ONKYO DS-A2 User Manual

DS-A2_U2.book Page 1 Friday, July 7,2006 2:55 PM
Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto
DS-A2
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir opté pour un pro­duit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre con­nexion et d’utiliser ce produit. En suivant les ins­tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Remarques importantes pour votre
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-2
Instrucciones de seguridad
importantes. . . . . . . . . . . . . . . Es-2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-3
Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-4
Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-4
Utiliser le RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-9
Utilizar el RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Es-9
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . Fr-14
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . Es-14
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-15
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . Es-15
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de rea­lizar las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del pro­ducto Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
Fr
E
s
DS-A2_U2.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des­tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du pro­duit.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique­ment.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabri­cant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de cha­leur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari­sée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assu­rent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache­câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/acces­soires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner norma-
lement lorsque vous l’utilisez en respectant
les instructions données. N’effectuez que les
réglages préconisés dans le manuel car un
mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un
long travail de remise en état par un techni-
cien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé. F. S es performances semblent affectées.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Fr-
2
DS-A2_U2.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Entretien —Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou­vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon pro­pre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chi­miques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boî­tier.
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées— Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
Modèle canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
AT TENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos du RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
iPods compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tour d’horizon du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schémas de connexions du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utiliser le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Régler le mode OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piloter l’iPod sans l’OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piloter l’iPod avec l’OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages d’affichage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .11
Régler le système du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Régler l’adresse ID de la télécommande. . . . . . . . . . 12
Utiliser la télécommande de l’ampli . . . . . . . . . . . . . .13
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Pour certains modèles
Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de prise adéquat à l’adaptateur secteur.
L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.
Débrancher Brancher
Encoche
Fr-
3
DS-A2_U2.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Prise en main
A propos du RI Dock
Le RI Dock Onkyo vous permet d’écouter facile­ment la musique de votre iPod votre chaîne audio Onkyo afin de bénéficier d’une sonorité extraordinaire et de visionner les diaporamas et les vidéos de votre iPod sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran (OSD) vous permet de visualiser, de naviguer et de sélectionner vos listes de l’iPod (listes de lec­ture, artistes, albums, morceaux, genres, com­positeurs) sur votre téléviseur. La télécommande fournie vous permet en outre de piloter l’iPod de votre canapé. Vous pouvez même utiliser la télécommande de l’ampli Onkyo pour actionner votre iPod.
(“Remote Interactive”) est un système de
commande exclusif d’Onkyo grâce auquel tous les composants audio Onkyo compatibles peuvent être activés ou coupés simultané­ment; l’ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d’entrée adéquate lors­que vous lancez la lecture sur un des compo­sants sources. Il vous permet aussi de piloter l’iPod avec la télécommande de votre ampli.
Dans ce manuel, le dock DS-A2 Remote Interac­tive est appelé “RI Dock”.
*
Apple
*
avec
Fonctions
Ecoutez la musique de votre iPod en béné­ficiant du son exceptionnel de votre chaîne audio Onkyo
Affichez, naviguez et sélectionnez les lis­tes de l’iPod (listes de lecture, artistes, albums, morceaux, genres, compositeurs) sur votre téléviseur
Pilotez l’iPod depuis votre canapé avec la télécommande fournie
Regardez les vidéos et diaporamas de l’iPod sur votre téléviseur
Compatible avec tous les iPods doté d’un connecteur pour dock, y compris l’iPod mini, l’iPod photo et l’iPod nano
Recharge la batterie de l’iPod pendant que vous écoutez la musique
Contenu de l’emballage
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments sui­vants:
• Dock Remote Interactive DS-A2
• Câble AV
• Télécommande
• Pile bouton (CR 2025)
• Manuel d’instructions
• Adaptateur
• Câble
iPods compatibles
Conçu pour:
iPod photo (système 1.2.1 ou ultérieur)
• iPod mini (système 1.4.1 ou ultérieur)
• iPod nano (système 1.1.1 ou ultérieur)
• iPod de 5ème génération avec vidéo (système 1.1.1 ou ultérieur)
• iPod de 4ème génération avec molette
cliquable
(système 3.1.1 ou ultérieur)
• iPod de 3ème génération avec molette
tactile et boutons
(système 2.3 ou ultérieur)
Remarque:
•Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre iPod à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site internet d’Apple: www.apple.com
Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez con­sulter le site internet Onkyo: www.onkyo.com
Fr-
4
* Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Com-
puter, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DS-A2_U2.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Prise en main
—suite
Tour d’horizon du RI Dock
Adaptateur de l’iPod
Capteur de télécommande
Prise VIDEO OUT
Prise
Prises AUDIO OUT L/R
Connecteur de
dock Logement pour iPod
Prise DC IN 12V 1A
Sélecteur RI MODE
A régler en fonction de l’affichage d’entrée de l’ampli (voyez ci-dessous).
HDD
ou
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Affichage de source
d’entrée de l’ampli
Sélecteur RI MODE
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Voyez le manuel d’instructions de votre ampli pour savoir com­ment changer l’affichage d’entrée. Sur certains amplis, vous pou­vez maintenir le bouton [TAPE] enfoncé pour faire passer la source d’entrée de TAPE à MD ou CDR.
Pour piloter l’iPod avec la télécommande de votre ampli, sélectionnez le mode de
Mode de la
télécommande
de l’ampli
télécommande correspondant.
Régler l’adaptateur de l’iPod
Avance
Recul
L’adaptateur pour iPod doit être réglé en fonction du modèle de votre iPod. Insérez votre iPod dans le RI Dock. S’il y a un espace entre l’iPod et l’adaptateur, tournez l’adaptateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer l’espace. Tournez l’adaptateur vers la gauche pour l’avancer et vers la droite pour le reculer.
Fr-
5
DS-A2_U2.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
I
J
K
L
M
F
G
H
D
A
E
B
C
Prise en main
—suite
Télécommande
Bouton MENU
Sélectionne le menu précédent de l’affi­chage à l’écran et de l’iPod.
Bouton de lecture/pause [ / ]
Lance ou interrompt la lecture du morceau
1
9
2
3
4
J
K
5 6L
7
M
8
Retirez le film en plastique avant d’utiliser la télécommande.
Bouton SETUP
Il permet de déterminer le système TV (PAL/NTSC) et l’adresse ID de la télécommande.
Bouton MODE
Active/coupe le mode OSD.
sélectionné.
Boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant)
Le bouton [ ] sélectionne la plage précé­dente. Pendant la lecture, ce bouton permet de retourner au début de la plage en cours. Le bouton [ ] sélectionne la plage sui­vante.
Pour reculer, maintenez le bouton [ ] (précédent) enfoncé. Maintenez [ ] (sui­vant) enfoncé pour une avance rapide.
Bouton SHUFFLE
Permet de régler la lecture Aléatoire sur Morceaux, Albums ou Non.
Boutons PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Sélectionnent les modes de page. Pendant la lecture ou si le mode OSD est coupé, ils sélectionnent les listes de lecture.
Boutons ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Permettent de naviguer dans les listes (listes de lecture, artistes, albums, morceaux, gen­res, compositeurs) affichées sur le téléviseur. Pendant la lecture ou si le mode OSD est coupé, ils sélectionnent les listes de lecture.
Bouton RESUME
Relance la lecture. Il n’a pas de fonction quand le mode OSD est coupé.
Bouton SELECT
Sélectionne les morceaux et menus sur l’affi­chage à l’écran et sur l’iPod.
Boutons [ ]/[ ] (haut/bas)
Permettent de naviguer dans les morceaux et menus sur l’affichage à l’écran et sur l’iPod.
Bouton REPEAT
Règle la fonction “Répéter” sur Un, Tous ou Non.
Boutons VOLUME [ ]/[ ]
Règlent le volume sur l’ampli ou de l’ampli­tuner AV Onkyo. Ils ne changent pas le réglage de volume de l’iPod.
Fr-
6
DS-A2_U2.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
3.
