Onkyo DS-A2 Instructions Manual [de]

DS-A2_U4.book Page 1 Friday, July 7,2006 2:57 PM
Remote Interactive-Dock Remote Interactive Dock RI Dock voor interactieve
DS-A2
Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Italiano
Deutsch
Nederland
Svenska
It
D
S
v
N
e
l
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo. Conservate il manuale per future consultazioni.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RI­MUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventila­zione. Installare seguendo le istruzioni del fab­bricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplifi­catori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sosti­tuzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Scollegare questo apparecchio durante i tempo­rali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’appa­recchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
14. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneg-
giato in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cam-
biamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVIS
NE PAS
OUVRIR
It-
2
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni —A ecce-
zione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è ille­gale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparec-
chio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbe­vuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediata­mente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
3. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate— Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
Per alcuni modelli
Prima di utilizzare l’apparecchio, collegate l’apposito adattatore CA al trasformatore CA.
Il tipo di adattatore dipende dal luogo in cui avete acquistato il prodotto.
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . 2
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sull’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenuto dell’imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
iPod compatibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Per iniziare a conoscere l’RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento per l’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzare l’RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostare il modo OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controllare l’iPod senza l’OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controllare l’iPod con l’OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazioni della visualizzazione sulla TV . . . . . . . 11
Impostare il sistema TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostare l’ID del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizzare il telecomando dell’amplificatore . . . . . .13
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scollegate Collegate
Tacca
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
It-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Guida introduttiva
Informazioni sull’RI Dock
Con l’RI Dock della Onkyo potete riprodurre la musica che avete memorizzato sull’iPod
*
Apple
attraverso il vostro sistema audio Onkyo e guardare gli slideshow e i video dell’iPod sulla TV. Inoltre la visualizzazione su schermo (OSD) vi permette di visualizzare, navigare e selezionare le playlist dell’iPod (artisti, album, brani, generi, compositori) sulla TV e con il telecomando for­nito in dotazione potete controllare l’iPod stando comodamente seduti sul divano. Per controllare l’iPod potete addirittura utilizzare il telecomando dell’amplificatore della Onkyo.
L’ , che sta per Remote Interactive, è un sistema di comando esclusivo della Onkyo con il quale tutti i dispositivi audio della Onkyo compatibili con possono essere spenti o accesi simultaneamente e, quando viene avviata la riproduzione su un dispositivo di sor­gente, l’amplificatore si accende automatica­mente e seleziona la sorgente d’ingresso appropriata. Questo sistema vi permette inol­tre di controllare l’iPod con il telecomando dell’amplificatore.
In questo manuale il Remote Interactive Dock DS-A2 è chiamato semplicemente “RI Dock”.
*
della
Caratteristiche
Riproducete la musica contenuta sull’iPod attraverso il sistema audio della Onkyo e godetevi la superba qualità del suono
Visualizzate, navigate e selezionate le playlist dell’iPod (artisti, album, brani, generi, compositori) sulla TV
Controllate l’iPod stando seduti comoda­mente sul divano grazie al telecomando in dotazione
Guardate i video e gli slideshow dell’iPod sulla TV
Supporta tutti gli iPod dotati di connet­tore dock, compreso l’iPod mini, l’iPod photo e l’iPod nano
Carica la batteria dell’iPod mentre ascol­tate la musica
Contenuto dell’imballo
Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti accessori:
• Remote Interactive Dock DS-A2
• Cavo AV
• Telecomando
• Trasformatore
• Cavo
•Batteria a pulsante (CR 2025)
•Manuale di istruzioni
iPod compatibili
Adatto per:
iPod photo (software 1.2.1 o versione suc-
cessiva)
• iPod mini (software 1.4.1 o versione succes­siva)
• iPod nano (software 1.1.1 o versione suc­cessiva)
• 5a generazione di iPod con video (software 1.1.1 o versione successiva)
• 4a generazione di iPod con ghiera clicca-
bile
(software 3.1.1 o versione successiva)
• 3a generazione di iPod con ghiera sensi-
bile al tocco e pulsanti
(software 2.3 o versione successiva)
Nota:
•Prima di utilizzare l’RI Dock, aggiornate l’iPod con l’ultima versione del software disponibile sul sito Apple: www.apple.com
Per tutte le novità riguardanti l’RI Dock, visitate il sito www.onkyo.com
It-
4
* Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Guida introduttiva
—Continua
Per iniziare a conoscere l’RI Dock
Trasformatore dell’iPod
telecomando
Connettore VIDEO OUT
Connettore
Connettori AUDIO
OUT L/R
Connettore dockSensore del
Slot per iPod
Connettore
DC IN 12V 1A
Interruttore RI MODE
Impostatelo in modo che corrisponda alla visualizzazione dell’ingresso dell’amplificatore (si veda di seguito).
