Remote Interactive-Dock
Remote Interactive Dock
RI Dock voor interactieve
afstandsbediening
RI-docka för iPod-spelare
DS-A2
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Italiano
Deutsch
Nederland
Svenska
It
D
S
v
N
e
l
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare
l’apparecchio, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il
massimo delle prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo. Conservate il manuale
per future consultazioni.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER
LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti
istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei
manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di
calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di
terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una
più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa
di terra ha due lamelle più una terza punta per la
messa a terra. La lamella larga o la terza punta
vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla vostra presa
di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
13. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato.
L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
ad esempio il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio
sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, oppure è caduto.
14. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso.
Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni
per l’uso perché regolazioni improprie di altri
comandi possono causare danni e spesso
richiedono riparazioni laboriose da parte di
tecnici qualificati per riportare l’apparecchio
al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneg-
giato in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cam-
biamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVIS
NE PAS
OUVRIR
It-
2
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni —A ecce-
zione del solo uso per scopo personale, la copia
del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del
copyright.
2. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparec-
chio con un panno morbido. Per macchie più
resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e
acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non
utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare
la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
3. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate— Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o
umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare
acqua o altro liquido, fatelo controllare dal
vostro rivenditore Onkyo.
Per alcuni modelli
Prima di utilizzare l’apparecchio, collegate l’apposito
adattatore CA al trasformatore CA.
Il tipo di adattatore dipende dal luogo in cui avete
acquistato il prodotto.
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . 2
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
It-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Guida introduttiva
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Informazioni sull’RI Dock
Con l’RI Dock della Onkyo potete riprodurre la
musica che avete memorizzato sull’iPod
*
Apple
attraverso il vostro sistema audio Onkyo
e guardare gli slideshow e i video dell’iPod sulla
TV. Inoltre la visualizzazione su schermo (OSD) vi
permette di visualizzare, navigare e selezionare
le playlist dell’iPod (artisti, album, brani, generi,
compositori) sulla TV e con il telecomando fornito in dotazione potete controllare l’iPod
stando comodamente seduti sul divano. Per
controllare l’iPod potete addirittura utilizzare il
telecomando dell’amplificatore della Onkyo.
L’, che sta per Remote Interactive, è un
sistema di comando esclusivo della Onkyo con
il quale tutti i dispositivi audio della Onkyo
compatibili con possono essere spenti o
accesi simultaneamente e, quando viene
avviata la riproduzione su un dispositivo di sorgente, l’amplificatore si accende automaticamente e seleziona la sorgente d’ingresso
appropriata. Questo sistema vi permette inoltre di controllare l’iPod con il telecomando
dell’amplificatore.
In questo manuale il Remote Interactive Dock
DS-A2 è chiamato semplicemente “RI Dock”.
*
della
Caratteristiche
Riproducete la musica contenuta sull’iPod
attraverso il sistema audio della Onkyo e
godetevi la superba qualità del suono
Visualizzate, navigate e selezionate le
playlist dell’iPod (artisti, album, brani,
generi, compositori) sulla TV
Controllate l’iPod stando seduti comodamente sul divano grazie al telecomando in
dotazione
Guardate i video e gli slideshow dell’iPod
sulla TV
Supporta tutti gli iPod dotati di connettore dock, compreso l’iPod mini, l’iPod
photo e l’iPod nano
Carica la batteria dell’iPod mentre ascoltate la musica
Contenuto dell’imballo
Assicuratevi che nell’imballo ci siano i seguenti
accessori:
• Remote Interactive Dock
DS-A2
• Cavo AV
• Telecomando
• Trasformatore
• Cavo
•Batteria a pulsante
(CR 2025)
•Manuale di istruzioni
iPod compatibili
Adatto per:
iPod photo (software 1.2.1 o versione suc-
cessiva)
• iPod mini (software 1.4.1 o versione successiva)
• iPod nano (software 1.1.1 o versione successiva)
• 5a generazione di iPod con video
(software 1.1.1 o versione successiva)
• 4a generazione di iPod con ghiera clicca-
bile
(software 3.1.1 o versione successiva)
• 3a generazione di iPod con ghiera sensi-
bile al tocco e pulsanti
(software 2.3 o versione successiva)
Nota:
•Prima di utilizzare l’RI Dock, aggiornate
l’iPod con l’ultima versione del software
disponibile sul sito Apple:
www.apple.com
Per tutte le novità riguardanti l’RI Dock, visitate
il sito www.onkyo.com
It-
4
* Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
DS-A2_U4.book Page 5 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
Guida introduttiva
—Continua
Per iniziare a conoscere l’RI Dock
Trasformatore dell’iPod
telecomando
Connettore VIDEO OUT
Connettore
Connettori AUDIO
OUT L/R
Connettore dockSensore del
Slot per iPod
Connettore
DC IN 12V 1A
Interruttore RI MODE
Impostatelo in modo che corrisponda
alla visualizzazione dell’ingresso
dell’amplificatore (si veda di seguito).
