Remote Interactive-Dock
Remote Interactive Dock
RI Dock voor interactieve
afstandsbediening
RI-docka för iPod-spelare
DS-A2
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Italiano
Deutsch
Nederland
Svenska
It
D
S
v
N
e
l
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare
l’apparecchio, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il
massimo delle prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo. Conservate il manuale
per future consultazioni.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER
LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti
istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei
manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di
calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di
terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una
più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa
di terra ha due lamelle più una terza punta per la
messa a terra. La lamella larga o la terza punta
vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla vostra presa
di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
13. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato.
L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
ad esempio il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio
sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, oppure è caduto.
14. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso.
Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni
per l’uso perché regolazioni improprie di altri
comandi possono causare danni e spesso
richiedono riparazioni laboriose da parte di
tecnici qualificati per riportare l’apparecchio
al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneg-
giato in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cam-
biamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVIS
NE PAS
OUVRIR
It-
2
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni —A ecce-
zione del solo uso per scopo personale, la copia
del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del
copyright.
2. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparec-
chio con un panno morbido. Per macchie più
resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e
acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non
utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare
la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
3. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate— Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o
umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare
acqua o altro liquido, fatelo controllare dal
vostro rivenditore Onkyo.
Per alcuni modelli
Prima di utilizzare l’apparecchio, collegate l’apposito
adattatore CA al trasformatore CA.
Il tipo di adattatore dipende dal luogo in cui avete
acquistato il prodotto.
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . 2
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
It-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Guida introduttiva
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Informazioni sull’RI Dock
Con l’RI Dock della Onkyo potete riprodurre la
musica che avete memorizzato sull’iPod
*
Apple
attraverso il vostro sistema audio Onkyo
e guardare gli slideshow e i video dell’iPod sulla
TV. Inoltre la visualizzazione su schermo (OSD) vi
permette di visualizzare, navigare e selezionare
le playlist dell’iPod (artisti, album, brani, generi,
compositori) sulla TV e con il telecomando fornito in dotazione potete controllare l’iPod
stando comodamente seduti sul divano. Per
controllare l’iPod potete addirittura utilizzare il
telecomando dell’amplificatore della Onkyo.
L’, che sta per Remote Interactive, è un
sistema di comando esclusivo della Onkyo con
il quale tutti i dispositivi audio della Onkyo
compatibili con possono essere spenti o
accesi simultaneamente e, quando viene
avviata la riproduzione su un dispositivo di sorgente, l’amplificatore si accende automaticamente e seleziona la sorgente d’ingresso
appropriata. Questo sistema vi permette inoltre di controllare l’iPod con il telecomando
dell’amplificatore.
In questo manuale il Remote Interactive Dock
DS-A2 è chiamato semplicemente “RI Dock”.
*
della
Caratteristiche
Riproducete la musica contenuta sull’iPod
attraverso il sistema audio della Onkyo e
godetevi la superba qualità del suono
Visualizzate, navigate e selezionate le
playlist dell’iPod (artisti, album, brani,
generi, compositori) sulla TV
Controllate l’iPod stando seduti comodamente sul divano grazie al telecomando in
dotazione
Guardate i video e gli slideshow dell’iPod
sulla TV
Supporta tutti gli iPod dotati di connettore dock, compreso l’iPod mini, l’iPod
photo e l’iPod nano
Carica la batteria dell’iPod mentre ascoltate la musica
Contenuto dell’imballo
Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti
accessori:
• Remote Interactive Dock
DS-A2
• Cavo AV
• Telecomando
• Trasformatore
• Cavo
•Batteria a pulsante
(CR 2025)
•Manuale di istruzioni
iPod compatibili
Adatto per:
iPod photo (software 1.2.1 o versione suc-
cessiva)
• iPod mini (software 1.4.1 o versione successiva)
• iPod nano (software 1.1.1 o versione successiva)
• 5a generazione di iPod con video
(software 1.1.1 o versione successiva)
• 4a generazione di iPod con ghiera clicca-
bile
(software 3.1.1 o versione successiva)
• 3a generazione di iPod con ghiera sensi-
bile al tocco e pulsanti
(software 2.3 o versione successiva)
Nota:
•Prima di utilizzare l’RI Dock, aggiornate
l’iPod con l’ultima versione del software
disponibile sul sito Apple:
www.apple.com
Per tutte le novità riguardanti l’RI Dock, visitate
il sito www.onkyo.com
It-
4
* Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
Guida introduttiva
—Continua
Per iniziare a conoscere l’RI Dock
Trasformatore dell’iPod
telecomando
Connettore VIDEO OUT
Connettore
Connettori AUDIO
OUT L/R
Connettore dockSensore del
Slot per iPod
Connettore
DC IN 12V 1A
Interruttore RI MODE
Impostatelo in modo che corrisponda
alla visualizzazione dell’ingresso
dell’amplificatore (si veda di seguito).
HDD
o
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Visualizzazione
dell’ingresso
dell’amplificatore
Interruttore RI MODE
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R
HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R
HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Per maggiori informazioni su come cambiare la visualizzazione
dell’ingresso, consultate il manuale di istruzioni dell’amplificatore. Su alcuni amplificatori dovete premere e tenere premuto il
pulsante [TAPE] per cambiare la visualizzazione dell’ingresso da
TAPE a MD o CDR.
Per controllare l’iPod con il telecomando dell’amplificatore, selezionate
Modo del telecomando
dell’amplificatore
il modo di comando a distanza corrispondente.
Regolare l’adattatore dell’iPod
In avanti
Indietro
L’adattatore dell’iPod deve essere regolato per corrispondere al vostro particolare iPod. Inserite l’iPod nell’RI Dock. Se
tra il retro dell’iPod e l’adattatore c’è uno spazio, ruotate
l’adattatore in senso antiorario per eliminare lo spazio. Se
ruotate l’adattatore in senso antiorario, si sposta in avanti. Se
lo ruotate in senso orario, si sposta indietro.
It-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
I
J
K
L
M
H
F
G
A
B
C
D
E
Guida introduttiva
elecomando
T
1
2
3
4
5
6L
7
8
Rimuovete la protezione di plastica
prima di utilizzare il telecomando.
Pulsante SETUP
Serve per impostare il sistema TV
(PAL/NTSC) e l’ID del telecomando.
Pulsante MODE
Imposta il modo OSD su On oppure Off.
Pulsante MENU
Serve per selezionare il menu precedente
nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
—Continua
9
J
K
M
Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]
Avvia o mette in pausa la riproduzione del
brano selezionato.
Pulsanti Precedente e Successivo
[]/[]
Il pulsante Precedente [] seleziona il
brano precedente. Durante la riproduzione
seleziona l’inizio del brano corrente. Il pulsante Successivo [] seleziona il brano
successivo.
Premete e tenete premuto il pulsante Precedente [] per riavvolgere. Premete e
tenete premuto il pulsante Successivo []
per avanzare velocemente.
Pulsante SHUFFLE
Imposta la funzione Shuffle su Songs,
Albums oppure Off.
Pulsanti PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Servono per selezionare i modi Page.
Durante la riproduzione o quando il modo
OSD è impostato su Off, selezionano le
playlist.
Pulsanti ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Servono per navigare nelle playlist (artisti,
album, brani, generi, compositori) visualizzate sulla TV. Durante la riproduzione o
quando il modo OSD è impostato su Off,
selezionano gli album.
Pulsante RESUME
Server per riprendere la riproduzione. Non
ha alcuna funzione quando il modo OSD è
impostato su Off.
Pulsante SELECT
Serve per selezionare i brani e i menu nella
visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
Servono per navigare tra i brani e i menu
nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsante REPEAT
Imposta la funzione Repeat su One, All
oppure Off.
Pulsanti VOLUME [ ]/[ ]
Regolano il volume sull’amplificatore o sul
ricevitore AV della Onkyo. Non hanno
influenza sull’impostazione del volume
dell’iPod.
It-
6
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Guida introduttiva
—Continua
Sostituire la batteria
Utilizzate solo una batteria dello stesso tipo
(CR 2025).
Per aprire il vano batteria, premete la piccola cavità e sfilate il coperchio.
Mentre premete sulla linguetta come
mostra la figura, estraete la vecchia batteria.
Inserite la nuova batteria nell’apposito vano
con il lato positivo rivolto verso l’alto.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
Note:
•Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire la batteria.
•Se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo,
rimuovete la batteria per evitare eventuali perdite o corrosioni.
•Se la batteria è esaurita, deve essere
rimossa appena possibile per evitare
eventuali perdite o corrosioni.
Attenzione: Se la batteria viene sostituita in
modo scorretto, potrebbe avvenire
un’esplosione. Utilizzate solo una batteria
dello stesso tipo o equivalente.
Direzionare il telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntatelo verso il
sensore del comando a distanza dell’RI Dock,
come mostra la figura.
Sensore del
telecomando
Circa 5 metri
RI Dock
Note:
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il segnale del telecomando
potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
•Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se l’RI Dock è esposto a
luce intensa, come per esempio luce
solare diretta o luce fluorescente di tipo a
inverter. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
•Se nella stessa stanza viene utilizzato un
altro telecomando dello stesso tipo
oppure se l’RI Dock viene installato nelle
vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando
potrebbe non funzionare correttamente.
•Non collocate alcun oggetto, come ad
esempio un libro o un giornale, sul telecomando poiché i pulsanti potrebbero
rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza la batteria.
•Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se l’RI Dock viene installato in un rack dietro a sportelli di vetro
colorato. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
•Il telecomando non funziona se tra esso e
il sensore del comando a distanza dell’RI
Dock è presente un ostacolo.
It-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
2.
3.
1.
B
A
Guida introduttiva
—Continua
Collegamento per l’RI Dock
Scegliete il metodo di collegamento A o B a
seconda dell’amplificatore Onkyo che utilizzate.
: Collegate i connettori AUDIO OUT L/R e il
connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un
ingresso compatibile con RI Dock dell’amplificatore Onkyo. (Potreste dovere cambiare la
visualizzazione dell’ingresso da “HDD” da
“DOCK”.)
: C ollegate i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
Dock ai connettori TAPE (MD, CDR) IN
dell’amplificatore Onkyo. Successivamente
collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI
Dock direttamente alla TV.
Per maggiori dettagli consultate il manuale
dell’utente dell’amplificatore.
Trasformatore
Presa a
Giallo
Rosso
Bianco
Cavo in
dotazione
Bianco
RossoGiallo
Amplificatore compatibile
con
AUDIO
INPUT
Cavo AV in
dotazione
L
R
Utilizzate il cavo AV fornito in dotazione per
collegare i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
Dock a un apposito ingresso audio
dell’amplificatore. Successivamente collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a
un ingresso video del ricevitore AV Onkyo o
della TV.
L’ingresso da usare dipende dal tipo di
amplificatore Onkyo in vostro possesso. Per
maggiori dettagli consultate il manuale
dell’utente dell’amplificatore.
muro
VIDEO
INPUT
Televisore
o
Utilizzate il cavo fornito in dotazione
per collegare il connettore dell’RI Dock
a un connettore di uno dei dispositivi
Onkyo del vostro sistema.
Collegate il trasformatore CA fornito in
dotazione al connettore DC IN dell’RI Dock.
Nota: Se il trasformatore CA è scollegato
dalla presa a muro o dall’RI Dock,
quest’ultimo non emette né suoni né immagini, le funzioni non sono disponibili e la
batteria dell’iPod non viene caricata.
Attenzione: Collegate il cavo fornito in
dotazione solo ai connettori . Non collegate le cuffie al connettore in quanto
potreste danneggiare l’apparecchio.
Se avete collegato i connettori AUDIO
OUT L/R dell’RI Dock ai connettori TAPE
(MD, CDR) IN dell’amplificatore e volete
anche collegare il connettore VIDEO OUT
dell’RI Dock all’amplificatore
Collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock
a un ingresso video non utilizzato dell’amplificatore.
Per guardare uno slideshow o un video
dell’iPod, selezionate prima la sorgente
dell’ingresso video e poi selezionate la sorgente d’ingresso TAPE (MD, CDR). Il ricevitore
AV emette l’audio che viene trasmesso
all’ingresso TAPE (MD, CDR) e, siccome la sorgente video non cambia quando viene selezionata la sorgente d’ingresso TAPE, continua a
emettere il video che viene trasmesso
all’ingresso video.
Cosa fare se avete già collegato un dispositivo all’ingresso TAPE o all’ingresso
compatibile con RI Dock dell’amplificatore
Collegate l’RI Dock a un ingresso AV inutilizzato
dell’amplificatore e selezionate manualmente
la sorgente d’ingresso.
It-
8
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
1.
2.
3.
4.
On
■
2.
Impostare il modo OSD
Impostate il modo OSD (visualizzazione su
schermo) prima di iniziare a utilizzare l’RI Dock.
Collegate il trasformatore AC.
Accendete la TV e l’amplificatore e su
entrambi i dispositivi selezionate gli
ingressi appropriati.
Inserite l’iPod nell’RI
Dock.
iPod di 3a generazione:
Prima di inserire un iPod
di 3a generazione, impostate il modo OSD come
viene spiegato al punto 4.
Per impostare il modo
OSD, utilizzate il pulsante
[MODE] del telecomando.
: Sulla TV vengono visualizzate le playlist
(artisti, album, brani, generi, compositori). Potete navigare e selezionare la
musica mentre guardate la TV. Quando
è selezionato questo modo, l’iPod
visualizza il logo Onkyo.
Off : Sulla TV non viene visualizzato niente.
Potete navigare e selezionare la musica
utilizzando il display dell’iPod.
Controllare l’iPod senza l’OSD
Per controllare l’iPod senza l’OSD, impostate il
modo OSD su Off e utilizzate il telecomando
come spiegato a pagina 6.
Controllare l’iPod con l’OSD
Se il modo OSD è impostato su On e l’iPod è
inserito nell’RI Dock, sulla TV vengono visualizzate le playlist (artisti, album, brani, generi,
compositori).
Riproduzione dei brani
1. Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare Playlist, Artisti, Generi, Brani
o Compositori e poi premete il pulsante
[SELECT].
Note:
•Per evitare danni al connettore dock, non
girate l’iPod quando lo inserite o lo
rimuovete e fate attenzione a non fare
cadere l'RI Dock quando l’iPod è inserito.
•Non utilizzate l’RI Dock con nessun altro
accessorio iPod, per es. trasmittenti FM e
microfoni, in quanto potrebbero causare
malfunzionamenti.
•Non potete cambiare il modo OSD mentre guardate uno slideshow o un video
dell’iPod.
Menu Top
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
e il pulsante [SELECT] per selezionare un
brano e poi premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] per avviare la riproduzione.
Quando selezionate i brani, utilizzate il pulsante [MENU] per tornare al menu precedente.
It-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
■
1.
2.
■
2.
■
1.
■
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare i modi Page
Con i modi Page potete individuare velocemente i vostri brani favoriti anche quando gli
elenchi dei brani o degli artisti sono molto lunghi. Esistono quattro modi Page: L , M , S e P . Le
lettere corrispondono a Large, Medium, Small e
Page. Nel modo P potete scorrere nell’elenco in
modo consecutivo. Nei modi S, M ed L potete
scorrere nell’elenco secondo intervalli sempre
più grandi.
Utilizzate i pulsanti PAGE MODE Su e Giù
[ ]/[ ] per selezionare un modo Page.
A secondo della dimensione dell’elenco
potrebbe non essere possibile cambiare il
modo Page.
Utilizzate i pulsanti PAGE Su e Giù [ ]/[ ]
per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il
basso.
Primo brano sulla
pagina successiva
pagina precedente
Modo PagePrimo brano sulla
Nota:
•Mentre riproducete una playlist potete
utilizzare i pulsanti PLAYLIST Su e Giù
[ ]/[ ] per selezionare altre playlist.
Mentre riproducete un album, potete utilizzare i pulsanti ALBUM Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare altri album.
Song Shuffle
Potete riprodurre tutti i brani contenuti
nell’iPod in maniera casuale.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti
Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Shuffle
Songs” e poi premete il pulsante [SELECT].
Now Playing
Durante la riproduzione potete visualizzare le
informazioni sul brano corrente.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti
Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Now
Playing” e poi premete il pulsante [SELECT].
Stato della
riproduzione
Tempo della riproduzioneTempo totale
Song Shuffle
Album Shuffle
Modo Repeat
Modo Shuffle
Modi RepeatModi Shuffle
All repeat
One-track repeat
Funzione Resume
Con la funzione Resume potete riprendere la
riproduzione di un brano che era in riproduzione quando avete rimosso l’iPod dall’RI Dock
o avete impostato il modo OSD su Off.
Selezionate e riproducete un brano visualizzato sulla TV.
Durante la riproduzione o quando la riproduzione è in pausa, rimuovete l’iPod dall’RI
Dock oppure impostate il modo OSD su Off.
Il brano corrente viene mantenuto in
memoria.
Quando reinserite l’iPod nell’RI Dock
(oppure impostate il modo OSD su On), premete il pulsante [RESUME] per riprendere la
riproduzione del brano mantenuto in
memoria.
Note:
•La funzione Resume può essere utilizzata
solo quando il modo OSD è impostato su On.