HDD
o
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Visualizzazione
dell’ingresso
dell’amplificatore
Interruttore RI MODE
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Per maggiori informazioni su come cambiare la visualizzazione dell’ingresso, consultate il manuale di istruzioni dell’amplifica­tore. Su alcuni amplificatori dovete premere e tenere premuto il pulsante [TAPE] per cambiare la visualizzazione dell’ingresso da TAPE a MD o CDR.
Per controllare l’iPod con il teleco­mando dell’amplificatore, selezionate
Modo del telecomando
dell’amplificatore
il modo di comando a distanza corri­spondente.
Regolare l’adattatore dell’iPod
In avanti
Indietro
L’adattatore dell’iPod deve essere regolato per corrispon­dere al vostro particolare iPod. Inserite l’iPod nell’RI Dock. Se tra il retro dell’iPod e l’adattatore c’è uno spazio, ruotate l’adattatore in senso antiorario per eliminare lo spazio. Se ruotate l’adattatore in senso antiorario, si sposta in avanti. Se lo ruotate in senso orario, si sposta indietro.
It-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
I
J
K
L
M
H
F
G
A
B
C
D
E
Guida introduttiva
elecomando
T
1 2
3
4
5 6L
7
8
Rimuovete la protezione di plastica prima di utilizzare il telecomando.
Pulsante SETUP
Serve per impostare il sistema TV (PAL/NTSC) e l’ID del telecomando.
Pulsante MODE
Imposta il modo OSD su On oppure Off.
Pulsante MENU
Serve per selezionare il menu precedente nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
—Continua
9
J
K
M
Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]
Avvia o mette in pausa la riproduzione del brano selezionato.
Pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ]
Il pulsante Precedente [ ] seleziona il brano precedente. Durante la riproduzione seleziona l’inizio del brano corrente. Il pul­sante Successivo [ ] seleziona il brano successivo.
Premete e tenete premuto il pulsante Prece­dente [ ] per riavvolgere. Premete e tenete premuto il pulsante Successivo [ ] per avanzare velocemente.
Pulsante SHUFFLE
Imposta la funzione Shuffle su Songs, Albums oppure Off.
Pulsanti PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Servono per selezionare i modi Page. Durante la riproduzione o quando il modo OSD è impostato su Off, selezionano le playlist.
Pulsanti ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Servono per navigare nelle playlist (artisti, album, brani, generi, compositori) visualiz­zate sulla TV. Durante la riproduzione o quando il modo OSD è impostato su Off, selezionano gli album.
Pulsante RESUME
Server per riprendere la riproduzione. Non ha alcuna funzione quando il modo OSD è impostato su Off.
Pulsante SELECT
Serve per selezionare i brani e i menu nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
Servono per navigare tra i brani e i menu nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsante REPEAT
Imposta la funzione Repeat su One, All oppure Off.
Pulsanti VOLUME [ ]/[ ]
Regolano il volume sull’amplificatore o sul ricevitore AV della Onkyo. Non hanno influenza sull’impostazione del volume dell’iPod.
It-
6
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Guida introduttiva
—Continua
Sostituire la batteria
Utilizzate solo una batteria dello stesso tipo (CR 2025).
Per aprire il vano batteria, premete la pic­cola cavità e sfilate il coperchio.
Mentre premete sulla linguetta come mostra la figura, estraete la vecchia batteria.
Inserite la nuova batteria nell’apposito vano con il lato positivo rivolto verso l’alto.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
Note:
•Se il telecomando non funziona corretta­mente, provate a sostituire la batteria.
•Se prevedete di non utilizzare il teleco­mando per un lungo periodo di tempo, rimuovete la batteria per evitare even­tuali perdite o corrosioni.
•Se la batteria è esaurita, deve essere rimossa appena possibile per evitare eventuali perdite o corrosioni.
Attenzione: Se la batteria viene sostituita in modo scorretto, potrebbe avvenire un’esplosione. Utilizzate solo una batteria dello stesso tipo o equivalente.
