Onkyo DS-A1 User Manual 2

Sommaire
Dock Remote Interactive Dock Remote Interactive
DS-A1
Prise en main Fr-5 Utiliser le RI Dock Fr-9 En cas de problème Fr-15 Fiche technique Fr-15
Contenido
Primeros pasos Es-5 Utilizar el RI Dock Es-9 Solucionar problemas Es-15 Especificaciones Es-15
Fr
E
s
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRI­QUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OU­VRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRA­VAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Fr-
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
2

Remarques importantes pour votre sécurité

1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur tel­les que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
Remarques importantes pour votre sécurité
suite
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entre­tien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’ali­mentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endom-
magés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé. F. S es performances semblent affectées.

Précautions

1. Enregistrement et droits d’auteur
sation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préala­ble du détenteur de ces droits.
2. Entretien
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appa­reil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chif­fons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la fini­tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
mouillées—
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre reven­deur Onkyo.
Ne manipulez jamais cet appareil ou son
Modèle pour les E.-U. INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISATEUR
AT TENTION:
Toute modification apportée par l’utilisateur et non approu­vée expressément par la partie responsable de la conformité du produit pourrait rendre illicite l’utilisation de l’appareil.
—Outre pour l’utili-
Fr-
3
Précautions
—suite
REMARQUE:
Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu con­forme aux limites prévues pour des appareils numériques de classe B, définies par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonna­ble contre les interférences dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux ins­tructions fournies, il risque d’engendrer des interférences et de perturber les émissions radio. Toutefois, le fabricant ne garantit pas l’absence d’interférence dans une installation donnée. Si l’appareil semble produire des interférences et perturber la réception d’émissions radiodiffusées ou télévi­sées, mettez-le successivement sous puis hors tension pour vous en assurer. En cas d’interférence avérée, essayez de résoudre ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci-dessous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne.
•Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement affecté.
•Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un circuit différent de celui auquel le ampli-tuner est bran­ché.
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV compétent.
Fr-
4
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
AT TENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES­PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
I. MORI

Prise en main

A propos du RI Dock

Le RI Dock Onkyo vous permet d’écouter facilement la musique de votre * iPod* Apple avec votre système audio Onkyo afin de bénéficier d’une sonorité extra­ordinaire; vous pouvez alors utiliser la télécommande Onkyo pour piloter l’iPod. Le RI Dock transmet la musique de votre iPod à l’ampli et aux enceintes ainsi que les données vidéo d’un iPod photo à votre téléviseur.
, l’abréviation de Remote Interactive, est un sys­tème de télécommande exclusif d’Onkyo permettant de piloter différents composants audio Onkyo com­patibles avec une seule télécommande. De plus, tous les composants peuvent être activés ou coupés simultanément; l’ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d’entrée adéquate lorsque vous lancez la lecture sur un des composants sources.
Dans ce manuel, le dock DS-A1 Remote Interactive est appelé “RI Dock”.
*Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Compu­ter, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Fonctions

Ecoute de la musique stockée dans votre iPod en bénéficiant du son exceptionnel de votre installa­tion audio Onkyo
Pilotage de l’iPod avec la télécommande Onkyo
Sortie S-Video pour réaliser des diaporamas avec l’iPod photo sur le téléviseur
Compatible avec tous les iPods doté d’un connec­teur pour dock, y compris l’iPod mini et l’iPod photo
Recharge la batterie de l’iPod pendant que vous écoutez la musique
Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez consulter le site internet Onkyo: www.onkyo.com
†Nécessite la télécommande fournie avec un tuner ou ampli Onkyo compatible . Les fonctions disponibles varient en fonction de l’ampli et de la génération de l’iPod.
Fr-
5
Prise en main
—suite

Contenu de l’emballage

Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
• Dock Remote Interactive DS-A1
• Câble audio
• Manuel d’instructions
• Adaptateurs iPod
Pour iPod mini
Pour iPod (30Go, 40Go) & iPod photo (60Go)
Pour iPod (10Go, 15Go, 20Go) & iPod photo (30Go)
Fr-
6
• Câble S-Video
• Adaptateur
• Câble

iPods compatibles

Conçu pour:
iPod photo
iPod photo
iPod de 4ème génération avec molette cliqua­ble
(système 3.0.2 ou ultérieur)
iPod de 3ème génération avec molette tactile et boutons
(système 2.2 ou ultérieur)
Remarques:
•Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre iPod à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site internet d’Apple: www.apple.com
(système 1.0 ou ultérieur) (système 1.2 ou ultérieur)
Prise en main
—suite

