botones PAGE arriba y abajo
[ ]/[ ] para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo de la lista.
■ Aleatorio Canciones
Puede reproducir todas las canciones con el
iPod/iPhone en orden aleatorio.
• Presione el botón [MENU] varias veces para
seleccionar el menú superior Music, use los
botones de flecha Arriba y Abajo [ ]/[ ]
para seleccionar “Shuffle Songs” y luego
presione el botón [SELECT].
■ Ahora suena
Durante la reproducción, puede visualizar
información acerca de la canción actual.
• Presione el botón [MENU] varias veces para
seleccionar el menú superior Music, use los
botones de flecha Arriba y Abajo [ ]/[ ]
para seleccionar “Now Playing” y luego presione el botón [SELECT].
Es-10
■ Salvapantallas
Puede seleccionar el tiempo a partir del cual
debe activarse el salvapantallas eligiendo cualquiera de las cuatro opciones siguientes:
1 minuto, 5 minutos, 10 minutos u Off (salvapantallas desactivado).
Al activarse el salvapantallas, desaparece la
información en pantalla del televisor. Pulse
cualquier botón del controlador remoto para
cancelar el salvapantallas y reanudar la información en pantalla.
Page 25
Modo Video
MENU
SELECT
/
Menú principal
Modos de repetición
Repetir todo
Repetir una pista
Modo de repetición
Notas:
• La función Resume sólo puede usarse
cuando el modo OSD está ajustado a On.
• Si el adaptador CA está desconectado, la
canción/vídeo memorizados dejarán de
estar memorizados.
• Si la función Resume se utiliza durante la
reproducción aleatoria, cuando vuelva a
introducir el iPod/iPhone en el RI Dock, la
reproducción reanudará con cualquier
canción/vídeo.
• El menú Video se visualiza adecuadamente sólo cuando el idioma en el
iPod/iPhone está configurado como
English.
Asegúrese de configurar el idioma como
English antes de utilizar el menú Video.
■ Reproducción de vídeos
1. Presione el botón [MENU] del mando a dis-
tancia y seleccione el modo Video.
2. Use los botones de flecha Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar Movies, Music
Videos, TV Shows, Video Podcasts, o Rentals, y luego presione el botón [SELECT].
Función Resume
Con la función Resume, puede reanudar la
reproducción de la canción/vídeo que estaba
reproduciendo cuando sacó el iPod/iPhone del
RI Dock o cuando puso el modo OSD en Off.
1. Seleccione y reproduzca una can-
ción/vídeo visualizada en la TV.
2. Durante la reproducción o durante una
pausa de la misma, retire el iPod/iPhone del
RI Dock o ponga el modo OSD en Off. Se
memoriza la canción/vídeo actual.
3. Cuando vuelva a introducir el iPod/iPhone
en el RI Dock (configure el modo OSD en
On), presione el modo [RESUME] para
reanudar la reproducción de la canción/vídeo memorizados.
3. Utilice los botones de flecha Arriba y Abajo
[ ]/[ ] y el botón [SELECT] para seleccionar un vídeo y presione el botón [SELECT]
para empezar la reproducción.
Para seleccionar otro vídeo, use el botón
[MENU] para regresar al menú anterior.
Es-11
Page 26
Ajustar el sistema de TV
Nota:
• El amplificador tarda unos segundos en
activarse, por lo que es posible que no
oiga los primeros segundos de la primera
canción/vídeo.
Notas sobre el funcionamiento:
• El RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable y con un cable
de audio para utilizar las funciones .
• Si el amplificador no permite las funciones System On, System Off, Auto Power
On y Direct Change, tendrá que activarlo
y desactivarlo y seleccionar la fuente de
entrada de forma manual.
• Antes de seleccionar otra fuente de
entrada, detenga la reproducción del
iPod/iPhone para evitar que el amplificador seleccione la fuente de entrada del
iPod/iPhone por equivocación.
• Si conecta algún accesorio al
iPod/iPhone, el amplificador no podrá
seleccionar la fuente de entrada correctamente.
• Cuando el iPod/iPhone está en el RI Dock,
su control de volumen no producirá
efecto. Si ajusta el control de volumen del
iPod/iPhone cuando éste se encuentra en
el RI Dock, asegúrese de que no está ajustado demasiado alto antes de volver a
conectar los auriculares.
(sólo modelo europeos)
Mientras el modo OSD está ajustado a On,
puede ajustar la salida de vídeo del RI Dock a
PAL o NTSC.
Si la información en pantalla se visualiza distorsionada en el televisor, cambie el sistema de TV.
• Mientras pulse y mantenga pulsado el
botón [SETUP], pulse el botón VOLUME
arriba [ ] durante más de 3 segundos para
seleccionar NTSC, o pulse el botón VOLUME
abajo [ ] durante más de 3 segundos para
seleccionar PAL.
Otras funciones
■ Funciones
Según el amplificador y la generación del
iPod/iPhone, es posible que también pueda
utilizar las siguientes funciones.
dor seleccionará automáticamente el
iPod/iPhone como fuente de entrada.