HDD
o
or
DOCK
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
HDD/DOCK
Visualizzazione
dell’ingresso
dell’amplificatore
Interruttore RI MODE
TAPE
MD
TAPE
TAPE
CD-R
HDD/DOCK
TAPE
MD
MD
MD
CD-R
HDD/DOCK
CDR
MD CD-R
TAPE HDD/DOCK
CDR
Per maggiori informazioni su come cambiare la visualizzazione
dell’ingresso, consultate il manuale di istruzioni dell’amplificatore. Su alcuni amplificatori dovete premere e tenere premuto il
pulsante [TAPE] per cambiare la visualizzazione dell’ingresso da
TAPE a MD o CDR.
Per controllare l’iPod con il telecomando dell’amplificatore, selezionate
Modo del telecomando
dell’amplificatore
il modo di comando a distanza corrispondente.
Regolare l’adattatore dell’iPod
In avanti
Indietro
L’adattatore dell’iPod deve essere regolato per corrispondere al vostro particolare iPod. Inserite l’iPod nell’RI Dock. Se
tra il retro dell’iPod e l’adattatore c’è uno spazio, ruotate
l’adattatore in senso antiorario per eliminare lo spazio. Se
ruotate l’adattatore in senso antiorario, si sposta in avanti. Se
lo ruotate in senso orario, si sposta indietro.
It-
5
DS-A2_U4.book Page 6 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
I
J
K
L
M
H
F
G
A
B
C
D
E
Guida introduttiva
elecomando
T
1
2
3
4
5
6L
7
8
Rimuovete la protezione di plastica
prima di utilizzare il telecomando.
Pulsante SETUP
Serve per impostare il sistema TV
(PAL/NTSC) e l’ID del telecomando.
Pulsante MODE
Imposta il modo OSD su On oppure Off.
Pulsante MENU
Serve per selezionare il menu precedente
nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
—Continua
9
J
K
M
Pulsante Riproduzione/Pausa [ / ]
Avvia o mette in pausa la riproduzione del
brano selezionato.
Pulsanti Precedente e Successivo
[]/[]
Il pulsante Precedente [] seleziona il
brano precedente. Durante la riproduzione
seleziona l’inizio del brano corrente. Il pulsante Successivo [] seleziona il brano
successivo.
Premete e tenete premuto il pulsante Precedente [] per riavvolgere. Premete e
tenete premuto il pulsante Successivo []
per avanzare velocemente.
Pulsante SHUFFLE
Imposta la funzione Shuffle su Songs,
Albums oppure Off.
Pulsanti PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
Servono per selezionare i modi Page.
Durante la riproduzione o quando il modo
OSD è impostato su Off, selezionano le
playlist.
Pulsanti ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
Servono per navigare nelle playlist (artisti,
album, brani, generi, compositori) visualizzate sulla TV. Durante la riproduzione o
quando il modo OSD è impostato su Off,
selezionano gli album.
Pulsante RESUME
Server per riprendere la riproduzione. Non
ha alcuna funzione quando il modo OSD è
impostato su Off.
Pulsante SELECT
Serve per selezionare i brani e i menu nella
visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
Servono per navigare tra i brani e i menu
nella visualizzazione su schermo e sull’iPod.
Pulsante REPEAT
Imposta la funzione Repeat su One, All
oppure Off.
Pulsanti VOLUME [ ]/[ ]
Regolano il volume sull’amplificatore o sul
ricevitore AV della Onkyo. Non hanno
influenza sull’impostazione del volume
dell’iPod.
It-
6
DS-A2_U4.book Page 7 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
1.
2.
Guida introduttiva
—Continua
Sostituire la batteria
Utilizzate solo una batteria dello stesso tipo
(CR 2025).
Per aprire il vano batteria, premete la piccola cavità e sfilate il coperchio.
Mentre premete sulla linguetta come
mostra la figura, estraete la vecchia batteria.
Inserite la nuova batteria nell’apposito vano
con il lato positivo rivolto verso l’alto.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
Note:
•Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire la batteria.
•Se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo,
rimuovete la batteria per evitare eventuali perdite o corrosioni.
•Se la batteria è esaurita, deve essere
rimossa appena possibile per evitare
eventuali perdite o corrosioni.