•Se il trasformatore AC viene scollegato, si
perde memoria del brano.
•Se la funzione Resume viene utilizzata
durante la riproduzione Shuffle, quando
l’iPod viene reinserito nell’RI Dock, la riproduzione riprende con un brano qualunque.
It-
10
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
■
3.
4.
1.
2.
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Impostazioni della visualizzazione
sulla TV
Quando il modo OSD è impostato su On,
potete cambiare il colore dello sfondo e impostare il salvaschermo.
Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top.
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare “Settings” e poi premete il
pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare Background Color e Screen
Saver e poi premete il pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare un’opzione e poi premete il
pulsante [SELECT].
Background Color
Potete cambiare il colore dello sfondo della
visualizzazione sullo schermo della TV scegliendo uno dei seguenti colori: None (nero),
Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1 o
Red2.
Screen Saver
Potete impostare l’intervallo di tempo dopo il
quale si attiva il salvaschermo scegliendo tra le
seguenti opzioni: 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti
oppure Off (salvaschermo disattivato).
Quando si attiva il salvaschermo, la visualizzazione sullo schermo della TV sparisce. Premete
qualsiasi pulsante del telecomando per annullare il salvaschermo e far riapparire la visualizzazione su schermo.
Impostare il sistema TV
Quando il modo OSD è impostato su On,
potete impostare l’uscita video dell’RI Dock su
PAL o NTSC.
Se la visualizzazione sullo schermo della TV
risulta distorta, provate a cambiare il sistema
TV.
•Mentre premete e tenete premuto il pulsante [SETUP], premete il pulsante VOLUME
Su [ ] per più di 3 secondi per selezionare
NTSC oppure premete il pulsante VOLUME
Giù [ ] per più di 3 secondi per selezionare
PAL.
Altre funzioni
Funzioni
A seconda dell’amplificatore e della generazione dell’iPod, potreste essere in grado di utilizzare anche le seguenti funzioni.
Nota:
•L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
l’uso, quindi potreste non udire i primi
secondi del primo brano.
•Funzione System On
Quando accendete l’amplificatore si accende
anche l’iPod. Con alcuni amplificatori potrebbe
essere necessario premere due volte il pulsante
[ON] del telecomando dell’amplificatore per
accendere gli altri dispositivi del sistema.
•Funzione System Off
Quando spegnete l’amplificatore si spegne
anche l’iPod.
•Funzione Auto Power On
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre
l’amplificatore si trova in standby, quest’ultimo
si accende automaticamente e seleziona l’iPod
come sorgente d’ingresso. A quel punto l’iPod
avvia la riproduzione.
•Funzione Direct Change
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre
ascoltate un’altra sorgente d’ingresso, l’amplificatore seleziona automaticamente l’iPod come
sorgente d’ingresso.
•Riproduzione con timer
Potete utilizzare la funzione Timer dell’amplificatore per accendere l’amplificatore e l’iPod e
per avviare la riproduzione a un’ora specificata.
• Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
Potete utilizzare il telecomando dell’amplificatore per controllare le funzioni dell’iPod (si veda
pagina 13).
*1. Questa funzione non è supportata dagli iPod di 3a genera-
zione.
*2. Se utilizzate i comandi dell’iPod per avviare uno slideshow o
un video dell’iPod, non potete usare queste funzioni quindi
utilizzate il telecomando.
*1
*2
*2
*1
It-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Note sul funzionamento:
•Per poter utilizzare le funzioni , l’RI
Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo che con un cavo
audio.
•Se l’amplificatore non supporta le funzioni System On, System Off, Auto Power
On e Direct Change, dovete accenderlo e
spegnerlo manualmente e selezionare
manualmente la sorgente d’ingresso.
•Prima di selezionare un’altra sorgente
d’ingresso, arrestate la riproduzione
dell’iPod per evitare che l’amplificatore
selezioni per sbaglio l’iPod come sorgente d’ingresso.
•Se avete collegato degli accessori all’iPod,
l’amplificatore potrebbe non essere in
grado di selezionare correttamente la
sorgente d’ingresso.
•Quando l’iPod è nell’RI Dock, il suo
comando del volume non ha effetto. Se
regolate il comando del volume dell’iPod
mentre questo si trova nell’RI Dock, accertatevi che il volume non sia troppo alto
prima di ricollegare le cuffie.
Utilizzo della funzione Alarm Clock
dell’iPod
Potete utilizzare la funzione Alarm Clock
dell’iPod per accendere l’amplificatore e l’iPod
a un’ora specificata. La sorgente d’ingresso
dell’amplificatore viene automaticamente
impostata sull’ingresso a cui è collegato l’iPod.
Note:
•Questa funzione non è supportata dagli
iPod di 3a generazione.
•Questa funzione è disponibile solo
quando il modo OSD è impostato su Off.
•Per poter utilizzare questa funzione,
l’iPod deve essere inserito nell’RI Dock e
l’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo che con un
cavo audio.
•Quando utilizzate questa funzione, accertatevi di impostare il comando del
volume dell’amplificatore su un livello
adeguato.
•L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
l’uso, quindi potreste non udire i primi
secondi del primo brano.
Caricamento della batteria dell’iPod
L’RI Dock carica la batteria dell’iPod mentre
quest’ultimo è inserito nell’RI Dock.
Note:
•Per far sì che la batteria dell'iPod venga
caricata, il trasformatore CA deve essere
collegato a una presa a muro e al connettore DC IN dell’RI Dock.
•Per maggiori informazioni sul caricamento della batteria, consultate il
manuale di istruzioni dell’iPod.
Impostare l’ID del telecomando
Se avete cambiato l’ID del telecomando del
ricevitore AV della Onkyo per distinguerlo dai
telecomandi degli altri dispositivi Onkyo,
potete cambiare l’ID del telecomando dell’RI
Dock in modo che corrisponda. L’impostazione
ID di default è 1.
•Per impostare l’ID, mentre premete e tenete
premuto il pulsante [SETUP], premete uno
dei seguenti pulsanti per più di 3 secondi.
ID #1 : Pulsante PLAYLIST Su [ ]
ID #2 : Pulsante ALBUM Su [ ]
ID #3 : Pulsante PLAYLIST Giù [ ]
ID #4 : P ulsante ALBUM Giù [ ]
Nota: Se cambiate l’ID del telecomando,
accertatevi che il ricevitore AV sia impostato
sulla stessa ID. In caso contrario non sarete in
grado di controllarlo.
It-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
La seguente tabella mostra quale pulsante del telecomando dell’amplificatore utilizzare per controllare l’iPod mentre si trova nell’RI Dock. Prima accertatevi di avere selezionato il giusto modo di
comando a distanza e di puntare il telecomando verso l’amplificatore. I pulsanti potrebbero avere
nomi diversi e alcuni telecomandi potrebbero non avere alcuni pulsanti.
Funzione iPod
Accensione/
spegnimento
Riproduzione
Pausa
Brano
successivo
Brano
precedente
Avanzamento
veloce
Riavvolgimento
veloce
*Negli iPod di 3a generazione alcune funzioni potrebbero non funzionare anche installando l’ultima versione del software.
*Per selezionare l’immagine successiva o precedente in un iPod photo, utilizzate i controlli di quest’ultimo dispositivo.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[STANDBY], [ON]—
Riproduzione [ ]
Pausa [ ], Arresto [ ]Pausa [ ]
[],
[]
[],
[]
—
—
Successivo []
Precedente []
Avanzamento veloce []
Riavvolgimento []
Descrizione
L’iPod viene acceso e spento (gli iPod di 3a generazione non si accendono).
Avvia la riproduzione sull’iPod. Se l’iPod non è già
acceso, si accende automaticamente.
(Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
Mette in pausa la riproduzione sull’iPod.
(Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
Seleziona il brano successivo sull’iPod.
Avvia di nuovo il brano corrente dell’iPod. Premetelo
due volte per selezionare il brano precedente.
Premetelo e tenetelo premuto per far avanzare velocemente l’iPod.
Premetelo e tenetelo premuto per far riavvolgere
l’iPod.
Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con l’iPod photo, iPod mini, iPod nano, con gli iPod
di4a e 5a generazione e con alcuni amplificatori Onkyo.
Funzione
iPod
Shuffle
Repeat
Backlight
Modo
Playlist/Alb
um
Elenco
successivo
di brani
Elenco
precedente
di brani
Album
successivo
Album
precedente
*A seconda dell’amplificatore, alcuni pulsanti potrebbero non funzionare come descritto.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Riprodu-
zione
inversa [ ]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]La luce dell’iPod si accende per 30 secondi.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avanzamento veloce []
Riavvolgimento []
Successivo []
Precedente []
—
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Descrizione
Imposta la funzione Shuffle dell’iPod su: Songs, Albums
oppure Off.
Imposta la funzione Repeat dell’iPod su: One, All oppure
Off.
Per utilizzare le seguenti quattro funzioni con modi
diversi da HDD, dovete prima selezionare il modo
Playlist/Album utilizzando uno dei seguenti pulsanti e
poi premere il pulsante elencato mentre sul display
appare “Playlist/Album Mode” (circa 5 secondi).
Seleziona l’elenco successivo di brani dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’elenco precedente di brani dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album successivo dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album precedente dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
It-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Risoluzione dei problemi
■
■
■
■
■
Non viene emesso alcun suono
•Accertatevi che l’iPod sia in riproduzione.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Accertatevi di avere acceso l’amplificatore, di
avere selezionato la sorgente d'ingresso corretta e
di avere alzato il volume.
•Accertatevi di avere inserito sino in fondo le prese.
•Accertatevi che il trasformatore CA sia collegato a
una presa a muro appropriata e all'RI Dock.
Il telecomando dell’RI Dock non controlla
l’iPod.
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il
segnale del telecomando potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente. In tal caso provate a spostare l’RI
Dock.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’RI Dock puntatelo verso l’RI Dock (si veda pagina 7).
•Alcuni pulsanti del telecomando funzionano in
modo diverso a seconda del modo OSD: On
oppure Off (si veda pagina 6).
Il telecomando dell’amplificatore non
controlla l’iPod.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Se il telecomando dell’amplificatore ha dei pulsanti per il modo di comando a distanza, accertatevi di avere selezionato il modo corretto.
•Controllate l’impostazione dell’interruttore RI
MODE dell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’amplificatore,
puntatelo verso l’amplificatore.
•L’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore
sia con un cavo che con un cavo audio.
•Il connettore TAPE IN di alcuni amplificatori può
essere impostato su TAPE, MD o CDR. Accertatevi
che l’impostazione dell’interruttore RI MODE
dell’RI Dock e il modo del comando a distanza corrispondano con questa impostazione. Consultate
il manuale dell’amplificatore per maggiori informazioni.
Se non riuscite ancora a controllare l’iPod, avviate
la riproduzione premendo il pulsante Riproduzione dell’iPod. A quel punto dovreste essere in
grado di comandare il dispositivo a distanza.
•Accertatevi che il telecomando dell’amplificatore
sia impostato sull’ID corretta.
La visualizzazione su schermo non
appare sulla TV.
• Impostate il modo OSD su On. Con gli iPod di 3a
generazione, dovete impostare il modo OSD mentre l’iPod non è nell’RI Dock.
•Provate a impostare il sistema TV su PAL o NTSC (si
veda pagina 11).
Per guardare un video o uno slideshow
dell’iPod:
• Impostate il modo OSD su Off e utilizzate i
comandi dell’iPod o il telecomando per selezionare e avviare lo slideshow o il video.
It-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Trasformatore CA (12V DC)
Assorbimento elettrico (iPod non inserito):
Modello nord americano: 0,9 W
Altri modelli:1,1 W
Peso: 230 g
Dimensioni (L x A x P): 112 x 60 x 112 mm
Connettori: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
connettore
Specifications and features are subject to change
without notice.
Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta
alla fine del nome del prodotto indica il colore
dell’unità RI Dock. Le specifiche tecniche e il funzionamento sono uguali, indifferentemente dal colore.
•Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono agli iPod prodotti sino a luglio del 2006.
Gli aggiornamenti del software dell’iPod potrebbero richiedere nuove istruzioni.
•Il trasformatore CA fornito in dotazione con l’RI
Dock è stato progettato per essere utilizzato
esclusivamente con l’RI Dock. Non utilizzatelo
con altri dispositivi. Allo stesso modo, non utilizzate un altro trasformatore CA con l’RI Dock. Così
facendo potreste danneggiare l’RI Dock.
•Se ascoltando una stazione radio FM o AM con il
sintonizzatore o il ricevitore sentite dei rumori,
provate ad allontanare l’antenna dall’RI Dock,
dall’iPod e dal cavo del trasformatore CA. Evitate
inoltre di avvolgere il cavo del trasformatore CA
insieme ad altri cavi.
It-
15
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie
bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM
GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN.
WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu
umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei
Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen
Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der
Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der
beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue
Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt
wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der
Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am
Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör,
die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
wird/werden.
12. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden
möchten, den Netzanschluss.
De-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von
“gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind
hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu
bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem
Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss
zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind,
wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält
oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich
nachgelassen hat.
14. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen
Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschä-
digt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur
die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere
Handlungsabläufe zu so schweren Schäden
führen können, dass nur ein qualifizierter
Wartungstechniker sie wieder beheben
kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist
das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten
Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch abstauben.
Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse
gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch
trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische
Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
3. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen— Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerä-
tes niemals mit nassen oder feuchten Händen
an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es
sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler
einreichen.
Bei bestimmten Modellen
Vor dem ersten Einsatz müssen Sie den richtigen Steckeradapter mit dem Netzteil verbinden.
Die Ausführung des Steckeradapters richtet sich
nach dem Auslieferungsland.
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
De-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorbereitungen
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Über das RI-Dock
Mit dem RI-Dock von Onkyo können Sie Musik
eines Apple
gender Qualität über Ihre Onkyo-Anlage wiedergeben. Außerdem können Sie sich die
Diashows und Videos Ihres iPod auf Ihrem Fernseher anschauen. Die „OSD”-Funktion erlaubt
ferner die Anzeige der iPod-Playlists (Interpreten, Alben, Titel, Musikrichtungen, Komponist)
auf dem Fernsehbildschirm. Und mit der beiliegenden Fernbedienung lässt sich der iPod
bequem vom Sessel oder der Couch aus einstellen. Sogar die Fernbedienung Ihres OnkyoVerstärkers kann für die Steuerung Ihres iPod
genutzt werden.
ein einzigartiges Bediensystem von Onkyo.
Damit lassen sich alle -fähigen Geräte von
Onkyo gemeinsam ein- und ausschalten. Wenn
Sie die Wiedergabe eines Geräts starten, schaltet sich der Verstärker automatisch ein und
wählt die entsprechende Eingangsquelle. Ihr
iPod wertet sogar die Fernbedienungssignale
Ihres Verstärkers aus.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir
für das DS-A2 Remote Interactive-Dock die
Bezeichnung „RI-Dock”.
*
*
iPod
bequem und in hervorra-
steht für „Remote Interactive” und vertritt
Funktionen
iPod-Musikwiedergabe in makelloser
Qualität über Ihre Onkyo-Anlage
Anschauen, Navigieren und Anwählen der
iPod-Playlists (Interpreten, Alben, Titel,
Musikrichtungen, Komponisten) auf dem
Fernsehbildschirm
Komfortable Steuerung des iPod von der
Couch aus – mit der Fernbedienung
Anschauen der iPod-Videos und Diashows
auf dem Fernsehbildschirm
Unterstützt werden alle iPods mit DockAnschluss, darunter auch die Modelle
iPod mini, iPod photo und iPod nano
Aufladen der iPod-Batterie während der
Musikwiedergabe.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge
bekommen haben:
• DS-A2 Remote Interactive-Dock
• AV-Kabel
• Fernbedienung
•Knopfbatterie
•Bedienungsanleitung
• Netzteil
• -Kabel
(CR 2025)
Kompatible iPods
Entwickelt für:
iPod photo (software 1.2.1 oder neuer)
• iPod mini (software 1.4.1 oder neuer)
• iPod nano (software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 5. Generation mit Videofunktion
(software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 4. Generation mit Click Wheel
(software 3.1.1 oder neuer)
• iPod der 3. Generation mit Touch Wheel
und Tasten
(software 2.3 oder neuer)
Anmerkung:
•Vor dem ersten Einsatz des RI-Dock sollten Sie Ihr iPod auf den neuesten Softwarestand bringen. Gehen Sie hierfür auf
die Apple-Webpage: www.apple.com
Neueste Informationen zum RI-Dock Sie auf der
Onkyo-Webpage: www.onkyo.com
De-
4
* Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern
geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
Vorbereitungen
—Fortsetzung
Erkundung des RI-Dock
iPod-Adapter
nungssensor
VIDEO OUT-Buchse
-Buchse
AUDIO OUT L/RBuchsen
Dock-AnschlussFernbedie-
iPod-Fach
DC IN-Buchse, 12V/1A
RI MODE-Schalter
Wählen Sie die gleiche Einstellung wie
jene der Quellenanzeige auf dem
Verstärker (siehe unten).