Tour d’horizon du RI Dock

Sélecteur RI MODE
Réglez-le en fonction de l’entrée de l’ampli et du mode de télécommande (voyez plus bas).
Témoin de mise sous tension
Connecteur de dock
Logement pour iPod
Prise
Prise S VIDEO OUT
Prise DC IN 12V 1A
Prises AUDIO OUT L/R
Affichage de source
de l’ampli
Sélecteur RI
MODE
Mode Remote
TAPE
TAPE MD CDR
RI MODE SELECT
MD
TAPE HDD
TAPE MD CDR
Mode TAPE
(RECEIVER)
CD-R HDD
RI MODE SELECT
TAPE
MD CDR
RI MODE SELECT
CD-R
Mode
MD
MD CD-R
HDD
TAPE
MD
Mode
CDR
Voyez le mode d’emploi de votre ampli pour savoir comment sélectionner la source d’entrée et le mode de télécommande (Remote).
Pour changer l’affichage de source sur l’ampli et passer de TAPE à MD ou CDR, maintenez son bou­ton [TAPE] enfoncé.
Fr-
7
Prise en main
—suite

Schémas de connexions du RI Dock

1. Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l’ampli avec le câble audio fourni.
2. Branchez la prise du RI Dock à la prise
d’un des composants Onkyo du système avec le câble .
3. Si vous avez un iPod photo, branchez la prise S
VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du Onkyo ampli-tuner AV ou du téléviseur. Pour en savoir plus, voyez page 11.
4. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN du RI
Dock. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur à l’adap-
5.
tateur secteur (elle y est peut-être déjà branchée) puis branchez l’adaptateur à une prise de courant.
Remarque: Quand l’adaptateur secteur est débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne produit ni son ni vidéo, les fonctions ne sont pas disponibles et la batterie de l’iPod n’est pas chargée.
Fr-
8
Blanc
Rouge
Câble S-Video
(iPod photo uniquement)
S VIDEO IN
Téléviseur
Ampli compatible
Câble
Câble audio
Adaptateur secteur
Blanc
Rouge
AUDIO
INPUT
Prise secteur
L
R

Utiliser le RI Dock

Placer l’iPod dans le RI Dock

Alignez l’iPod avec son logement sur le RI Dock et insérez prudemment l’iPod dans le loge­ment. Le connecteur de dock de l’iPod est con­venablement branché au connecteur du RI Dock.
Selon le type d’iPod, vous aurez peut-être besoin d’insérer au préalable un des adapta­teurs pour iPod dans le logement du RI Dock.
Adaptateur pour
iPod mini
Remarques:
•Pour éviter d’endommager le connecteur de dock, ne tournez pas l’iPod lors de son insertion ou de son extraction et veillez à ne pas renverser le RI Dock quand l’iPod s’y trouve.
• N’utilisez pas d’autres accessoires pour iPod tels que transmetteurs FM et microphones car cela ris­querait d’entraîner des dysfonctionnements.
•Quand vous insérez l’iPod, le RI Dock est activé et son témoin d’activation s’allume.
Adaptateur pour
autres iPods
Fr-
9
Utiliser le RI Dock
—suite