Attenzione: Se la batteria viene sostituita in
modo scorretto, potrebbe avvenire
un’esplosione. Utilizzate solo una batteria
dello stesso tipo o equivalente.
Direzionare il telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntatelo verso il
sensore del comando a distanza dell’RI Dock,
come mostra la figura.
Sensore del
telecomando
Circa 5 metri
RI Dock
Note:
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il segnale del telecomando
potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
•Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se l’RI Dock è esposto a
luce intensa, come per esempio luce
solare diretta o luce fluorescente di tipo a
inverter. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
•Se nella stessa stanza viene utilizzato un
altro telecomando dello stesso tipo
oppure se l’RI Dock viene installato nelle
vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando
potrebbe non funzionare correttamente.
•Non collocate alcun oggetto, come ad
esempio un libro o un giornale, sul telecomando poiché i pulsanti potrebbero
rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza la batteria.
•Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se l’RI Dock viene installato in un rack dietro a sportelli di vetro
colorato. Ricordatevene quando effettuate l’installazione.
•Il telecomando non funziona se tra esso e
il sensore del comando a distanza dell’RI
Dock è presente un ostacolo.
It-
7
DS-A2_U4.book Page 8 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
2.
3.
1.
B
A
Guida introduttiva
—Continua
Collegamento per l’RI Dock
Scegliete il metodo di collegamento A o B a
seconda dell’amplificatore Onkyo che utilizzate.
: Collegate i connettori AUDIO OUT L/R e il
connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a un
ingresso compatibile con RI Dock dell’amplificatore Onkyo. (Potreste dovere cambiare la
visualizzazione dell’ingresso da “HDD” da
“DOCK”.)
: C ollegate i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
Dock ai connettori TAPE (MD, CDR) IN
dell’amplificatore Onkyo. Successivamente
collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI
Dock direttamente alla TV.
Per maggiori dettagli consultate il manuale
dell’utente dell’amplificatore.
Trasformatore
Presa a
Giallo
Rosso
Bianco
Cavo in
dotazione
Bianco
RossoGiallo
Amplificatore compatibile
con
AUDIO
INPUT
Cavo AV in
dotazione
L
R
Utilizzate il cavo AV fornito in dotazione per
collegare i connettori AUDIO OUT L/R dell’RI
Dock a un apposito ingresso audio
dell’amplificatore. Successivamente collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock a
un ingresso video del ricevitore AV Onkyo o
della TV.
L’ingresso da usare dipende dal tipo di
amplificatore Onkyo in vostro possesso. Per
maggiori dettagli consultate il manuale
dell’utente dell’amplificatore.
muro
VIDEO
INPUT
Televisore
o
Utilizzate il cavo fornito in dotazione
per collegare il connettore dell’RI Dock
a un connettore di uno dei dispositivi
Onkyo del vostro sistema.
Collegate il trasformatore CA fornito in
dotazione al connettore DC IN dell’RI Dock.
Nota: Se il trasformatore CA è scollegato
dalla presa a muro o dall’RI Dock,
quest’ultimo non emette né suoni né immagini, le funzioni non sono disponibili e la
batteria dell’iPod non viene caricata.
Attenzione: Collegate il cavo fornito in
dotazione solo ai connettori . Non collegate le cuffie al connettore in quanto
potreste danneggiare l’apparecchio.
Se avete collegato i connettori AUDIO
OUT L/R dell’RI Dock ai connettori TAPE
(MD, CDR) IN dell’amplificatore e volete
anche collegare il connettore VIDEO OUT
dell’RI Dock all’amplificatore
Collegate il connettore VIDEO OUT dell’RI Dock
a un ingresso video non utilizzato dell’amplificatore.
Per guardare uno slideshow o un video
dell’iPod, selezionate prima la sorgente
dell’ingresso video e poi selezionate la sorgente d’ingresso TAPE (MD, CDR). Il ricevitore
AV emette l’audio che viene trasmesso
all’ingresso TAPE (MD, CDR) e, siccome la sorgente video non cambia quando viene selezionata la sorgente d’ingresso TAPE, continua a
emettere il video che viene trasmesso
all’ingresso video.
Cosa fare se avete già collegato un dispositivo all’ingresso TAPE o all’ingresso
compatibile con RI Dock dell’amplificatore
Collegate l’RI Dock a un ingresso AV inutilizzato
dell’amplificatore e selezionate manualmente
la sorgente d’ingresso.
It-
8
DS-A2_U4.book Page 9 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
1.
2.
3.
4.
On
■
2.
Impostare il modo OSD
Impostate il modo OSD (visualizzazione su
schermo) prima di iniziare a utilizzare l’RI Dock.