HDD
oder
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Quellenanzeige
des Verstärkers
RI MODE-Schalter
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R
HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R
HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Wie man die Quellenanzeige des Verstärkers ändert, entnehmen
Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. Bei bestimmten Verstärkern muss man die [TAPE]-Taste gedrückt halten, um von „TAPE”
zu „MD” bzw. „CDR” zu wechseln.
Die Steuerung des iPod mit der Verstärkerfernbedienung funktioniert nur, wenn Sie
Modus der Verstär-
kerfernbedienung
den richtigen Modus wählen.
Einstellen des iPod-Adapters
Vor wärts
Rückwärts
Der iPod-Adapter muss dem verwendeten iPod-Modell entsprechend eingestellt werden. Schieben Sie den iPod in das
RI-Dock. Wenn zwischen der iPod-Rückseite und dem Adapter ein Spalt sichtbar ist, müssen Sie den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, um den Spalt zu schließen. Wenn Sie den
Adapter im Uhrzeigersinn drehen, rückt er weiter vor. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, so rutscht er weiter
nach hinten.
De-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
I
J
K
L
M
H
F
G
E
D
A
B
C
Vorbereitungen
—Fortsetzung
Fernbedienung
Wiedergabe-/Pausetaste [ / ]
Hiermit starten Sie die Wiedergabe des
gewählten Titels und wählen die Wiedergabepause.
Zurück- & Vor-Taste []/[]
1
9
2
3
4
J
K
5
6L
7
M
8
Entfernen Sie den Plastikfilm von der
Fernbedienung.
SETUP-Taste
Hiermit können das Bildsystem (PAL/NTSC)
und die ID-Nummer der Fernbedienung
gewählt werden.
MODE-Taste
Hiermit können Sie den „OSD”-Modus aktivieren und ausschalten.
MENU-Taste
Hiermit wählen Sie das vorangehende
Menü auf dem Bildschirm und dem iPod.
Mit der Zurück-Taste [] kann man den
vorangehenden Titel wählen. Bei laufender
Wiedergabe kehrt man hiermit zum Beginn
des aktuellen Titels zurück. Mit der Vor-Taste
[] kann der nächste Titel gewählt werden.
Halten Sie die Zurück-Taste [] gedrückt,
um den Schnellrücklauf zu aktivieren. Halten Sie die Vor-Taste [] gedrückt, um den
Schnellvorlauf zu aktivieren.
SHUFFLE-Taste
Hiermit stellen Sie die „Shuffle”-Funktion auf
„Titel”, „Alben” oder „Aus”.
PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]-Tasten
Hiermit werden die Seitenmodi gewählt.
Während der Wiedergabe bzw. wenn der
„OSD”-Modus „Off ” lautet, wählt man hiermit Wiedergabelisten.
ALBUM/PAGE [ ]/[ ]-Tasten
Hiermit kann man auf dem Bildschirm durch
die Wiedergabelisten (Interpreten, Alben,
Songs, Musikrichtungen, Komponisten)
blättern. Während der Wiedergabe bzw.
wenn der „OSD”-Modus „Off” lautet, wählt
man hiermit Alben.
RESUME-Taste
Hiermit wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wenn Sie als „OSD”-Modus „Off” wählen, ist
sie nicht belegt.
SELECT-Taste
Hiermit wählen Sie auf dem Bildschirm und
dem iPod Songs und Menüs.
Auf- und Ab-Taste [ ]/[ ]
Hiermit navigieren Sie auf dem Bildschirm
und dem iPod durch die Songs und Menüs.
REPEAT-Taste
Hiermit stellen Sie die „Repeat”-Funktion auf
„Ein”, „Alle” oder „Aus”.
VOLUME [ ]/[ ]-Tasten
Hiermit stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers oder AV-Receivers von Onkyo ein. Die
Lautstärke des iPod ändert sich nicht.
De-
6
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Vorbereitungen
—Fortsetzung
Auswechseln der Batterie
Verwenden Sie ausschließlich eine Batterie des
Mustertyps (CR 2025).
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf
die Mulde drücken und den Deckel wegschieben.
Drücken Sie wie gezeigt auf die Lasche und
schieben Sie die Batterie heraus.
Schieben Sie die neue Batterie mit dem
Pluspol nach oben in das Batteriefach.
Schieben Sie den Deckel zu.
Anmerkungen:
•Wenn sich die Fernbedienung nicht
erwartungsgemäß verhält, muss eventuell die Batterie ausgewechselt werden.
•Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie
die Batterie entnehmen, wenn Sie die
Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
•Eine erschöpfte Batterie muss so schnell
wie möglich entnommen werden, um ein
Auslaufen bzw. Korrosion zu vermeiden.
Vorsicht: Bei Verwendung einer ungeeigneten Batterie besteht Korrosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich eine Batterie des
Mustertyps oder ein gleichwertiges Modell.
Ausrichten der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung während der
Bedienung immer zum Sensor des RI-Dock.
Siehe nachstehende Abbildung.
Fernbedienungssensor
Etwa 5 m
RI-Dock
Anmerkungen:
•Wenn Sie das RI-Dock auf ein anderes
Gerät stellen, werden die Signale der
Fernbedienung eventuell nicht vollständig empfangen, was die Bedienung
erschweren kann.
•Wenn eine starke Lichtquelle bzw. die
Sonne auf das RI-Dock scheint, empfängt
es die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht. Beachten Sie das bei der Wahl
des Aufstellungsorts.
•Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben
Raum bzw. die Aufstellung des RI-Dock in
der Nähe eines Gerätes, das Infrarotstrahlen verwendet, kann zu Interferenzen
führen.
•Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher
o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann
eventuell fortwährend eine Taste
gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien.
•Wenn Sie das RI-Dock hinter eine getönte
Glasscheibe stellen, wertet es die Befehle
der Fernbedienung eventuell nicht aus.
Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsorts.
•Wenn sich zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor des RI-Dock ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.
De-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
2.
3.
1.
B
A
Vorbereitungen
—Fortsetzung
Anschlussbeispiele für RI-Dock
Je nach dem verwendeten Onkyo-Verstärkermodell müssen Sie entweder Methode „ A ”
oder „ B ” wählen.
: Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
und den VIDEO OUT-Anschluss des RI-Dock
mit einem RI-Dock-kompatiblen Eingang
des Onkyo-Verstärkers. (Wahrscheinlich
müssen Sie die Quellenanzeige nun zu
„HDD” oder „DOCK” ändern.)
: V erbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
des RI-Dock mit den Buchsen TAPE (MD,
CDR) IN des Onkyo-Verstärkers. Verbinden
Sie die VIDEO OUT-Buchse des RI-Dock
direkt mit dem Fernseher.
Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres
Verstärkers.
Netzteil
Steckdose
Rot
Gelb
Beiliegendes
-Kabel
Weiß
-kompatibler Verstärker
Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen
des RI-Dock über das beiliegende AV-Kabel
mit geeigneten Audio-Eingängen des
Verstärkers. Schließen Sie die VIDEO OUTBuchse des RI-Dock an einen Bildeingang
Ihres AV-Receivers von Onkyo bzw. an den
Fernseher an.
Die Wahl des Eingangs muss sich nach dem
verwendeten Onkyo-Verstärker richten.
Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres
Verstärkers.
Weiß
Beiliegendes
AV-Kabel
AUDIO
INPUT
L
RotGelb
R
oder
VIDEO
INPUT
Fernseher
Verbinden Sie die -Buchse des RI-Dock
über das beiliegende -Kabel mit einer
-Buchse eines Ihrer Onkyo-Systembau-
steine.
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an
die DC IN-Buchse des RI-Dock an.
Anmerkung: Wenn sich das Netzteil gelöst
hat oder nicht mit dem RI-Dock verbunden
ist, erfolgt am RI-Dock keine Ton- oder Bildausgabe, die -Funktionen sind nicht
belegt und die iPod-Batterie wird nicht aufgeladen.
Vorsicht: Das beiliegende -Kabel darf
nur mit -Buchsen verbunden werden.
Schließen Sie niemals einen Kopfhörer an
eine -Buchse an, weil das zu schweren
Schäden führt.
Wenn Sie die AUDIO OUT L/R-Anschlüsse
des RI-Dock mit den Buchsen TAPE (MD,
CDR) IN des Verstärkers verbunden haben
und auch die VIDEO OUT-Buchse des RIDock mit dem Verstärker verbinden
möchten
Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des RIDock mit einem noch freien Video-Eingang des
Verstärkers.
Wenn Sie sich eine iPod-Diashow bzw. ein
Video anschauen möchten, müssen Sie zuerst
die Bild- und anschließend die „TAPE”-Quelle
(MD, CDR) wählen. Der AV-Receiver gibt dann
die an den Eingängen TAPE (MD, CDR) anliegenden Audiosignale aus. Da sich die VideoEingangsquelle bei Anwahl des TAPE-Eingangs
nicht ändert, werden die am Video-Eingang
anliegenden Bildsignale ebenfalls ausgegeben.
Was tun, wenn bereits ein Gerät an die
TAPE-Eingänge bzw. den RI-Dock-kompatiblen Eingang des Verstärkers angeschlossen ist
Verbinden Sie das RI-Dock mit einem noch
freien AV-Eingang und wählen Sie die Eingangsquelle von Hand.
De-
8
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Verwendung des RI-Dock
2.
■
1.
2.
3.
4.
On
Einstellen des ‘OSD’-Modus’
Der „OSD”-Modus (Bildschirmanzeige) muss
vor Starten des RI-Dock eingestellt werden.
Schließen Sie das Netzteil an.
Schalten Sie den Verstärker und Fernseher
ein und wählen Sie auf beiden die richtige
Eingangsquelle.
Schieben Sie den iPod in
das RI-Dock.
iPod der 3. Generation:
Vor Anschließen eines
iPod der 3. Generation
müssen Sie den richtigen
„OSD”-Modus wählen
(siehe Schritt 4).
Der „OSD”-Modus muss
mit der [MODE]-Taste der
Fernbedienung eingestellt werden.
: Die Wiedergabelisten (Interpreten,
Alben, Titel, Musikrichtungen, Komponisten) werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Jetzt können Sie die
gewünschten Stücke bequem über den
Bildschirm wählen. Nach Anwahl dieses
Modus’ zeigt der iPod ein Onkyo-Logo
an.
Off : Es wird nichts auf dem Bildschirm ange-
zeigt. Die Navigation und Titelanwahl
müssen also über das Display des iPod
erfolgen.
Bedienen des iPod ohne ‘OSD’-Bildschirmanzeige
Um den iPod ohne Verwendung der „OSD”Funktion zu verwenden, müssen Sie als „OSD”Modus „Off” wählen und die Fernbedienung
wie auf Seite 6 erklärt einstellen.
Bedienen des iPod mit ‘OSD’-Bildschirmanzeige
Wenn Sie als „OSD”-Modus „On” wählen und
den iPod mit dem RI-Dock verbinden, werden
die Wiedergabelisten (Interpreten, Alben, Titel,
Musikrichtungen, Komponisten) auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Abspielen von Titeln
1. Wählen Sie mit den Tasten Auf und Ab
[ ]/[ ] „Wiedergabelisten”, „Interpreten”,
„Alben”, „Musikrichtungen”, „Titel” oder
„Komponisten” und drücken Sie die
[SELECT]-Taste.
Anmerkungen:
•Um eine Beschädigung der DockAnschlüsse zu vermeiden, dürfen Sie den
iPod beim Einsetzen/Entnehmen niemals
verdrehen oder verkanten. Passen Sie
auch auf, dass Sie das RI-Dock nicht
umwerfen, während ein iPod eingesetzt
ist.
•Verwenden Sie kein weiteres iPod-Zubehör wie z.B. drahtlose FM-Sender oder
Mikrofone, da das Funktionsstörungen
beim RI-Dock verursachen kann.
• Während der Wiedergabe einer iPod-Diashow bzw. eines Videos kann der „OSD”Modus nicht geändert werden.
Startmenü
Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste
[ ]/[ ] sowie [SELECT ] einen Titel und drücken Sie die Wiedergabe-/Pausetaste
[/], um die Wiedergabe zu starten.
Bei der Anwahl von Songs können Sie mit
der [MENU]-Taste zum übergeordneten
Menü zurückkehren.
De-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
2.
■
1.
■
2.
1.
Verwendung des RI-Dock
—Fortsetzung
Verwendung der Seitenmodi
Die Seitenmodi erlauben eine schnellere
Anwahl Ihrer Lieblingstitel, wenn die Listen der
Titel, Interpreten usw. schon relativ lang sind.
Es gibt vier Seitenmodi: L , M , S und P . Diese
Abkürzungen vertreten „Large”, „Medium”,
„Small” und „Page”. Im „P”-Modus können Sie die
Listenanzeige seitenweise ändern. Im „S”-, „M”und „L”-Modus hingegen, können Sie in nach
und nach größeren Schritten durch die Listen
gehen.
Wählen Sie mit den PAGE MODE Auf/AbTasten [ ]/[ ] den gewünschten Seitenmodus.
Bei bestimmten Listengrößen lässt sich der
Seitenmodus nicht mehr ändern.
Wählen Sie mit den PAGE Auf/Ab-Tasten
[ ]/[ ] die gewünschte Listenseite.
Erster Titel der
nächsten Seite
Erster Titel der
vorigen Seite
Seitenmo-
dus
Anmerkung:
•Bereits beim Abspielen einer Wiedergabeliste können Sie mit den PLAYLIST Aufund Ab-Tasten [ ]/[ ] eine andere Wiedergabeliste wählen. Während der Wiedergabe eines Albums können Sie mit
den ALBUM Auf- und Ab-Tasten [ ]/[ ]
ein anderes Album wählen.
Zufällige Titel
Bei Bedarf werden alle Titel des iPod in einer
zufälligen Reihenfolge abgespielt.
•Drücken Sie die [MENU]-Taste wiederholt,
um zum Startmenü zu gehen, wählen Sie
mit der Auf- oder Ab-Taste [ ]/[ ] „Shuffle
Songs” und drücken Sie die [SELECT]-Taste.
Now Playing
Während der Wiedergabe können Sie Informationen über den aktuell gewählten Titel anfordern.
•Drücken Sie die [MENU]-Taste wiederholt,
um zum Startmenü zu gehen, wählen Sie
mit der Auf- oder Ab-Taste [ ]/[ ] „Now
Playing” und drücken Sie die [SELECT ]-Taste.
Wiederholungsmodus
Zufällige TitelWiedergabestatus
Aktuelle PositionGesamtspieldauer
Wiederholungsmodi‘Zufällige Titel’-Modi
Zufällige Titel
Zufällige
Albumwahl
Wiederholung
aller Titel
Titelwiederholung
Fortsetzungsfunktion
Mit der „Resume”-Funktion können Sie die Wiedergabe des Songs fortsetzen, der abgespielt wurde,
während Sie den iPod aus dem RI-Dock geholt
bzw. den „OSD”-Modus auf „Off” gestellt haben.
Anwahl und Wiedergabestart des auf dem
Bildschirm angezeigten Songs.
Holen Sie den iPod während der Wiedergabe oder im Pausebetrieb aus dem RIDock bzw. wählen Sie als „OSD”-Modus „Off”.
Der aktuelle Titel wird gepuffert.
3.
Schieben Sie den iPod später wieder in das RIDock (bzw. wählen Sie als „OSD”-Modus „On”)
und drücken Sie die [RESUME]-Taste, um die
Wiedergabe des gepufferten Titels fortzusetzen.
Anmerkungen:
•Die „Resume”-Funktion ist nur belegt,
wenn Sie als „OSD”-Modus „On” wählen.
•Wenn Sie die Verbindung des Netzteils
lösen, wird der Titelpuffer wieder gelöscht.
•Wenn Sie während der Zufallswiedergabe die „Resume”-Funktion verwenden,
setzt der iPod die Wiedergabe nach Herstellen der RI-Dock-Verbindung mit
einem zufällig gewählten Titel fort.
De-
10
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
■
3.
4.
1.
2.
Verwendung des RI-Dock
—Fortsetzung
Einstellungen für die Bildschirmanzeige
Nach Anwahl des „OSD”-Modus’ „On” können
Sie die Hintergrundfarbe und den Bildschirmschoner einstellen.
Drücken Sie die [MENU]-Taste wiederholt,
um zum Startmenü zu springen.
Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste
[ ]/[ ] „Settings” und drücken Sie die
[SELECT]-Taste.
Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste
[ ]/[ ] „Background Color” oder „Screen
Saver” und drücken Sie die [SELECT]-Taste.
Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste
[ ]/[ ] eine Option und drücken Sie die
[SELECT]-Taste.
Background Color
Für die Hintergrundfarbe des Bildschirmmenüs
stehen acht Farben zur Wahl: None (Schwarz),
Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1
und Red2.
Screen Saver
Außerdem können Sie einstellen, wie schnell
der Bildschirmschoner aktiviert wird. Hierfür
gibt es vier Optionen: 1 Minute, 5 Minuten, 10
Minuten und „Off ” (Bildschirmschoner aus).
Sobald der Bildschirmschoner aktiviert wird,
verschwindet die Bildschirmanzeige. Drücken
Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung, um
den Bildschirmschoner zu deaktivieren und die
Anzeige wieder aufzurufen.