Direzionare il telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntatelo verso il sensore del comando a distanza dell’RI Dock, come mostra la figura.
Sensore del
telecomando
Circa 5 metri
RI Dock
Note:
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispo­sitivo, il segnale del telecomando potrebbe essere ostacolato e il teleco­mando potrebbe non funzionare corret­tamente.
•Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l’RI Dock è esposto a luce intensa, come per esempio luce solare diretta o luce fluorescente di tipo a inverter. Ricordatevene quando effet­tuate l’installazione.
•Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro telecomando dello stesso tipo oppure se l’RI Dock viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che impie­gano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
•Non collocate alcun oggetto, come ad esempio un libro o un giornale, sul teleco­mando poiché i pulsanti potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, sca­ricando di conseguenza la batteria.
•Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l’RI Dock viene instal­lato in un rack dietro a sportelli di vetro colorato. Ricordatevene quando effet­tuate l’installazione.
•Il telecomando non funziona se tra esso e il sensore del comando a distanza dell’RI Dock è presente un ostacolo.
It-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
2.
3.
1.
B
A
Guida introduttiva
—Continua
Collegamento per l’RI Dock
Scegliete il metodo di collegamento A o B a seconda dell’amplificatore Onkyo che utiliz­zate.
: Collegate i connettori AUDIO OUT L/R e il
connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un ingresso compatibile con RI Dock dell’ampli­ficatore Onkyo. (Potreste dovere cambiare la visualizzazione dell’ingresso da “HDD” da “DOCK”.)
: C ollegate i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
Dock ai connettori TAPE (MD, CDR) IN dell’amplificatore Onkyo. Successivamente collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock direttamente alla TV.
Per maggiori dettagli consultate il manuale dell’utente dell’amplificatore.
Trasformatore
Presa a
Giallo
Rosso
Bianco
Cavo in dotazione
Bianco
Rosso Giallo
Amplificatore compatibile
con
AUDIO INPUT
Cavo AV in dotazione
L
R
Utilizzate il cavo AV fornito in dotazione per collegare i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI Dock a un apposito ingresso audio dell’amplificatore. Successivamente colle­gate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un ingresso video del ricevitore AV Onkyo o della TV. L’ingresso da usare dipende dal tipo di amplificatore Onkyo in vostro possesso. Per maggiori dettagli consultate il manuale dell’utente dell’amplificatore.
muro
VIDEO INPUT
Televisore
o
Utilizzate il cavo fornito in dotazione per collegare il connettore dell’RI Dock a un connettore di uno dei dispositivi Onkyo del vostro sistema.
Collegate il trasformatore CA fornito in dotazione al connettore DC IN dell’RI Dock.
Nota: Se il trasformatore CA è scollegato dalla presa a muro o dall’RI Dock, quest’ultimo non emette né suoni né imma­gini, le funzioni non sono disponibili e la batteria dell’iPod non viene caricata.
Attenzione: Collegate il cavo fornito in dotazione solo ai connettori . Non colle­gate le cuffie al connettore in quanto potreste danneggiare l’apparecchio.
Se avete collegato i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI Dock ai connettori TAPE (MD, CDR) IN dell’amplificatore e volete anche collegare il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock all’amplificatore
Collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un ingresso video non utilizzato dell’amplifi­catore.
Per guardare uno slideshow o un video dell’iPod, selezionate prima la sorgente dell’ingresso video e poi selezionate la sor­gente d’ingresso TAPE (MD, CDR). Il ricevitore AV emette l’audio che viene trasmesso all’ingresso TAPE (MD, CDR) e, siccome la sor­gente video non cambia quando viene selezio­nata la sorgente d’ingresso TAPE, continua a emettere il video che viene trasmesso all’ingresso video.
Cosa fare se avete già collegato un dispo­sitivo all’ingresso TAPE o all’ingresso compatibile con RI Dock dell’amplifica­tore
Collegate l’RI Dock a un ingresso AV inutilizzato dell’amplificatore e selezionate manualmente la sorgente d’ingresso.
It-
8
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
1.
2.
3.
4.
On
2.
Impostare il modo OSD
Impostate il modo OSD (visualizzazione su schermo) prima di iniziare a utilizzare l’RI Dock.
Collegate il trasformatore AC. Accendete la TV e l’amplificatore e su
entrambi i dispositivi selezionate gli ingressi appropriati.