Collegate il trasformatore AC.
Accendete la TV e l’amplificatore e su
entrambi i dispositivi selezionate gli
ingressi appropriati.
Inserite l’iPod nell’RI
Dock.
iPod di 3a generazione:
Prima di inserire un iPod
di 3a generazione, impostate il modo OSD come
viene spiegato al punto 4.
Per impostare il modo
OSD, utilizzate il pulsante
[MODE] del telecomando.
: Sulla TV vengono visualizzate le playlist
(artisti, album, brani, generi, compositori). Potete navigare e selezionare la
musica mentre guardate la TV. Quando
è selezionato questo modo, l’iPod
visualizza il logo Onkyo.
Off : Sulla TV non viene visualizzato niente.
Potete navigare e selezionare la musica
utilizzando il display dell’iPod.
Controllare l’iPod senza l’OSD
Per controllare l’iPod senza l’OSD, impostate il
modo OSD su Off e utilizzate il telecomando
come spiegato a pagina 6.
Controllare l’iPod con l’OSD
Se il modo OSD è impostato su On e l’iPod è
inserito nell’RI Dock, sulla TV vengono visualizzate le playlist (artisti, album, brani, generi,
compositori).
Riproduzione dei brani
1. Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare Playlist, Artisti, Generi, Brani
o Compositori e poi premete il pulsante
[SELECT].
Note:
•Per evitare danni al connettore dock, non
girate l’iPod quando lo inserite o lo
rimuovete e fate attenzione a non fare
cadere l'RI Dock quando l’iPod è inserito.
•Non utilizzate l’RI Dock con nessun altro
accessorio iPod, per es. trasmittenti FM e
microfoni, in quanto potrebbero causare
malfunzionamenti.
•Non potete cambiare il modo OSD mentre guardate uno slideshow o un video
dell’iPod.
Menu Top
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
e il pulsante [SELECT] per selezionare un
brano e poi premete il pulsante Riproduzione/Pausa [ / ] per avviare la riproduzione.
Quando selezionate i brani, utilizzate il pulsante [MENU] per tornare al menu precedente.
It-
9
DS-A2_U4.book Page 10 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
3.
■
1.
2.
■
2.
■
1.
■
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare i modi Page
Con i modi Page potete individuare velocemente i vostri brani favoriti anche quando gli
elenchi dei brani o degli artisti sono molto lunghi. Esistono quattro modi Page: L , M , S e P . Le
lettere corrispondono a Large, Medium, Small e
Page. Nel modo P potete scorrere nell’elenco in
modo consecutivo. Nei modi S, M ed L potete
scorrere nell’elenco secondo intervalli sempre
più grandi.
Utilizzate i pulsanti PAGE MODE Su e Giù
[ ]/[ ] per selezionare un modo Page.
A secondo della dimensione dell’elenco
potrebbe non essere possibile cambiare il
modo Page.
Utilizzate i pulsanti PAGE Su e Giù [ ]/[ ]
per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il
basso.
Primo brano sulla
pagina successiva
pagina precedente
Modo PagePrimo brano sulla
Nota:
•Mentre riproducete una playlist potete
utilizzare i pulsanti PLAYLIST Su e Giù
[ ]/[ ] per selezionare altre playlist.
Mentre riproducete un album, potete utilizzare i pulsanti ALBUM Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare altri album.
Song Shuffle
Potete riprodurre tutti i brani contenuti
nell’iPod in maniera casuale.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti
Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Shuffle
Songs” e poi premete il pulsante [SELECT].
Now Playing
Durante la riproduzione potete visualizzare le
informazioni sul brano corrente.
•Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top e utilizzate i pulsanti
Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “Now
Playing” e poi premete il pulsante [SELECT].
Stato della
riproduzione
Tempo della riproduzioneTempo totale
Song Shuffle
Album Shuffle
Modo Repeat
Modo Shuffle
Modi RepeatModi Shuffle
All repeat
One-track repeat
Funzione Resume
Con la funzione Resume potete riprendere la
riproduzione di un brano che era in riproduzione quando avete rimosso l’iPod dall’RI Dock
o avete impostato il modo OSD su Off.
Selezionate e riproducete un brano visualizzato sulla TV.
Durante la riproduzione o quando la riproduzione è in pausa, rimuovete l’iPod dall’RI
Dock oppure impostate il modo OSD su Off.
Il brano corrente viene mantenuto in
memoria.
Quando reinserite l’iPod nell’RI Dock
(oppure impostate il modo OSD su On), premete il pulsante [RESUME] per riprendere la
riproduzione del brano mantenuto in
memoria.