Survol des fonctions

Opérations de base
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli pour piloter les fonctions de base de l’iPod (lecture, pause, morceau suivant/précédent etc.)
Selon l’ampli et l’iPod utilisés, vous pouvez éga­lement utiliser les fonctions suivantes.
•Activation du système
Lorsque vous activez l’ampli, le RI Dock et l’iPod sont également activés. Avec certains composants, il faut appuyer deux fois sur le bouton [ON] de la télécommande pour activer les autres appareils du système.
Avec les iPods de 3ème génération, seul le RI Dock est activé.
•Coupure du système
Lorsque vous coupez l’ampli, le RI Dock et l’iPod sont également coupés.
Fr-
10
•Activation automatique
Si vous appuyez sur le bouton Lecture [ ] de la télécommande alors que l’ampli est en mode de veille (Standby), ce dernier est automatiquement activé et choisit l’iPod comme source d’entrée. L’iPod lance ensuite la lecture. Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili­ser le bouton Lecture [ ] ou Pause [ ] de la télécommande à cette fin.
•Changement automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod avec la télécommande alors que vous écoutiez une autre source, l’ampli sélectionne automatiquement l’iPod comme source d’entrée.
Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili­ser le bouton Lecture [ ] ou Pause [ ] de la télécommande.
•Lecture programmée
Vous pouvez programmer la fonction Timer de l’ampli pour activer automatiquement l’ampli et l’iPod et lancer la lecture à l’heure programmée.
Cette fonction n’est pas disponible avec les iPods de 3ème génération.
Utiliser le RI Dock
—suite
•Luminosité liée
Lorsque vous utilisez la fonction Dimmer de l’ampli pour changer la luminosité de l’écran, la luminosité du témoin de mise sous tension du RI Dock change aussi.
•Autres fonctions avec la télécommande
Les pages 12 et 13 décrivent encore d’autres fonc­tions de l’iPod pilotables avec la télécommande.
Remarques concernant l’utilisation
•Utilisez la commande de volume de l’ampli pour régler le volume.
•Tant que l’iPod est dans le RI Dock, sa commande de volume n’a aucun effet.
•Si vous utilisez l’iPod avec des oreillettes, vérifiez que le réglage de volume de l’iPod n’est pas trop élevé avant de brancher les oreillettes.
•Le RI Dock doit être branché à l’ampli avec un câble ET un câble audio pour bénéficier de ces fonctions.
•Si votre ampli ne reconnaît pas les fonctions Acti­vation/Coupure du système, Activation automati­que et Changement automatique, il faut activer/couper l’ampli et sélectionner la source d’entrée manuellement.
Remarques concernant l’iPod photo
•Si, pour un iPod photo, vous avez branché la prise S VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du ampli­tuner AV, il faudra peut-être assigner une source TAPE (MD, CDR) à cette entrée vidéo. Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions du ampli-tuner AV.
•Si votre
ampli-tuner AV gner des sources d’entrée aux entrées vidéo, bran­chez la prise S VIDEO du RI Dock à la prise VIDEO 2 IN du
ampli-tuner AV iPod avec de la musique, sélectionnez d’abord la source d’entrée VIDEO 2 puis la source TAPE. Le ampli-tuner AV vant à la prise TAPE IN et, comme la source vidéo ne change pas quand vous sélectionnez la source audio TAPE, le récepteur continue à produire les données vidéo arrivant via VIDEO 2 IN.
ne vous permet pas d’assi-
. P our réaliser un diaporama
reproduit les données audio arri-
Fr-
11
Utiliser le RI Dock
—suite

Télécommander l’iPod

Le tableau suivant indique les boutons de la télécommande que vous pouvez utiliser pour piloter l’iPod. Choisis­sez le bon mode de télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peu­vent avoir une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
Fonction
iPod
Activer/ couper
Lecture
Pause
Morceau suivant
Morceau précédent
Avance rapide
Rembobiner
*Avec les iPods de 3ème génération, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner, même en utilisant le système le plus récent. * En avril 2005, aucune télécommande n’est compatible avec le mode HDD. *Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod photo, utilisez les commandes de l’iPod photo.
Fr-
12
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[STANDBY], [ON]
Lecture [ ]
Pause [ ], Stop [ ] Pause [ ]
[],
[]
[],
[]
Suivant [ ]
Précédent [ ]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
Description
Si le RI Dock est en veille, il est activé ainsi que l’iPod (les iPods de 3ème génération ne sont pas activés). Si le RI Dock est activé, il passe en veille et l’iPod est coupé.
Lance la lecture sur l’iPod. Si l’iPod n’est pas encore activé, il l’est automatiquement. (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lecture/Pause.)
Interrompt la lecture de l’iPod. (Sur les iPods de 3ème géné­ration: fonction Lecture/Pause.)
Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod.
Recommence le morceau en cours de l’iPod. Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur l’iPod.
Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur l’iPod.
Utiliser le RI Dock
—suite
Ces fonctions sont disponibles avec l’iPod photo, l’iPod mini et l’iPod de 4ème génération si vous l’utilisez avec certains amplis Onkyo.
Fonction iPod
Aléatoire
Répéter
Rétro-éclairage
Mode Liste de lecture/Album
Liste de lecture suivante
Liste de lecture précédente
Album suivant
Album précédent
*Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Lecture
inversée
[]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT] Règle la fonction “Répéter” de l’iPod sur: Un, Tous ou Non.
[DISPLAY], [SCROLL] L’iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
Suivant [ ]
Précédent [ ]
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Description
Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod sur: Morceaux, Albums ou Non.
Pour utiliser les fonctions suivantes avec tous les modes sauf HDD, sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album avec les boutons décrits à cette ligne puis appuyez sur le bouton adéquat dans les 5 secondes, tant que le témoin d’activation du RI Dock clignote.
Sélectionne la liste lecture suivante sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/Album (ci-dessus).
Sélectionne la liste lecture précédente sur l’iPod. Sélec­tionnez d’abord le mode Liste de lecture/Album (ci-dessus).
Sélectionne l’album suivant sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/Album (ci-dessus).
Sélectionne l’album précédent sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/Album (ci-dessus).
Fr-
13
Utiliser le RI Dock
—suite

