Onkyo DS-A1 BROCHURE

afstandsbediening
Deutsch
Français
RI-docka för iPod-spelare
遠程交互基座
DS-A1
Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
使用手冊
Español
Italiano
Nederland
Svenska
中文 (繁體字)
D
S
e
E
s
ItFr
N
v
l
C
t
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs­anleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optima­len Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trocke­nen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkeh­rung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geer­deter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzka­bel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
De-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wich­tigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qua­lifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schä­den aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausge­setzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
14. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kunden­dienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschä-
digt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsge­mäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die aus­drücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als War­nung gewertet werden, dass das Gerät über­prüft werden muss.

Vorsichtsmaßnahmen

Inhalt

1. Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist
das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechtein­habers strafbar.
2. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem wei­chen und Tuch und etwas milder Reinigungs­lauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Pro­dukte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angrei­fen oder die Beschriftung ablösen können.
3. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen— Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerä-
tes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
I. MORI
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Über das RI-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompatible iPods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erkundung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschlussbeispiele für RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verwendung des RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einsetzen des iPod in das RI-Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktionsübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Steuerung des iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iPod-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
De-

Vorbereitungen

Über das RI-Dock

Mit dem RI-Dock von Onkyo können Sie Musik, die Sie auf einem Apple bequem und in hervorragender Qualität über Ihre Onkyo-Anlage wiedergeben. Außerdem können Sie zur Steuerung des iPod Ihre Onkyo-Fernbedienung verwenden. iPod-Musikdaten werden über das RI­Dock an Ihren Verstärker und die Boxen ausgegeben, Bilddaten eines iPod photo können Sie über das RI­Dock zu Ihrem Fernseher übertragen.
steht für „Remote Interactive” und bezeichnet
ein exklusives Onkyo-System, das die Steuerung von
-kompatiblen Audiogeräten von Onkyo mit einer
einzigen Fernbedienung erlaubt. Außerdem können alle Geräte gemeinsam ein- und ausgeschaltet wer­den. Und wenn Sie die Wiedergabe eines Gerätes starten, schaltet sich der Verstärker automatisch ein und wählt die entsprechende Eingangsquelle.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir für das DS-A1 Remote Interactive-Dock die Bezeichnung „RI-Dock”.
*
*
iPod
gespeichert haben,

Funktionen

❑ iPod-Musikwiedergabe mit hervorragendem
Klang über Ihre Onkyo-Anlage Steuerung des iPod über Ihre Onkyo-Fernbedie-
nung S-Video-Ausgang zum Abspielen von iPod photo-
Diashows auf einem Fernseher. Unterstützt werden alle iPods mit Dock-Anschluss,
darunter auch die Modelle iPod mini und iPod photo
Aufladen der iPod-Batterie während der Musik­wiedergabe.
Neueste Informationen zum RI-Dock Sie auf der Onkyo-Webpage: www.onkyo.com

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekom­men haben:
• DS-A1 Remote Interactive-Dock
• Audiokabel
• S-Video-Kabel
• Netzteil
• -Kabel
• Bedienungsanleitung
• iPod-Adapter
Für iPod mini
Für iPod (30GB, 40GB) & iPod photo (60GB)
Für iPod (10GB, 15GB, 20GB) & iPod photo (30GB)

Kompatible iPods

Entwickelt für: iPod photo (Software 1.0 oder neuer)
• iPod mini (Software 1.2 oder neuer)
• iPod der 4. Generation mit Click Wheel (Software 3.0.2 oder neuer)
• iPod der 3. Generation mit Touch Wheel und
Tasten
(Software 2.2 oder neuer)
Anmerkungen:
•Vor dem ersten Einsatz des RI-Dock sollten Sie Ihr iPod auf den neuesten Softwarestand bringen. Gehen Sie hierfür auf die Apple-Webpage: www.apple.com
*Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
†Gilt nur für Fernbedienungen, die mit einem -kompatiblen Receiver oder Verstärker von Onkyo geliefert wurden. Die verfüg-
baren Funktionen richten sich nach dem jeweiligen -Verstär­ker und der iPod-Generation.
De-
4
Vorbereitungen
—Fortsetzung

Erkundung des RI-Dock

RI MODE-Schalter
Hiermit sorgen Sie dafür, dass das Gerät dem Verstärkereingang und Fernbedienungsmo­dus entspricht (siehe unten).
Netzanzeige
Dock-Anschluss
iPod-Fach
-Buchse
S VIDEO OUT-Buchse
DC IN-Buchse, 12V/1A
AUDIO OUT L/R­Buchsen