Inserite l’iPod nell’RI Dock.
iPod di 3a generazione:
Prima di inserire un iPod di 3a generazione, impo­state il modo OSD come viene spiegato al punto 4.
Per impostare il modo OSD, utilizzate il pulsante [MODE] del telecomando.
: Sulla TV vengono visualizzate le playlist
(artisti, album, brani, generi, composi­tori). Potete navigare e selezionare la musica mentre guardate la TV. Quando è selezionato questo modo, l’iPod visualizza il logo Onkyo.
Off : Sulla TV non viene visualizzato niente.
Potete navigare e selezionare la musica utilizzando il display dell’iPod.
Controllare l’iPod senza l’OSD
Per controllare l’iPod senza l’OSD, impostate il modo OSD su Off e utilizzate il telecomando come spiegato a pagina 6.
Controllare l’iPod con l’OSD
Se il modo OSD è impostato su On e l’iPod è inserito nell’RI Dock, sulla TV vengono visualiz­zate le playlist (artisti, album, brani, generi, compositori).
Riproduzione dei brani
1. Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare Playlist, Artisti, Generi, Brani o Compositori e poi premete il pulsante [SELECT].
Note:
•Per evitare danni al connettore dock, non girate l’iPod quando lo inserite o lo rimuovete e fate attenzione a non fare cadere l'RI Dock quando l’iPod è inserito.
•Non utilizzate l’RI Dock con nessun altro accessorio iPod, per es. trasmittenti FM e microfoni, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.
•Non potete cambiare il modo OSD men­tre guardate uno slideshow o un video dell’iPod.
Menu Top
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ] e il pulsante [SELECT] per selezionare un brano e poi premete il pulsante Riprodu­zione/Pausa [ / ] per avviare la riprodu­zione.
Quando selezionate i brani, utilizzate il pul­sante [MENU] per tornare al menu prece­dente.
It-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
2.
1.
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare i modi Page
Con i modi Page potete individuare veloce­mente i vostri brani favoriti anche quando gli elenchi dei brani o degli artisti sono molto lun­ghi. Esistono quattro modi Page: L , M , S e P . Le lettere corrispondono a Large, Medium, Small e Page. Nel modo P potete scorrere nell’elenco in modo consecutivo. Nei modi S, M ed L potete scorrere nell’elenco secondo intervalli sempre più grandi.
Utilizzate i pulsanti PAGE MODE Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare un modo Page.
A secondo della dimensione dell’elenco potrebbe non essere possibile cambiare il modo Page.
Utilizzate i pulsanti PAGE Su e Giù [ ]/[ ] per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso.
Primo brano sulla
pagina successiva
pagina precedente
Modo PagePrimo brano sulla
Nota:
•Mentre riproducete una playlist potete utilizzare i pulsanti PLAYLIST Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare altre playlist. Mentre riproducete un album, potete uti­lizzare i pulsanti ALBUM Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare altri album.
Song Shuffle
Potete riprodurre tutti i brani contenuti nell’iPod in maniera casuale.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Shuffle Songs” e poi premete il pulsante [SELECT].
Now Playing
Durante la riproduzione potete visualizzare le informazioni sul brano corrente.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Now Playing” e poi premete il pulsante [SELECT].
Stato della
riproduzione
Tempo della riproduzione Tempo totale
Song Shuffle
Album Shuffle
Modo Repeat
Modo Shuffle
Modi RepeatModi Shuffle
All repeat
One-track repeat
Funzione Resume
Con la funzione Resume potete riprendere la riproduzione di un brano che era in riprodu­zione quando avete rimosso l’iPod dall’RI Dock o avete impostato il modo OSD su Off.
Selezionate e riproducete un brano visualiz­zato sulla TV.
Durante la riproduzione o quando la ripro­duzione è in pausa, rimuovete l’iPod dall’RI Dock oppure impostate il modo OSD su Off. Il brano corrente viene mantenuto in memoria.
Quando reinserite l’iPod nell’RI Dock (oppure impostate il modo OSD su On), pre­mete il pulsante [RESUME] per riprendere la riproduzione del brano mantenuto in memoria.
Note:
•La funzione Resume può essere utilizzata solo quando il modo OSD è impostato su On.
•Se il trasformatore AC viene scollegato, si perde memoria del brano.
•Se la funzione Resume viene utilizzata durante la riproduzione Shuffle, quando l’iPod viene reinserito nell’RI Dock, la ripro­duzione riprende con un brano qualunque.