1.
2.
Prise en main
—suite
Remplacer la pile
Utilisez exclusivement une pile de même type (CR 2025).
Pour ouvrir le compartiment à pile, appuyez sur le petit renfoncement et faites glisser le couvercle.
Tout en appuyant sur l’onglet comme indi­qué, faites glisser l’ancienne pile pour l’extraire.
Insérez la nouvelle pile en la faisant glisser dans le compartiment et en orientant la face positive vers le haut.
Fermez le couvercle en le faisant glisser.
Remarques:
•Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez la pile.
•Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout endommagement causé par une fuite ou de la corrosion.
•Si la pile est usée, retirez-la immédiate­ment pour éviter tout endommagement causé par une fuite ou de la corrosion.
Prudence: Si vous remplacez mal la pile, il y a risque d’explosion. Utilisez exclusivement une pile de même type ou son équivalent.
Orienter la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande, orien­tez-la toujours vers le capteur de télécommande du RI Dock, comme illustré ci­dessous.
Capteur de
télécommande
Environ 5 m
RI Dock
Remarques:
•Si le RI Dock se trouve sur un autre appa­reil, le signal de la télécommande peut être masqué, ce qui risque d’entraver le contrôle à distance.
•Si le RI Dock est exposé à une forte source d’éclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors de l’installation de l’appareil.
•L’utilisation d’une autre télécommande du même type dans la même pièce ou la présence d’un appareil émettant des rayons infrarouge à proximité du RI Dock peut provoquer des interférences.
•Ne posez jamais d’objet (livres, magazi­nes etc.) sur la télécommande car cela ris­querait de maintenir un bouton enfoncé et d’user les piles.
•Si vous placez le RI Dock dans un meuble muni d’une porte en verre fumé, l’appa­reil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors de l’installation de l’appareil.
•Si un obstacle se trouve entre le RI Dock et la télécommande, l’appareil ne captera pas les signaux de la télécommande.
Fr-
7
DS-A2_U2.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
3.
2.
1.
B
A
Prise en main
—suite
Schémas de connexions du RI Dock
Selon l’ampli Onkyo que vous utilisez, choisis­sez la méthode de connexion A ou B .
: Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI
Dock et la prise VIDEO OUT à une entrée compatible RI Dock de votre ampli Onkyo. (Vous devrez peut-être régler l’assignation des entrées sur “HDD” ou “DOCK”).
: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l’ampli Onkyo. Reliez la prise VIDEO OUT du RI Dock directement au téléviseur.
Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de l’ampli.
Adaptateur
secteur
Prise
ou
VIDEO INPUT
secteur
Téléviseur
Jaune
Câble fourni
Blanc
Ampli compatible
Blanc
Rouge
Câble AV fourni
AUDIO INPUT
L
Rouge Jaune
R
Utilisez le câble AV pour brancher les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à une entrée audio adéquate de l’ampli. Branchez ensuite la prise VIDEO OUT du RI Dock à une entrée vidéo de l’ampli-tuner AV Onkyo ou du téléviseur. L’entrée varie en fonction du type d’ampli Onkyo. Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’ampli.
Branchez la prise du RI Dock à la prise
d’un des composants Onkyo du sys-
tème avec le câble . Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN
du RI Dock.
Remarque: Quand l’adaptateur secteur est débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne produit ni son ni vidéo, les fonctions
ne sont pas disponibles et la batterie de
l’iPod n’est pas chargée.
Prudence: Branchez le câble fourni aux prises exclusivement. Ne branchez pas de casque à la prise car cela endomma­gerait votre installation.
Si, après avoir branché les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock aux prises TAPE (MD, CDR) IN de votre ampli, vous souhaitez également brancher la prise VIDEO OUT du RI Dock à l’ampli
Branchez la prise VIDEO OUT du RI Dock à une entrée vidéo libre de votre ampli.
Pour regarder un diaporama ou une vidéo de l’iPod, sélectionnez d’abord la source d’entrée vidéo puis la source d’entrée TAPE (MD, CDR). L’ampli-tuner AV reproduit les données audio arrivant à la prise TAPE (MD, CDR) et, comme la source vidéo ne change pas quand vous sélec­tionnez la source audio TAPE, l’ampli-tuner con­tinue à produire les données de la source vidéo.
Si vous avez déjà branché un composant à l’entrée TAPE ou à l’entrée compatible RI Dock de l’ampli
Branchez le RI Dock à une prise AV disponible de l’ampli et sélectionnez la source manuelle­ment.
Fr-
8
DS-A2_U2.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utiliser le RI Dock
1.
2.
3.
4.
On
2.
Régler le mode OSD
Réglez le mode OSD (affichage à l’écran) avant d’utiliser le RI Dock.
Branchez l’adaptateur secteur. Mettez le téléviseur et l’ampli sous tension
et sélectionnez les sources adéquates. Insérez votre iPod dans le
RI Dock.
iPod de 3ème généra­tion: Avant d’insérer un
iPod de 3ème généra­tion, réglez le mode OSD comme expliqué à l’étape 4.
Utilisez le bouton [MODE] de la télécommande pour régler le mode OSD.
: Les listes (listes de lecture, artistes,
albums, morceaux, genres, composi­teurs) sont affichées sur le téléviseur et vous permettent de naviguer et de sélectionner votre musique à l’écran de votre téléviseur. Tant que ce mode est sélectionné, votre iPod affiche le logo Onkyo.
Off : R ien n’est affiché sur le téléviseur: pour
naviguer et sélectionner votre musi­que, utilisez l’écran de l’iPod.
Piloter l’iPod sans l’OSD
Pour piloter l’iPod sans l’affichage à l’écran (OSD), réglez le mode OSD sur “Off” et servez­vous de la télécommande (voyez page 6).
Piloter l’iPod avec l’OSD
Quand le mode OSD est activé (“On”) et l’iPod est inséré dans le RI Dock, les listes (listes de lec­ture, artistes, albums, morceaux, genres, com­positeurs) sont affichées sur le téléviseur.
Lecture de morceaux
1. Utilisez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour
sélectionner les Playlists, Artists, Albums, Genres, Songs ou Composers puis appuyez sur le bouton [SELECT].
Remarques:
•Pour éviter d’endommager le connecteur de dock, ne tournez pas l’iPod lors de son insertion ou de son extraction et veillez à ne pas renverser le RI Dock quand l’iPod s’y trouve.
• N’utilisez pas le RI Dock avec d’autres accessoires pour iPod tels que transmet­teurs FM et microphones car cela risque­rait d’entraîner des dysfonctionnements.
•Vous ne pouvez pas changer le mode OSD pendant que vous visionnez un dia­porama ou une vidéo de l’iPod.
Menu principal
Utilisez les boutons haut/bas[ ]/[ ] et le bouton [SELECT] pour choisir un morceau puis appuyez sur le bouton de lec­ture/pause [ / ] pour lancer la lecture.
Durant la sélection de morceaux, utilisez le bouton [MENU] pour revenir au menu pré­cédent.
Fr-
9
DS-A2_U2.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
1.
2.
3.
2.
1.
P
Utiliser le RI Dock
—suite
Utiliser les modes de page
Les modes de page vous permettent de locali­ser rapidement vos morceaux favoris même avec des listes de morceaux, d’artistes etc. fort longues. Il y a quatre modes de page: L , M , S et
. C es lettres signifient “Large”, “Medium”, “Small” et “Page”. En mode P, vous faites défiler la liste consécutivement. Les modes S, M et L permet­tent de faire défiler la liste par pas de plus en plus grands.
Utilisez les boutons PAGE MODE haut/bas [ ]/[ ] pour sélectionner un mode de page.
Selon la longueur de la liste, il peut être impossible de changer le mode de page.
Utilisez les boutons PAGE haut/bas [ ]/[ ] pour avancer ou reculer dans la liste.