Anschlussbeispiele für RI-Dock

1.
Verbinden Sie die AUDIO OUT L/R-Buchsen des RI-Dock über das beiliegende Audiokabel mit den TAPE (MD, CDR) IN-Buchsen Ihres Verstärkers.
2. Verbinden Sie die -Buchse des RI-Dock über
das beiliegende -Kabel mit einer ­Buchse eines Ihrer Onkyo-Systembausteine.
3. Wenn Sie einen iPod photo anschließen
möchten, verbinden Sie die S VIDEO-Buchse des RI-Dock mit einem S-Video-Eingang Ihres AV­Receivers von Onkyo. Alles Weitere hierzu finden Sie auf Seite 7.
4. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse
des RI-Dock an.
5. Versehen Sie das Netzteil mit dem passenden
Steckeradapter (das kann schon der Fall sein) und stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
Anmerkung: Wenn sich das Netzteil gelöst hat oder nicht mit dem RI-Dock verbunden ist, erfolgt am RI­Dock keine Ton- oder Bildausgabe, die -Funkti­onen sind nicht belegt und die iPod-Batterie wird nicht aufgeladen.
Anzeige der Verstär-
kerquelle
RI MODE-Schalter
Fernbedienungs-
modus
TAPE
TAPE MD CDR
RI MODE SELECT
MD
TAPE HDD
TAPE MD CDR
TAPE
(RECEIVER)-
Modus
CD-R HDD
RI MODE SELECT
TAPE
MD CDR
CD-R
MD
HDD
MD-
Modus
Wie man die Signalquelle und den Fernbedie­nungsmodus wählt, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Um auf dem Verstärker „MD” oder „CDR” statt „TAPE” als Quelle zu wählen, müssen Sie die [TAPE]-Taste gedrückt halten.
-kompatibler
Verstärker
WeißRot
Weiß
-Kabel
S-Video-Kabel
(nur iPod photo)
S VIDEO IN
Audiokabel
Netzteil
Fernseher
RI MODE SELECT
MD CD-R
TAPE
CDR-
Modus
AUDIO INPUT
Rot
Steck­dose
L
R
De-
5

Verwendung des RI-Dock

Einsetzen des iPod in das RI-Dock

Bringen Sie den iPod in Deckung mit dem iPod­Fach des RI-Dock und setzen Sie ihn vorsichtig ein (siehe Abbildung), bis der Steckverbinder des iPod sicher im Dock-Anschluss des RI-Dock sitzt.
Bei einigen iPod-Typen müssen Sie vor dem iPod selbst noch einen der beiliegenden iPod­Adapter in das iPod-Fach des RI-Dock einset­zen.
iPod mini-Adapter
Anmerkungen:
•Um eine Beschädigung der Dock-Anschlüsse zu vermeiden, dürfen Sie den iPod beim Einset­zen/Entnehmen niemals verdrehen oder verkan­ten. Passen Sie auch auf, dass Sie das RI-Dock nicht umwerfen, während ein iPod eingesetzt ist.
•Verwenden Sie kein weiteres iPod-Zubehör, wie z.B. drahtlose Sender/Mikrofone, da dies zu Funkti­onsstörungen führen kann.
•Sobald Sie den iPod eingesetzt haben, schaltet sich das RI-Dock ein und die Netzanzeige leuchtet.
De-6
Adapter für andere iPods