Note:
•La funzione Resume può essere utilizzata
solo quando il modo OSD è impostato su On.
•Se il trasformatore AC viene scollegato, si
perde memoria del brano.
•Se la funzione Resume viene utilizzata
durante la riproduzione Shuffle, quando
l’iPod viene reinserito nell’RI Dock, la riproduzione riprende con un brano qualunque.
It-
10
DS-A2_U4.book Page 11 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
■
3.
4.
1.
2.
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Impostazioni della visualizzazione
sulla TV
Quando il modo OSD è impostato su On,
potete cambiare il colore dello sfondo e impostare il salvaschermo.
Premete più volte il pulsante [MENU] per
selezionare il menu Top.
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare “Settings” e poi premete il
pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare Background Color e Screen
Saver e poi premete il pulsante [SELECT].
Utilizzate i pulsanti freccia Su e Giù [ ]/[ ]
per selezionare un’opzione e poi premete il
pulsante [SELECT].
Background Color
Potete cambiare il colore dello sfondo della
visualizzazione sullo schermo della TV scegliendo uno dei seguenti colori: None (nero),
Blue1, Blue2, Green1, Green2, Magenta, Red1 o
Red2.
Screen Saver
Potete impostare l’intervallo di tempo dopo il
quale si attiva il salvaschermo scegliendo tra le
seguenti opzioni: 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti
oppure Off (salvaschermo disattivato).
Quando si attiva il salvaschermo, la visualizzazione sullo schermo della TV sparisce. Premete
qualsiasi pulsante del telecomando per annullare il salvaschermo e far riapparire la visualizzazione su schermo.
Impostare il sistema TV
Quando il modo OSD è impostato su On,
potete impostare l’uscita video dell’RI Dock su
PAL o NTSC.
Se la visualizzazione sullo schermo della TV
risulta distorta, provate a cambiare il sistema
TV.
•Mentre premete e tenete premuto il pulsante [SETUP], premete il pulsante VOLUME
Su [ ] per più di 3 secondi per selezionare
NTSC oppure premete il pulsante VOLUME
Giù [ ] per più di 3 secondi per selezionare
PAL.
Altre funzioni
Funzioni
A seconda dell’amplificatore e della generazione dell’iPod, potreste essere in grado di utilizzare anche le seguenti funzioni.
Nota:
•L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
l’uso, quindi potreste non udire i primi
secondi del primo brano.
•Funzione System On
Quando accendete l’amplificatore si accende
anche l’iPod. Con alcuni amplificatori potrebbe
essere necessario premere due volte il pulsante
[ON] del telecomando dell’amplificatore per
accendere gli altri dispositivi del sistema.
•Funzione System Off
Quando spegnete l’amplificatore si spegne
anche l’iPod.
•Funzione Auto Power On
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre
l’amplificatore si trova in standby, quest’ultimo
si accende automaticamente e seleziona l’iPod
come sorgente d’ingresso. A quel punto l’iPod
avvia la riproduzione.
•Funzione Direct Change
Se avviate la riproduzione dell’iPod mentre
ascoltate un’altra sorgente d’ingresso, l’amplificatore seleziona automaticamente l’iPod come
sorgente d’ingresso.
•Riproduzione con timer
Potete utilizzare la funzione Timer dell’amplificatore per accendere l’amplificatore e l’iPod e
per avviare la riproduzione a un’ora specificata.
• Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
Potete utilizzare il telecomando dell’amplificatore per controllare le funzioni dell’iPod (si veda
pagina 13).
*1. Questa funzione non è supportata dagli iPod di 3a genera-
zione.
*2. Se utilizzate i comandi dell’iPod per avviare uno slideshow o
un video dell’iPod, non potete usare queste funzioni quindi
utilizzate il telecomando.
*1
*2
*2
*1
It-
11
DS-A2_U4.book Page 12 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
■
■
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Note sul funzionamento:
•Per poter utilizzare le funzioni , l’RI
Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo che con un cavo
audio.
•Se l’amplificatore non supporta le funzioni System On, System Off, Auto Power
On e Direct Change, dovete accenderlo e
spegnerlo manualmente e selezionare
manualmente la sorgente d’ingresso.
•Prima di selezionare un’altra sorgente
d’ingresso, arrestate la riproduzione
dell’iPod per evitare che l’amplificatore
selezioni per sbaglio l’iPod come sorgente d’ingresso.
•Se avete collegato degli accessori all’iPod,
l’amplificatore potrebbe non essere in
grado di selezionare correttamente la
sorgente d’ingresso.
•Quando l’iPod è nell’RI Dock, il suo
comando del volume non ha effetto. Se
regolate il comando del volume dell’iPod
mentre questo si trova nell’RI Dock, accertatevi che il volume non sia troppo alto
prima di ricollegare le cuffie.