• Reproducción temporizada
Puede utilizar la función Timer del amplificador
para activar el amplificador y el iPod/iPhone, e
iniciar la reproducción a una hora específica.
• Utilizar el controlador remoto del amplificador
Puede usar el controlador remoto del amplificador para controlar funciones básicas del
iPod/iPhone (consulte la página 14).
• Función System On
Al activar el amplificador, el iPod/iPhone también se activa. Con algunos amplificadores,
tendrá que pulsar el botón [ON] del controlador remoto del amplificador dos veces para
activar el resto de los componentes del sistema.
•Función System Off
Al desactivar el amplificador, el iPod/iPhone
también se desactiva.
• Función Auto Power On
Si inicia la reproducción con el iPod/iPhone
mientras el amplificador está en modo Standby, el amplificador se activará automáticamente y seleccionará el iPod/iPhone como
fuente de entrada. A continuación, el
iPod/iPhone empezará a reproducirse.
•Función Direct Change
Si inicia la reproducción del iPod/iPhone al
escuchar otras fuentes de entrada, el amplifica-
* Si utiliza los controles del iPod/iPhone para iniciar un pase de
diapositivas o un vídeo con el iPod/iPhone, estas funciones no
funcionarán, por lo tanto, utilice el controlador remoto.
Es-12
*
*
Page 27
■ Utilizar el reloj de alarma del iPod/iPhone
Notas:
• Esta función sólo es efectiva si el modo
OSD está ajustado a Off.
• Para utilizar esta función, el iPod/iPhone
debe estar en el RI Dock y el RI Dock debe
estar conectado al amplificador con un
cable y con un cable de audio.
• Cuando utilice esta función, asegúrese de
ajustar el control de volumen del amplificador a un nivel adecuado.
• El amplificador tarda unos segundos en
activarse, por lo que es posible que no
oiga los primeros segundos de la primera
canción/vídeo.
Notas:
• Para cargar la batería del iPod/iPhone, el
adaptador de CA debe estar conectado a
una toma de corriente adecuada y al jack
DC IN del RI Dock.
• Consulte el manual de instrucciones del
iPod/iPhone, para más información
acerca de la carga de la batería.
Puede utilizar la función Alarm Clock del
iPod/iPhone para activar automáticamente el
iPod/iPhone y el amplificador a una hora específica. La fuente de entrada del amplificador se
ajustará automáticamente a la entrada a la que
esté conectado el iPod/iPhone.
■ Cargar la batería del iPod/iPhone
El RI Dock carga la batería del iPod/iPhone
mientras el iPod/iPhone está en el RI Dock.
Ajustar la ID del controlador remoto
Si no puede ajustar el volumen de su componente Onkyo con el controlador remoto de
DS-A4, pruebe cambiando el ID del controlador
remoto. La ID por defecto es #1.
Algunos componentes Onkyo están ajustados
a ID #2 o #3.
• Mientras pulse y mantenga pulsado el
botón [SETUP], pulse uno de los siguientes
botones durante más de 3 segundos para
determinar la ID:
ID #1: PLAYLIST botón arriba [ ]
ID #2: ALBUM botón arriba [ ]
ID #3: PLAYLIST botón abajo [ ]
ID #4: ALBUM botón abajo [ ]
Es-13
Page 28
Utilizar el controlador remoto del amplificador
La siguiente tabla muestra qué botones del controlador remoto del amplificador puede usar para
controlar el iPod/iPhone mientras está en el RI Dock. Asegúrese de seleccionar el modo remoto
apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el amplificador. Tenga en
cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos controladores remotos pueden no disponer de todos los botones.
Función del
iPod/iPhone
Activa r/
desactivar
Reproducir
Pausa r
Canción siguiente
Canción anterior
Avanzar rápido—
Rebobinar—
* Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente durante un pase de diapositivas del iPod/iPhone photo, uti-
lice los controles del iPod/iPhone photo.
Las siguientes funciones pueden utilizarse con el algunos amplificadores de Onkyo.
Función del
iPod/iPhone
Shuffle[DOLBY MODE]
Repetir[REVERSE MODE][REPEAT]
Retroiluminación
Lista de
reproducción
siguiente
Lista de
reproducción
anterior
Álbum siguiente—[ALBUM UP]Selecciona el álbum siguiente en el iPod/iPhone.
Álbum anterior—[ALBUM DOWN]Selecciona el álbum anterior en el iPod/iPhone.
* Según el amplificador, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPEModo HDD
[STANDBY], [ON]—El iPod/iPhone se activa y se desactiva.
Inicia la reproducción en el iPod/iPhone. Si el
Reproducir [ ]
Pausar [ ], Stop [ ]Pausar [ ]
[], []Siguiente []
[], []Anterior []
Avanzar rápido []
Rebobinar []
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPEModo HDD
[RANDOM], [PLAYMODE],
[SHUFFLE]
REC [ ]
—[PLAYLIST UP]
—[PLAYLIST DOWN]
[DISPLAY], [SCROLL]
iPod/iPhone aún no está activado, se activa automáticamente.