Funktionsübersicht

Grundlegende Bedienung
Mit der Fernbedienung Ihres Verstärkers können Sie die grundlegenden iPod-Funktionen, wie etwa Start, Pause, nächster Titel, vorheriger Titel usw. steuern.
Je nach Verstärker und iPod-Generation können Sie auch die folgenden Funktionen nutzen.
•System-Einschalten
Beim Einschalten Ihres Verstärkers, schalten sich auch das RI-Dock und der iPod ein. Bei einigen Modellen müssen Sie die [ON]-Taste der Fernbedie­nung zweimal drücken, um die anderen Systembau­steine mit einzuschalten.
Im Falle eines iPod der 3. Generation wird nur das RI­Dock eingeschaltet.
•System-Ausschalten
Beim Ausschalten Ihres Verstärkers, schalten sich auch das RI-Dock und der iPod aus.
•Automatisches Einschalten
Wenn Sie die Wiedergabetaste [ ] der Fernbedie­nung betätigen, während Ihr Verstärker im Bereit­schaftsbetrieb ist, schaltet sich dieser automatisch ein, wählt den iPod als Eingangsquelle und der iPod startet die Wiedergabe.
Handelt es sich um einem iPod der 3. Generation müssen Sie hierfür die Wiedergabe- [ ] oder Pause­Taste [ ] der Fernbedienung drücken.
•Direktumschaltung
Wenn Sie die iPod-Wiedergabe mit der Fernbedie­nung starten, während Ihr Verstärker eine andere Quelle wiedergibt, wird automatisch der iPod als Ein­gangsquelle gewählt.
Handelt es sich um einen iPod der 3. Generation müs­sen Sie hierfür die Wiedergabe- [ ] oder Pause-Taste [] der Fernbedienung drücken.
•Timer-Wiedergabe
Die Timer-Funktion Ihres Verstärkers kann zum auto­matischen Einschalten des Verstärkers und Wieder­gabestart des iPod zum gewünschten Zeitpunkt verwendet werden.
Nicht für iPods der 3. Generation belegt.
•Synchron-Dimmer
Sobald Sie per Dimmer-Funktion die Display-Hellig­keit Ihres Verstärkers regeln, ändert sich die Hellig­keit der RI-Dock-Netzanzeige gleichermaßen.
•Weitere Fernbedienungsfunktionen
Auf S. 7 und 8 finden Sie noch weitere iPod-Funktio­nen, die sich über Ihre Fernbedienung steuern las­sen.
Verwendung des RI-Dock—Fortsetzung
Hinweise zum Betrieb
•Die Lautstärke müssen Sie mit dem Lautstärkereg­ler Ihres Verstärkers einstellen.
•Solange sich der iPod im RI-Dock befindet, ist seine eigene Lautstärkeregelung nicht belegt.
•Bevor Sie Ihren iPod mit einem Kopfhörer verwen­den, sollten Sie seine Lautstärke gegebenenfalls verringern.
•Um diese Funktionen nutzen zu können, muss das RI-Dock sowohl über ein Audio- als auch ein ­Kabel mit dem Verstärker verbunden sein.
•Wenn Ihr Verstärker die Funktionen „System-Ein­schalten”, „System-Ausschalten, „Automatisches Einschalten” und „Direktumschaltung” nicht unter­stützt, müssen Sie ihn von Hand einschalten und auch die zutreffende Signalquelle wählen.
Anmerkungen zum iPod photo
•Wenn Sie im Falle eines iPod photo die S VIDEO­Buchse des RI-Dock mit einem S-Video-Eingang Ihres AV-Receivers verbunden haben, müssen Sie u.U. diesen Video-Eingang dem TAPE (MD, CDR)­Eingang zuordnen. Siehe auch die Bedienungsan­leitung Ihres AV-Receivers.
•Auf manchen AV-Receivern lassen sich Video-Ein­gänge nicht anderen Eingangsquellen zuordnen. In diesem Fall verbinden Sie die S VIDEO-Buchse des RI-Dock mit der VIDEO 2 IN-Buchse des AV­Receivers. Wenn Sie eine iPod-Diashow mit Musik wiedergeben möchten, wählen Sie zuerst VIDEO 2 als Eingangsquelle und anschließend TAPE. Der AV­Receiver gibt dann die an TAPE IN anliegenden Audiosignale aus. Da die Video-Eingangsquelle durch Anwahl des TAPE-Eingangs nicht geändert wird, werden die an VIDEO 2 IN anliegenden Bildsi­gnale nach wie vor ausgegeben.