Fonctions iPod

Lancer la lecture sur l’iPod
Si vous lancez la lecture sur l’iPod, l’ampli sélectionne automatiquement l’entrée à laquelle l’iPod est bran­ché. Si l’ampli est en veille, il s’active automatique­ment.
Utiliser l’alarme de l’iPod
Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de l’iPod pour activer automatiquement l’iPod et l’ampli à une heure donnée. L’ampli sélectionnera automatique­ment l’entrée à laquelle l’iPod est branché.
Remarques:
•Pour bénéficier de ces fonctions, l’iPod doit se trouver sur le RI Dock et ce dernier doit être bran­ché à l’ampli avec un câble et un câble audio.
•Quand vous utilisez ces fonctions, n’oubliez pas de régler le volume de l’ampli à un niveau adéquat.
Fr-
14
•L’ampli peut mettre plusieurs secondes à démarrer: vous risquez donc de ne pas entendre les premières secondes du premier morceau.
•Quand vous voulez changer de source d’entrée, arrêtez la lecture sur l’iPod pour éviter que l’ampli ne sélectionne l’iPod par erreur.
•Si vous branchez des accessoires à votre iPod, l’ampli risque de ne pas pouvoir sélectionner la source convenablement.
Charger la batterie de l’iPod
Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod tant que l’iPod est sur le RI Dock.
Remarques:
•Pour recharger la batterie de l’iPod, l’adaptateur secteur doit être branché à une prise murale adé­quate et à la prise DC IN du RI Dock.
• La batterie de l’iPod est rechargée même quand le témoin d’activation du RI Dock est éteint.
•Pour en savoir plus sur le chargement de la batte­rie, voyez le manuel d’instructions de l’iPod.

En cas de problème

Il n’y a pas de son
• Vérifiez que l’iPod est en mode de lecture.
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
• Vérifiez que l’ampli est activé, que la source correcte est sélec­tionnée et que le volume n’est pas au minimum.
• Vérifiez que les fiches des câbles sont correctement enfon­cées.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à une prise de courant de tension appropriée et connecté au RI Dock.
La télécommande ne pilote pas l’iPod
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
•Si votre télécommande a des boutons de mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le mode de télécommande approprié.
• Vérifiez la position du sélecteur RI MODE du RI Dock.
•Quand vous pilotez l’iPod, pointez la télécommande vers l’ampli.
•Le RI Dock doit être connecté avec un câble et un câble audio.
• Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur RI MODE duRI Dock et le mode de télécommande ont le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’ampli. Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler l’iPod, lancez la lecture en appuyant sur le bouton Play de l’iPod. Il devrait alors être possible de le commander à distance.

Fiche technique

Alimentation: adaptateur secteur (12V DC) Consommation: 0,4W (iPod non inséré) Poids: 220g Dimensions (L x H x P): 11,2 x 5,6x11,2cm Prises: S VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R,
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
•Les instructions de manipulation données dans ce manuel concernent l’iPod en avril 2005; elles peuvent changer ultérieurement avec de futures mises à jour du système de l’iPod.
•L’adaptateur secteur (IU15-2120100-WP) fourni avec le RI Dock est exclusivement conçu pour le RI Dock. Ne l’uti­lisez pas avec un autre appareil. Inversement, n’utilisez pas d’autre adaptateur avec le RI Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.
• En cas d’interférence avec une station de radio FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez l’antenne du RI Dock, de l’iPod et du câble du cordon de l’adaptateur secteur. Evitez en outre de d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur avec d’autres câbles.
Fr-
15
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CU­BIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIE­ZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la fi­nalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
Es-
2
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac­ción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conecto­res con derivación a masa y / o polarizados. Los conec­tores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante.
12. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
Instrucciones de seguridad importantes
Continúa
13. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derra­mado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no fun­ciona normalmente o si ha caído al suelo.
14. Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de perso­nal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade­cuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para
devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indi-
cando que necesita reparación