It-
10
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
4.
1.
2.
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Impostazioni della visualizzazione sulla TV
Quando il modo OSD è impostato su On, potete cambiare il colore dello sfondo e impo­stare il salvaschermo.
Premete più volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Top.
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Settings” e poi premete il pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare Background Color e Screen Saver e poi premete il pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare un’opzione e poi premete il pulsante [SELECT].
Background Color
Potete cambiare il colore dello sfondo della visualizzazione sullo schermo della TV sce­gliendo uno dei seguenti colori: None (nero), Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1 o Red2.
Screen Saver
Potete impostare l’intervallo di tempo dopo il quale si attiva il salvaschermo scegliendo tra le seguenti opzioni: 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti oppure Off (salvaschermo disattivato).
Quando si attiva il salvaschermo, la visualizza­zione sullo schermo della TV sparisce. Premete qualsiasi pulsante del telecomando per annul­lare il salvaschermo e far riapparire la visualiz­zazione su schermo.
Impostare il sistema TV
Quando il modo OSD è impostato su On, potete impostare l’uscita video dell’RI Dock su PAL o NTSC.
Se la visualizzazione sullo schermo della TV risulta distorta, provate a cambiare il sistema TV.
•Mentre premete e tenete premuto il pul­sante [SETUP], premete il pulsante VOLUME Su [ ] per più di 3 secondi per selezionare NTSC oppure premete il pulsante VOLUME Giù [ ] per più di 3 secondi per selezionare PAL.
Altre funzioni
Funzioni
A seconda dell’amplificatore e della genera­zione dell’iPod, potreste essere in grado di uti­lizzare anche le seguenti funzioni.
Nota:
•L’amplificatore potrebbe metterci qual­che secondo prima di essere pronto per l’uso, quindi potreste non udire i primi secondi del primo brano.
•Funzione System On
Quando accendete l’amplificatore si accende anche l’iPod. Con alcuni amplificatori potrebbe essere necessario premere due volte il pulsante [ON] del telecomando dell’amplificatore per accendere gli altri dispositivi del sistema.
•Funzione System Off
Quando spegnete l’amplificatore si spegne anche l’iPod.
•Funzione Auto Power On
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre l’amplificatore si trova in standby, quest’ultimo si accende automaticamente e seleziona l’iPod come sorgente d’ingresso. A quel punto l’iPod avvia la riproduzione.
•Funzione Direct Change
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre ascoltate un’altra sorgente d’ingresso, l’amplifi­catore seleziona automaticamente l’iPod come sorgente d’ingresso.
•Riproduzione con timer
Potete utilizzare la funzione Timer dell’amplifi­catore per accendere l’amplificatore e l’iPod e per avviare la riproduzione a un’ora specificata.
• Utilizzare il telecomando dell’amplifica­tore
Potete utilizzare il telecomando dell’amplifica­tore per controllare le funzioni dell’iPod (si veda pagina 13).
*1. Questa funzione non è supportata dagli iPod di 3a genera-
zione.
*2. Se utilizzate i comandi dell’iPod per avviare uno slideshow o
un video dell’iPod, non potete usare queste funzioni quindi utilizzate il telecomando.
*1
*2
*2
*1
It-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Note sul funzionamento:
•Per poter utilizzare le funzioni , l’RI Dock deve essere collegato all’amplifica­tore sia con un cavo che con un cavo audio.
•Se l’amplificatore non supporta le fun­zioni System On, System Off, Auto Power On e Direct Change, dovete accenderlo e spegnerlo manualmente e selezionare manualmente la sorgente d’ingresso.
•Prima di selezionare un’altra sorgente d’ingresso, arrestate la riproduzione dell’iPod per evitare che l’amplificatore selezioni per sbaglio l’iPod come sor­gente d’ingresso.
•Se avete collegato degli accessori all’iPod, l’amplificatore potrebbe non essere in grado di selezionare correttamente la sorgente d’ingresso.
•Quando l’iPod è nell’RI Dock, il suo comando del volume non ha effetto. Se regolate il comando del volume dell’iPod mentre questo si trova nell’RI Dock, accer­tatevi che il volume non sia troppo alto prima di ricollegare le cuffie.