Premier mor-
ceau de la page
suivante
Premier morceau de la page précé-
dente
Mode de
page
Remarque:
•Quand vous écoutez une liste de lecture, vous pouvez utiliser les boutons PLAYLIST haut/bas [ ]/[ ] pour choisir d’autres listes de lecture. Quand vous écoutez un album, vous pouvez utiliser les boutons ALBUM haut/bas [ ]/[ ] pour choisir d’autres albums.
Lecture aléatoire de morceaux
Vous pouvez écouter tous les morceaux de l’iPod dans un ordre aléatoire.
•Appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU] pour sélectionner le menu principal et utili­sez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour sélectionner “Shuffle Songs” et appuyez ensuite sur le bouton [SELECT].
En cours de lecture
Durant la lecture, vous pouvez afficher des informations sur le morceau.
•Appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU] pour sélectionner le menu principal et utili­sez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour sélectionner “Now Playing” et appuyez ensuite sur le bouton [SELECT].
Fr-
10
Mode de répétition
Lecture aléatoireEtat de la lecture
Temps écoulé Temps total
aléatoire
Lecture aléatoire de morceaux
Lecture aléa­toire d’albums
Modes de répétitionModes de lecture
Répéter tous
Répéter un
Fonction “Resume”
La fonction “Resume” vous permet de repren­dre la reproduction du morceau en cours de lecture quand vous avez retiré l’iPod du RI Dock ou réglé le mode OSD sur “Off”.
Sélectionnez et écoutez un morceau affiché sur le téléviseur.
En mode de lecture ou de pause, retirez l’iPod du RI Dock ou réglez le mode OSD sur “Off”. Le morceau en cours est mémorisé.
Quand vous réinsérez l’iPod dans le RI Dock (réglez le mode OSD sur “On”), appuyez sur le bouton [RESUME] pour reprendre la lec­ture du morceau mémorisé.
Remarques:
• La fonction “Resume” n’est disponible que quand le mode OSD est activé (“On”).
•Si l’adaptateur secteur est déconnecté, le morceau mémorisé est oublié.
•Si vous utilisez la fonction “Resume” durant la lecture aléatoire, la lecture recommence avec n’importe quel morceau quand vous insérez l’iPod dans le RI Dock.
DS-A2_U2.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
1.
2.
3.
4.
Utiliser le RI Dock
—suite
Réglages d’affichage du téléviseur
Quand le mode OSD est activé (“On”), vous pouvez changer la couleur d’arrière-plan et régler l’économiseur d’écran.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU] pour revenir au menu principal.
Choisissez “Settings” avec les boutons haut/bas [ ]/[ ] et appuyez sur [SELECT].
Choisissez “Background Color” ou “Screen Saver” avec les boutons haut/bas [ ]/[ ] et appuyez sur le bouton [SELECT].
Utilisez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour choisir une option et appuyez sur [SELECT].
Background Color
Pour la couleur d’arrière-plan de l’affichage à l’écran du téléviseur, vous avez le choix parmi les huit couleurs suivantes: None (noir), Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1 ou Red2.
Screen Saver
Vous avez quatre possibilité pour régler le temps d’activation de l’économiseur d’écran: 1 minute, 5 minutes, 10 minutes ou Off (l’écono­miseur est coupé).
Quand l’économiseur est activé, l’affichage à l’écran du téléviseur disparaît. Appuyez sur n’importe quel bouton de la télécommande pour arrêter l’économiseur et retrouver l’affi­chage à l’écran.
Régler le système du téléviseur
Quand le mode OSD est activé (“On”), vous pouvez régler la sortie vidéo du RI Dock sur PAL ou NTSC.
Si l’affichage à l’écran n’est pas bon, changez le système du téléviseur.
•Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et appuyez durant plus de 3 secondes sur le bouton VOLUME [ ] (haut) pour sélec­tionner NTSC ou appuyez durant plus de 3 secondes sur le bouton VOLUME [ ] (bas) pour choisir PAL.
Autres fonctions
Fonctions
Selon l’ampli et l’iPod utilisés, vous pouvez éga­lement accéder aux fonctions suivantes.
Remarque:
•L’ampli peut mettre plusieurs secondes à démarrer: vous risquez donc de ne pas entendre les premières secondes du pre­mier morceau.
•Activation du système
Lorsque vous allumez l’ampli, l’iPod s’allume également. Avec certains amplis, il faut appuyer deux fois sur le bouton [ON] de la télécommande pour allumer les autres compo­sants du système.
•Coupure du système
Lorsque vous coupez l’ampli, l’iPod est éga­lement coupé.
•Activation automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que l’ampli est en mode de veille (Standby), ce der­nier est automatiquement activé et choisit l’iPod comme source d’entrée. L’iPod lance alors la lecture.
•Changement automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que vous écoutiez une autre source, l’ampli sélectionne automatiquement l’iPod comme source d’entrée.
•Lecture programmée
Vous pouvez programmer la fonction Timer de l’ampli pour activer automatiquement l’ampli et l’iPod et lancer la lecture à l’heure program­mée.
• Utiliser la télécommande de l’ampli
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli pour piloter les fonctions de base de l’iPod (voyez page 13).
*1
*2
*2
*1
*1. Cette fonction n’est pas disponibles pour les iPod de 3ème
génération.
*2. Si vous utilisez les commandes de l’iPod pour lancer un dia-
porama ou une vidéo de l’iPod, cela ne fonctionnera pas: uti­lisez la télécommande.
Fr-
11
DS-A2_U2.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utiliser le RI Dock
—suite
Remarques concernant l’utilisation:
•Le RI Dock doit être branché à l’ampli avec un câble et un câble audio pour bénéficier des fonctions .
•Si votre ampli ne reconnaît pas les fonc­tions Activation/Coupure du système, Activation automatique et Changement automatique, il faut activer/couper l’ampli et sélectionner la source d’entrée manuellement.
•Avant de changer de source d’entrée, arrêtez la lecture sur l’iPod pour éviter que l’ampli ne sélectionne l’iPod par erreur.
•Si vous branchez des accessoires à votre iPod, l’ampli risque de ne pas pouvoir sélectionner la source convenablement.
•Tant que l’iPod est dans le RI Dock, sa commande de volume n’a aucun effet. Si vous réglez la commande de volume de l’iPod alors qu’il se trouve dans le RI Dock, vérifiez que le réglage n’est pas trop élevé avant d’utiliser les écouteurs.
Utiliser l’alarme de l’iPod
Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de l’iPod pour activer automatiquement l’iPod et l’ampli à une heure donnée. L’ampli sélec­tionnera automatiquement l’entrée à laquelle l’iPod est branché.
Remarques:
•Cette fonction n’est pas disponible pour les iPods de 3ème génération.
•Cette fonction est uniquement disponi­ble lorsque le mode “OSD” est réglé sur “Off”.
•Pour bénéficier de cette fonction, l’iPod doit être dans le RI Dock et le RI Dock doit être branché à l’ampli avec un câble et un câble audio.
•Quand vous utilisez cette fonction, n’oubliez pas de régler le volume de l’ampli à un niveau adéquat.
•L’ampli peut mettre plusieurs secondes à démarrer: vous risquez donc de ne pas entendre les premières secondes du pre­mier morceau.
Charger la batterie de l’iPod
Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod tant que l’iPod est sur le RI Dock.
Remarques:
•Pour recharger la batterie de l’iPod, l’adaptateur secteur doit être branché à une prise murale adéquate et à la prise DC IN du RI Dock.
•Pour en savoir plus sur le chargement de la batterie, voyez le manuel d’instructions de l’iPod.
Régler l’adresse ID de la télécommande
Si vous avez changé l’adresse ID de la télécommande de l’ampli-tuner AV Onkyo pour la différencier des télécommandes d’autres composants Onkyo, vous pouvez changer l’adresse ID de la télécommande du RI Dock pour qu’elle soit identique. Le réglage ID par défaut est “1”.
•Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et appuyez sur un des boutons suivants durant plus de 3 secondes pour régler l’adresse ID:
ID #1 : Bouton PLAYLIST [ ] (haut) ID #2 : Bouton ALBUM [ ] (haut) ID #3 : Bouton PLAYLIST [ ] (bas) ID #4 : Bouton ALBUM [ ] (bas)
Remarque: Si vous changez l’adresse ID de
la télécommande, n’oubliez pas de choisir la même adresse ID sur l’ampli-tuner AV. Faute de quoi, vous ne pourriez pas le télécommander.
Fr-
12
DS-A2_U2.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utiliser le RI Dock
—suite
Utiliser la télécommande de l’ampli
Le tableau suivant montre les boutons que vous pouvez utiliser sur la télécommande de l’ampli pour piloter les fonctions de l’iPod quand il se trouve dans le RI Dock. Choisissez le bon mode de télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
Fonction iPod
Activer/couper
Lecture
Pause
Morceau suivant
Morceau précédent
Avance rapide Rembobiner
*Avec les iPods de 3ème génération, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner, même en utilisant le système le plus
récent.
*Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod photo, utilisez les commandes de l’iPod photo.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les iPod photo, iPod mini, iPod nano, les iPods de 4ème et 5ème génération ainsi qu’avec certains amplis Onkyo.
Fonction iPod
Aléatoire
Répéter
Rétro-éclairage
Mode Liste de lecture/Album
Liste de lecture suivante
Liste de lecture précédente
Album suivant
Album précédent
*Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[STANDBY], [ON]
Lecture [ ]
Pause [ ], Stop [ ] Pause [ ]
[], []
[],
[]
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Lecture
inversée
[]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
Suivant [ ]
Précédent [ ]
Suivant [ ]
Précédent [ ]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL] L’iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Description
L’iPod est activé/coupé (les iPods de 3ème géné­ration ne sont pas activés).
Lance la lecture sur l’iPod. Si l’iPod n’est pas encore activé, il l’est automatiquement. (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lecture/Pause.)
Interrompt la lecture de l’iPod. (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lecture/Pause.)
Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod.
Recommence le morceau en cours de l’iPod. Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur l’iPod. Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur l’iPod.
Description
Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod sur: Morceaux, Albums ou Non.
Règle la fonction “Répéter” de l’iPod sur: Un, Tous ou Non.
Pour utiliser les quatre fonctions suivantes avec tous les modes sauf “HDD”, sélectionnez d’abord le mode “Liste de lecture/Album” avec un de ces boutons, puis appuyez sur le bouton affiché, tant que “Play­list/Album Mode” est affiché à l’écran (dans les 5 secondes).
Sélectionne la liste lecture suivante sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (voyez plus haut).
Sélectionne la liste lecture précédente sur l’iPod Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (voyez plus haut).
Sélectionne l’album suivant sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (voyez plus haut).
Sélectionne l’album précédent sur l’iPod Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (voyez plus haut).
Fr-
13
DS-A2_U2.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
En cas de problème
Il n’y a pas de son
• Vérifiez que l’iPod est en mode de lecture.
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
• Vérifiez que l’ampli est activé, que la source cor­recte est sélectionnée et que le volume n’est pas au minimum.
• Vérifiez que les fiches sont correctement enfon­cées.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à une prise de courant de tension appro­priée et connecté au RI Dock.
La télécommande du RI Dock ne pilote pas l’iPod
•Si le RI Dock se trouve sur un autre appareil, le signal de la télécommande peut être masqué, ce qui risque d’entraver le contrôle à distance. Dans ce cas, déplacez le RI Dock.
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
•Quand vous utilisez la télécommande du RI Dock, orientez-la toujours vers le RI Dock (voyez page 7).
•Les boutons de certaines télécommandes fonc­tionnent différemment selon que le mode OSD soit activé ou coupé (voyez page 6).
La télécommande de l’ampli ne pilote pas l’iPod
• Vérifiez que l’iPod est correctement inséré dans le RI Dock.
•Si la télécommande de l’ampli a des boutons de mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le bon mode de télécommande.
• Vérifiez le réglage du sélecteur RI MODE du RI Dock.
•Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli, orientez-la toujours vers l’ampli.
•Le RI Dock doit être connecté à l’ampli avec un câble et un câble audio.
• Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur RI MODE du RI Dock et le mode de télécommande ont le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de l’ampli. Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler l’iPod, lancez la lecture en appuyant sur le bouton Lec­ture de l’iPod. Il devrait alors être possible de le commander à distance.
• Vérifiez que la télécommande de l’ampli est réglée sur la bonne adresse ID.
L’affichage n’apparaît pas à l’écran du téléviseur
•Activez le mode OSD (“On”). Avant d’insérer un iPod de 3ème génération, réglez le mode OSD tant que l’iPod n’est pas dans le RI Dock.
• Réglez le système du téléviseur sur PAL ou NTSC (voyez page 11).
Pour regarder un diaporama ou une vidéo de l’iPod sur le téléviseur:
•Coupez le mode OSD (“Off”), et utilisez les com­mandes de l’iPod ou la télécommande pour sélec­tionner et lancer le diaporama ou la vidéo.
Fr-
14
DS-A2_U2.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Fiche technique
Alimentation: adaptateur secteur
(12V DC)
Consommation (iPod non inséré):
Modèle pour l’Amérique du Nord: 0,9 W
Autres modèles: 1,1 W Poids: 230 g Dimensions (L x H x P): 112 x 60 x 112 mm Prises: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
prise
Les spécifications et caractéristiques sont suscepti­bles d’être modifiées sans préavis.
La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos catalogues et emballages) indique la couleur du RI Dock. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.
•Les instructions de manipulation données dans ce manuel concernent l’iPod en juillet 2006; elles peuvent changer ultérieurement avec de futures mises à jour du système de l’iPod.
•L’adaptateur secteur fourni avec le RI Dock est exclusivement conçu pour le RI Dock. Ne l’utili­sez pas avec un autre appareil. Inversement, n’utilisez pas d’autre adaptateur avec le RI Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.
• En cas d’interférence avec une station de radio FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez son antenne du RI Dock, de l’iPod et du cordon de l’adaptateur secteur. Evitez en outre de d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur avec d’autres câbles.
Fr-
15
DS-A2_U2.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUA­RIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PER­SONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc­ciones importantes de operatión y mantenimiento (repara­ción) en la literatura que acompaña a este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polariza­dos. Los conectores polarizados tienen dos con­tactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos con­tactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conecto­res, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especifica­dos por el fabricante.
12. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos perío­dos de tiempo.
13. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo per­sonal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
14. Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado
objetos sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o
al agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuada-
mente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normal-
mente, indicando que necesita reparación.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Es-
2
DS-A2_U2.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones —A menos que
se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ile­gal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Mantenimiento —De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligera­mente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la uni­dad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes quí­micos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
3. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas— Nunca utilice esta unidad ni su
cable de alimentación si tiene las manos húme­das o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revi­sar por su distribuidor Onkyo.
Para algunos modelos
Antes de utilizarlo, conecte el adaptador para el conector de CA adecuado al adaptador de CA.
El tipo de adaptador para el conector depende del lugar de compra.
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca del RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
iPods compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión para RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar el RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustar el modo OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlar el iPod sin OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlar el iPod con OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustes de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar el sistema de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar la ID del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizar el controlador remoto del amplificador . . .13
Solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desconectar Conectar
Muesca
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Es-
3
DS-A2_U2.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Primeros pasos
Acerca del RI Dock
Con el RI Dock de Onkyo, podrá reproducir fácilmente la música guardada en su iPod
*
Apple
a través del sistema de audio Onkyo, y conseguir un sonido perfecto, además de poder mirar vídeos y pases de diapositivas con el iPod en la TV. Además, la información en pan­talla (OSD) permite visualizar, navegar y selec­cionar las listas de reproducción de su iPod (artistas, álbumes, canciones, géneros, compo­sitores) en la TV, y con el controlador remoto incluido puede controlar cómodamente su iPod desde el sofá. Incluso puede usar el con­trolador remoto del amplificador del Onkyo para utilizar el iPod.