Precauciones

1. Copyright de las grabaciones
lice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Mantenimiento
dad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A conti­nuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
3. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—
Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
—De vez en cuando limpie esta uni-
Para el modelo norteamericano FCC INFORMATION FOR USER
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones del usuario que no estén apro­bados explícitamente por la parte responsable de la confor­midad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el equipo.
—A menos que se uti-
Es-
3
Precauciones
—Continúa
NOTA:
Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofre­cer una protección razonable contra las interferencias noci­vas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio­frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las ins­trucciones, pude producir interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía que indique que no se producirán interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interfe­rencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
•Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recep­ción.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
•Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un téc­nico de radio/televisión.
Es-
4
Para el modelo canadiense
Para los modelos que dispongan de un cable de alimenta­ción con un conector polarizado:
PRECAUCIÓN:
HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL CONECTOR EN LA RANURA ANCHA, INSÉRTELO TOTALMENTE.
PARA E VITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS,
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
I. MORI

Primeros pasos

Acerca del RI Dock

Con el RI Dock de Onkyo, podrá reproducir fácil­mente la música guardada en su iPod
través del sistema de audio Onkyo, y conseguir un sonido perfecto, además de poder utilizar el contro­lador remoto Onkyo para usar el iPod. La música del iPod se envía al amplificador y a los altavoces a través del RI Dock, y el vídeo del iPod photo puede enviarse al televisor a través del RI Dock.
, acrónimo de Remote Interactive, es un sistema de control exclusivo de Onkyo que permite controlar componentes de audio Onkyo compatibles con con un único controlador remoto. Además, todos los componentes pueden activarse o desactivarse jun­tos, y el amplificador activará y seleccionará automá­ticamente la fuente de entrada apropiada, cuando se inicie la reproducción en un componente fuente.
En este manual, el Dock Interactivo Remoto DS-A1 se denomina “RI Dock”.
*Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
*
de Apple* a

Características

Reproduzca la música de su iPod a través del sis­tema de audio Onkyo con un sonido perfecto
Controle su iPod con el controlador remoto
Onkyo
Salida S-Video para ver pases de diapositivas del iPod photo en el televisor
Compatible con todos los iPods con un conector dock, incluyendo el iPod mini y el iPod photo
Carga la batería del iPod mientras disfruta de la música
Para más información sobre el RI Dock, consulte el sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com
†Requiere el controlador remoto incluido con el receptor o ampli­ficador Onkyo compatible con . La funcionalidad disponible depende del amplificador y de la generación del iPod.
Es-
5
Primeros pasos
—Continúa

Contenido del paquete

Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes:
• Dock Interactivo Remoto DS-A1
• Cable de audio
• Manual de Instrucciones
• Adaptadores de iPod
Para iPod mini
Para iPod (30GB, 40GB) e iPod photo (60GB)
Para iPod (10GB, 15GB, 20GB) e iPod photo (30GB)
Es-
6
• Cable S-Video
• Adaptador
• Cable

iPods compatibles

Diseñado para:
iPod photo
iPod mini
iPod de 4ª generación con rueda de clic
(software 3.0.2 o posterior)
iPod de 3ª generación con rueda táctil y boto­nes
(software 2.2 o posterior)
Notas:
•Antes de utilizar el RI Dock, actualice su iPod a la última versión del software, disponible en el sitio web de Apple en: www.apple.com
(software 1.0 o posterior)
(software 1.2 o posterior)
Primeros pasos
—Continúa

Descripción del RI Dock

Indicador
Power
Conector Dock
Ranura iPod
Jack
Jack S VIDEO OUT
Jack DC IN 12V 1A
Jacks AUDIO OUT L/R
Conmutador RI MODE
Ajústelo a la entrada del amplificador y al modo de control remoto (consulte a continuación).
TAPE
Visualización de la
fuente del amplificador
Conmutador RI
MODE
Modo Remote
TAPE MD CDR
RI MODE SELECT
MD
TAPE HDD
TAPE MD CDR
Modo TAPE (RECEIVER
Consulte el manual de instrucciones del amplifi­cador para obtener más información acerca de cómo seleccionar la fuente de entrada y el modo del controlador remoto.
Para cambiar la visualización de la fuente del amplificador de TAPE a MD o a CDR, presione el botón [TAPE] y manténgalo pulsado.
CD-R HDD
RI MODE SELECT
TAPE
MD CDR
RI MODE SELECT
CD-R
Modo
MD
MD CD-R
HDD
TAPE
MD
Modo
CDR
Es-
7
Primeros pasos
—Continúa