Einstellen des Bildsystems
Wenn Sie den „OSD”-Modus auf „On” gestellt
haben, können Sie als Bildsystem für das RIDock abwechselnd „PAL” und „NTSC” wählen.
Wenn die Bildschirmanzeige bei Ihnen verzerrt
dargestellt wird, haben Sie wahrscheinlich das
falsche Bildsystem gewählt.
• Halten Sie die [SETUP]-Taste gedrückt, während Sie die VOLUME Auf-Taste [ ] mindestens 3 Sekunden lang betätigen, um „NTSC”
zu wählen. Betätigen Sie stattdessen die
VOLUME Ab-Taste [ ] mindestens 3 Sekunden lang, um „PAL” zu wählen.
Andere Funktionen
-Funktionen
Je nach Verstärker und iPod-Generation können Sie auch folgende Funktionen nutzen.
Anmerkung:
•Es kann sein, dass Ihr Verstärker eine
kurze Weile zum „Hochfahren” benötigt,
so dass die ersten paar Sekunden des ersten Titels evtl. nicht wiedergegeben werden.
•Systemaktivierung
Beim Einschalten Ihres Verstärkers, schaltet sich
auch der iPod ein. Bei bestimmten Verstärkern
müssen Sie die [ON]-Taste der Fernbedienung
eventuell zwei Mal drücken, um auch die übrigen Bausteine einzuschalten.
•Ausschalten des Systems
Beim Ausschalten Ihres Verstärkers schaltet
sich auch der iPod aus.
•Automatisches Einschalten
Wenn Sie die Wiedergabe des iPod starten,
während sich Ihr Verstärker im Bereitschaftsbetrieb befindet, schaltet sich dieser automatisch
ein, wählt den iPod als Eingangsquelle und der
iPod startet die Wiedergabe.
•Direktumschaltung
Wenn Sie die iPod-Wiedergabe mit der Fernbedienung starten, während Ihr Verstärker eine
andere Quelle ausgibt, wird automatisch der
iPod als Eingangsquelle gewählt.
•Timer-Wiedergabe
Die Timer-Funktion Ihres Verstärkers kann zum
automatischen Einschalten des Verstärkers und
Wiedergabestart des iPod zum gewünschten
Zeitpunkt verwendet werden.
•Verwendung der Verstärkerfernbedienung
Bestimmte iPod-Funktionen kann man auch
mit der Fernbedienung des Verstärkers einstellen (siehe Seite 13).
*1. Diese Funktion wird von iPods der 3. Generation nicht unter-
stützt.
*2. Wenn Sie eine Diashow bzw. die Wiedergabe eines Videos
mit den Bedienelementen des iPod starten, sind diese Funktionen nicht belegt. Sie müssen also die Fernbedienung verwenden.
*1
*2
*2
*1
De-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
Verwendung des RI-Dock
—Fortsetzung
Hinweise zum Betrieb:
•Um die -Funktionen nutzen zu können, muss das RI-Dock sowohl über ein
Audio- als auch ein -Kabel mit dem
Verstärker verbunden sein.
•Wenn Ihr Verstärker die Funktionen „Systemaktivierung”, „Ausschalten des Systems”, „Automatisches Einschalten” und
„Direktumschaltung” nicht unterstützt,
müssen Sie ihn von Hand einschalten
und auch die zutreffende Signalquelle
wählen.
•Bevor Sie eine andere Eingangsquelle
wählen, sollten Sie die Wiedergabe des
iPod anhalten, damit Ihr Verstärker nicht
versehentlich wieder die iPod-Eingangsquelle wählt.
•Wenn Sie Zubehör an den iPod angeschlossen haben, kann es sein, dass Ihr
Verstärker die Eingangsquelle nicht mehr
ordnungsgemäß wählt.
•Solange sich der iPod im RI-Dock befindet, ist seine eigene Lautstärkeregelung
nicht belegt. Wenn Sie die Lautstärke des
iPod ändern, während er sich im RI-Dock
befindet, könnte die Lautstärke im Kopfhörer hinterher unerträglich sein. Seien
Sie also vorsichtig.
Verwendung der Weck-Funktion des iPod
Sie können die Weck-Funktion des iPod dazu
verwenden, ihn zusammen mit Ihrem Verstärker zum gewünschten Zeitpunkt automatisch
einzuschalten. Ihr Verstärker wählt dann automatisch die Signalquelle, an deren Eingang Sie
den iPod angeschlossen haben.
Anmerkungen:
•Diese Funktion ist für iPods der 3. Generation nicht belegt.
•Diese Funktion ist nur belegt, wenn Sie
als „OSD”-Modus „Off ” wählen.
•Diese Funktion ist nur belegt, wenn Sie
den iPod mit dem RI-Dock und das RIDock sowohl über ein Audio- als auch ein
-Kabel mit dem Verstärker verbunden
haben.
•Vergessen Sie nicht, die Lautstärke Ihres
Verstärkers auf einen geeigneten Wert zu
stellen, bevor Sie diese Funktionen verwenden.
•Es kann sein, dass Ihr Verstärker eine
kurze Weile zum „Hochfahren” benötigt,
so dass die ersten paar Sekunden des ersten Titels evtl. nicht wiedergegeben werden.
Aufladen der iPod-Batterie
Die Batterie des iPod wird aufgeladen, während
er sich im RI-Dock befindet.
Anmerkungen:
•Damit Ihr iPod aufgeladen wird, müssen
Sie das Netzteil in eine Steckdose stecken
und mit der DC IN-Buchse des RI-Dock
verbinden.
•Siehe auch die Bedienungsanleitung des
iPod.
Einstellen der ‘ID’-Nummer der Fernbedienung
Wenn Sie die „ID”-Nummer der Fernbedienung
Ihres AV-Receivers geändert haben, um anderen Onkyo-Geräten aus dem Weg zu gehen,
müssen Sie dem RI-Dock die gleiche „ID”-Nummer zuordnen. Die „ID”-Vorgabe lautet „1”.
• Halten Sie die [SETUP]-Taste gedrückt, während Sie eine der folgenden Tasten mindestens 3 Sekunden lang betätigen, um die
„ID”-Nummer einzustellen:
ID #1 : PLAYLIST Auf-Taste [ ]
ID #2 : ALBUM Auf-Taste [ ]
ID #3 : PLAYLIST Ab-Taste [ ]
ID #4 : ALBUM Ab-Taste [ ]
Anmerkung: Wenn Sie die „ID”-Nummer der
Fernbedienung geändert haben, müssen Sie
dafür sorgen, dass auch der AV-Receiver
diese Nummer verwendet. Sonst funktioniert die Steuerung nämlich nicht mehr.
De-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Verwendung des RI-Dock
—Fortsetzung
Verwendung der Verstärkerfernbedienung
Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die Tasten der Verstärkerfernbedienung, mit denen man
einen iPod steuern kann, sofern er sich im RI-Dock befindet. Wählen Sie den zutreffenden Fernbedienungsmodus und richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Verstärkers. Beachten Sie jedoch, dass bei bestimmten Fernbedienungen die Tastenbeschriftung anders lautet bzw. dass bestimmte Tasten nicht vorhanden sind.
iPod-
Funktion
Ein-/Ausschalten
Start
Pause
Nächster Titel
Vorheriger
Titel
Schneller
Vorlauf
Schneller
Rücklauf
*iPods der 3. Generation unterstützen bestimmte Funktionen selbst nach Installieren der neuesten Software-Version nicht.
* Im Falle eines iPod photo müssen Sie dessen eigene Bedienelemente betätigen, um das vorherige/nächste Foto einer Dia-
show zu wählen.
TAPE-Modus MD-Modus CDR-Modus HDD-Modus
[], [ ]Vor []
[], []Zurück []
—
—
Folgende Funktionen werden vom iPod photo, iPod mini, iPod nano sowie iPods der 4. und 5. Generation und
bestimmten Onkyo-Verstärkern unterstützt.
iPod-
Funktion
Zufällige
Wiedergabe
Wiederholte
Wiedergabe
Hintergrundbeleuchtung
Wiedergabeliste-/AlbumModus
Nächste Wiedergabeliste
Vorherige
Wiedergabeliste
Nächstes
Album
Vorheriges
Album
*Je nach Verstärker kann es sein, dass nicht alle Tasten erwartungsgemäß funktionieren.
TAPE-Modus MD-M odus CDR-Modus HDD-Modus
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Reverse-
Wieder-
gabe [ ]
Fernbedienungstaste
[STANDBY], [ON]—
Wiedergabe [ ]
Pause [ ], Stopp [ ]Pause [ ]
Vorspulen []
Zurückspulen []
Fernbedienungstaste
[RANDOM], [PLAYMODE],
[SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Vorspulen []
Zurückspulen []
Vor []
Zurück []
—
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM
UP]
[ALBUM
DOWN]
Beschreibung
Ein- und Ausschalten des iPod (ein iPod der 3.
Generation kann nicht eingeschaltet werden).
Hiermit starten Sie die Wiedergabe des iPod. Ist der
iPod noch aus, schaltet er sich automatisch ein.
(Steuert bei iPods der 3. Generation „Start/Pause”.)
Hiermit aktivieren Sie die Wiedergabepause des iPod
(Steuert bei iPods der 3. Generation „Start/Pause”.)
Hiermit springen Sie zum nächsten iPod-Titel.
Hiermit können Sie den aktuellen iPod-Titel
erneut abspielen. Drücken Sie zwei Mal, um den
vorherigen Titel zu wählen.
Gedrückt halten, um den Schnellvorlauf des iPod
zu aktivieren.
Gedrückt halten, um den Schnellrücklauf des
iPod zu aktivieren.
Beschreibung
Hiermit stellen Sie die „Shuffle”-Funktion des iPod auf
„Titel”, „Alben” oder „Aus”.
Hiermit stellen Sie die „Wiederholen”-Funktion des iPod
auf „Ein”, „Alle” oder „Aus”.
Hiermit lässt sich die iPod-Hintergrundbeleuchtung für
30 Sekunden aktivieren.
Um die nachfolgenden vier Funktionen auch in anderen
Modi als „HDD” verwenden zu können, müssen Sie zuerst
mit einer dieser Tasten den Wiedergabelisten-/AlbumModus wählen. Drücken Sie dann innerhalb von 5
Sekunden die benötigte Taste (solange „Playlist/Album
Mode” auf dem Bildschirm angezeigt wird).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod die nächste Wiedergabeliste. Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wiedergabeliste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod die vorherige Wiedergabeliste. Sie müssen aber vorher den Modus wählen
(Wiedergabeliste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod das nächste Album.
Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wiedergabeliste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod das vorherige Album.
Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wiedergabeliste/Album, siehe oben).
De-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Fehlersuche
■
■
■
■
■
Sie hören nichts.
• Schauen Sie nach, ob die iPod-Wiedergabe gestartet wurde.
•Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß in
das RI-Dock eingesetzt ist.
•Ist der Verstärker eingeschaltet und die richtige
Eingangsquelle gewählt? Ist der Lautstärkeregler
aufgedreht?
•Überprüfen Sie, ob die Stecker vollständig in die
Buchsen geschoben sind.
• Schauen Sie nach, ob das Netzteil an eine geeignete Steckdose angeschlossen ist und mit dem RIDock verbunden wurde.
Die Fernbedienung des RI-Dock hat keinen Einfluss auf den iPod.
•Wenn Sie das RI-Dock auf ein anderes Gerät stellen, werden die Signale der Fernbedienung eventuell nicht vollständig empfangen, was die
Bedienung erschweren kann. Stellen Sie das RIDock dann woanders auf.
•Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß in
das RI-Dock eingesetzt ist.
•Richten Sie die Fernbedienung des RI-Dock während der Bedienung auf diese Einheit (siehe
Seite 7).
•Die Funktion bestimmter Fernbedienungstasten
richtet sich nach dem „OSD”-Modus: „On” oder
„Off” (siehe Seite 6).
Die Fernbedienung des Verstärkers hat
keinen Einfluss auf den iPod.
• Schieben Sie den iPod vollständig in das RI-Dock.
•Wenn Ihre Fernbedienung über Fernbedienungsmodus-Tasten verfügt, haben Sie vielleicht den falschen Modus gewählt.
• Schauen Sie nach, wie der RI MODE-Schalter des
RI-Dock eingestellt ist.
•Richten Sie die Fernbedienung des Verstärkers
während der Bedienung auf den Verstärker.
•Das RI-Dock muss sowohl über ein - als auch
über Audiokabel mit dem Verstärker verbunden
sein.
•Auf bestimmten Verstärkern lässt sich TAPE IN auf
„TAPE”, „MD” oder „CDR” stellen. Die Position des RI
MODE-Schalters des RI-Dock muss dieser Einstellung entsprechen. Siehe auch die Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Wenn Sie den iPod immer noch nicht bedienen
können, sollten Sie kurz seine Wiedergabetaste
(Play) drücken. Danach müsste die Fernbedienung
dann möglich sein.
• Schauen Sie nach, ob die Fernbedienung des
Verstärkers die richtige „ID”-Nummer hat.
Die Bilschirmanzeige erscheint nicht auf
Ihrem Fernseher
•Stellen Sie den „OSD”-Modus auf „On”. Vor Anschließen eines iPod der 3. Generation müssen Sie den
richtigen „OSD”-Modus wählen, bevor Sie den iPod
in das RI-Dock schieben.
• Wählen Sie das jeweils andere Bildsystem („PAL”
oder „NTSC”, siehe Seite 11).
Anschauen einer Diashow oder eines
Videos Ihres iPod:
• Wählen Sie als „OSD”-Modus „Off” und starten Sie
die Diashow bzw. das Video mit den Bedienelementen des iPod oder der Fernbedienung.
De-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Technische Daten
Stromversorgung:12V-Netzteil (DC)
Leistungsaufnahme (iPod nicht angeschlossen):
Modell für Nordamerika: 0,9 W
Andere Modelle: 1,1 W
Gewicht: 230 g
Abmessungen (B x H x T): 112 x 60 x 112 mm
Anschlüsse: VIDEO OUT, AUDIO OUT
L/R,
-Buchse
Änderungen der technischen Daten und der Ausführung vorbehalten.
Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung
(siehe unsere Kataloge und Verpackungen) verweist
auf die Farbe des RI-Dock. Bis auf die Farbe gibt es
jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und
Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
•Die Bedienhinweise in dieser Anleitung gelten
für alle im Juli 2006 bekannten iPod-Versionen.
Zukünftige Systemaktualisierungen werden
eventuell nicht unterstützt.
•Das zum RI-Dock gehörige Netzteil eignet sich
ausschließlich für das RI-Dock. Verwenden Sie es
nie mit einem anderen Gerät. Umgekehrt dürfen
Sie niemals ein anderes Netzteil an das RI-Dock
anschließen. Sonst könnte das RI-Dock nämlich
beschädigt werden.
•Wenn Sie nach Anwahl eines FM- oder AM-Radiosenders Rauschen bemerken, sollten Sie die
Antenne etwas weiter vom RI-Dock, iPod oder
dem Netzteilkabel entfernt aufstellen. Verdrehen
Sie das Netzteilkabel außerdem niemals mit
anderen Kabeln.
De-
15
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het product aansluit en gebruikt. Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen,
zult u een optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product verkrijgen. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN
MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN
BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH
DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat
schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator,
kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief
een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft
twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker
heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de
bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past,
moet u contact opnemen met een elektricien om
het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt.
Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat
komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die
door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt
te gebruiken.
Nl-
2
13.
14. Storingen die reparatie vereisen
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek
dient de gebruiker er op attent te maken dat er nietgeïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het
toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een
elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in
de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer
of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan
aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
normaal werkt of als het apparaat is gevallen
.
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker bescha-
digd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft
gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt ter-
wijl u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om
het apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren
in ernstige beschadiging en vereist in veel
gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de oorspronkelijke toestand terug
te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de
ombouw beschadigd is;
F. W anneer het apparaat niet naar behoren func-
tioneert of wanneer de prestaties afnemen.
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen —
Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is
het opnemen van door auteursrecht beschermd
beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden,
tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Onderhoud —Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een
zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild
zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor
het schoonmaken nooit een schuurspons of
chemische middelen zoals spiritus of thinner,
aangezien dergelijke middelen de afwerking
kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
3. Raak dit apparaat nooit met natte handen
aan— Raak dit apparaat en het netsnoer niet
aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn.
Mocht er water of een andere vloeistof in het
inwendige van het apparaat terechtkomen, laat
u het dan inspecteren door uw plaatselijke
Onkyo handelaar.
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Voor sommige modellen
Sluit voor gebruik de juiste verloopstekker op de netspanningsadapter aan.
Het type verloopstekker hangt af van de plaats van
aankoop van het apparaat.
LosmakenAansluiten
Lipje
Nl-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Aan de slag
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Betreffende de RI Dock
Met de Onkyo RI Dock kunt u de muziek die in
uw Apple* iPod* is opgeslagen via uw Onkyo
geluidsinstallatie weergeven en genieten van
een uitstekend geluid, en tevens kunt u kijken
naar de iPod diashows en video’s op uw TV.