Pausa la reproducción del iPod/iPhone.
Selecciona la siguiente canción del iPod/iPhone.
Vuelve a empezar la canción actual del
iPod/iPhone. Púlselo dos veces para seleccionar
la canción anterior.
Manténgalo pulsado para avanzar rápido el
iPod/iPhone.
Manténgalo pulsado para rebobinar el
iPod/iPhone.
Ajusta la función Shuffle del iPod/iPhone a:
Songs, Albums u Off.
Ajusta la función Repeat del iPod/iPhone a: One,
All u Off.
La retroiluminación del iPod/iPhone se activa
durante 30 segundos.
Selecciona la lista de reproducción siguiente en
el iPod/iPhone.
Selecciona la lista de reproducción anterior en el
iPod/iPhone.
Descripción
Descripción
Es-14
Page 29
Solucionar problemas
■ No se oye sonido
• Compruebe que el iPod/iPhone se esté reproduciendo.
• Compruebe que el iPod/iPhone esté insertado
correctamente en el RI Dock.
• Compruebe que el amplificador esté activado, que
la fuente de entrada correcta esté seleccionada y
que el volumen esté subido.
• Compruebe que los conectores estén completamente conectados.
• Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a una toma de corriente adecuada y también
al RI Dock.
■ El controlador remoto del RI Dock no controla el iPod/iPhone
• Si el RI Dock está situado encima de otro componente, es posible que la señal del controlador
remoto quede obstruida y que el controlador
remoto no funcione correctamente. En este caso,
intente situar el RI Dock en otro lugar.
• Asegúrese de que el iPod/iPhone esté insertado
correctamente en el RI Dock.
• Al utilizar el controlador remoto del RI Dock, apúntelo hacia el RI Dock (consulte la página 7).
• Algunos de los botones del controlador remoto
funcionan de forma diferente según el modo OSD:
On u Off (consulte la página 6).
■ El controlador remoto del amplificador
no controla el iPod/iPhone
• Asegúrese de que el iPod/iPhone esté insertado
correctamente en el RI Dock.
• Si el controlador remoto del amplificador dispone
de botones de modo remoto, asegúrese de haber
seleccionado el modo correcto.
• Compruebe el ajuste del RI MODE del RI Dock.
• Cuando use el controlador remoto del amplificador, apúntelo hacia el amplificador.
• El RI Dock debe estar conectado al amplificador a
través de un cable y de un cable de audio.
• A se gúr es e d e qu e e l a ju ste de l c onm ut ad or RI M OD E
del RI Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la misma forma. Para más información, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Si todavía no puede controlar el iPod/iPhone, pulse
el botón Play del iPod/iPhone para iniciar la reproducción. Ahora debería ser posible el funcionamiento remoto.
• Asegúrese de que el controlador remoto del
amplificador esté ajustado a la ID correcta del control remoto.
■ La información en pantalla no aparece en
el televisor
• Ajuste el modo OSD a On (consulte la página 9).
• Intente ajustar el sistema de TV a PAL o NTSC (consulte la página 12).
• Seleccione el modo de salida de vídeo (compuesto/componente) según la entrada de vídeo
de su TV (consulte la página 9).
■ Para mirar un pase de diapositivas i vídeo
con el iPod/iPhone en el televisor
• Ajuste el modo OSD a Off y utilice el controlador
remoto o los controles del iPod/iPhone para seleccionar e iniciar el pase de diapositivas o el vídeo.
• Para controlar el pase de diapositivas, siga los procedimientos operativos estándar de iPod/iPhone.
Especificaciones
Alimentación: Adaptador de CA (5V DC)
Consumo (iPod/iPhone no insertado):
Modelo EE.UU.: 0,8 W
Otros modelos: 0,8 W
Peso: 300 g (0.66 lbs.)
Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad):
110 x 54 x 112 mm
4-5/16 x 2-1/8 x 4-7/16"
Conectores: VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
AUDIO OUT L/R
Jack
Las especificaciones y características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del producto indica el color del RI Dock. Las espe-
cificaciones e instrucciones son las mismas
independientemente del color.
• Las instrucciones de funcionamiento de este
manual pueden variar en actualizaciones del
software del iPod/iPhone.
• El adaptador de CA que se entrega con el RI Dock
está exclusivamente diseñado para utilizarlo con
el RI Dock. No lo utilice con ningún otro dispositivo. Igualmente, no utilice ningún otro adaptador de CA con el RI Dock. Si lo hiciera podría
dañar el RI Dock.
• Si se producen interferencias al escuchar emisoras FM o AM con el sintonizador o el receptor,
intente apartar la antena del RI Dock, del
iPod/iPhone y del cable del adaptador de CA.
Además, no enrolle el cable del adaptador de CA
alrededor de otros cabes.
Es-15
Page 30
Memo
Page 31
Memo
Page 32
I1012-2
SN 29400618A
(C) Copyright 2010 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
All rights reserved.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44(0)-1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
* 2 9 4 0 0 6 1 8 A *
Es-18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.