Conexión para RI Dock

1. Con el cable de audio incluido, conecte los jacks
AUDIO OUT L/R del RI Dock a los jacks TAPE (MD, CDR) IN del amplificador.
2. Con el cable incluido, conecte el jack del
RI Dock a un jack de uno de los componentes Onkyo de su sistema.
3. Si tiene un iPod photo, conecte el jack S VIDEO del
RI Dock a una entrada S-Video del receptor AV de Onkyo o del televisor. Consulte la página 11 para más información.
4. Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del RI
Dock.
5. Conecte el adaptador del conector de CA apro-
piado al adaptador de CA (es posible que ya esté conectado) y conecte el adaptador de CA a una toma de corriente adecuada.
Note: Si el adaptador de CA no está conectado al RI Dock, el RI Dock no emitirá sonido ni vídeo, las fun­ciones no estarán disponibles y la batería del iPod no se cargará.
Es-
8
BlancoRojo
Cable S-Video
(sólo iPod photo)
S VIDEO IN
Televisor
compatible con
Cable
Cable de audio
Adaptador de CA
Amplificador
AUDIO INPUT
Blanco
Rojo
Toma de corriente
L
R

Utilizar el RI Dock

Colocar el iPod en el RI Dock

Alinee el iPod con la ranura iPod del RI Dock y coloque el iPod en la ranura con cuidado, como se muestra a continuación. El conector dock del iPod encajará con firmeza en el conector dock del RI Dock.
Según el tipo de iPod, es posible que tenga que insertar uno de los adaptadores de iPod inclui­dos en la ranura iPod del RI Dock, como se muestra, antes de insertar el iPod.
Adaptador de
iPod mini
Notas:
•Para evitar dañar el conector dock, no gire el iPod al insertarlo o extraerlo, y procure no volcar el RI Dock al insertar el iPod.
•No utilice ningún otro accesorio del iPod, como transmisores FM y micrófonos, ya que podrían pro­vocar un funcionamiento anómalo.
•Cuando inserte el iPod, el RI Dock se activará y el indicador Power se iluminará.
Adaptadores de
otros iPod
Es-
9
Utilizar el RI Dock
—Continúa

Descripción de las funciones

Funcionamiento básico
Puede utilizar el controlador remoto del amplificador para controlar las funciones básicas del iPod como Reproducción, Pausa, Canción siguiente, Canción anterior, etc.
Según el amplificador y la generación del iPod, es posible que también pueda utilizar las siguientes funciones.
•Función System On
Al activar el amplificador, el RI Dock y el iPod también se activan. Con algunos componentes, tendrá que pulsar el botón [ON] del controlador remoto dos veces para activar el resto de los dispositivos del sis­tema.
Con la 3a generación de iPods, sólo se activa el RI Dock.
•Función System Off
Al desactivar el amplificador, el RI Dock y el iPod tam­bién se desactivan.
Es-
10
•Función
Si pulsa el botón Play [ ] del controlador remoto mientras el amplificador está en Standby, el amplifi­cador se activará automáticamente y seleccionará el iPod como fuente de entrada. A continuación, el iPod empezará a reproducirse.
Con un iPod de 3ª generación, puede utilizar los botones Play [ ] o Pause [ ] del controlador remoto para hacerlo.
•Función Direct Change
Si inicia la reproducción del iPod utilizando el contro­lador remoto al escuchar otras fuentes de entrada, el amplificador seleccionará automáticamente el iPod como fuente de entrada.
Con un iPod de 3ª generación, puede utilizar los botones Play [ ] o Pause [ ] del controlador remoto para hacerlo.
• Reproducción temporizada
Puede utilizar la función Timer del amplificador para activar el amplificador y el iPod, e iniciar la reproduc­ción a una hora específica.
No es posible con iPods de 3ª generación.
Auto Power On
Utilizar el RI Dock
—Continúa
•Función Linked Dimmer
Cuando utilice la función Dimmer del amplificador para cambiar el brillo de la pantalla, el brillo del indi­cador Power del RI Dock también cambiará.
•Otras funciones del controlador remoto
Consulte las páginas 12 y 13 para ver otras funciones del iPod que puede controlar con el controlador remoto.
Notas sobre el funcionamiento
•Utilice el control de volumen del amplificador para ajustar el volumen.
•Cuando el iPod está en el RI Dock, su control de volumen no producirá efecto.
•Si utiliza el iPod con auriculares, antes de conectar­los compruebe que el control de volumen del iPod no sea demasiado alto.
•El RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable y con un cable de audio para uti­lizar estas funciones.
•Si el amplificador no permite las funciones System On, System Off, Auto Power On y Direct Change,
tendrá que activarlo y desactivarlo de forma manual y seleccionar la fuente de entrada apro­piada.
Notas del iPod photo
•Si dispone de un iPod photo y ha conectado el jack S VIDEO del RI Dock a una entrada S-Video en el receptor AV, tendrá que asignar esta entrada de vídeo a la fuente de entrada TAPE (MD, CDR). Para más información, consulte el manual de instruc­ciones del receptor AV.
•Si el receptor AV no permite asignar entradas de vídeo a fuentes de entrada, conecte el jack S VIDEO del RI Dock al jack VIDEO 2 IN del receptor AV. Si desea disfrutar de un pase de diapositivas con el iPod y con música, primero seleccione la fuente de entrada VIDEO 2 y, a continuación, selec­cione la fuente de entrada TAPE. El receptor AV emitirá el audio enviado a TAPE IN y, puesto que la fuente de vídeo no cambia cuando se selecciona la fuente de entrada TAPE, continuará emitiendo el vídeo enviado a VIDEO 2 IN.
Es-
11
Utilizar el RI Dock
—Continúa