Steuerung des iPod

Die nachfolgende Tabelle zeigt, welche Fernbedienungstasten zur Steuerung des iPod verwendet werden kön­nen. Wählen Sie den zutreffenden Fernbedienungsmodus und richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Verstärkers. Beachten Sie jedoch, dass bei einigen Fernbedienungen die Tastenbeschriftung anders lautet oder aber bestimmte Tasten nicht vorhanden sind.
iPod-Funktion
Ein­/Ausschalten
Start
Pause
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Schneller Vorlauf
Schneller Rücklauf
*iPods der 3. Generation unterstützen bestimmte Funktionen selbst nach Installieren der neuesten Software-Version nicht. * Im April 2005 unterstützte noch keine Fernbedienung den HDD-Modus. * Im Falle eines iPod photo müssen Sie dessen eigene Bedienelemente betätigen, um das vorherige/nächste Foto einer Dias-
how zu wählen.
TAPE-Modus
[], [ ] Vor [ ]
[], [] Zurück [ ]
Fernbedienungstaste
MD-
Modus
[STANDBY], [ON]
Wiedergabe [ ]
Pause [ ], Stopp [ ] Pause [ ]
CDR-
Modus
Vorspulen [ ]
Zurückspulen [ ]
HDD-
Modus
Beschreibung
Hiermit können Sie den iPod und das RI-Dock zusammen einschalten, wenn letzteres im Bereit­schaftsbetrieb ist (iPods der 3. Generation schal­ten sich nicht mit ein). Wenn das RI-Dock hingegen eingeschaltet ist, aktivieren Sie hiermit den Bereitschaftsbetrieb und schalten das iPod aus.
Hiermit starten Sie die Wiedergabe des iPod. Ist der iPod noch aus, schaltet er sich automatisch ein. (Steuert bei iPods der 3. Generation „Start/Pause”.)
Hiermit aktivieren Sie die Wiedergabepause des iPod (Steuert bei iPods der 3. Generation „Start/Pause”.)
Hiermit springen Sie zum nächsten iPod-Titel. Hiermit können Sie den aktuellen iPod-Titel erneut
abspielen. Drücken Sie zwei Mal, um den vorheri­gen Titel zu wählen.
Gedrückt halten, um den Schnellvorlauf des iPod zu aktivieren.
Gedrückt halten, um den Schnellrücklauf des iPod zu aktivieren.
De-7
Verwendung des RI-Dock—Fortsetzung
Diese Funktionen sind für iPod photo, iPod mini und iPods der 4. Generation belegt – allerdings nur mit bestimmten Verstärkern von Onkyo.
iPod-Funktion
Zufällige Wiedergabe
Wiederholte Wiedergabe
Hintergrundbe­leuchtung
Wiedergabeliste­/Album-Modus
Nächste Wiedergabeliste
Vorherige Wiedergabeliste
Nächstes Album
Vorheriges Album
*Je nach Verstärker kann es sein, dass nicht alle Tasten erwartungsgemäß funktionieren.
[REVERSE
Reverse-
gabe [ ]
Fernbedienungstaste
TAPE-
Modus
[DOLBY
MODE]
MODE]
REC [ ]
Wieder-
[ENTER], [PROGRAM],
Vorspulen [ ]
Zurückspulen [ ]
Vor [ ]
Zurück [ ]
MD-
Modus
CDR-
Modus
[RANDOM], [PLAYMODE],
[SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL]
[MEMORY]
HDD-
Modus
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM
UP]
[ALBUM
DOWN]
Beschreibung
Hiermit stellen Sie die „Shuffle”-Funktion des iPod auf „Titel”, „Alben” oder „Aus”.
Hiermit stellen Sie die „Wiederholen”-Funktion des iPod auf „Ein”, „Alle” oder „Aus”.
Hiermit lässt sich die iPod-Hintergrundbeleuchtung für 30 Sekunden aktivieren.
Um die nachfolgenden Funktionen auch in anderen Modi als HDD verwenden zu können, müssen Sie zuerst mit den Tasten in dieser Zeile den Wiedergabeliste- bzw. Album-Modus wählen. Drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die benötigte Taste (solange die Netzanzeige des RI-Dock blinkt).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod die nächste Wiederga­beliste. Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wie­dergabeliste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod die vorherige Wiederga­beliste. Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wie­dergabeliste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod das vorherige Album. Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wiedergabe­liste/Album, siehe oben).
Hiermit wählen Sie auf dem iPod das vorherige Album. Sie müssen aber vorher den Modus wählen (Wiedergabe­liste/Album, siehe oben).

iPod-Funktionen

Starten der iPod-Wiedergabe
Sobald Sie die Wiedergabe des iPod starten, wählt Ihr Verstärker automatisch die Signalquelle, an deren Ein­gang Sie den iPod angeschlossen haben. Wenn sich der Verstärker zu jenem Zeitpunkt im Bereitschaftsbe­trieb befindet, wird er automatisch eingeschaltet.
Verwendung der Weck-Funktion des iPod
Sie können die Weck-Funktion des iPod dazu ver­wenden, ihn zusammen mit Ihrem Verstärker zum gewünschten Zeitpunkt automatisch einzuschalten. Ihr Verstärker wählt dann automatisch die Signal­quelle, an deren Eingang Sie den iPod angeschlossen haben.
Anmerkungen:
•Um diese Funktionen nutzen zu können, muss sich der iPod im RI-Dock befinden und das RI-Dock muss sowohl über ein Audio- als auch ein ­Kabel mit dem Verstärker verbunden sein.
•Vergessen Sie nicht, die Lautstärke Ihres Verstär­kers auf einen geeigneten Wert zu stellen, bevor Sie diese Funktionen verwenden.
De-8
•Es kann sein, dass Ihr Verstärker eine kurze Weile zum „Hochfahren” benötigt, so dass die ersten paar Sekunden des ersten Titels evtl. nicht wieder­gegeben werden.
•Bevor Sie eine andere Eingangsquelle wählen, soll­ten Sie die Wiedergabe des iPod anhalten, damit Ihr Verstärker nicht versehentlich wieder die iPod­Eingangsquelle wählt.
•Wenn Sie Zubehör an den iPod angeschlossen haben, kann es sein, dass Ihr Verstärker die Ein­gangsquelle nicht mehr ordnungsgemäß wählt.
Aufladen der iPod-Batterie
Die Batterie des iPod wird aufgeladen, während er sich im RI-Dock befindet.
Anmerkungen:
•Damit Ihr iPod aufgeladen wird, müssen Sie das Netzteil in eine Steckdose stecken und mit der DC IN-Buchse des RI-Dock verbinden.
•Die iPod-Batterie wird auch dann aufgeladen, wenn die Netzanzeige des RI-Dock aus ist.
•Siehe auch die Bedienungsanleitung des iPod.