, que significa Remoto Interactivo, es un sis­tema de control exclusivo de Onkyo que per­mite activar y desactivar todos los componentes de audio compatibles con de Onkyo de forma conjunta, activar automáti­camente el amplificador y seleccionar la fuente de entrada adecuada cuando se inicia una reproducción en un componente fuente. Tam­bién permite controlar el iPod con el controla­dor remoto del amplificador.
En este manual, el Dock Interactivo Remoto DS-A2 se denomina “RI Dock”.
*
de
Características
Reproduzca la música del iPod a través del sistema de audio de Onkyo y consiga un sonido perfecto
Visualice, navegue y seleccione las listas del iPod (artistas, álbumes, canciones, géneros, compositores) en la TV
Controle cómodamente el iPod desde el sofá con el controlador remoto incluido
Mire pases de diapositivas y vídeos con el iPod en la TV
Compatible con todos los iPods con un conector dock, incluyendo el iPod mini, el iPod photo y el iPod nano
Carga la batería del iPod mientras disfruta de la música
Contenido del paquete
Compruebe que no falta ninguno de los ele­mentos siguientes:
• Dock Interactivo Remoto DS-A2
• Cable AV
• Controlador remoto
• Adaptador
• Cable
• Baterías tipo botón (CR 2025)
• Manual de Instruc­ciones
iPods compatibles
Diseñado para:
iPod photo (software 1.2.1 o posterior)
• iPod mini (software 1.4.1 o posterior)
• iPod nano (software 1.1.1 o posterior)
• iPod de 5ª generación con vídeo (software 1.1.1 o posterior)
• iPod de 4ª generación con rueda de clic (software 3.1.1 o posterior)
• iPod de 3ª generación con rueda táctil y
botones
(software 2.3 o posterior)
Nota:
•Antes de utilizar el RI Dock, actualice su iPod a la última versión del software, dis­ponible en el sitio web de Apple en: www.apple.com
Para más información sobre el RI Dock, con­sulte el sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com
Es-
4
* Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer,
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
DS-A2_U2.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Primeros pasos
—Continúa
Descripción del RI Dock
Adaptador para el iPod
controlador remoto
Jack VIDEO OUT
Jack
Jacks AUDIO OUT L/R
Conector DockSensor del
Ranura iPod
Jack DC IN 12V 1A
Conmutador RI MODE
Configúrelo para se adapte a la pan­talla de entrada del amplificador (vea a continuación).
HDD
o
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Pantalla de entrada
del amplicador
TAPE
Conmutador RI MODE
TAPE
MD
TAPE
CD-R HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Consulte el manual de instrucciones del amplificador para obte­ner más información acerca de cómo cambiar la pantalla de entrada. En algunos amplificadores, mantenga pulsado el botón [TAPE] para cambiar la pantalla de entrada de TAPE a MD o CDR.
Para controlar el iPod con el controla­dor remoto del amplificador, selec-
Modo del control
remoto del amplificador
cione el modo del control remoto que mejor se adapte.
Ajustar el adaptador del iPod
Hacia delante
Hacia atrás
Debe ajustar el adaptador del iPod para que se adapte a su iPod personal. Inserte el iPod en el RI Dock. Si existe algún espacio entre la parte posterior del iPod y el adaptador, gire el adaptador en sentido antihorario para cerrar dicho espa­cio. Girando el adaptador en antihorario, se mueve hacia delante. Girándolo en sentido horario se mueve hacia atrás.
Es-
5
DS-A2_U2.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
K
L
M
G
H
I
F
E
D
B
C
A
J
Primeros pasos
—Continúa
Controlador remoto
Botón Reproducir/Pausa [ / ]
Inicia o detiene la reproducción de la can­ción seleccionada.
Botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ]
El botón Anterior [ ] selecciona la pista
1
9
2
3
4
J
K
5 6L
7
M
8
Extraiga la película de plástico antes de utilizar el controlador remoto.
Botón SETUP
Se utiliza para ajustar el sistema de TV (PAL/NTSC) y la ID del controlador remoto.
Botón MODE
Activa o desactiva el modo OSD.
Botón MENU
Se utiliza para seleccionar el menú anterior en la pantalla y el iPod.
anterior. Durante la reproducción, selec­ciona el inicio de la pista actual. El botón Siguiente [ ] selecciona la pista siguiente.
Pulse y mantenga pulsado el botón Anterior [] para rebobinar. Pulse y mantenga pul­sado el botón Siguiente [ ] para avanzar rápido.
Botón SHUFFLE
Ajusta la función Aleatorio a canciones, álbumes o no.
Botones PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Se utilizan para seleccionar los modos de página. Durante la reproducción o cuando el modo OSD está ajustado a Off, seleccio­nan listas de reproducción.
Botones ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Se utilizan para desplazarse por las listas de reproducción (artistas, álbumes, canciones, géneros, compositores) visualizadas en el TV. Durante la reproducción o cuando el modo OSD está ajustado a Off, seleccionan álbumes.
Botón RESUME
Se utiliza para reanudar la reproducción. Si el modo OSD está ajustado a Off, no tiene ninguna función.
Botón SELECT
Se utiliza para seleccionar canciones y menús en la pantalla y el iPod.
Botones en forma de flecha arriba y abajo [ ]/[ ]
Se utilizan para navegar por canciones y menús en la pantalla y el iPod.
Botón REPEAT
Ajusta la función Repeat a One, All u Off.
Botones VOLUME [ ]/[ ]
Ajusta el volumen en el amplificador de Onkyo o en el receptor de AV. No afectan al ajuste de volumen del iPod.
Es-
6
DS-A2_U2.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
3.
1.
2.
Primeros pasos
—Continúa
Cambiar la batería
Utilice sólo una batería del mismo tipo (CR 2025).
Para abrir el compartimiento de las baterías, pulse el pequeño hueco y deslice la cubierta par abrirla.
Mientras pulsa la lengüeta, extraiga la bate­ría vieja.
Introduzca la batería nueva en el comparti­miento de las baterías con la parte positiva hacia arriba.
Deslice la cubierta para cerrarla.
Notas:
•Si el controlador remoto no funciona correctamente, intente cambiar la bate­ría.
•Si no va a utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo, extraiga la bate­ría para evitar posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones.
• La batería gastada debería extraerse lo antes posibles para evitar posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones.
Precaución: Cambiar la batería de forma incorrecta puede provocar que la materia explote. Utilice sólo una batería del mismo tipo o equivalente.
Enfocar el controlador remoto
Al utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor de control remoto del RI Dock, tal como se muestra a continuación.
Sensor del
controlador remoto
Unos 5 m
RI Dock
Notas:
•Si el RI Dock está situado encima de otro componente, es posible que la señal del controlador remoto quede obstruida y que el controlador remoto no funcione correctamente.
•Es posible que el controlador remoto no funcione correctamente si el RI Dock está expuesto a una luz intensa, como por ejemplo la luz directa del sol o luces fluo­rescentes de tipo invertido. Téngalo en cuenta durante la instalación.
•Si se utiliza otro controlador remoto del mismo tipo en la misma sala, o si el RI Dock está instalado cerca de un equipo que utilice rayos infrarrojos, es posible que el controlador remoto no funcione correctamente.
•No coloque objetos encima del controla­dor remoto, como por ejemplo un libro o una revista, ya que se podrían pulsar los botones continuamente y gastar las baterías.
•Es posible que el controlador remoto no funcione correctamente si el RI Dock se instala en rack detrás de puertas con cris­tales ahumados. Téngalo en cuenta durante la instalación.
•El controlador remoto no funcionará correctamente si hay algún obstáculo entre él y el sensor de control remoto del RI Dock.
Es-
7
DS-A2_U2.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
2.
3.
1.