Utilizzo della funzione Alarm Clock
dell’iPod
Potete utilizzare la funzione Alarm Clock
dell’iPod per accendere l’amplificatore e l’iPod
a un’ora specificata. La sorgente d’ingresso
dell’amplificatore viene automaticamente
impostata sull’ingresso a cui è collegato l’iPod.
Note:
•Questa funzione non è supportata dagli
iPod di 3a generazione.
•Questa funzione è disponibile solo
quando il modo OSD è impostato su Off.
•Per poter utilizzare questa funzione,
l’iPod deve essere inserito nell’RI Dock e
l’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore sia con un cavo che con un
cavo audio.
•Quando utilizzate questa funzione, accertatevi di impostare il comando del
volume dell’amplificatore su un livello
adeguato.
•L’amplificatore potrebbe metterci qualche secondo prima di essere pronto per
l’uso, quindi potreste non udire i primi
secondi del primo brano.
Caricamento della batteria dell’iPod
L’RI Dock carica la batteria dell’iPod mentre
quest’ultimo è inserito nell’RI Dock.
Note:
•Per far sì che la batteria dell'iPod venga
caricata, il trasformatore CA deve essere
collegato a una presa a muro e al connettore DC IN dell’RI Dock.
•Per maggiori informazioni sul caricamento della batteria, consultate il
manuale di istruzioni dell’iPod.
Impostare l’ID del telecomando
Se avete cambiato l’ID del telecomando del
ricevitore AV della Onkyo per distinguerlo dai
telecomandi degli altri dispositivi Onkyo,
potete cambiare l’ID del telecomando dell’RI
Dock in modo che corrisponda. L’impostazione
ID di default è 1.
•Per impostare l’ID, mentre premete e tenete
premuto il pulsante [SETUP], premete uno
dei seguenti pulsanti per più di 3 secondi.
ID #1 : Pulsante PLAYLIST Su [ ]
ID #2 : Pulsante ALBUM Su [ ]
ID #3 : Pulsante PLAYLIST Giù [ ]
ID #4 : P ulsante ALBUM Giù [ ]
Nota: Se cambiate l’ID del telecomando,
accertatevi che il ricevitore AV sia impostato
sulla stessa ID. In caso contrario non sarete in
grado di controllarlo.
It-
12
DS-A2_U4.book Page 13 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Utilizzare l’RI Dock
—Continua
Utilizzare il telecomando dell’amplificatore
La seguente tabella mostra quale pulsante del telecomando dell’amplificatore utilizzare per controllare l’iPod mentre si trova nell’RI Dock. Prima accertatevi di avere selezionato il giusto modo di
comando a distanza e di puntare il telecomando verso l’amplificatore. I pulsanti potrebbero avere
nomi diversi e alcuni telecomandi potrebbero non avere alcuni pulsanti.
Funzione iPod
Accensione/
spegnimento
Riproduzione
Pausa
Brano
successivo
Brano
precedente
Avanzamento
veloce
Riavvolgimento
veloce
*Negli iPod di 3a generazione alcune funzioni potrebbero non funzionare anche installando l’ultima versione del software.
*Per selezionare l’immagine successiva o precedente in un iPod photo, utilizzate i controlli di quest’ultimo dispositivo.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[STANDBY], [ON]—
Riproduzione [ ]
Pausa [ ], Arresto [ ]Pausa [ ]
[],
[]
[],
[]
—
—
Successivo []
Precedente []
Avanzamento veloce []
Riavvolgimento []
Descrizione
L’iPod viene acceso e spento (gli iPod di 3a generazione non si accendono).
Avvia la riproduzione sull’iPod. Se l’iPod non è già
acceso, si accende automaticamente.
(Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
Mette in pausa la riproduzione sull’iPod.
(Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
Seleziona il brano successivo sull’iPod.
Avvia di nuovo il brano corrente dell’iPod. Premetelo
due volte per selezionare il brano precedente.
Premetelo e tenetelo premuto per far avanzare velocemente l’iPod.
Premetelo e tenetelo premuto per far riavvolgere
l’iPod.
Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con l’iPod photo, iPod mini, iPod nano, con gli iPod
di4a e 5a generazione e con alcuni amplificatori Onkyo.
Funzione
iPod
Shuffle
Repeat
Backlight
Modo
Playlist/Alb
um
Elenco
successivo
di brani
Elenco
precedente
di brani
Album
successivo
Album
precedente
*A seconda dell’amplificatore, alcuni pulsanti potrebbero non funzionare come descritto.