Controlar el iPod

La tabla siguiente muestra los botones del controlador remoto que debe utilizar para controlar el iPod. Asegú­rese de seleccionar el modo remoto apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el amplificador. Tenga en cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos contro­ladores remotos pueden no disponer de todos los botones.
Función del
iPod
Activar/des­activar
Reproducir
Pausar
Canción siguiente
Canción anterior
Avanzar rápido
Rebobinar
*Con la 3a generación de iPods, es posible que algunas funciones no funcionen aunque utilice el último software. * Hasta en abril del 2005, ningún controlador remoto es compatible con el modo HDD. *Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente durante un pase de diapositivas del iPod photo, utilice los controles del iPod
photo.
Es-
12
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[STANDBY], [ON]
Reproducir [ ]
Pausar [ ], Stop [ ] Pausar [ ]
[], [] Siguiente [ ]
[], [] Anterior [ ]
Avanzar rápido [ ]
Rebobinar [ ]
Descripción
Si el RI Dock está en Standby, tanto éste como el iPod se acti­van (los iPods de 3ª generación no se activan). Si el RI Dock está activado, pasa a Standby y el iPod se desactiva.
Inicia la reproducción en el iPod. Si el iPod aún no está acti­vado, se activa automáticamente. (En iPods de 3ª generación, funciona como Reproducir/Pausar).
Pausa la reproducción del iPod. (En iPods de 3ª generación, funciona como Reproducir/Pausar).
Selecciona la siguiente canción del iPod.
Vuelve a empezar la canción actual del iPod. Púlselo dos veces para seleccionar la canción anterior.
Manténgalo pulsado para avanzar rápido el iPod.
Manténgalo pulsado para rebobinar el iPod.
Utilizar el RI Dock
—Continúa
Estas funciones pueden utilizarse con el iPod photo, el iPod mini e iPods de 4ª generación, al utilizarlos con algunos amplificadores Onkyo.
Función del iPod
Shuffle
Repetir
Retroilumina­ción
Modo Playlist/ Album
Lista de repro­ducción siguiente
Lista de repro­ducción anterior
Álbum siguiente
Álbum anterior
*Según el amplificador, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE Modo MD Modo CDR Modo HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Reproduc-
ción inversa
[]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE] Ajusta la función Shuffle del iPod a: Songs, Albums u Off.
[REPEAT] Ajusta la función Repeat del iPod a: One, All u Off.
[DISPLAY], [SCROLL] La retroiluminación del iPod se activa durante 30 segundos.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avanzar rápido [ ]
Rebobinar [ ]
Siguiente [ ]
Anterior [ ]
[PLAYLIST UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Descripción
Para utilizar las siguientes funciones con modos que no sean HDD, primero seleccione el modo Playlist/Album con los botones de esta fila y, a continuación, pulse el botón apro­piado durante 5 segundos, mientras el indicador Power del RI Dock esté parpadeando.
Selecciona la lista de reproducción siguiente en el iPod. Pri­mero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona la lista de reproducción anterior en el iPod. Pri­mero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona el álbum siguiente en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona el álbum anterior en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Es-
13
Utilizar el RI Dock
—Continúa