B
A
Primeros pasos
—Continúa
Conexión para RI Dock
Según el amplificador de Onkyo que utilice, elija el método de conexión A o B .
: Conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
Dock y el jack VIDEO OUT a una entrada compatible con RI Dock en el amplificador Onkyo. (es posible que deba cambiar la pan­talla de entrada a “HDD” o “DOCK”.)
: C onecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
Dock a los jacks TAPE (MD, CDR) IN del ampli­ficador Onkyo. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI Dock directamente al TV.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Adaptador
de CA
Rojo
Rojo
con
Blanco
AUDIO INPUT
Cable suminis­trado AV
L
R
Amarillo
VIDEO INPUT
o
Amarillo
Cable sumi­nistrado
Blanco
amplificador compatible
Utilizando el cable AV incluido, conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI Dock a una entrada de audio adecuada del amplifica­dor. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI Dock a una entrada de vídeo del receptor AV de Onkyo o del TV. La entrada que debe usar depende del tipo de amplificador Onkyo del cual disponga. Para más información, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Con el cable incluido, conecte el jack
del RI Dock a un jack de uno de los
componentes Onkyo de su sistema. Conecte el adaptador de CA incluido al jack
DC IN del RI Dock.
Es-
8
Toma de
corriente
Televisor
Nota: Si el adaptador de CA no está conec­tado al RI Dock, el RI Dock no emitirá sonido ni vídeo, las funciones no estarán dispo­nibles y la batería del iPod no se cargará.
Precaución: Conecte el cable incluido sólo a los jacks . No conecte los auricula­res al jack , podría dañar el equipo.
Si ha conectado los jacks AUDIO OUT L/R del RI Docka los jacks TAPE (MD, CDR) IN del amplificador y desea conectar tam­bién el jack VIDEO OUT del RI Dock al amplificador
Conecte el jack VIDEO OUT del RI Dock a una entrada de vídeo sin utilizar del amplificador.
Si desea disfrutar de un vídeo o de un pase de diapositivas con el iPod, primero seleccione la fuente de entrada de vídeo y a continuación seleccione la fuente de entrada TAPE (MD, CDR). El receptor AV emitirá el audio enviado a la entrada TAPE (MD, CDR) y, puesto que la fuente de vídeo no cambia cuando se selec­ciona la fuente de entrada TAPE, continuará emitiendo el vídeo enviado a la entrada de vídeo.
Qué hacer si ya existe un componente conectado a la entrada TAPE del amplifi­cador o a la entrada compatible con RI Dock
Conecte el RI Dock a una entrada AV sin utilizar del amplificador y seleccione la fuente de entrada manualmente.
DS-A2_U2.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utilizar el RI Dock
1.
2.
3.
4.
On
2.
Ajustar el modo OSD
Ajuste el modo OSD (información en pantalla) antes de empezar a utilizar el RI Dock.
Conecte el adaptador de CA. Active el televisor y el amplificador, y selec-
cione las entradas adecuadas en el televisor y amplificador.
Inserte el iPod en el RI Dock.
iPod de 3ª generación:
Antes de insertar un iPod de 3ª generación, ajuste el modo OSD tal como se explica en el paso 4.
Utilice el botón [MODE] del controlador remoto para ajustar el modo OSD.
: Las listas de reproducción (artistas,
álbumes, canciones, géneros, composi­tores) se visualizan en el televisor y puede navegar y seleccionar música mirando la TV. Si este modo está selec­cionado, el iPod visualiza el logo de Onkyo.
Off : No se visualiza nada en el televisor y
navega y selecciona música utilizando la pantalla del iPod.
Controlar el iPod sin OSD
Para controlar el iPod sin OSD, ajuste el modo OSD a Off y utilice el controlador remoto tal como se explica en la página 6.
Controlar el iPod con OSD
Si el modo OSD está ajustado a On y se inserta el iPod en el RI Dock, se visualizarán las listas de reproducción (artistas, álbumes, canciones, géneros, compositores) en el televisor.
Reproducir canciones
1. Utilice los botones en forma de flecha arriba
y abajo [ ]/[ ] para seleccionar Playlists, Artists, Albums, Genres, Songs o Composers y luego pulse el botón [SELECT].
Notas:
•Para evitar dañar el conector dock, no gire el iPod al insertarlo o extraerlo, y pro­cure no volcar el RI Dock al insertar el iPod.
•No utilice el RI Dock con ningún otro accesorio del iPod, como transmisores FM y micrófonos, ya que podrían provo­car un funcionamiento anómalo.
•No es posible cambiar el modo OSD mientras se mira un pase de diapositivas o un vídeo con el iPod.
Menú principal
Utilice los botones en forma de flecha arriba y abajo [ ]/[ ] y el botón [SELECT] para seleccionar una canción y pulse el botón Reproducir/Pausa [ / ] para iniciar la reproducción.
Al seleccionar canciones, utilice el botón [MENU] para volver al menú anterior.
Es-
9
DS-A2_U2.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
1.
2.
3.
1.
2.
Utilizar el RI Dock
—Continúa
Utilizar los modos de página
Con los modos de página, puede localizar rápi­damente las canciones favoritas incluso cuando las listas de canciones, las listas de artis­tas, etc. son muy grandes. Existen cuatro modos de página: L , M , S y P . Significan Large (grande), Medium (mediana), Small (pequeña) y Page (página). En modo P, puede desplazarse por la lista de forma consecutiva. Con los modos S, M y L, puede desplazarse por las listas con intervalos progresivamente mayores.
Use los botones PAGE MODE arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar un modo de página.
Según el tamaño de la lista, puede que no sea posible cambiar de modo de pagina.
Utilice los botones PAGE arriba y abajo [ ]/[ ] para desplazarse hacia arriba y hacia abajo de la lista.
Primera canción en la página siguiente
Primera canción en
la página anterior
Modo de
página
Nota:
•Al reproducir una lista de reproducción, puede usar los botones PLAYLIST arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar otras lis­tas de reproducción. Al reproducir un álbum, puede usar los botones ALBUM arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar otros álbumes.
Aleatorio Canciones
Puede reproducir todas las canciones con el iPod en orden aleatorio.
•Pulse varias veces el botón [MENU] para seleccionar el menú principal y utilice los botones de flecha arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar “Shuffle Songs” y pulse el botón [SELECT].
Ahora suena
Durante la reproducción, puede visualizar información acerca de la canción actual.
•Pulse varias veces el botón [MENU] para seleccionar el menú principal y utilice los botones de flecha arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar “Now Playing” y pulse el botón [SELECT].
Es-
10
Estado de
reproducción
Tiempo de reproducción Tiempo total
Aleatorio Canción
Aleatorio Álbum
Modo de repetición
Modo Aleatorio
Modos de repeticiónModos Aleatorios
Repetir todo
Repetir una pista
Función Resume
Con la función Resume, puede reanudar la reproducción de la canción que se estaba reproduciendo cuando extrajo el iPod del RI Dock o cambió el valor del modo OSD a Off.
Seleccione y reproduzca una canción visua­lizada en el televisor.
Durante la reproducción, o mientras la reproducción está detenida, extraiga el iPod del RI Dock o cambie el valor del modo OSD a Off. La canción actual se conserva.
Cuando vuelva a insertar el iPod en el RI Dock (ajuste el valor del modo OSD a On), pulse el botón [RESUME] para reanudar la reproducción de la canción conservada.
Notas:
• La función Resume sólo puede usarse cuando el modo OSD está ajustado a On.
•Si el adaptador de CA está desconectado, la canción conservada se perderá.
•Si se utiliza la función Resume durante la reproducción aleatoria, al reinsertar el iPod en el RI Dock la reproducción se reanudará con cualquier canción.
DS-A2_U2.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
1.
2.
3.
4.
Utilizar el RI Dock
—Continúa
Ajustes de la pantalla del televisor
Si el modo OSD está ajustado a On, puede cam­biar el color de fondo y ajustar el salvapantallas.