Fehlersuche

Technische Daten

Sie hören nichts.
• Schauen Sie nach, ob die iPod-Wiedergabe gestar­tet wurde.
•Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß in das RI-Dock eingesetzt ist.
•Ist der Verstärker eingeschaltet und die richtige Eingangsquelle gewählt? Ist der Lautstärkeregler aufgedreht?
•Überprüfen Sie, ob die Stecker vollständig in die Buchsen geschoben sind.
• Schauen Sie nach, ob das Netzteil an eine geeig­nete Steckdose angeschlossen ist und mit dem RI­Dock verbunden wurde.
Der iPod lässt sich nicht über die Fernbedie­nung steuern.
•Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß in das RI-Dock eingesetzt ist.
•Wenn Ihre Fernbedienung über mehrere Modus­Tasten verfügt, dann haben Sie vielleicht den fal­schen Fernbedienungsmodus gewählt.
•Kontrollieren Sie die Position des RI MODE-Schal­ters am RI-Dock.
•Zur Steuerung des iPod müssen Sie die Fernbedie­nung auf den Sensor des Verstärkers richten.
•Das RI-Dock muss sowohl über - als auch ein Audiokabel mit dem Verstärker verbunden sein.
•Auf einigen Verstärkern lässt sich TAPE IN auf TAPE, MD oder CDR stellen. Die Position des
Schalters des RI-Dock
sprechen. Siehe auch die Bedienungsanleitung des Verstärkers. Wenn Sie den iPod immer noch nicht bedienen können, sollten Sie zuerst seine Wiedergabetaste (Play) drücken. Danach müsste die Fernbedienung dann möglich sein.
muss dieser Einstellung ent-
RI MODE-
Stromversorgung: 12V-Netzteil (DC) Leistungsaufnahme: 0,4W (iPod nicht ange-
schlossen) Gewicht: 220g Abmessungen (B x H x T): 11,2 x 5,6 x 11,2cm Anschlüsse: S VIDEO OUT,
AUDIO OUT L/R,
-Buchse
Änderungen der technischen Daten und der Ausfüh­rung vorbehalten.
•Die Bedienhinweise in dieser Anleitung gelten für alle im April 2005 bekannten iPod-Versionen. Zukünftige Systemaktualisierungen werden eventuell nicht unterstützt.
•Das zum RI-Dock gehörige Netzteil (IU15­2120100-WP) eignet sich ausschließlich für das RI-Dock. Verwenden Sie es nie mit einem anderen Gerät. Umgekehrt dürfen Sie niemals ein anderes Netzteil an das RI-Dock anschließen. Sonst kön­nte das RI-Dock nämlich beschädigt werden.
•Wenn Sie nach Anwahl eines FM- oder AM-Radio­senders Rauschen bemerken, sollten Sie die Antenne etwas weiter vom RI-Dock, iPod oder dem Netzteilkabel entfernt aufstellen. Verdrehen Sie das Netzteilkabel außerdem niemals mit anderen Kabeln.
De-9
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les ins­tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plai­sir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Remarques importantes pour votre sécurité

1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique­ment.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabri­cant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de cha­leur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari­sée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assu­rent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache­câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/acces­soires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des­tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du pro­duit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner norma-
lement lorsque vous l’utilisez en respectant
les instructions données. N’effectuez que les
réglages préconisés dans le manuel car un
mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un
long travail de remise en état par un techni-
cien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé. F. S es performances semblent affectées.
Fr-2

Précautions

Sommaire

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou­vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon pro­pre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chi­miques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boî­tier.
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
Remarques importantes pour votre sécurité . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos du RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
iPods compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tour d’horizon du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schémas de connexions du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utiliser le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placer l’iPod dans le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Survol des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommander l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
I. MORI
Fr-3

Prise en main

A propos du RI Dock

Le RI Dock Onkyo vous permet d’écouter facilement la musique de votre * iPod* Apple avec votre système audio Onkyo afin de bénéficier d’une sonorité extra­ordinaire; vous pouvez alors utiliser la télécommande Onkyo pour piloter l’iPod. Le RI Dock transmet la musique de votre iPod à l’ampli et aux enceintes ainsi que les données vidéo d’un iPod photo à votre téléviseur.
, l’abréviation de Remote Interactive, est un sys-
tème de télécommande exclusif d’Onkyo permettant de piloter différents composants audio Onkyo com­patibles avec une seule télécommande. De plus, tous les composants peuvent être activés ou coupés simultanément; l’ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d’entrée adéquate lorsque vous lancez la lecture sur un des composants sour­ces.
Dans ce manuel, le dock DS-A1 Remote Interactive est appelé “RI Dock”.