Pulsante del telecomando da utilizzare
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Riprodu-
zione
inversa [ ]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]La luce dell’iPod si accende per 30 secondi.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avanzamento veloce []
Riavvolgimento []
Successivo []
Precedente []
—
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Descrizione
Imposta la funzione Shuffle dell’iPod su: Songs, Albums
oppure Off.
Imposta la funzione Repeat dell’iPod su: One, All oppure
Off.
Per utilizzare le seguenti quattro funzioni con modi
diversi da HDD, dovete prima selezionare il modo
Playlist/Album utilizzando uno dei seguenti pulsanti e
poi premere il pulsante elencato mentre sul display
appare “Playlist/Album Mode” (circa 5 secondi).
Seleziona l’elenco successivo di brani dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’elenco precedente di brani dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album successivo dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
Seleziona l’album precedente dell’iPod.
Selezionate prima il modo Playlist/Album (si veda sopra).
It-
13
DS-A2_U4.book Page 14 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Risoluzione dei problemi
■
■
■
■
■
Non viene emesso alcun suono
•Accertatevi che l’iPod sia in riproduzione.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Accertatevi di avere acceso l’amplificatore, di
avere selezionato la sorgente d'ingresso corretta e
di avere alzato il volume.
•Accertatevi di avere inserito sino in fondo le prese.
•Accertatevi che il trasformatore CA sia collegato a
una presa a muro appropriata e all'RI Dock.
Il telecomando dell’RI Dock non controlla
l’iPod.
•Se ponete l’RI Dock sopra un altro dispositivo, il
segnale del telecomando potrebbe essere ostacolato e il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente. In tal caso provate a spostare l’RI
Dock.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’RI Dock puntatelo verso l’RI Dock (si veda pagina 7).
•Alcuni pulsanti del telecomando funzionano in
modo diverso a seconda del modo OSD: On
oppure Off (si veda pagina 6).
Il telecomando dell’amplificatore non
controlla l’iPod.
•Accertatevi che l’iPod sia inserito correttamente
nell’RI Dock.
•Se il telecomando dell’amplificatore ha dei pulsanti per il modo di comando a distanza, accertatevi di avere selezionato il modo corretto.
•Controllate l’impostazione dell’interruttore RI
MODE dell’RI Dock.
•Per utilizzare il telecomando dell’amplificatore,
puntatelo verso l’amplificatore.
•L’RI Dock deve essere collegato all’amplificatore
sia con un cavo che con un cavo audio.
•Il connettore TAPE IN di alcuni amplificatori può
essere impostato su TAPE, MD o CDR. Accertatevi
che l’impostazione dell’interruttore RI MODE
dell’RI Dock e il modo del comando a distanza corrispondano con questa impostazione. Consultate
il manuale dell’amplificatore per maggiori informazioni.
Se non riuscite ancora a controllare l’iPod, avviate
la riproduzione premendo il pulsante Riproduzione dell’iPod. A quel punto dovreste essere in
grado di comandare il dispositivo a distanza.
•Accertatevi che il telecomando dell’amplificatore
sia impostato sull’ID corretta.
La visualizzazione su schermo non
appare sulla TV.
• Impostate il modo OSD su On. Con gli iPod di 3a
generazione, dovete impostare il modo OSD mentre l’iPod non è nell’RI Dock.
•Provate a impostare il sistema TV su PAL o NTSC (si
veda pagina 11).
Per guardare un video o uno slideshow
dell’iPod:
• Impostate il modo OSD su Off e utilizzate i
comandi dell’iPod o il telecomando per selezionare e avviare lo slideshow o il video.
It-
14
DS-A2_U4.book Page 15 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Trasformatore CA (12V DC)
Assorbimento elettrico (iPod non inserito):
Modello nord americano: 0,9 W
Altri modelli:1,1 W
Peso: 230 g
Dimensioni (L x A x P): 112 x 60 x 112 mm
Connettori: VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
connettore
Specifications and features are subject to change
without notice.
Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta
alla fine del nome del prodotto indica il colore
dell’unità RI Dock. Le specifiche tecniche e il funzionamento sono uguali, indifferentemente dal colore.
•Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono agli iPod prodotti sino a luglio del 2006.
Gli aggiornamenti del software dell’iPod potrebbero richiedere nuove istruzioni.
•Il trasformatore CA fornito in dotazione con l’RI
Dock è stato progettato per essere utilizzato
esclusivamente con l’RI Dock. Non utilizzatelo
con altri dispositivi. Allo stesso modo, non utilizzate un altro trasformatore CA con l’RI Dock. Così
facendo potreste danneggiare l’RI Dock.