Pulse el botón [MENU] varias veces para seleccionar el menú principal.
Utilice los botones arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar “Settings” y a continuación pulse el botón [SELECT].
Utilice los botones arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar el color de fondo o el salva­pantallas y a continuación pulse el botón [SELECT].
Utilice los botones arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar una opción y a continua­ción pulse el botón [SELECT].
Color de fondo
Puede cambiar el color de fondo en la informa­ción de la pantalla del televisor eligiendo cual­quiera de los ocho colores siguientes: None (negro), Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1 o Red2.
Salvapantallas
Puede seleccionar el tiempo a partir del cual debe activarse el salvapantallas eligiendo cual­quiera de las cuatro opciones siguientes: 1 minuto, 5 minutos, 10 minutos u Off (salva­pantallas desactivado).
Al activarse el salvapantallas, desaparece la información en pantalla del televisor. Pulse cualquier botón del controlador remoto para cancelar el salvapantallas y reanudar la infor­mación en pantalla.
Ajustar el sistema de TV
Mientras el modo OSD está ajustado a On, puede ajustar la salida de vídeo del RI Dock a PAL o NTSC.
Si la información en pantalla se visualiza distor­sionada en el televisor, cambie el sistema de TV.
•Mientras pulse y mantenga pulsado el botón [SETUP], pulse el botón VOLUME arriba [ ] durante más de 3 segundos para seleccionar NTSC, o pulse el botón VOLUME abajo [ ] durante más de 3 segundos para seleccionar PAL.
Otras funciones
Funciones
Según el amplificador y la generación del iPod, es posible que también pueda utilizar las siguientes funciones.
Nota:
•El amplificador tarda unos segundos en activarse, por lo que es posible que no oiga los primeros segundos de la primera canción.
•Función System On
Al activar el amplificador, el iPod también se activa. Con algunos amplificadores, tendrá que pulsar el botón [ON] del controlador remoto del amplificador dos veces para activar el resto de los componentes del sistema.
•Función System Off
Al desactivar el amplificador, el iPod también se desactiva.
•Función Auto Power On
Si inicia la reproducción con el iPod mientras el amplificador está en modo Standby, el amplifi­cador se activará automáticamente y seleccio­nará el iPod como fuente de entrada. A continuación, el iPod empezará a reproducirse.
•Función Direct Change
Si inicia la reproducción del iPod al escuchar otras fuentes de entrada, el amplificador selec­cionará automáticamente el iPod como fuente de entrada.
• Reproducción temporizada
Puede utilizar la función Timer del amplificador para activar el amplificador y el iPod, e iniciar la reproducción a una hora específica.
• Utilizar el controlador remoto del amplifi­cador
Puede usar el controlador remoto del amplifi­cador para controlar funciones básicas del iPod (consulte la página 13).
*1. Esta función no es posible con iPods de 3ª generación. *2. Si utiliza los controles del iPod para iniciar un pase de diapo-
sitivas o un vídeo con el iPod, estas funciones no funcionarán, por lo tanto, utilice el controlador remoto.
*1
*2
*2
*1
Es-
11
DS-A2_U2.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utilizar el RI Dock
—Continúa
Notas sobre el funcionamiento:
•El RI Dock debe estar conectado al ampli­ficador con un cable y con un cable de audio para utilizar las funciones .
•Si el amplificador no permite las funcio­nes System On, System Off, Auto Power On y Direct Change, tendrá que activarlo y desactivarlo y seleccionar la fuente de entrada de forma manual.
•Antes de seleccionar otra fuente de entrada, detenga la reproducción del iPod para evitar que el amplificador selec­cione la fuente de entrada del iPod por equivocación.
•Si conecta algún accesorio al iPod, el amplificador no podrá seleccionar la fuente de entrada correctamente.
•Cuando el iPod está en el RI Dock, su control de volumen no producirá efecto. Si ajusta el control de volumen del iPod cuando éste se encuentra en el RI Dock, asegúrese de que no está ajustado demasiado alto antes de volver a conectar los auriculares.
Utilizar el reloj de alarma del iPod
Puede utilizar la función Alarm Clock del iPod para activar automáticamente el iPod y el amplifi­cador a una hora específica. La fuente de entrada del amplificador se ajustará automáticamente a la entrada a la que esté conectado el iPod.
Notas:
•Esta función no es posible con iPod de 3a generación.
•Esta función sólo es efectiva si el modo OSD está ajustado a Off.
•Para utilizar esta función, el iPod debe estar en el RI Dock y el RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable
y con un cable de audio.
•Cuando utilice esta función, asegúrese de ajustar el control de volumen del amplifi­cador a un nivel adecuado.
•El amplificador tarda unos segundos en activarse, por lo que es posible que no oiga los primeros segundos de la primera canción.
Cargar la batería del iPod
El RI Dock carga la batería del iPod mientras el iPod está en el RI Dock.
Notas:
•Para cargar la batería del iPod, el adapta­dor de CA debe estar conectado a una toma de corriente adecuada y al jack DC IN del RI Dock.
•Consulte el manual de instrucciones del iPod, para más información acerca de la carga de la batería.
Ajustar la ID del controlador remoto
Si ha cambiado la ID del control remoto del receptor de AV de Onkyo para diferenciarlo de otros controladores remotos de componentes Onkyo, puede cambiar la ID del control remoto del controlador remoto del RI Dock para que coincidan. La ID por defecto es 1.
•Mientras pulse y mantenga pulsado el botón [SETUP], pulse uno de los siguientes botones durante más de 3 segundos para determinar la ID:
ID #1 : PLAYLIST botón arriba [ ] ID #2 : ALBUM botón arriba [ ] ID #3 : PLAYLIST Botón abajo [ ] ID #4 : ALBUM Botón abajo [ ]
Nota: Si cambia la ID del controlador
remoto, asegúrese de que el receptor de AV esté ajustado a la misma ID. En caso contra­rio, no podría controlarlo.
Es-
12
DS-A2_U2.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Utilizar el RI Dock
—Continúa
Utilizar el controlador remoto del amplificador
La siguiente tabla muestra qué botones del controlador remoto del amplificador puede usar para controlar el iPod mientras está en el RI Dock. Asegúrese de seleccionar el modo remoto apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el amplificador. Tenga en cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos controladores remotos pueden no disponer de todos los botones.
Función del
iPod
Activar/des­activar
Reproducir
Pausar
Canción siguiente
Canción anterior
Avanzar rápido
Rebobinar
*Con la 3a generación de iPods, es posible que algunas funciones no funcionen aunque utilice el último software. *Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente durante un pase de diapositivas del iPod photo, utilice los controles del iPod
photo.
Las siguientes funciones se pueden utilizar con iPod photo, iPod mini, iPod nano e iPods de 4ª y 5ª generación, así como también con algunos amplificadores Onkyo.
Función del
iPod
Shuffle
Repetir
Retroilumina­ción
Modo Pla­ylist/Album
Lista de repro­ducción siguiente
Lista de repro­ducción anterior
Álbum siguiente
Álbum anterior
*Según el amplificador, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[STANDBY], [ON]
Reproducir [ ]
Pausar [ ], Stop [ ] Pausar [ ]
[],
[]
[],
[]
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Reproduc-
ción inversa
[]
Avanzar rápido [ ]
Siguiente [ ]
Anterior [ ]
Avanzar rápido [ ]
Rebobinar [ ]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT] Ajusta la función Repeat del iPod a: One, All u Off.
[DISPLAY], [SCROLL]
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Rebobinar [ ]
Siguiente [ ]
Anterior [ ]
[ALBUM UP]
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM
DOWN]
Descripción
El iPod se activa y se desactiva (Los iPods de 3 genera­ción no se activan).
Inicia la reproducción en el iPod. Si el iPod aún no está activado, se activa automáticamente. (En iPods de 3ª generación, funciona como Reproducir/Pausar).