Bovendien kunt u met het beeldschermdisplay
(OSD) de afspeellijsten (artiesten, albums, liedjes, genres en componisten) van de iPod op uw
TV zien, erdoorheen navigeren en selecties
maken en kunt u de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om de iPod vanaf uw
gemakkelijke stoel te bedienen. U kunt zelfs de
afstandsbediening van uw Onkyo versterker
gebruiken om uw iPod te bedienen.
(remote interactive = interactieve afstands-
bediening) is een exclusief Onkyo bedieningssysteem waarmee alle -compatibele Onkyo
geluidsapparatuur tegelijk in/uitgeschakeld kan
worden en de versterker automatisch wordt
ingeschakeld en de juiste ingangsbron wordt
gekozen wanneer het afspelen op een van de
broncomponenten wordt gestart. U hebt tevens
de mogelijkheid om uw iPod met de afstandsbediening van uw versterker te bedienen.
In deze gebruiksaanwijzing wordt voor de DSA2 afstandsbedieningsdock de Engelse naam
“RI Dock” gebruikt.
Kenmerken
Weergeven van uw iPod muziek via uw
Onkyo geluidsinstallatie zodat u kunt
genieten van een fantastisch geluid
Bekijken, navigeren en selecteren van de
afspeellijsten van de iPod (artiesten,
albums, liedjes, genres en componisten)
Bedienen van de iPod vanaf uw gemakkelijke stoel met de bijgeleverde afstandsbediening
Kijken naar iPod video’s en diashows op
uw TV
Geschikt voor alle iPod’s met een dockaansluiting, inclusief de iPod mini, iPod
photo en iPod nano
Opladen van de iPod batterij terwijl u naar
de muziek luistert
Bezoek voor de laatste informatie over de RI
Dock de Onkyo website op: www.onkyo.com
Nl-
4
Inhoud van de verpakking
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking zijn:
• DS-A2 interactieve
afstandsbedieningsdock
• AV-kabel
• Afstandsbediening
•Netspanningsadapter
• kabel
•Knooptype batterij
(CR 2025)
•Gebruiksaanwijzing
Geschikte iPod’s
Gemaakt voor:
iPod photo (software 1.2.1 of later)
• iPod mini (software 1.4.1 of later)
• iPod nano (software 1.1.1 of later)
• 5de generatie iPod met video
(software 1.1.1 of later)
• 4de generatie iPod met click wheel
(software 3.1.1 of later)
• 3de generatie iPod met touch wheel en
toetsen
(software 2.3 of later)
Opmerking:
•Voordat u de RI Dock gebruikt, moet u uw
iPod updaten met de laatste software die
beschikbaar is op de Apple website op
www.apple.com
* Apple en iPod zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.,
geregistreerd in de Verenigde Staten en in andere landen.
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
Aan de slag
—Vervolg
Eerste kennismaking met de RI Dock
iPod adapter
ningssensor
VIDEO OUT aansluiting
aansluiting
AUDIO OUT L/R
aansluitingen
Dock aansluitingAfstandsbedie-
iPod insteekgleuf
Ingangsbronaandui-
ding op de versterker
RI MODE schakelaar
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie over het veranderen van de ingangsbronaanduiding. Bij sommige versterkers moet u de [TAPE] toets ingedrukt
houden om de ingangsbronaanduiding te veranderen van TAPE
naar MD of CDR.
DC IN 12V 1A
aansluiting
TAPE
MD
TAPE
TAPE
Modus van de versterker-
afstandsbediening
RI MODE schakelaar
Stel deze schakelaar in overeenkomstig
de ingangsbronaanduiding op de versterker (zie hieronder).
HDD
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
CD-R
HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R
HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Om de iPod met de afstandsbediening van uw versterker te bedienen,
dient u de bijbehorende afstandsbedieningsmodus te kiezen.
of
or
Afstellen van de iPod adapter
Naar voren
Naar achteren
De iPod adapter moet afgesteld worden om deze aan te passen aan de iPod. Steek de iPod in de RI Dock. Als er een spleet
is tussen de achterkant van de iPod en de adapter, draait u de
adapter naar links om de spleet te sluiten. Door de adapter
naar links te draaien, beweegt deze naar voren. Door de
adapter naar rechts te draaien, beweegt deze naar achteren.
Nl-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
M
J
I
A
B
F
C
D
E
G
H
K
L
Aan de slag
—Vervolg
Afstandsbediening
Weergave/pauzetoets [ / ]
Gebruik deze toets om het afspelen van het
gekozen liedje te starten of te pauzeren.
Vorige en volgende []/[] toetsen
Met de vorige [] toets wordt de vorige
1
9
2
3
4
J
K
5
6L
7
M
8
Ver wijder de plastic folie voordat u
de afstandsbediening gebruikt.
SETUP toets
Gebruik deze toets om het TV-systeem
(PAL/NTSC) en het ID-nummer van de
afstandsbediening in te stellen.
MODE toets
Gebruik deze toets om de OSD-modus in en
uit te schakelen.
MENU toets
Gebruik deze toets om het vorige menu op het
beeldschermdisplay en de iPod te selecteren.
Nl-
6
track gekozen. Tijdens afspelen wordt naar
het begin van de huidige track gegaan. Met
de volgende [] toets wordt de volgende
track gekozen.
Houd de vorige [] toets ingedrukt om
snel in achterwaartse richting te gaan. Houd
de volgende [] toets ingedrukt om snel
in voorwaartse richting te gaan.
SHUFFLE totes
Gebruik deze toets om de willekeurige
weergavefunctie op Songs, Albums of Off te
zetten.
PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ] toetsen
Gebruik deze toetsen om de paginafuncties
te selecteren. Tijdens afspelen of als de OSDmodus is uitgeschakeld, worden met deze
toetsen de afspeellijsten geselecteerd.
ALBUM/PAGE [ ]/[ ] toetsen
Gebruik deze toetsen om de afspeellijsten
(artiesten, albums, liedjes, genres of componisten) die op uw TV worden weergegeven
te doorlopen. Tijdens afspelen of als de
OSD-modus is uitgeschakeld, worden met
deze toetsen de albums geselecteerd.
RESUME toets
Gebruik deze toets om het afspelen te hervatten. De toets heeft geen functie wanneer
de OSD-modus is uitgeschakeld.
SELECT toets
Gebruik deze toets om liedjes en menu’s op
het beeldschermdisplay en de iPod te selecteren.
Omhoog en omlaag [ ]/[ ] pijltoetsen
Gebruik deze toetsen om door de liedjes en
menu’s op het beeldschermdispay en de
iPod te navigeren.
REPEAT toets
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie op
One, All of Off te zetten.
VOLUME [ ]/[ ] toetsen
Gebruik deze toetsen voor het instellen van
het volume op een Onkyo versterker of AVreceiver. De toetsen hebben geen invloed
op de volume-instelling op de iPod.
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Aan de slag
—Vervolg
Vervangen van de batterij
Gebruik alleen een batterij van hetzelfde type
(CR 2025).
Om het batterijvak te openen, drukt u op de
kleine inkeping en schuift dan het deksel
open.
Ter wijl u op het lipje drukt, zoals afgebeeld,
schuift u de oude batterij naar buiten.
Schuif de nieuwe batterij in het batterijvak
met de plus-kant naar boven gekeerd.
Schuif het deksel dicht.
Opmerkingen:
•Als de afstandsbediening niet goed
werkt, probeer dan eerst om de batterij te
vervangen.
•Als u de afstandsbediening geruime tijd
niet denkt te gebruiken, neem dan de
batterij uit het batterijvak om beschadigingen als gevolg van lekkage of corrosie
te voorkomen.
•Een lege batterij moet zo spoedig mogelijk uit de afstandsbediening worden verwijderd om beschadigingen als gevolg
van lekkage of corrosie te voorkomen.
Let op: Verkeerd plaatsen van de batterij
kan resulteren in een explosie. Gebruik
alleen een batterij van hetzelfde type of een
gelijkwaardige batterij.
Richten van de afstandsbediening
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
deze naar de afstandsbedieningssensor op de
RI Dock richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
Ongeveer
5 meter
RI Dock
Opmerkingen:
•Als de RI Dock op een ander apparaat
wordt geplaatst, is het mogelijk dat het
signaal van de afstandsbediening
geblokkeerd wordt en de afstandsbediening niet betrouwbaar werkt.
•Het is mogelijk dat de afstandsbediening
niet betrouwbaar werkt als de RI Dock
aan sterk licht staat blootgesteld, zoals
direct zonlicht of invertertype tl-verlichting. Houd hiermee rekening wanneer u
een plaats uitkiest.
•Als een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt
gebruikt of als de RI Dock dicht bij apparatuur staat opgesteld die met infraroodstralen werkt, is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet goed functioneert.
•Leg geen voorwerp op de afstandsbediening, zoals een boek of tijdschrift, want
dan worden de toetsen misschien continu
ingedrukt waardoor de batterij leegloopt.
•De afstandsbediening werkt mogelijk
niet goed als de RI Dock in een kastje met
gekleurde glazen deurtjes staat. Houd
hiermee rekening wanneer u een plaats
uitkiest.
•De afstandsbediening werkt niet als er
een obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op
de RI Dock.
Nl-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
2.
3.
1.
B
A
Aan de slag
—Vervolg
Aansluitschema’s voor de RI Dock
Afhankelijk van de Onkyo versterker die u
gebruikt, moet u aansluitmethode A of B kiezen.
: Verbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen en
de VIDEO OUT aansluiting van de RI Dock
met een RI Dock-compatibele ingang van
de Onkyo versterker. (Het is mogelijk dat u
de ingangsbronaanduiding moet veranderen naar “HDD” of “DOCK”.)
: V erbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen
van de RI Dock met de TAPE (MD, CDR) IN
aansluitingen van de Onkyo versterker. Verbind de VIDEO OUT aansluiting van de RI
Dock rechtstreeks met uw TV.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie.
Netspannings-
adapter
Rood
Rood
Wit
AUDIO
INPUT
Bijgeleverde
AV-kabel
L
R
Geel
of
VIDEO
INPUT
Geel
Bijgeleverde
kabel
Wit
-compatibele versterker
Verbind de AUDIO OUT L/R aansluitingen
van de RI Dock met behulp van de bijgeleverde AV-kabel met een geschikte audioingang van de versterker. Verbind de VIDEO
OUT aansluiting van de RI Dock met een
video-ingang van uw Onkyo AV-receiver of
TV.
De ingang die u gebruikt hangt af van het
type Onkyo versterker dat u hebt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie.
Nl-
8
Stopcon-
tact
TV
Verbind de aansluiting van de RI Dock
met behulp van de bijgeleverde kabel
met een aansluiting op een van de
Onkyo apparaten in uw installatie.
Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter
op de DC IN aansluiting van de RI Dock aan.
Opmerking: Als de netspanningsadapter
niet op een stopcontact is aangesloten of
niet op de RI Dock is aangesloten, zal de RI
Dock geen geluid of video uitvoeren, werken de functies niet en zal de iPod batterij niet worden opgeladen.
Let op: Verbind de bijgeleverde kabel
alleen met aansluitingen. Sluit niet de
hoofdtelefoon op de aansluiting aan,
want dit kan resulteren in beschadiging van
de apparatuur.
Als u de AUDIO OUT L/R aansluitingen
van de RI Dock met de TAPE (MD, CDR) IN
aansluitingen van de versterker hebt verbonden en ook de VIDEO OUT aansluiting
van de RI Dock met de versterker wilt verbinden
Verbind de VIDEO OUT aansluiting van de RI
Dock met een niet gebruikte video-ingang van
de versterker.
Als u naar een iPod diashow of video wilt kijken,
selecteert u eerst de video-ingangsbron en
daarna selecteert u de TAPE (MD, CDR) ingangsbron. De AV-receiver zal dan het geluid uitvoeren dat bij de TAPE (MD, CDR) ingang
binnenkomt en omdat de videobron niet verandert wanneer de TAPE ingangsbron wordt
geselecteerd, zal de weergave van de video die
bij de video-ingang binnenkomt gewoon doorgaan.
Wat moet u doen als u reeds een apparaat
hebt aangesloten op de TAPE ingang of
de RI Dock-compatibele ingang van de
versterker
Sluit de RI Dock op een niet gebruikte AVingang van de versterker aan en selecteer de
ingangsbron handmatig.
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Gebruik van de RI Dock
■
1.
2.
3.
4.
On
■
2.
Instellen van de OSD-modus
Stel de OSD (beeldschermdisplay) modus in
voordat u de RI Dock gaat gebruiken.
Sluit de netspanningsadapter aan.
Schakel de TV en de versterker in en kies de
juiste ingangen op de TV en de versterker.
Steek de iPod in de RI
Dock.
3de-generatie iPod:
Voordat u een 3de-generatie iPod naar binnen
steekt, moet u de OSDmodus instellen zoals
beschreven in stap 4.
Gebruik de [MODE] toets
van de afstandsbediening
om de OSD-modus in te
stellen.
: De afspeellijsten (artiesten, albums,
liedjes, genres en componisten) worden op de TV weergegeven en u kunt
navigeren en uw muziek selecteren terwijl u naar het TV-scherm kijkt. Wanneer deze modus is ingeschakeld, toont
de iPod het Onkyo-logo.
Off : Er wordt niets op het TV-scherm weer-
gegeven en u kunt navigeren en uw
muziek selecteren met behulp van het
display op de iPod.
Bedienen van de iPod zonder de OSD
Om de iPod zonder de OSD te bedienen, zet u
de OSD-modus op Off en gebruikt dan de
afstandsbediening zoals beschreven op blz. 6.
Bedienen van de iPod met de OSD
Als de OSD-modus op On staat en de iPod in de
RI Dock is gestoken, worden de afspeellijsten
(artiesten, albums, liedjes, genres en componisten) op het TV-scherm weergegeven.
Liedjes afspelen
1. Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ]
pijltoetsen om Playlists, Artists, Albums,
Genres, Songs of Composers te selecteren
en druk dan op de [SELECT] toets.
Opmerkingen:
• Om beschadiging van de dock-aansluiting te voorkomen, mag u de iPod niet
ronddraaien wanneer u deze insteekt of
verwijdert. Let er ook op dat u de RI Dock
niet omstoot wanneer de iPod is aangebracht.
•Gebruik de RI Dock niet met andere iPod
accessoires, zoals FM-zenders en microfoons, want dat kan resulteren in een foutieve werking.
•U kunt de OSD-modus niet veranderen
tijdens het kijken naar een iPod diashow
of video.
Hoofdmenu
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ]
pijltoetsen en de [SELECT] toets om een
liedje te selecteren en druk dan op de weergave/pauzetoets [ / ] om te beginnen
met afspelen.
Bij het selecteren van liedjes kunt u de
[MENU] toets gebruiken om terug te gaan
naar het vorige menu.
Gebruik van de paginafuncties
Met de paginafuncties kunt u snel uw favoriete
liedjes opzoeken, ook als uw liedjeslijsten,
artiestenlijsten enz. erg lang zijn. Er zijn vier
paginafuncties: L , M , S en P . Dit zijn de afkortingen voor Large (groot), Medium (medium),
Nl-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
2.
3.
■
■
1.
2.
■
1.
Gebruik van de RI Dock
—Vervolg
Small (klein) en Page (pagina). Bij de stand P
kunt u de lijst pagina voor pagina doorlopen.
Bij de standen S, M en L kunt u de lijst in stappen van toenemende grootte doorlopen.
Gebruik de PAGE MODE omhoog en omlaag
[ ]/[ ] toetsen om een paginafunctie te
selecteren.
Afhankelijk van de lengte van de lijst is het
mogelijk dat u de paginafunctie niet kunt
veranderen.
Gebruik de PAGE omhoog en omlaag
[ ]/[ ] toetsen om de lijst naar boven of
beneden te doorlopen.
Eerste liedje op
de volgende
pagina
Eerste liedje op
de vorige pagina
Pagina-
functie
Opmerking:
•Tijdens het afspelen van een afspeellijst
kunt u de PLAYLIST omhoog en omlaag
[ ]/[ ] toetsen gebruiken om andere
afspeellijsten te selecteren. Tijdens het
afspelen van een album kunt u de ALBUM
omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen
gebruiken om andere albums te selecteren.
Willekeurige weergave van de liedjes
U kunt alle liedjes in uw iPod in een willekeurige volgorde afspelen.
•Druk enkele malen op de [MENU] toets om
het hoofdmenu te selecteren, gebruik dan
de omhoog en omlaag [ ]/[ ] pijltoetsen
om “Shuffle Songs” te selecteren en druk
daarna op de [SELECT] toets.
Liedje dat nu wordt afgespeeld
Tijdens afspelen kunt u informatie weergeven
over het liedje dat nu wordt afgespeeld.
•Druk enkele malen op de [MENU] toets om
het hoofdmenu te selecteren, gebruik dan
de omhoog en omlaag [ ]/[ ] pijltoetsen
om “Now Playing” te selecteren en druk
daarna op de [SELECT] toets.