Fonctions

Ecoute de la musique stockée dans votre iPod en
bénéficiant du son exceptionnel de votre installa­tion audio Onkyo
Pilotage de l’iPod avec la télécommande OnkyoSortie S-Video pour réaliser des diaporamas avec
l’iPod photo sur le téléviseur
Compatible avec tous les iPods doté d’un connec-
teur pour dock, y compris l’iPod mini et l’iPod photo
Recharge la batterie de l’iPod pendant que vous
écoutez la musique
Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez consulter le site internet Onkyo: www.onkyo.com

Contenu de l’emballage

Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
• Dock Remote Interactive DS-A1
• Câble audio
• Câble S-Video
• Adaptateur
• Câble
• Manuel d’instructions
• Adaptateurs iPod
Pour iPod mini
Pour iPod (30Go, 40Go) & iPod photo (60Go)
Pour iPod (10Go, 15Go, 20Go) & iPod photo (30Go)

iPods compatibles

Conçu pour:
iPod photo (système 1.0 ou ultérieur)
iPod photo (système 1.2 ou ultérieur)
iPod de 4ème génération avec molette cliqua-
ble
(système 3.0.2 ou ultérieur)
iPod de 3ème génération avec molette tactile
et boutons
(système 2.2 ou ultérieur)
Remarques:
•Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre iPod à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site internet d’Apple: www.apple.com
*Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Compu­ter, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
†Nécessite la télécommande fournie avec un tuner ou ampli Onkyo compatible . Les fonctions disponibles varient en fonction de l’ampli et de la génération de l’iPod.
Fr-4
Prise en main—suite

Tour d’horizon du RI Dock

Sélecteur RI MODE
Réglez-le en fonction de l’entrée de l’ampli et du mode de télécommande (voyez plus bas).
Témoin de mise sous tension
Connecteur de dock
Logement pour iPod
Prise
Prise S VIDEO OUT
Prise DC IN 12V 1A
Prises AUDIO OUT L/R

Schémas de connexions du RI Dock

1. Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l’ampli avec le câble audio fourni.
2. Branchez la prise du RI Dock à la prise
d’un des composants Onkyo du système avec le câble .
3. Si vous avez un iPod photo, branchez la prise S
VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du Onkyo ampli-tuner AV ou du téléviseur. Pour en savoir plus, voyez page 7.
4. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN du
RI Dock.
5. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur à
l’adaptateur secteur (elle y est peut-être déjà branchée) puis branchez l’adaptateur à une prise de courant.
Remarque: Quand l’adaptateur secteur est débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne produit ni son ni vidéo, les fonctions ne sont pas disponibles et la batterie de l’iPod n’est pas chargée.
Affichage de source
de l’ampli
Sélecteur RI
MODE
Mode Remote
TAPE
TAPE MD CDR
RI MODE SELECT
MD
TAPE HDD
TAPE MD CDR
Mode TAPE
(RECEIVER)
CD-R HDD
MD CDR
RI MODE SELECT
CD-R
MD
HDD
TAPE
Mode
MD
Voyez le mode d’emploi de votre ampli pour savoir comment sélectionner la source d’entrée et le mode de télécommande (Remote).
Pour changer l’affichage de source sur l’ampli et passer de TAPE à MD ou CDR, maintenez son bouton [TAPE] enfoncé.
Ampli compatible
Blanc
Rouge
Câble
Câble S-Video
(iPod photo uniquement)
S VIDEO IN
Câble audio
Adaptateur secteur
Téléviseur
Blanc
Rouge
RI MODE SELECT
MD CD-R
TAPE
Mode
CDR
AUDIO INPUT
Prise secteur
L
R
Fr-5

Utiliser le RI Dock

Placer l’iPod dans le RI Dock

Alignez l’iPod avec son logement sur le RI Dock et insérez prudemment l’iPod dans le loge­ment. Le connecteur de dock de l’iPod est con­venablement branché au connecteur du RI Dock.
Selon le type d’iPod, vous aurez peut-être besoin d’insérer au préalable un des adapta­teurs pour iPod dans le logement du RI Dock.
Adaptateur pour
iPod mini
Remarques:
•Pour éviter d’endommager le connecteur de dock, ne tournez pas l’iPod lors de son insertion ou de son extraction et veillez à ne pas renverser le RI Dock quand l’iPod s’y trouve.
• N’utilisez pas d’autres accessoires pour iPod tels que transmetteurs FM et microphones car cela ris­querait d’entraîner des dysfonctionnements.
•Quand vous insérez l’iPod, le RI Dock est activé et son témoin d’activation s’allume.
Adaptateur pour
autres iPods