•Se ascoltando una stazione radio FM o AM con il
sintonizzatore o il ricevitore sentite dei rumori,
provate ad allontanare l’antenna dall’RI Dock,
dall’iPod e dal cavo del trasformatore CA. Evitate
inoltre di avvolgere il cavo del trasformatore CA
insieme ad altri cavi.
It-
15
DS-A2_U4.book Page 2 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie
bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM
GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN.
WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu
umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei
Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen
Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der
Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der
beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue
Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt
wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der
Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am
Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör,
die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
wird/werden.
12. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden
möchten, den Netzanschluss.
De-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von
“gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind
hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu
bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem
Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss
zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind,
wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält
oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich
nachgelassen hat.
14. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen
Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschä-
digt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur
die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere
Handlungsabläufe zu so schweren Schäden
führen können, dass nur ein qualifizierter
Wartungstechniker sie wieder beheben
kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
DS-A2_U4.book Page 3 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist
das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten
Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch abstauben.
Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse
gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch
trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische
Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
3. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen— Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerä-
tes niemals mit nassen oder feuchten Händen
an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es
sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler
einreichen.
Bei bestimmten Modellen
Vor dem ersten Einsatz müssen Sie den richtigen Steckeradapter mit dem Netzteil verbinden.
Die Ausführung des Steckeradapters richtet sich
nach dem Auslieferungsland.
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
De-
3
DS-A2_U4.book Page 4 Friday, July 7, 2006 2:57 PM
Vorbereitungen
❑
❑
❑
❑
❑
❑
■
•
Über das RI-Dock
Mit dem RI-Dock von Onkyo können Sie Musik
eines Apple
gender Qualität über Ihre Onkyo-Anlage wiedergeben. Außerdem können Sie sich die
Diashows und Videos Ihres iPod auf Ihrem Fernseher anschauen. Die „OSD”-Funktion erlaubt
ferner die Anzeige der iPod-Playlists (Interpreten, Alben, Titel, Musikrichtungen, Komponist)
auf dem Fernsehbildschirm. Und mit der beiliegenden Fernbedienung lässt sich der iPod
bequem vom Sessel oder der Couch aus einstellen. Sogar die Fernbedienung Ihres OnkyoVerstärkers kann für die Steuerung Ihres iPod
genutzt werden.
ein einzigartiges Bediensystem von Onkyo.
Damit lassen sich alle -fähigen Geräte von
Onkyo gemeinsam ein- und ausschalten. Wenn
Sie die Wiedergabe eines Geräts starten, schaltet sich der Verstärker automatisch ein und
wählt die entsprechende Eingangsquelle. Ihr
iPod wertet sogar die Fernbedienungssignale
Ihres Verstärkers aus.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir
für das DS-A2 Remote Interactive-Dock die
Bezeichnung „RI-Dock”.
*
*
iPod
bequem und in hervorra-
steht für „Remote Interactive” und vertritt
Funktionen
iPod-Musikwiedergabe in makelloser
Qualität über Ihre Onkyo-Anlage
Anschauen, Navigieren und Anwählen der
iPod-Playlists (Interpreten, Alben, Titel,
Musikrichtungen, Komponisten) auf dem
Fernsehbildschirm
Komfortable Steuerung des iPod von der
Couch aus – mit der Fernbedienung
Anschauen der iPod-Videos und Diashows
auf dem Fernsehbildschirm
Unterstützt werden alle iPods mit DockAnschluss, darunter auch die Modelle
iPod mini, iPod photo und iPod nano
Aufladen der iPod-Batterie während der
Musikwiedergabe.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge
bekommen haben:
• DS-A2 Remote Interactive-Dock
• AV-Kabel
• Fernbedienung
•Knopfbatterie
•Bedienungsanleitung
• Netzteil
• -Kabel
(CR 2025)
Kompatible iPods
Entwickelt für:
iPod photo (software 1.2.1 oder neuer)
• iPod mini (software 1.4.1 oder neuer)
• iPod nano (software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 5. Generation mit Videofunktion
(software 1.1.1 oder neuer)
• iPod der 4. Generation mit Click Wheel
(software 3.1.1 oder neuer)
• iPod der 3. Generation mit Touch Wheel
und Tasten
(software 2.3 oder neuer)
Anmerkung:
•Vor dem ersten Einsatz des RI-Dock sollten Sie Ihr iPod auf den neuesten Softwarestand bringen. Gehen Sie hierfür auf
die Apple-Webpage: www.apple.com
Neueste Informationen zum RI-Dock Sie auf der
Onkyo-Webpage: www.onkyo.com
De-
4
* Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern
geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.