Utilizzo della funzione Alarm Clock dell’iPod
Potete utilizzare la funzione Alarm Clock dell’iPod per accendere l’amplificatore e l’iPod a un’ora specificata. La sorgente d’ingresso dell’amplificatore viene automaticamente impostata sull’ingresso a cui è collegato l’iPod.
Note:
•Questa funzione non è supportata dagli iPod di 3a generazione.
•Questa funzione è disponibile solo quando il modo OSD è impostato su Off.
•Per poter utilizzare questa funzione, l’iPod deve essere inserito nell’RI Dock e l’RI Dock deve essere collegato all’amplifi­catore sia con un cavo che con un cavo audio.
•Quando utilizzate questa funzione, accer­tatevi di impostare il comando del volume dell’amplificatore su un livello adeguato.
•L’amplificatore potrebbe metterci qual­che secondo prima di essere pronto per l’uso, quindi potreste non udire i primi secondi del primo brano.
Caricamento della batteria dell’iPod
L’RI Dock carica la batteria dell’iPod mentre quest’ultimo è inserito nell’RI Dock.
Note:
•Per far sì che la batteria dell'iPod venga caricata, il trasformatore CA deve essere collegato a una presa a muro e al connet­tore DC IN dell’RI Dock.
•Per maggiori informazioni sul carica­mento della batteria, consultate il manuale di istruzioni dell’iPod.
Impostare l’ID del telecomando
Se avete cambiato l’ID del telecomando del ricevitore AV della Onkyo per distinguerlo dai telecomandi degli altri dispositivi Onkyo, potete cambiare l’ID del telecomando dell’RI Dock in modo che corrisponda. L’impostazione ID di default è 1.
•Per impostare l’ID, mentre premete e tenete premuto il pulsante [SETUP], premete uno dei seguenti pulsanti per più di 3 secondi.
ID #1 : Pulsante PLAYLIST Su [ ] ID #2 : Pulsante ALBUM Su [ ] ID #3 : Pulsante PLAYLIST Giù [ ] ID #4 : P ulsante ALBUM Giù [ ]
Nota: Se cambiate l’ID del telecomando,
accertatevi che il ricevitore AV sia impostato sulla stessa ID. In caso contrario non sarete in grado di controllarlo.
It-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
La seguente tabella mostra quale pulsante del telecomando dell’amplificatore utilizzare per con­trollare l’iPod mentre si trova nell’RI Dock. Prima accertatevi di avere selezionato il giusto modo di comando a distanza e di puntare il telecomando verso l’amplificatore. I pulsanti potrebbero avere nomi diversi e alcuni telecomandi potrebbero non avere alcuni pulsanti.
Funzione iPod
Accensione/ spegnimento
Riproduzione
Pausa
Brano successivo
Brano precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
*Negli iPod di 3a generazione alcune funzioni potrebbero non funzionare anche installando l’ultima versione del software. *Per selezionare l’immagine successiva o precedente in un iPod photo, utilizzate i controlli di quest’ultimo dispositivo.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[STANDBY], [ON]
Riproduzione [ ]
Pausa [ ], Arresto [ ] Pausa [ ]
[],
[]
[],
[]
Successivo [ ]
Precedente [ ]
Avanzamento veloce [ ]
Riavvolgimento [ ]
Descrizione
L’iPod viene acceso e spento (gli iPod di 3a gene­razione non si accendono).
Avvia la riproduzione sull’iPod. Se l’iPod non è già acceso, si accende automaticamente. (Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Ripro­duzione/Pausa.)
Mette in pausa la riproduzione sull’iPod. (Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Ripro­duzione/Pausa.)
Seleziona il brano successivo sull’iPod.
Avvia di nuovo il brano corrente dell’iPod. Premetelo due volte per selezionare il brano precedente.
Premetelo e tenetelo premuto per far avanzare velo­cemente l’iPod.
Premetelo e tenetelo premuto per far riavvolgere l’iPod.
Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con l’iPod photo, iPod mini, iPod nano, con gli iPod di4a e 5a generazione e con alcuni amplificatori Onkyo.
Funzione
iPod
Shuffle
Repeat
Backlight
Modo Playlist/Alb um
Elenco successivo di brani
Elenco precedente di brani
Album successivo
Album precedente
*A seconda dell’amplificatore, alcuni pulsanti potrebbero non funzionare come descritto.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[DOLBY MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Riprodu-
zione
inversa [ ]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL] La luce dell’iPod si accende per 30 secondi.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avanzamento veloce [ ]
Riavvolgimento [ ]
Successivo [ ]
Precedente [ ]
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Descrizione
Imposta la funzione Shuffle dell’iPod su: Songs, Albums oppure Off.