Survol des fonctions

Opérations de base
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli pour piloter les fonctions de base de l’iPod (lecture, pause, morceau suivant/précédent etc.)
Selon l’ampli et l’iPod utilisés, vous pouvez éga­lement utiliser les fonctions suivantes.
•Activation du système
Lorsque vous activez l’ampli, le RI Dock et l’iPod sont également activés. Avec certains composants, il faut appuyer deux fois sur le bouton [ON] de la télécommande pour activer les autres appareils du système.
Avec les iPods de 3ème génération, seul le RI Dock est activé.
•Coupure du système
Lorsque vous coupez l’ampli, le RI Dock et l’iPod sont également coupés.
•Activation automatique
Si vous appuyez sur le bouton Lecture [ ] de la télécommande alors que l’ampli est en mode de veille (Standby), ce dernier est automatiquement activé et choisit l’iPod comme source d’entrée. L’iPod lance ensuite la lecture. Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili­ser le bouton Lecture [ ] ou Pause [ ] de la télécommande à cette fin.
•Changement automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod avec la télécommande alors que vous écoutiez une autre source, l’ampli sélectionne automatiquement l’iPod comme source d’entrée.
Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili­ser le bouton Lecture [ ] ou Pause [ ] de la télécommande.
•Lecture programmée
Vous pouvez programmer la fonction Timer de l’ampli pour activer automatiquement l’ampli et l’iPod et lancer la lecture à l’heure programmée.
Cette fonction n’est pas disponible avec les iPods de 3ème génération.
•Luminosité liée
Lorsque vous utilisez la fonction Dimmer de l’ampli pour changer la luminosité de l’écran, la luminosité du témoin de mise sous tension du RI Dock change aussi.
•Autres fonctions avec la télécommande
Les pages 7 et 8 décrivent encore d’autres fonctions de l’iPod pilotables avec la télécommande.
Fr-6
Utiliser le RI Dock—suite
Remarques concernant l’utilisation
•Utilisez la commande de volume de l’ampli pour régler le volume.
•Tant que l’iPod est dans le RI Dock, sa commande de volume n’a aucun effet.
•Si vous utilisez l’iPod avec des oreillettes, vérifiez que le réglage de volume de l’iPod n’est pas trop élevé avant de brancher les oreillettes.
•Le RI Dock doit être branché à l’ampli avec un câble ET un câble audio pour bénéficier de ces fonctions.
•Si votre ampli ne reconnaît pas les fonctions Acti­vation/Coupure du système, Activation automati­que et Changement automatique, il faut activer/couper l’ampli et sélectionner la source d’entrée manuellement.
Remarques concernant l’iPod photo
•Si, pour un iPod photo, vous avez branché la prise S VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du ampli­tuner AV, il faudra peut-être assigner une source TAPE (MD, CDR) à cette entrée vidéo. Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions du ampli-tuner AV.
•Si votre
ampli-tuner AV
ne vous permet pas d’assi­gner des sources d’entrée aux entrées vidéo, bran­chez la prise S VIDEO du RI Dock à la prise VIDEO 2 IN du
ampli-tuner AV
. P our réaliser un diaporama iPod avec de la musique, sélectionnez d’abord la source d’entrée VIDEO 2 puis la source TAPE. Le ampli-tuner AV
reproduit les données audio arri­vant à la prise TAPE IN et, comme la source vidéo ne change pas quand vous sélectionnez la source audio TAPE, le récepteur continue à produire les données vidéo arrivant via VIDEO 2 IN.

Télécommander l’iPod

Le tableau suivant indique les boutons de la télécommande que vous pouvez utiliser pour piloter l’iPod. Choi­sissez le bon mode de télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
Fonction iPod
Activer/couper
Lecture
Pause
Morceau suivant
Morceau précédent
Avance rapide
Rembobiner
*Avec les iPods de 3ème génération, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner, même en utilisant le système le plus
récent. * En avril 2005, aucune télécommande n’est compatible avec le mode HDD. *Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod photo, utilisez les commandes de l’iPod photo.
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[STANDBY], [ON]
Lecture [ ]
Pause [ ], Stop [ ] Pause [ ]
[], [] Suivant [ ]
[], [] Précédent [ ]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
Description
Si le RI Dock est en veille, il est activé ainsi que l’iPod (les iPods de 3ème génération ne sont pas activés). Si le RI Dock est activé, il passe en veille et l’iPod est coupé.
Lance la lecture sur l’iPod. Si l’iPod n’est pas encore activé, il l’est automatiquement. (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lec­ture/Pause.)
Interrompt la lecture de l’iPod. (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lec­ture/Pause.)
Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod.
Recommence le morceau en cours de l’iPod. Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur l’iPod.
Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur l’iPod.
Fr-7
Utiliser le RI Dock—suite
Ces fonctions sont disponibles avec l’iPod photo, l’iPod mini et l’iPod de 4ème génération si vous l’utilisez avec certains amplis Onkyo.
Fonction iPod
Aléatoire
Répéter
Rétro-éclairage
Mode Liste de lecture/Album
Liste de lecture suivante
Liste de lecture précédente
Album suivant
Album précédent
*Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD
[DOLBY
MODE]
[REVERSE
MODE]
REC [ ]
Lecture
inversée
[]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
[REPEAT]
[DISPLAY], [SCROLL] L’iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avance rapide [ ]
Rembobiner [ ]
Suivant [ ]
Précédent [ ]
[PLAYLIST
UP]
[PLAYLIST
DOWN]
[ALBUM UP]
[ALBUM
DOWN]
Description
Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod sur: Mor­ceaux, Albums ou Non.
Règle la fonction “Répéter” de l’iPod sur: Un, Tous ou Non.
Pour utiliser les fonctions suivantes avec tous les modes sauf HDD, sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/Album avec les boutons décrits à cette ligne puis appuyez sur le bouton adéquat dans les 5 secondes, tant que le témoin d’activa­tion du RI Dock clignote.
Sélectionne la liste lecture suivante sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (ci-dessus).
Sélectionne la liste lecture précédente sur l’iPod Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (ci-dessus).
Sélectionne l’album suivant sur l’iPod. Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (ci-dessus).
Sélectionne l’album précédent sur l’iPod Sélectionnez d’abord le mode Liste de lec­ture/Album (ci-dessus).