Pausa la reproducción del iPod. (En iPods de 3ª genera­ción, funciona como Reproducir/Pausar).
Selecciona la siguiente canción del iPod.
Vuelve a empezar la canción actual del iPod. Púlselo dos veces para seleccionar la canción anterior.
Manténgalo pulsado para avanzar rápido el iPod.
Manténgalo pulsado para rebobinar el iPod.
Descripción
Ajusta la función Shuffle del iPod a: Songs, Albums u Off.
La retroiluminación del iPod se activa durante 30 segundos.
Para utilizar las siguientes cuatro funciones con modos que no sean HDD, primero seleccione el modo Playlist/Album con uno de estos botones y, a continuación, pulse el botón indicado en la lista mientras “Playlist/Album Mode” se visualiza en el TV (unos 5 segundos).
Selecciona la lista de reproducción siguiente en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona la lista de reproducción anterior en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona el álbum siguiente en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona el álbum anterior en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Es-
13
DS-A2_U2.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Solucionar problemas
No se oye sonido
•Compruebe que el iPod se esté reproduciendo.
•Compruebe que el iPod esté insertado correcta­mente en el RI Dock.
•Compruebe que el amplificador esté activado, que la fuente de entrada esté seleccionada y que el volumen esté subido.
•Compruebe que los conectores estén completa­mente conectados.
•Asegúrese de que el adaptador de CA esté conec­tado a una toma de corriente adecuada y también al RI Dock.
El controlador remoto del RI Dock no con­trola el iPod.
•Si el RI Dock está situado encima de otro compo­nente, es posible que la señal del controlador remoto quede obstruida y que el controlador remoto no funcione correctamente. En este caso, intente situar el RI Dock en otro lugar.
•Asegúrese de que el iPod esté insertado correcta­mente en el RI Dock.
•Al utilizar el controlador remoto del RI Dock, apún­telo hacia el RI Dock (consulte la página 7).
•Algunos de los botones del controlador remoto funcionan de forma diferente según el modo OSD: On u Off (consulte la página 6).
El controlador remoto del amplificador no controla el iPod.
•Asegúrese de que el iPod esté insertado correcta­mente en el RI Dock.
•Si el controlador remoto del amplificador dispone de botones de modo remoto, asegúrese de haber seleccionado el modo correcto.
•Compruebe el ajuste del RI MODE del RI Dock.
•Cuando use el controlador remoto del amplifica­dor, apúntelo hacia el amplificador.
•El RI Dock debe estar conectado al amplificador a través de un cable y de un cable de audio.
•El TAPE IN de algunos amplificadores puede ajus­tarse a TAPE, MD o CDR. Asegúrese de que el ajuste del conmutador RI MODE del RI Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la misma forma. Para más información, consulte el manual del usuario del amplificador. Si todavía no puede controlar el iPod, pulse el botón Play del iPod para iniciar la reproducción. Ahora debería ser posible el funcionamiento remoto.
•Asegúrese de que el controlador remoto del amplificador esté ajustado a la ID correcta del con­trol remoto.
La información en pantalla no aparece en el televisor
•Ajuste el modo OSD a On. Con los iPods de 3ª generación, debe ajustar el modo OSD cuando el iPod no está en el RI Dock.
•Intente ajustar el sistema de TV a PAL o NTSC (con­sulte la página 11).
Para mirar un pase de diapositivas i vídeo con el iPod en el televisor:
•Ajuste el modo OSD a Off y utilice el controlador remoto o los controles del iPod para seleccionar e iniciar el pase de diapositivas o el vídeo.
Es-
14
DS-A2_U2.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Especificaciones
Alimentación: Adaptador de CA (12V DC) Consumo (iPod no insertado):
Modelo EE.UU.: 0,9 W
Otros modelos: 1,1 W Peso: 230 g Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad):
112 x 60 x 112 mm
Conectores: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
jack
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
En los catálogos y embalajes, la letra al final del nom­bre del producto indica el color del RI Dock. Las espe­cificaciones e instrucciones son las mismas independientemente del color.
• Las instrucciones de funcionamiento de este manual son válidas para las versiones iPod hasta julio del 2006 y pueden variar en actualizaciones del software del iPod.
•El adaptador de CA que se entrega con el RI Dock está exclusivamente diseñado para utilizarlo con el RI Dock. No lo utilice con ningún otro disposi­tivo. Igualmente, no utilice ningún otro adapta­dor de CA con el RI Dock. Si lo hiciera podría dañar el RI Dock.
•Si se producen interferencias al escuchar emiso­ras FM o AM con el sintonizador o el receptor, intente apartar la antena del RI Dock, del iPod y del cable del adaptador de CA. Además, no enro­lle el cable del adaptador de CA alrededor de otros cabes.
Es-
15
DS-A2_U2.book Page 16 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Memo
Es-
16
DS-A2_U2.book Page 17 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Memo
Es-
17
DS-A2_U2.book Page 18 Friday, July 7, 2006 2:55 PM
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
SN 29344256
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Es-
18
* 2 9 3 4 4 2 5 6 *
HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/
Printed in Japan
I0607-1
Supported AV Receivers Page 1 Tuesday, July 25, 2006 10:44 AM
Onkyo Remote Controller Compatibility
The RI Dock can be used with any Onkyo remote controller that has the capability to control an Onkyo cassette tape deck, MD recorder, CD recorder, or RI Dock. This type of remote controller is supplied with -compatible Onkyo AV receivers and separate collection amps and receivers. See your receiver’s or amp’s instruction manual for more information. The following table shows which functions are supported by Onkyo AV receivers.
TAPE MD CDR HDD/DOCK
Model
TX-LR552, DW-S500, NC-500
TX-DS777, TX-DS989, TX-8211, TX-8511, TX-8011, TX-2100, A-9211
AV receivers:
TX-DS494, TX-DS595, TX-DS696, TX-DS797, TX-DS898, TX-SR302, TX-SR303, TX-SR401, TX-SR402, TX-SR500, TX-SR501, TX-SR600, TX-SR601, TX-SR700, TX-SR701, TX-SR800, TX-SR900
DVD receivers:
DR-S2.0, DR-2000
HTiB:
HT-S570, HT-S580, HT-S650, HT-S660, HT-S670, HT-S680, HT-S760
Systems:
CS-210, MC-35TECH, CR-305FX, CR-505, A-911, A-911LTD, A-911Mark2, A-911Mark2LTD
AV receivers:
TX-SR502, TX-SR602, TX-SR702
DVD receivers:
DR-S2.2, DR-L50
HTiB:
HT-S770, HT-S780, HT-S870, LS-V950, LS-V955
Systems:
A-905, A-905X, A-905TX, A-907X, A-909, A-909X, A-909LTD, R-801A, R-805TX, A-905TX, CR-305TX, CR-505, CR-505DAB
AV receivers:
TX-NR801, TX-NR901,TX-NR1000, TX-NR5000, TX-SR503, TX-SR603
Systems:
A-905FX, A-933, A-9755, A-9555
CS-315UK, A-9755, A-9555
TX-8222, TX-8522
AV receivers:
TX-SR304, TX-SR504, TX-SR573, TX-SR574, TX-SR603X, TX-SR604, TX-SR653, TX-SR674, TX-SR703, TX-SR803, TX-SR804
HTiB:
HT-S590, HT-S790, HT-S890, HT-S894, HT-S907, HT-S990THX
Systems:
CS-V720, DR-UN7, DR-815, CR-N7, CS-315, CS-515, CS-715, CS-315UK, CR-515DAB, CR-715DAB
Previous, Volume
Basic RI functions Advanced RI functions
Play, Stop, Nex t,
Auto Power On/Off,
Direct Change
Play, Stop, Next, Previous, Volume, Auto Power On/Off, Direct Change, Shuffle, Repeat, Playlist
✘✔
SN 29355594
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
I0607-1
Printed in Japan
* 2 9 3 5 5 5 9 4 *
Loading...