Nl-
10
Herhaalfunctie
Afspeelstatus
Verstreken speelduurTotale speelduur
Willekeurige weergavefuncties
Willekeurige weergave van de liedjes
Willekeurige weergave van de albums
Herhaalfuncties
Alles herhalen
Herhalen van één track
Willekeurige weergavefunctie
Hervattingsfunctie
Met de hervattingsfunctie kunt u het afspelen
hervatten bij het liedje dat gespeeld werd toen
u de iPod uit de RI Dock nam of toen u de OSDmodus op Off hebt gezet.
Selecteer een liedje dat op het TV-scherm
wordt getoond en speel het liedje af.
Tijdens het afspelen van het liedje of terwijl
het afspelen gepauzeerd is, neemt u de
iPod uit de RI Dock of zet u de OSD-modus
op Off. Het huidige liedje wordt onthouden.
Wanneer u de iPod weer in de RI Dock
steekt (zet de OSD-modus op On), kunt u op
de [RESUME] toets drukken om het afspelen
te hervatten bij het liedje dat onthouden
werd.
Opmerkingen:
•De hervattingsfunctie kan alleen
gebruikt worden wanneer de OSDmodus op On staat.
•Als de netspanningsadapter wordt losgemaakt, zal het liedje niet meer onthouden worden.
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
3.
■
■
1.
2.
4.
Gebruik van de RI Dock
—Vervolg
•Als de hervattingsfunctie tijdens willekeurige
weergave wordt gebruikt, zal het afspelen bij
een willekeurig gekozen liedje beginnen
nadat de iPod in de RI Dock is geplaatst.
Instellingen voor de weergave op de TV
Wanneer de OSD-functie op On is ingesteld,
kunt u de achtergrondkleur veranderen en de
schermbeveiliger instellen.
Druk enkele malen op de [MENU] toets om
het hoofdmenu te selecteren.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ]
pijltoetsen om “Settings” te selecteren en
druk dan op de [SELECT] toets.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] pijltoetsen om Background Color of Screen Saver
te selecteren en druk dan op de [SELECT] toets.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ]
pijltoetsen om een optie te selecteren en
druk dan op de [SELECT] toets.
Background Color (achtergrondkleur)
Voor de achtergrondkleur van het beeldschermdisplay op uw TV kunt u een van de volgende
acht kleuren kiezen: None (zwart), Blue1, Blue2,
Green1, Green2, Mangenta, Red1 of Red2.
Screen Saver (schermbeveiliger)
De tijd waarop de schermbeveiliger wordt geactiveerd, kunt u instellen op een van de volgende
vier opties: 1 minuut, 5 minuten, 10 minuten of
Off (schermbeveiliger uitgeschakeld).
Wanneer de schermbeveiliger wordt geactiveerd,
zal het beeldschermdisplay van de TV verdwijnen.
Druk op een willekeurige toets van de afstandsbediening om de schermbeveiliger te annuleren en
het beeldschermdisplay weer te laten verschijnen.
Instellen van het TV-systeem
Wanneer de OSD-modus op On is ingesteld,
kunt u de video-uitgang van de RI Dock op PAL
of NTSC instellen.
Als het beeldschermdisplay op de TV vervormd
uitziet, probeer dan om het TV-systeem te veranderen.
•Terwijl u de [SETUP] toets ingedrukt houdt,
drukt u de VOLUME omhoogtoets [ ] langer
dan 3 seconden in om NTSC te selecteren of u
drukt de VOLUME omlaagtoets [ ] langer
dan 3 seconden in om PAL te selecteren.
Andere functies
functies
Afhankelijk van uw versterker en de generatie
iPod die u hebt, is het mogelijk dat u over de
volgende functies beschikt.
Opmerking: Het starten van de versterker
kan een paar seconden duren, dus het is
mogelijk dat u de eerste paar seconden van
het eerste liedje niet hoort.
•Systeem-inschakelfunctie
Wanneer u de versterker inschakelt, zal tevens
de iPod worden ingeschakeld. Bij sommige versterkers kan het nodig zijn om tweemaal op de
[ON] toets van de afstandsbediening van de
versterker te drukken om de andere apparatuur van de installatie in te schakelen.
•Systeem-uitschakelfunctie
Wanneer u de versterker uitschakelt, zal tevens
de iPod worden uitgeschakeld.
•Automatische inschakelfunctie
Als u begint met afspelen op de iPod terwijl de
versterker in de ruststand (standby) staat, zal
de versterker automatisch worden ingeschakeld en wordt de iPod als de ingangsbron ingesteld. Vervolgens begint de iPod met afspelen.
•Directe programmabron-selectie
Als u begint met afspelen op de iPod tijdens het
luisteren naar een andere ingangsbron, zal de
versterker automatisch de iPod als de ingangsbron instellen.
•Timerweergave
*1
U kunt de timerfunctie van de versterker
gebruiken om de versterker en de iPod op een
vooraf ingestelde tijd in te schakelen en dan te
beginnen met afspelen.
•Gebruik van de afstandsbediening van de
versterker
U kunt de afstandsbediening van de versterker
gebruiken voor de bediening van de basisfuncties van de iPod (zie blz. 13).
*1. Deze functie werkt niet bij 3de-generatie iPod’s.
*2. Als u de bedieningsorganen op de iPod gebruikt om te
beginnen met een iPod diashow of video, zullen deze functies niet werken, dus gebruik daarom de afstandsbediening.
*1
*2
*2
Nl-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
. ■
Gebruik van de RI Dock
—Vervolg
Opmerkingen betreffende de bediening:
•De RI Dock moet met een kabel en
een audiokabel op de versterker zijn aangesloten om de functies te kunnen
gebruiken.
•Als de versterker de Systeem-inschakelfunctie, Systeem-uitschakelfunctie, Automatische inschakelfunctie en Directe
programmabron-selectie niet ondersteunt, dient u de versterker handmatig
in en uit te schakelen en de juiste
ingangsbron te kiezen.
•Stop het afspelen op de iPod voordat u
een andere ingangsbron kiest, om te
voorkomen dat de versterker per ongeluk
de iPod als ingangsbron selecteert.
•Als er accessoires op de iPod zijn aangesloten, is het mogelijk dat de versterker
de ingangsbron niet juist kan selecteren.
•Wanneer de iPod in de RI Dock is, zal de
volumeregelaar ervan niet werken. Als u
de volumeregelaar van de iPod bedient
terwijl deze in de RI Dock is, moet u controleren of deze niet te hoog staat ingesteld
voordat u de hoofdtelefoon weer aansluit.
Gebruik van de wekfunctie van de iPod
U kunt de wekfunctie van de iPod gebruiken om de
iPod en de versterker automatisch op een vooraf
ingestelde tijd in te schakelen. De ingangsbron van
de versterker wordt automatisch ingesteld op de
ingang waarop de iPod is aangesloten
Opmerkingen:
•Deze functie wordt niet ondersteund
door 3de-generatie iPod’s.
•Deze functie werkt alleen wanneer de
OSD-modus op Off staat.
• Om deze functie te kunnen gebruiken,
moet de iPod in de RI Dock zijn en dient
de RI Dock met een kabel en een
audiokabel op de versterker te zijn aangesloten.
•Bij gebruik van deze functie dient de
volumeregelaar van de versterker op een
geschikt volumeniveau te worden ingesteld.
•Het starten van de versterker kan een
paar seconden duren, dus het is mogelijk
dat u de eerste paar seconden van het
eerste liedje niet hoort.
Opladen van de iPod batterij
De RI Dock laadt de iPod batterij op wanneer de
iPod in de RI Dock is.
Opmerkingen:
• Om de iPod batterij op te laden, moet de
netspanningsadapter op een geschikt
stopcontact en op de DC IN aansluiting
van de RI Dock zijn aangesloten.
•Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
iPod voor verdere informatie over het
opladen van de batterij.
Instellen van het ID-nummer van de
afstandsbediening
Als u het afstandsbediening-ID-nummer van
uw Onkyo AV-receiver hebt veranderd om dit
te kunnen onderscheiden van de afstandsbedieningen van andere Onkyo apparaten, moet
u het ID-nummer van de afstandsbediening
van de RI Dock ook veranderen om dit hieraan
aan te passen. De standaardinstelling voor het
ID-nummer is 1.
•Terwijl u de [SETUP] toets ingedrukt houdt,
drukt u een van de volgende toetsen voor
langer dan 3 seconden in om het ID-nummer in te stellen:
ID #1 : PLAYLIST omhoogtoets [ ]
ID #2 : ALBUM omhoogtoets [ ]
ID #3 : PLAYLIST omlaagtoets [ ]
ID #4 : ALBUM omlaagtoets [ ]
Opmerking: Als u het ID-nummer van de
afstandsbediening verandert, zorg er dan
voor dat de AV-receiver op hetzelfde IDnummer is ingesteld. Anders kunt u het
apparaat niet bedienen.
Nl-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Gebruik van de RI Dock
—Vervolg
Gebruik van de afstandsbediening van de versterker
De onderstaande tabel toont welke toetsen op de afstandsbediening van de versterker gebruikt
kunnen worden voor de bediening van de iPod terwijl deze in de RI Dock is geplaatst. Stel eerst de
juiste afstandsbedieningsmodus in en richt dan de afstandsbediening naar de versterker. Sommige toetsen zijn misschien van een ander opschrift voorzien en het is ook mogelijk dat sommige
afstandsbedieningen bepaalde toetsen niet hebben.
iPod functies
In/uitschakelen
Afspelen
Pauze
Volgende liedje
Vorige liedje
Vooruitspoelen
Terugspoelen
*Bij 3de-generatie iPod’s is het mogelijk dat sommige functies niet werken, ook wanneer u de nieuwste software hebt.
* Om de volgende of vorige foto te kiezen bij een diashow van een iPod photo, moet u de toetsen op de iPod photo gebruiken.
De volgende functies kunnen gebruikt worden met de iPod photo, iPod mini, iPod nano, 4de- en
5de-generatie iPod’s en met sommige versterkers.
iPod functies
Willekeurige
weergave
Herhaalde
weergave
Achtergrondverlichting
Afspeellijst/
Albumfunctie
Volgende
afspeellijst
Vorige
afspeellijst
Volgende
album
Vorige album
*Afhankelijk van uw versterker is het mogelijk dat sommige toetsen niet werken zoals verwacht.
Afstandsbedieningstoetsen die u kunt gebruiken
TAPE modusMD modus CDR modus HDD modus
[STANDBY], [ON]—
Afspelen [ ]
Pauze [ ], Stop [ ]Pauze [ ]
[], []Volgende []
[], [] Vorige []
—
—
Afstandsbedieningstoetsen die u kunt gebruiken
TAPE modus MD modus CDR modus HDD modus
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Achter-
waartse
weergave
[]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
Vooruitspoelen []
Terugspoelen []
Volgende []
Vorige []
Vooruitspoelen []
Terugspoelen []
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
—
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Beschrijving
De iPod wordt in- en uitgeschakeld (3de-generatie
iPod’s worden niet ingeschakeld).
De iPod begint met afspelen. Als de iPod nog niet
ingeschakeld is, zal deze automatisch ingeschakeld worden. (Bij 3de-generatie iPod’s werkt deze
toets als afspeel-/pauzetoets.)
Het afspelen van de iPod wordt gepauzeerd. (Bij
3de-generatie iPod’s werkt deze toets als afspeel/pauzetoets.)
Het volgende iPod liedje wordt gekozen.
Het huidige iPod liedje wordt opnieuw vanaf het
begin afgespeeld. Druk tweemaal op de toets om
het vorige liedje af te spelen.
Ingedrukt houden om de iPod vooruit te spoelen.
Ingedrukt houden om de iPod terug te spoelen.
Beschrijving
Instellen van de willekeurige weergavefunctie van de
iPod: Songs (liedjes), Albums of Off (uit).
Instellen van de herhaalde weergavefunctie van de
iPod: One (één), All (alles) of Off (uit).
De achtergrondverlichting van de iPod gaat 30
seconden branden.
Voor gebruik van de volgende functies met een
andere modus dan HDD, moet u eerst de Afspeellijst/Albumfunctie kiezen met een van deze toetsen
en dan drukt u op de aangegeven toets terwijl “Playlist/Album mode” op het scherm van de TV wordt
aangegeven (ongeveer 5 seconden).
Kiezen van de volgende afspeellijst op de iPod. Selecteer eerst de Afspeellijst/Albumfunctie (zie hierboven).
Kiezen van de vorige afspeellijst op de iPod. Selecteer eerst de Afspeellijst/Albumfunctie (zie hierboven).
Kiezen van het volgende album op de iPod. Selec teer
eerst de Afspeellijst/Albumfunctie (zie hierboven).
Kiezen van het vorige album op de iPod. Selecteer
eerst de Afspeellijst/Albumfunctie (zie hierboven).
Nl-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Storingen verhelpen
■
■
■
■
■
Er is geen geluid.
•Controleer of de iPod wel aan het afspelen is.
•Controleer of de iPod correct in de RI Dock is
geplaatst.
•Controleer of de versterker is ingeschakeld, de
juiste ingangsbron is gekozen en het volume niet
in de minimumstand staat.
•Controleer of alle stekkers volledig in de aansluitbussen zijn gestoken.
•Controleer of de netspanningsadapter op een
geschikt stopcontact en op de RI Dock is aangesloten.
De afstandsbediening van de RI Dock kan
de iPod niet bedienen
•Als de RI Dock op een ander apparaat wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het signaal van de
afstandsbediening geblokkeerd wordt en de
afstandsbediening niet betrouwbaar werkt. In dit
geval moet de RI Dock op een andere plaats worden gezet.
•Controleer of de iPod correct in de RI Dock is
geplaatst.
•Wanneer u de afstandsbediening van de RI Dock
gebruikt, moet u deze naar de RI Dock richten (zie
blz. 7).
•Sommige toetsen op de afstandsbediening werken verschillend afhankelijk van de OSD-modus:
On of Off (zie blz. 6).
De afstandsbediening van de versterker
kan de iPod niet bedienen
•Controleer of de iPod correct in de RI Dock is
gestoken.
•Als de afstandsbediening van de versterker toetsen heeft voor de afstandsbedieningsmodus,
dient u te controleren of u de juiste modus hebt
gekozen.
•Controleer de instelling van de RI MODE schakelaar van de RI Dock.
•Als u de afstandsbediening van de versterker
gebruikt, moet u deze naar de versterker richten.
•De RI Dock moet zowel via een kabel als een
audiokabel op de versterker zijn aangesloten.
•De TAPE IN van sommige versterkers kan op TAPE,
MD of CDR worden ingesteld. Controleer of de
instelling van de RI MODE schakelaar van de RI
Dock en de afstandsbedieningsmodus overeenkomen met de gemaakte ingangsbron-instelling.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor verdere informatie.
Als u de iPod nog steeds niet kunt bedienen, begin
dan met afspelen door op de weergavetoets van
de iPod te drukken. Hierna moet het mogelijk zijn
om de afstandsbediening te gebruiken.
•Zorg dat het juiste afstandsbediening-ID-nummer
op de afstandsbediening van de versterker is ingesteld.
Het beeldschermdisplay verschijnt niet
op de TV
•Zet de OSD-modus op On. Bij 3de-generatie iPod’s
moet u de OSD-modus instellen terwijl de iPod
niet in de RI Dock is.
•Probeer het TV-systeem op PAL of NTSC in te stellen (zie blz. 11).
Kijken naar een iPod diashow of video op
de TV:
•Zet de OSD-modus op Off en gebruik de bedieningsorganen op de iPod of de afstandsbediening
om de diashow of video te selecteren en te starten.
Nl-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Technische gegevens
Stroomvoorziening: Netspanningsadapter
(12 V gelijkstroom)
Stroomverbruik (iPod niet geplaatst):
Noord-Amerikaanse model: 0,9 W
Overige modellen: 1,1 W
Gewicht: 230 gram
Afmetingen (B x H x D): 112 x 60 x 112 mm
Aansluitingen: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
aansluiting
Specificaties en kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
In catalogussen en op de verpakking is er een letter
aan het einde van de productnaam die de kleur van
de RI Dock aangeeft. De technische gegevens en de
bediening zijn voor alle apparaten gelijk, ongeacht
de kleur.
•De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor de iPod op dit moment, Juli 2006, en
kunnen veranderen met toekomstige upgrades
van de iPod software.
•De netspanningsadapter die bij de RI Dock
wordt geleverd, is uitsluitend bedoeld voor
gebruik met de RI Dock. Gebruik deze niet met
andere apparatuur. U mag ook geen andere netspanningsadapter met de RI Dock gebruiken. Dit
kan namelijk resulteren in beschadiging van de
RI Dock.
•Als er storingen zijn tijdens het luisteren naar
een FM- of AM-radiozender op uw tuner of receiver, vergroot dan de afstand tussen de antenne
van die apparatuur en de RI Dock, de iPod en de
kabel van de netspanningsadapter. U mag de
kabel van de netspanningsadapter ook niet om
andere kabels heen wikkelen.
Nl-
15
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant
innan några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det
möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från Onkyoprodukten.
Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET
(ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA
DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon
värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister,
en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är
bredare än det andra. En jordningsanpassad
stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet
utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande
stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad
på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid
nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när
apparaten inte ska användas under en längre
tidsperiod.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning"
inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge
elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga användningsoch underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer
apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör.