Imposta la funzione Repeat dell’iPod su: One, All oppure Off.
Per utilizzare le seguenti quattro funzioni con modi diversi da HDD, dovete prima selezionare il modo Playlist/Album utilizzando uno dei seguenti pulsanti e poi premere il pulsante elencato mentre sul display appare “Playlist/Album Mode” (circa 5 secondi).
Seleziona l’elenco successivo di brani dell’iPod. Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’elenco precedente di brani dell’iPod. Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album successivo dell’iPod. Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album precedente dell’iPod. Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
It-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Risoluzione dei problemi
Non viene emesso alcun suono
•Accertatevi che l’iPod sia in riproduzione.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente nell’RI Dock.
•Accertatevi di avere acceso l’amplificatore, di avere selezionato la sorgente d'ingresso corretta e di avere alzato il volume.
•Accertatevi di avere inserito sino in fondo le prese.
•Accertatevi che il trasformatore CA sia collegato a una presa a muro appropriata e all'RI Dock.
Il telecomando dell’RI Dock non controlla l’iPod.
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il segnale del telecomando potrebbe essere ostaco­lato e il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso provate a spostare l’RI Dock.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente nell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’RI Dock punta­telo verso l’RI Dock (si veda pagina 7).
•Alcuni pulsanti del telecomando funzionano in modo diverso a seconda del modo OSD: On oppure Off (si veda pagina 6).
Il telecomando dell’amplificatore non controlla l’iPod.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente nell’RI Dock.
•Se il telecomando dell’amplificatore ha dei pul­santi per il modo di comando a distanza, accerta­tevi di avere selezionato il modo corretto.
•Controllate l’impostazione dell’interruttore RI MODE dell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’amplificatore, puntatelo verso l’amplificatore.
•L’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo che con un cavo audio.
•Il connettore TAPE IN di alcuni amplificatori può essere impostato su TAPE, MD o CDR. Accertatevi che l’impostazione dell’interruttore RI MODE dell’RI Dock e il modo del comando a distanza cor­rispondano con questa impostazione. Consultate il manuale dell’amplificatore per maggiori infor­mazioni. Se non riuscite ancora a controllare l’iPod, avviate la riproduzione premendo il pulsante Riprodu­zione dell’iPod. A quel punto dovreste essere in grado di comandare il dispositivo a distanza.
•Accertatevi che il telecomando dell’amplificatore sia impostato sull’ID corretta.
La visualizzazione su schermo non appare sulla TV.
• Impostate il modo OSD su On. Con gli iPod di 3a generazione, dovete impostare il modo OSD men­tre l’iPod non è nell’RI Dock.
•Provate a impostare il sistema TV su PAL o NTSC (si veda pagina 11).
Per guardare un video o uno slideshow dell’iPod:
• Impostate il modo OSD su Off e utilizzate i comandi dell’iPod o il telecomando per selezio­nare e avviare lo slideshow o il video.
It-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Trasformatore CA (12V DC) Assorbimento elettrico (iPod non inserito):
Modello nord americano: 0,9 W
Altri modelli: 1,1 W Peso: 230 g Dimensioni (L x A x P): 112 x 60 x 112 mm Connettori: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
connettore
Specifications and features are subject to change without notice.
Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore dell’unità RI Dock. Le specifiche tecniche e il funzio­namento sono uguali, indifferentemente dal colore.
•Le istruzioni contenute in questo manuale si rife­riscono agli iPod prodotti sino a luglio del 2006. Gli aggiornamenti del software dell’iPod potreb­bero richiedere nuove istruzioni.
•Il trasformatore CA fornito in dotazione con l’RI Dock è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con l’RI Dock. Non utilizzatelo con altri dispositivi. Allo stesso modo, non utiliz­zate un altro trasformatore CA con l’RI Dock. Così facendo potreste danneggiare l’RI Dock.
•Se ascoltando una stazione radio FM o AM con il sintonizzatore o il ricevitore sentite dei rumori, provate ad allontanare l’antenna dall’RI Dock, dall’iPod e dal cavo del trasformatore CA. Evitate inoltre di avvolgere il cavo del trasformatore CA insieme ad altri cavi.