Funciones del iPod

Iniciar la reproducción en el iPod
Si inicia la reproducción en el iPod, la fuente de entrada del amplificador pasará automáticamente a la entrada a la que está conectado el iPod. Si el ampli­ficador está en Standby, primero se activará automá­ticamente.
Utilizar el reloj de alarma del iPod
Puede utilizar la función Alarm Clock del iPod para activar automáticamente el iPod y el amplificador a una hora específica. La fuente de entrada del amplifi­cador se ajustará automáticamente a la entrada a la que esté conectado el iPod.
Notas:
•Para utilizar estas funciones, el iPod debe estar en el RI Dock y el RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable y con un cable de audio.
•Cuando utilice estas funciones, asegúrese de ajus­tar el control de volumen del amplificador a un nivel adecuado.
Es-
14
•El amplificador tarda unos segundos en activarse, por lo que es posible que no oiga los primeros segundos de la primera canción.
•Cuando seleccione una fuente de entrada dife­rente, detenga la reproducción en el iPod para evi­tar que el amplificador seleccione la fuente de entrada del iPod, por equivocación.
•Si conecta algún accesorio al iPod, el amplificador no podrá seleccionar la fuente de entrada correc­tamente.
Cargar la batería del iPod
El RI Dock carga la batería del iPod mientras el iPod está en el RI Dock.
Notas:
•Para cargar la batería del iPod, el adaptador de CA debe estar conectado a una toma de corriente adecuada y al jack DC IN del RI Dock.
• La batería del iPod se cargará incluso cuando el indicador Power del RI Dock esté apagado.
•Consulte el manual de instrucciones del iPod, para más información acerca de la carga de la batería.

Solucionar problemas

No se oye sonido
•Compruebe que el iPod se esté reproduciendo.
•Asegúrese de que el iPod esté insertado correctamente en el RI Dock.
•Compruebe que el amplificador esté activado, que la fuente de entrada esté seleccionada y que el volumen esté subido.
•Compruebe que los conectores del cable estén completa­mente conectados.
•Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a una toma de corriente adecuada y también al RI Dock.
El controlador remoto no controla el iPod
•Asegúrese de que el iPod esté insertado correctamente en el RI Dock.
•Si el controlador remoto dispone de botones de modo remoto, asegúrese de haber seleccionado el modo correcto.
•Compruebe la posición del conmutador RI MODE del RI Dock.
•Cuando utilice el iPod, apunte el controlador remoto hacia el amplificador.
•El RI Dock debe estar conectado al amplificador a través de un cable y de un cable de audio.
•El TAPE IN de algunos amplificadores puede ajustarse a TAPE, MD o CDR. Asegúrese de que el conmutador RI MODE del RI Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la misma forma. Para más información, consulte el manual del usuario del amplificador. Si todavía no puede controlar el iPod, pulse el botón Play del iPod para iniciar la reproducción. Ahora debería ser posible el funcionamiento remoto.
Especificaciones
Alimentación: Adaptador de CA (12V DC) Consumo: 0.4W (iPod no insertado) Peso: 220g Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad):
Conectores: S VIDEO OUT,
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Las instrucciones de funcionamiento de este manual son válidas para las versiones iPod hasta abril del 2005 y pueden variar en actualizaciones del software del iPod.
•El adaptador de CA (IU15-2120100-WP) que se entrega con el RI Dock está exclusivamente diseñado para utilizarlo con el RI Dock. No lo utilice con ningún otro dispositivo. Igualmente, no utilice ningún otro adaptador de CA con el RI Dock. Si lo hiciera podría dañar el RI Dock.
•Si se producen interferencias al escuchar emisoras FM o AM con el sintonizador o el receptor, intente apartar la antena del RI Dock, del iPod y del cable del adaptador de CA. Ade­más, no enrolle el cable del adaptador de CA alrededor de otros cabes.
11,2 x 5,6x11,2cm
AUDIO OUT L/R, jack
Es-
15
MEMO
Es-
16
MEMO
Es-
17
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung,
http://www.onkyo.com/
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
SN 29344062
(C) Copyright 2005 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Es-
18
* 2 9 3 4 4 0 6 2 *
HOMEPAGE
Printed in Japan
I0504-1
Loading...