Service krävs efter att apparaten har skadats på
något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon
kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har
utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt
eller har tappats i golvet.
14. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid
följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appa-
raten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska,
trots att anvisningarna i bruksanvisningen
följs. Andra endast inställningen av de reg-
lage som beskrivs i bruksanvisningen. Felak-
tig inställning av andra reglage kan resultera
i skador som ofta kräver ett omfattande
arbete av en kvalificerad tekniker för åter-
ställning av apparaten till normal driftstill-
stånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt
skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring
av prestanda - detta tyder på ett behov av
reparation.
Sv-
2
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt —Så länge det inte
endast är för privat bruk är det förbjudet att
kopiera upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Vård —Torka då och då av utsidan på RI-dockan
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad
i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel
och vatten till att torka bort svårborttagna
fläckar med. Torka därefter genast av RI-dockan
med en ren och torr trasa. Använd inte slipande
trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra
kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
3. Vidrör aldrig RI-dockan med våta händer—
Hantera aldrig RI-dockan eller dess nätkabel
med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera RI-dockan innan den
används igen, om vatten eller någon annan
vätska har trängt in i RI-dockan.
Gäller vissa modeller
Anslut lämplig stickkontaktsadapter på
nätaddaptern, innan produkten tas i bruk.
Typen av stickkontaktsadapter beror på var produkten är köpt.
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Sv-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Förberedelser
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Angående RI Dock
Med hjälp av Onkyos RI-docka kan musik lagrad på en Apple* iPod*-spelare enkelt återges
via en ljudanläggning från Onkyo samtidigt
som bildspel och videomaterial från en iPodspelare kan visas på en ansluten teve. Dessutom kan bildskärmsvisning användas till att
visa, navigera och välja alternativ på iPod-spelarens spellistor (artister, album, låtar, genrer
och kompositörer) på teveskärmen, medan
den medföljande fjärrkontrollen kan användas
till att manövrera iPod-spelaren från lyssningsplatsen. Det går även att använda fjärrkontrollen till en Onkyo förstärkare till att manövrera
iPod-spelaren.
, som står för Remote Interactive, är en särskild fjärrstyrningslänk från Onkyo som medger samtidig på- och avslagning av alla kompatibla Onkyo ljudkomponenter samt
automatisk påslagning av förstärkare och val av
aktuell ingångskälla vid uppspelningsstart på
en viss källkomponent. Länken medger dessutom manövrering av en iPod-spelare med
hjälp av förstärkarens fjärrkontroll.
I denna bruksanvisning benämns RI Dock DSA2 för iPod-spelare kort och gott ”RI Dock”.
Egenskaper
Återgivning av iPod-musik via en Onkyo
ljudanläggning med hög ljudkvalitet
Visning, navigering och val av iPod-spellistor (artister, album, låtar, genrer och
kompositörer) på en teveskärm
Manövrering av en iPod-spelare från lyssningsplatsen med medföljande fjärrkontroll
Visning av iPod-videomaterial och -bildspel på en teveskärm
Stöder alla iPod-spelare försedda med
dockningskontakt, inklusive iPod mini,
iPod photo och iPod nano
Laddar iPod-batteriet samtidigt med
musikåtergivning
Förpackningsinnehåll
Kontrollera att följande delar finns med i
förpackningen:
• RI Dock DS-A2 för iPod-spelare
• Ljud/videokabel
• På fjärrkontrollen
• Nätadapter
• -kabel
•Knappbatteri
(CR 2025)
•Bruksanvisning
Kompatibla iPod-spelare
Gjord för:
iPod photo (programvaruversion 1.2.1 eller
senare)
• iPod mini (programvaruversion 1.4.1 eller
senare)
• iPod nano (programvaruversion 1.1.1 eller
senare)
• 5:e generationens iPod med video
(programvaruversion 1.1.1 eller senare)
• 4:e generationen iPod med klickhjul
(programvaruversion 3.1.1 eller senare)
• 3:e generationen iPod med berörings-
känsligt hjul och knappar
(programvaruversion 2.3 eller senare)
Notera:
• Innan RI Dock tas i bruk bör iPod-spelaren
uppdateras med den senaste programvaruversionen, som finns tillgänglig på
Apples webbplats: www.apple.com
För senaste information angående RI Dock till
Onkyos webbplats: www.onkyo.com
* Apple och iPod är varumärken som tillhör Apple Computer,
Inc., registrerade i USA och andra länder.
Sv-
4
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
Förberedelser
—Fortsättning
Presentation av RI Dock
iPod-adapter
Fjärrkontrollsensor
Videoutgång (VIDEO OUT)
-
koppling
Ljudutgångar
(AUDIO OUT L/R)
Dockningskontakt
iPod-ficka
DC IN 1Likströmsintag
(DC IN 12V 1A)
RI-omkopplare (RI MODE)
Ställ in denna omkopplare i enlighet
med förstärkarens visning av källnamn
(se nedan).
HDD
eller
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Visning av källnamn
på förstärkare
RI-omkopplaren
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R
HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R
HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Vi hänvisar till bruksanvisningen till förstärkaren angående ändring av visning av källnamn. På en del förstärkare kan visningen
av källnamn ändras från TAPE till MD eller CDR genom att knappen [TAPE] hålls intryckt.
Välj korrekt fjärrmanövreringsläge, om
iPod-spelaren ska manövreras med hjälp
Läge på förstärkares
fjärrkontroll
av fjärrkontrollen till en förstärkare.
Justering av iPod-adaptern
Framåt
Bakåt
iPod-adapter behöver justeras i enlighet med aktuell iPodspelare. Placera iPod-spelaren i iPod-dockan. Om ett mellanrum förekommer mellan iPod-spelarens baksida och adaptern, så vrid adaptern moturs tills mellanrummet är borta.
När adaptern vrids moturs flyttas den framåt. När den vrids
medurs flyttas den bakåt.
Sv-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
I
J
K
L
M
G
H
F
E
A
B
C
D
Förberedelser
—Fortsättning
På fjärrkontrollen
Start- och pausknapp ([ / ])
Används till att starta och pausa uppspelning av vald låt.
Snabbväljare bakåt/framåt ([]/[])
Snabbväljaren bakåt ([]) väljer föregå-
1
9
2
3
4
J
K
5
6L
7
M
8
Dra ut plastremsan, när fjärrkontrollen ska tas i bruk.
Inställningsknapp (SETUP)
Används till att ställa in tevesystem
(PAL/NTSC) och fjärrkontrolls-ID.
Lägesväljare för bildskärmsvisning
(MODE)
Används till att koppla in (läget On) eller ur
(läget Off) bildskärmsvisning.
Menyknapp (MENU)
Används till att välja föregående meny på en
bildskärm eller iPod-spelaren.
Sv-
6
ende spår. Under pågående uppspelning
väljs början på det nuvarande spåret. Snabbväljaren framåt ([]) väljer nästa spår.
Håll snabbväljaren [] intryckt för att
snabbspela bakåt. Håll snabbväljaren []
intryckt för att snabbspela framåt.
Slumpväljare (SHUFFLE)
Används till att välja slumpvis uppspelning
av låtar eller album eller till att koppla ur
slumpvis uppspelning.
Används till att välja bläddringsläge. Under
pågående uppspelning och medan bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off)
används dessa knappar till att välja spellistor.
Används till att bläddra igenom spellistor
(artister, album, låtar, genrer, kompositörer),
som visas på en teveskärm. Under
pågående uppspelning och medan bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off)
används dessa knappar till att välja album.
Återupptagningsknapp (RESUME)
Används till att återuppta en avbruten uppspelning. Denna knapp har ingen verkan, om
bildskärmsvisning är urkopplat (läget Off).
Väljknapp (SELECT)
Används till att välja låtar och menyer på en
bildskärm eller iPod-spelaren.
Pilknappar (uppåt/neråt) ([ ]/[ ])
Används till att navigera bland låtar och
menyer på en bildskärm eller iPod-spelaren.
Repeteringsväljare (REPEAT)
Används till att välja repetering av en eller
alla låtar eller till att koppla ur repetering.
Volymknappar (VOLUME [ ]/[ ])
Används till att reglera volymen på en
Onkyo förstärkare eller AV-receiver. Dessa
knappar påverkar inte volyminställningen
på iPod-spelaren.
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Förberedelser
—Fortsättning
Batteribyte
Använd endast ett batteri av exakt samma typ
(CR 2025).
Öppna batterifacket genom att trycka ner
den lilla urholkningen och skjuta upp batterilocket.
Try ck in den lilla uppstickande fliken och
skjut ut det gamla batteriet enligt bilden.
Skjut in det nya batteriet i batterifacket, med
den positiva sidan vänd uppåt.
Skjut igen batterilocket.
Notera:
•Prova att byta ut batteriet, om fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
•Ta ut batteriet för att undvika skador på
grund av läckage eller korrosion, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra
tag.
•Ett uttjänt batteri bör tas ut som snart
som möjligt för att undvika skador på
grund av läckage eller korrosion.
Observera: Ett felaktigt utfört batteribyte
kan orsaka explosion. Använd endast ett
batteri av exakt samma eller likvärdig typ.
Inriktning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn
på RI-dockan enligt nedan, när fjärrkontrollen
ska användas.
Fjärrkontrollsensor
Cirka 5 meter
RI Dock
Notera:
• Om RI-dockan placeras ovanpå en annan
komponent, så kan det hända att fjärrkontrollens signaler blockeras och att
fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
• Om RI-dockan utsätts för starkt ljus,
såsom direkt solljus eller inverterat ljus
från en lysrörslampa, så kan det hända att
fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
Tänk på detta vid installation.
• Om en annan fjärrkontroll av samma typ
används i samma rum eller om RI-dockan
är installerad intill annan utrustning som
använder sig av infraröda strålar, så kan
det hända att fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
•Placera ingenting ovanpå fjärrkontrollen,
såsom en bok eller en tidning, eftersom
det kan medföra att en knapp trycks in
oavbrutet och batteriet därmed laddas
ur.
• Om RI-dockan är installerad bakom färgade glasdörrar i ett rack e.d., så kan det
hända att fjärrkontrollen inte fungerar
tillförlitligt. Tänk på detta vid installation.
• Fjärrkontrollen kan inte användas, om
det finns ett blockerande hinder mellan
fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn
på RI-dockan.
Sv-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
2.
3.
■
1.
B
A
Förberedelser
—Fortsättning
Anslutningsscheman för RI Dock
Välj anslutningsmetod A eller B , beroende på
vilken typ av Onkyoförstärkare som används.
: Anslut ljudutgångarna AUDIO OUT L/R och
videoutgången VIDEO OUT på RI-dockan till
RI-dockkompatibla ingångar på en Onkyoförstärkare (eventuellt behöver visningen av
källnamn ändras till “HDD” eller “DOCK”).
: Anslut ljudutgångarna AUDIO OUT L/R på
RI-dockan till ingångarna TAPE (MD, CDR) IN
på Onkyoförstärkaren och videoutgången
VIDEO OUT på RI-dockan direkt till en teve.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till förstärkaren angående detaljer.
Nätadapter
Nätuttag
Röd
Röd
Vit
AUDIO
INPUT
Medföljande
AV-kabel
L
R
Gul
eller
VIDEO
INPUT
Tev e
Gul
Medföljande
-kabel
Vit
-kompatibel förstärkare
Använd den medföljande AV-kabeln till att
ansluta utgångarna AUDIO OUT L/R på RIdockan till lämpliga ljudingångar på förstärkaren och utgången VIDEO OUT på RIdockan till en videoingång på en Onkyo AVreceiver eller en teve.
Vilka ingångar som bör användas beror på
vilken typ av Onkyoförstärkare som
används. Vi hänvisar till bruksanvisningen
till förstärkaren angående detaljer.
Använd den medföljande -kabeln till att
ansluta -kopplingen på RI Dock till en
-koppling på valfri komponent i Onkyo-
anläggningen.
Anslut den medföljande nätadaptern till likströmsintaget DC IN 12V 1A på RI-dockan.
Notera: Nätadaptern måste vara ansluten
både till RI Dock och till ett nätuttag för att RI
Dock ska kunna mata ut ljud- och/eller videosignaler, för att -funktioner ska kunna
användas och för att iPod-spelarens batteri
ska kunna laddas.
Observera: Den medföljande -kabeln
ska endast anslutas till -kopplingar.
Anslut aldrig hörlurar till en -koppling,
eftersom det skadar utrustningen.
Om utgångarna AUDIO OUT L/R på RIdockan har anslutits till ingångarna TAPE
(MD, CDR) IN på en förstärkare och
utgången VIDEO OUT på RI-dockan också
önskas anslutas till förstärkaren
Anslut utgången VIDEO OUT på RI-dockan till
en ledig videoingång på förstärkaren.
För att titta på bildspel eller videomaterial från
en iPod-spelare ska först korrekt videokälla och
därefter ingångskällan TAPE (MD, CDR) väljas.
Ljudsignaler som matas in via ingångarna TAPE
(MD, CDR) IN på AV-receivern matas ut samtidigt som videosignaler som matas in via videoingången fortsätter att matas ur, eftersom valet
av videokälla inte ändras när TAPE väljs som
ingångskälla.
Om en komponent redan är ansluten till
förstärkarens TAPE-ingångarna eller RIdockkompatibla ingångar
Anslut RI-dockan till lediga AV-ingångar på förstärkaren och välj ingångskälla manuellt.
Sv-
8
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Användning av RI-dockan
■
2.
4.
1.
2.
3.
Inställning av bildskärmsvisning
Ställ in önskat läge för bildskärmsvisning, innan
RI-dockan börjar användas.
Anslut nätadaptern.
Slå på teven och förstärkaren och utför
lämpliga ingångsval på teven och förstärkaren.
Placera iPod-spelaren i
iPod-dockan.
3:e generationens iPod:
Innan en 3:e generationens iPod-spelare placeras i RI-dockan ska
lämpligt läge för bildskärmsvisning ställas in
enligt anvisningen i
punkt 4.
Använd knappen [MODE]
på fjärrkontrollen till att
välja önskat läge för bildskärmsvisning.
On (på): Spellistor (artister, album, låtar,
genrer och kompositörer) visas på
teveskärmen och det är möjligt att
navigera och välja musik på teveskärmen. Medan detta läge är valt
visas Onkyos logotyp på iPod-spelaren.
Off (av): Ingenting visas på teveskärmen
och navigering och val av musik
kan utföras med hjälp av teckenfönstret på iPod-spelaren.
Manövrering av iPod-spelaren utan
bildskärmsvisning
Koppla ur bildskärmsvisning (läget Off) och
använd fjärrkontrollen enligt beskrivningen på
sidan 6 för att manövrera iPod-spelaren utan
bildskärmsvisning.
Manövrering av iPod-spelaren med
bildskärmsvisning
Medan bildskärmsvisning är inkopplat (läget
On) och och iPod-spelaren är placerad i RIdockan visas spellistor (artister, album, låtar,
genrer och kompositörer) på teveskärmen.
Uppspelning av låtar
1. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja
spellista, artist, album, genre, låt eller kompositör och tryck sedan på [SELECT].
Notera:
•Vrid inte iPod-spelaren samtidigt som
den sätts i eller tas ur RI Dock och var
noga med att inte välta omkull RI Dock
medan iPod-spelaren är isatt för att undvika att skada dockningskontakterna.
•Använd inte RI-dockan tillsammans med
några andra iPod-tillbehör, såsom FMsändare eller mikrofoner, eftersom
sådana kan orsaka funktionsfel.
• Läget för bildskärmsvisning kan inte ändras under pågående visning av bildspel
eller videomaterial från en iPod-spelare.
Huvudmeny
Använd pilknapparna [ ]/[ ] och knappen [SELECT] till att välja önskad låt och
tryck därefter på [ / ] för att starta uppspelning.
Try ck på [MENU] för att gå tillbaka till föregående meny vid val av låtar.
Sv-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
■
1.
2.
■
2.
■
■
1.
Användning av RI-dockan
—Fortsättning
Användning av bläddringslägen
Med hjälp av bläddringslägena är det möjligt
att snabbt leta fram önskad låt även på långa
listor över låtar, artist etc. Fyra bläddringslägen
förekommer: L , M , S och P , som står för Large
(stor), Medium (medium), Small (liten) och Page
(sida). I läget P kan vald lista bläddras igenom i
följd. I lägena S, M och L kan vald lista bläddras
igenom i tilltagande större steg.
Använd knapparna PAGE MODE [ ]/[ ] till
att välja önskat bläddringsläge.
Beroende på storleken på en lista kan det
hända att bläddringsläget inte kan ändras.
Använd knapparna PAGE [ ]/[ ] till att
bläddra uppåt eller neråt på vald lista.
Första låten på
nästa sida
Första låten på
föregående sida
Bläddrings-
läge
Notera:
•Under pågående uppspelning av en spellista kan knapparna PLAYLIST [ ]/[ ]
användas till att välja andra spellistor.
Under pågående uppspelning av ett
album kan knapparna ALBUM [ ]/[ ]
användas till att välja andra album.
Slumpvis uppspelning av låtar
Alla låtar i en iPod-spelare kan spelas upp i
slumpvis ordning.