It-
15
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs­anleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optima­len Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trocke­nen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkeh­rung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geer­deter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzka­bel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
De-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wich­tigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qua­lifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schä­den aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausge­setzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
14. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kunden­dienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschä-
digt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsge­mäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die aus­drücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als War­nung gewertet werden, dass das Gerät über­prüft werden muss.
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist
das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechtein­habers strafbar.
2. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem wei­chen und Tuch und etwas milder Reinigungs­lauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Pro­dukte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angrei­fen oder die Beschriftung ablösen können.
3. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen— Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerä-
tes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
Bei bestimmten Modellen
Vor dem ersten Einsatz müssen Sie den richtigen Ste­ckeradapter mit dem Netzteil verbinden.
Die Ausführung des Steckeradapters richtet sich nach dem Auslieferungsland.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Über das RI-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompatible iPods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erkundung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anschlussbeispiele für RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einstellen des ‘OSD’-Modus’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienen des iPod ohne ‘OSD’-Bildschirmanzeige . 9 Bedienen des iPod mit ‘OSD’-Bildschirmanzeige. . . 9
Einstellungen für die Bildschirmanzeige. . . . . . . . . . 11
Einstellen des Bildsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Andere Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einstellen der ‘ID’-Nummer der Fernbedienung . .12
Verwendung der Verstärkerfernbedienung. . . . . . . 13
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lösen Anschließen
Kerbe
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
De-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorbereitungen
Über das RI-Dock
Mit dem RI-Dock von Onkyo können Sie Musik eines Apple gender Qualität über Ihre Onkyo-Anlage wie­dergeben. Außerdem können Sie sich die Diashows und Videos Ihres iPod auf Ihrem Fern­seher anschauen. Die „OSD”-Funktion erlaubt ferner die Anzeige der iPod-Playlists (Interpre­ten, Alben, Titel, Musikrichtungen, Komponist) auf dem Fernsehbildschirm. Und mit der beilie­genden Fernbedienung lässt sich der iPod bequem vom Sessel oder der Couch aus ein­stellen. Sogar die Fernbedienung Ihres Onkyo­Verstärkers kann für die Steuerung Ihres iPod genutzt werden.
ein einzigartiges Bediensystem von Onkyo. Damit lassen sich alle -fähigen Geräte von Onkyo gemeinsam ein- und ausschalten. Wenn Sie die Wiedergabe eines Geräts starten, schal­tet sich der Verstärker automatisch ein und wählt die entsprechende Eingangsquelle. Ihr iPod wertet sogar die Fernbedienungssignale Ihres Verstärkers aus.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir für das DS-A2 Remote Interactive-Dock die Bezeichnung „RI-Dock”.
*
*
iPod
bequem und in hervorra-
steht für „Remote Interactive” und vertritt
Funktionen
iPod-Musikwiedergabe in makelloser Qualität über Ihre Onkyo-Anlage
Anschauen, Navigieren und Anwählen der iPod-Playlists (Interpreten, Alben, Titel, Musikrichtungen, Komponisten) auf dem Fernsehbildschirm
Komfortable Steuerung des iPod von der Couch aus – mit der Fernbedienung
Anschauen der iPod-Videos und Diashows auf dem Fernsehbildschirm
Unterstützt werden alle iPods mit Dock­Anschluss, darunter auch die Modelle iPod mini, iPod photo und iPod nano
Aufladen der iPod-Batterie während der Musikwiedergabe.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben:
• DS-A2 Remote Interactive-Dock
• AV-Kabel
• Fernbedienung
•Knopfbatterie
•Bedienungsanleitung
• Netzteil
• -Kabel
(CR 2025)
Kompatible iPods
Entwickelt für:
iPod photo (software 1.2.1 oder neuer)
• iPod mini (software 1.4.1 oder neuer)
• iPod nano (software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 5. Generation mit Videofunktion (software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 4. Generation mit Click Wheel (software 3.1.1 oder neuer)
• iPod der 3. Generation mit Touch Wheel
und Tasten
(software 2.3 oder neuer)
Anmerkung:
•Vor dem ersten Einsatz des RI-Dock soll­ten Sie Ihr iPod auf den neuesten Soft­warestand bringen. Gehen Sie hierfür auf die Apple-Webpage: www.apple.com
Neueste Informationen zum RI-Dock Sie auf der Onkyo-Webpage: www.onkyo.com
De-
4
* Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern
geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Loading...
+ 42 hidden pages