•Tryck nödvändigt antal gånger på [MENU]
för att ta fram huvudmenyn, använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja “Shuffle
Songs” och tryck därefter på [SELECT].
Information om aktuell låt
Under pågående uppspelning är det möjligt att
återkalla information om aktuell låt.
•Tryck nödvändigt antal gånger på [MENU]
för att ta fram huvudmenyn, använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja “Now Playing” och tryck därefter på [SELECT].
Uppspelnings-
status
Lägen för slumpvis uppspelning
Slumpvis uppspelning av låtar
Slumpvis uppspelning av album
Repeteringslägen
Repetering av allt
Repetering av ett spår
Slumpvis uppspelning
SpeltidTotal tid
Repetering
Återupptagning
Med hjälp av återupptagning är det möjligt att
återuppta uppspelning av en låt som spelades
när iPod-spelaren togs bort från RI-dockan eller
bildskärmsvisning kopplades ur (läget Off).
Välj och starta uppspelning av en låt som
visas på teven.
Avlägsna iPod-spelaren från RI-dockan eller
koppla ur bildskärmsvisning (läget Off)
under pågående uppspelning eller i
pausläge. Den aktuella låten memoreras.
Återplacera iPod-spelaren i RI-dockan eller
koppla in bildskärmsvisning (läget On) och
tryck sedan på [RESUME] för att återuppta
uppspelning av den memorerade låten.
Notera:
•Återupptagning kan endast användas
medan bilskärmsvisning är inkopplat
(läget On).
• Om nätadaptern kopplas loss, så glöms
den memorerade sången.
Sv-
10
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
4.
■
2.
3.
1.
■
■
Användning av RI-dockan
—Fortsättning
• Om återupptagning används vid slumpvis uppspelning, så kommer en ny slumpvis vald sång (vilken som helst) att spelas
upp när uppspelning återupptas.
Inställningar för bildskärmsvisning
Medan bildskärmsvisning är inkopplat (läget
On) är det möjligt att ändra bakgrundsfärg och
ställa in skärmsläckaren.
Try ck nödvändigt antal gånger på [MENU]
för att ta fram huvudmenyn.
Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja
“Settings” och tryck sedan på [SELECT].
Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja
Background Color (bakgrundsfärg) eller
Screen Saver (skärmsläckare) och tryck
sedan på [SELECT].
Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja
önskat alternativ och tryck sedan på [SELECT ].
Bakgrundsfärg
Välj något av följande åtta alternativ som bakgrundsfärg för bildskärmsvisning på en teve:
None (svart), Blue1 (blå 1), Blue2 (blå 2), Green1
(grön 1), Green2 (grön 2), Magenta (magentaröd), Red1 (röd 1) eller Red2 (röd 2).
Skärmsläckare
Välj något av följande fyra alternativ som tid
fram till att skärmsläckaren ska aktiveras: 1
minut, 5 minuter, 10 minuter eller Off
(skärmsläckaren urkopplad).
När skärmsläckaren aktiveras slocknar bildskärmsvisningen på teveskärmen. Tryck på vilken knapp som helst på fjärrkontrollen för att
avbryta skärmsläckaren och återuppta bildskärmsvisning.
Val av tevesystem
Medan bildskärmsvisning är inkopplat (läget
On) är det möjligt att ändra TV-system för RIdockans videoutmatning till PAL eller NTSC.
Om bildskärmsvisningen på en teve verkar
förvrängd, så prova att ändra TV-systemet.
•Tryck in och håll [SETUP] intryckt och tryck
samtidigt i över tre sekunder på VOLUME
[] för att välja NTSC eller i över tre sekunder på VOLUME [ ] för att välja PAL.
Övriga funktioner
-funktioner
Beroende på vilken förstärkare och vilken iPodgeneration som används kan det också vara
möjligt att använde följande funktioner.
Notera:
• Förstärkaren kan behöva några sekunder
på sig att starta upp, vilket gör att början
på den första melodin som spelas upp
kanske inte hörs.
•Samtidigt strömpåslag
iPod-spelaren slås på samtidigt som förstärkaren slås på. Med vissa förstärkare kan det vara
nödvändigt att trycka två gånger på strömbrytaren [ON] på förstärkarens fjärrkontroll för att
slå på övriga komponenter i anläggningen.
•Samtidigt strömavslag
iPod-spelaren slås av samtidigt som förstärkaren slås av.
•Automatiskt strömpåslag
Om iPod-uppspelning startas medan förstärkaren står i strömberedskap, så slås förstärkaren
på automatiskt och iPod-spelaren väljs automatiskt som ingångskälla. Därefter startar uppspelningen på iPod-spelaren.
•Automatiskt ingångsval
Om iPod-uppspelning startas medan en annan
ingångskälla är vald, så väljer förstärkaren automatiskt iPod-spelaren som ny ingångskälla.
•Timerstyrd uppspelning
Förstärkarens timerfunktion kan användas för
automatisk påslagning av förstärkaren och
iPod-spelaren och uppspelningsstart vid önskad tidpunkt.
•Användning av fjärrkontrollen till förstärkaren
Fjärrkontrollen till förstärkaren kan användas
till manövrering av grundläggande iPod-funktioner (se sidan 13).
*1. Denna funktion stöds ej av 3:e generationens iPod-spelare.
*2. Dessa funktioner fungerar inte efter att reglagen på iPod-
spelaren har använts till att starta uppspelning av bildspel
eller videomaterial från iPod-spelaren. Använd därför fjärrkontrollen istället.
*1
*2
*2
*1
Sv-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
Användning av RI-dockan
—Fortsättning
Anmärkningar gällande drift:
• RI-dockan måste vara ansluten till en förstärkare via både en -kabel och en
ljudkabel för att -funktionerna ska
kunna användas.
• Om förstärkaren inte stöder funktionerna
för samtidigt strömpåslag, samtidigt
strömavslag, automatiskt strömpåslag
och automatiskt ingångsval, så måste förstärkaren slås på och av och ingångskällan väljas manuellt.
•Stoppa iPod-uppspelning för att förhindra att förstärkaren väljer iPod-spelaren
som ingångskälla av misstag, innan en
annan ingångskälla väljs.
• Om något tillbehör är anslutet till iPodspelaren, så kan det hända att förstärkaren inte kan välja ingångskälla korrekt.
•Medan iPod-spelaren är placerad i RIdockan har volyminställningen på iPodspelaren ingen verkan. Om
volyminställningen på iPod-spelaren ändras medan iPod-spelaren är placerad i RIdockan, så se till att den inte ställs in på för
hög nivå före anslutning av hörlurarna.
Användning av iPod-spelarens
väckarklocka
iPod-spelarens väckningsfunktion kan användas för automatisk påslagning av iPod-spelaren
och förstärkaren vid önskad tidpunkt. Förstärkaren väljer automatiskt den ingångskälla
vars ingångar iPod-spelaren är ansluten till.
Notera:
•Denna funktion stöds ej av 3:e generationens iPod-spelare.
•Denna funktion kan endast användas
medan bildskärmsvisning är urkopplat
(läget Off).
• För att kunna använda denna funktion
måste iPod-spelaren vara placerad i RIdockan och RI-dockan måste vara ansluten till förstärkaren via både en -kabel
och en ljudkabel.
•Se till att ställa in volymen på förstärkaren
på lagom nivå, när denna funktion ska
användas.
• Förstärkaren kan behöva några sekunder
på sig att starta upp, vilket gör att början
på den första melodin som spelas upp
kanske inte hörs.
Laddning av iPod-spelarens batteri
RI Dock laddar upp iPod-batteriet medan iPodspelaren sitter i RI Dock.
Notera:
• För att iPod-batteriet ska kunna laddas
upp måste nätadaptern vara ansluten till
ett lämpligt nätuttag och till likströmsintaget DC IN 12V 1A på RI Dock.
•Vi hänvisar till iPod-spelarens bruksanvisning för närmare information angående
batteriladdning.
Inställning av fjärrkontrolls-ID
Om fjärrkontrolls-ID på en Onkyo AV-receiver
har ändrats för att särskilja AV-receivern från
andra Onkyokomponenters fjärrkontroller, så
kan fjärrkontrolls-ID på fjärrkontrollen till RIdockan ändras därefter. Grundinställningen är
ID-nummer 1.
•Tryck in och håll [SETUP] intryckt och tryck
samtidigt in någon av knapparna nedan i
över tre sekunder för att ställa in fjärrkontrolls-ID enligt följande:
ID #1 : knappen PLAYLIST [ ]
ID #2 : knappen ALBUM [ ]
ID #3 : knappen PLAYLIST [ ]
ID #4 : k nappen ALBUM [ ]
Notera: Om fjärkontrolls-ID ändras på fjärr-
kontrollen, så se till att samma ID-nummer är
inställt på AV-receivern. Annars kan AV-receivern inte manövreras.
Sv-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Användning av RI-dockan
—Fortsättning
Användning av fjärrkontrollen till förstärkaren
Följande tabell visar vilka knappar på fjärrkontrollen till en förstärkare som kan användas till att
manövrera iPod-spelaren medan den är placerad i RI-dockan. Kontrollera att korrekt manövreringsläge är valt på förstärkarens fjärrkontroll och rikta fjärrkontrollen mot förstärkaren. Notera att en del
knappar kan vara märkta annorlunda och att en del fjärrkontroller kanske inte har alla knappar.
iPod-funktion
På/avslagning
Start
Paus
Melodival
framåt
Melodival
bakåt
Snabbspelning
framåt
Snabbspelning
bakåt
*Med 3:e generationens iPod-spelare kan det hända att vissa funktioner inte kan användas ens med den
senaste programvaruversionen.
*Använd reglagen på iPod photo-spelaren för att välja nästa eller föregående bild vid bildspelsvisning.
Användbar knapp på fjärrkontrollen
Läget TAPELäget MD Läget CDR Läget HDD
[STANDBY], [ON]—
Startknappen [ ]
Pausknappen [ ], stoppknappen [ ]
[], [] Snabbväljaren [] (framåt)
[], [] Snabbväljaren [] (bakåt)
—
—
Snabbspelningsknappen []
(framåt)
Snabbspelningsknappen []
(bakåt)
Pausknap-
pen [ ]
Beskrivning
iPod-spelaren slås på eller av (3:e generationens
iPod-spelare slås inte på).
Uppspelning på iPod-spelaren startar. iPod-spelaren slås på automatiskt, om den är avslagen. (På
3:e generationens iPod-spelare fungerar knappen
för start/paus.)
iPod-uppspelning ställs i pausläge. (På 3:e generationens iPod-spelare fungerar knappen för
start/paus.)
Nästa iPod-melodi väljs.
Nuvarande iPod-melodi startar om. Tryck två
gånger för att välja föregående melodi.
Håll knappen intryckt för att snabbspela iPodinnehållet framåt.
Håll knappen intryckt för att snabbspela iPodinnehållet bakåt.
Följande funktioner kan användas till iPod photo, iPod mini, iPod nano och 4:e och 5:e generationens iPod-spelare samt till vissa Onkyoförstärkare.
iPod-funktion
Slumpvis
uppspelning
Repetering
Bakgrundsbelysning
Läge för
spellista/album
Spellistval
framåt
Spellistval
bakåt
Albumval
framåt
Albumval bakåt
*Beroende på vilken förstärkare som används kan det hända att en del knappar inte fungerar såsom förväntas.
Användbar knapp på fjärrkontrollen
Läget TAPE Läget MD Läget CDR Läget HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Startknap-
pen [ ]
(bakåt)
Snabbspelningsknappen []
Snabbspelningsknappen [] (bakåt)
Snabbväljaren [] (framåt)
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
(framåt)
Snabbväljaren [] (bakåt)
—
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Beskrivning
Slumpvis uppspelning på iPod-spelaren kopplas in
(i läget för melodier eller album) eller ur.
Repeterad uppspelning på iPod-spelaren kopplas
in (i läget för en melodi eller alla melodier) eller ur.
iPod-spelarens bakgrundsbelysning tänds i 30 sekunder.
Om någon av de fyra funktionerna nedan ska
användas i något annat läge än HDD, så välj först
önskat läge för spellista/album med hjälp av någon
av dessa knappar och tryck därefter på aktuell
knapp på listan medan ”Playlist/Album mode” visas
på teveskärmen (i cirka fem sekunder).
Nästa spellista på iPod-spelaren väljs. Välj först
läget för spellista/album (se ovan).
Föregående spellista på iPod-spelaren väljs. Välj
först läget för spellista/album (se ovan).
Nästa album på iPod-spelaren väljs. Välj först läget
för spellista/album (se ovan).
Föregående album på iPod-spelaren väljs. Välj
först läget för spellista/album (se ovan).
Sv-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Felsökning
■
■
■
■
■
Inget ljud hörs.
•Kontrollera att uppspelning pågår på iPod-spelaren.
•Kontrollera att iPod-spelaren är korrekt isatt i RI
Dock.
•Kontrollera att förstärkaren är påslagen, korrekt
ingångskälla är vald och volymen är uppskruvad.
•Kontrollera att alla kontakter är ordentligt
anslutna.
•Kontrollera att nätadaptern är ansluten till ett
lämpligt nätuttag och till RI Dock.
Manövrering av iPod-spelaren med RIdockans fjärrkontroll misslyckas.
• Om RI-dockan placeras ovanpå en annan komponent, så kan det hända att fjärrkontrollens signaler
blockeras och att fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt. Prova i så fall att flytta på RI-dockan.
•Kontrollera att iPod-spelaren är korrekt isatt i RI
Dock.
•Rikta RI-dockans fjärrkontroll mot RI-dockan (se
sidan 7).
• En del av knapparna på fjärrkontrollen fungerar
olika beroende på inställt läge för bildskärmsvisning: On (på) eller Off (av) (se sidan 6).
Manövrering av iPod-spelaren med förstärkarens fjärrkontroll misslyckas.
•Kontrollera att iPod-spelaren är ordentligt placerad i RI-dockan.
• Om fjärrkontrollen till förstärkaren har väljare för
manövreringsläge, så se till att korrekt manövreringsläge är valt.
•Kontrollera inställningen av omkopplaren RI
MODE på RI-dockan.
•Rikta fjärrkontrollen till förstärkaren mot förstärkaren.
• RI-dockan måste vara ansluten till förstärkaren via
både en -kabel och en ljudkabel.
• På en del förstärkare kan ingångsvalet för ingångarna TAPE IN ställas in på TAPE, MD eller CDR. Kontrollera att inställningen av omkopplaren RI MODE
på RI-dockan matchar aktuellt fjärrmanövreringsläge. Vi hänvisar till bruksanvisningen till förstärkaren angående ytterligare detaljer.
Om fjärrmanövrering av iPod-spelaren ändå misslyckas, så starta uppspelning genom att trycka på
startknappen på iPod-spelaren. Därefter bör fjärrmanövrering vara möjlig.
•Kontrollera att korrekt fjärrkontrolls-ID är inställt
på förstärkarens fjärrkontroll.
Bildskärmsvisning på ansluten teve fungerar inte.
•Koppla in bildskärmsvisning (läget On). För 3:e
generationens iPod-spelare måste bildskärmsvisning kopplas in medan iPod-spelaren inte är placerad i RI-dockan.
•Prova att ändra TV-systemet till PAL eller NTSC (se
sidan 11).
För att visa bildspel eller videomaterial
från iPod-spelaren på en ansluten teve:
•Koppla ur bildskärmsvisning (läget Off ) och
använd iPod-spelarens reglage eller fjärrkontrollen till att välja och starta bildspels- eller videovisningen.
Sv-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Te kniska data
Strömförsörjning: Nätadapter (12 V likström)
Effektförbrukning (iPod-spelaren ej isatt):
Modell till Nordamerika: 0,9 W
Modell till övriga världen: 1,1 W
Vikt: 230 g
Yttermått (B x H x D): 112 x 60 x 112 mm
In/utgångar: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
-koppling
Specifikationer och egenskaper kan komma att ändras utan att detta meddelas i förväg.
Den bokstav som i kataloger och på förpackningar
lagts till i slutet av produktnamnet anger färgen på RI
Dock. Specifikationer och användningssätt är
desamma, oberoende av färgen på produkten.
• Informationen angående iPod-spelare i denna
bruksanvisning gäller i juli 2006 och kan komma
att ändras i och med framtida uppgraderingar av
iPod-programvaran.
• Nätadaptern som följer med RI Dock är endast
avsedd för RI Dock. Använd den inte till någon
annan apparat. Använd inte heller någon annan
nätadapter till RI Dock, eftersom RI Dock då kan
skadas.
• Om störningar uppstår vid FM- eller AM-mottagning på en radiomottagare eller receiver, så
prova att flytta dess antenn längre bort från RIdockan, iPod-spelaren och nätadapterns kabel.
Se också till att nätadapterns kabel inte är vriden
runt någon annan kabel.
Sv-
15
DS-A2_U4.book Page 16 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Memo
Sv-
16
DS-A2_U4.book Page 17 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Memo
Sv-
17
DS-A2_U4.book Page 18 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
SN 29344344
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Sv-
18
* 2 9 3 4 4 3 4 4 *
HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/
Printed in Japan
I0607-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.