Fonctions iPod

Lancer la lecture sur l’iPod
Si vous lancez la lecture sur l’iPod, l’ampli sélectionne automatiquement l’entrée à laquelle l’iPod est bran­ché. Si l’ampli est en veille, il s’active automatique­ment.
Utiliser l’alarme de l’iPod
Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de l’iPod pour activer automatiquement l’iPod et l’ampli à une heure donnée. L’ampli sélectionnera automatique­ment l’entrée à laquelle l’iPod est branché.
Remarques:
•Pour bénéficier de ces fonctions, l’iPod doit se
trouver sur le RI Dock et ce dernier doit être bran­ché à l’ampli avec un câble et un câble audio.
•Quand vous utilisez ces fonctions, n’oubliez pas de
régler le volume de l’ampli à un niveau adéquat.
•L’ampli peut mettre plusieurs secondes à
démarrer: vous risquez donc de ne pas entendre les premières secondes du premier morceau.
Fr-8
•Quand vous voulez changer de source d’entrée, arrêtez la lecture sur l’iPod pour éviter que l’ampli ne sélectionne l’iPod par erreur.
•Si vous branchez des accessoires à votre iPod, l’ampli risque de ne pas pouvoir sélectionner la source convenablement.
Charger la batterie de l’iPod
Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod tant que l’iPod est sur le RI Dock.
Remarques:
•Pour recharger la batterie de l’iPod, l’adaptateur secteur doit être branché à une prise murale adé­quate et à la prise DC IN du RI Dock.
• La batterie de l’iPod est rechargée même quand le témoin d’activation du RI Dock est éteint.
•Pour en savoir plus sur le chargement de la batte­rie, voyez le manuel d’instructions de l’iPod.

En cas de problème

Fiche technique

Il n’y a pas de son
• Vérifiez que l’iPod est en mode de lecture.
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
• Vérifiez que l’ampli est activé, que la source cor­recte est sélectionnée et que le volume n’est pas au minimum.
• Vérifiez que les fiches des câbles sont correcte­ment enfoncées.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à une prise de courant de tension appro­priée et connecté au RI Dock.
La télécommande ne pilote pas l’iPod
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
•Si votre télécommande a des boutons de mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le mode de télécommande approprié.
• Vérifiez la position du sélecteur RI MODE du RI Dock.
•Quand vous pilotez l’iPod, pointez la télécommande vers l’ampli.
•Le RI Dock doit être connecté avec un câble et un câble audio.
• Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur
MODE duRI Dock
le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’ampli. Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler l’iPod, lancez la lecture en appuyant sur le bouton Play de l’iPod. Il devrait alors être possible de le comman­der à distance.
et le mode de télécommande ont
RI
Alimentation: adaptateur secteur
(12V DC) Consommation: 0,4W (iPod non inséré) Poids: 220g Dimensions (L x H x P): 11,2 x 5,6x11,2cm Prises: S VIDEO OUT,
AUDIO OUT L/R,
Les spécifications et caractéristiques sont suscepti­bles d’être modifiées sans préavis.
•Les instructions de manipulation données dans ce manuel concernent l’iPod en avril 2005; elles peuvent changer ultérieurement avec de futures mises à jour du système de l’iPod.
•L’adaptateur secteur (IU15-2120100-WP) fourni avec le RI Dock est exclusivement conçu pour le RI Dock. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. Inversement, n’utilisez pas d’autre adaptateur avec le RI Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.
• En cas d’interférence avec une station de radio FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez l’antenne du RI Dock, de l’iPod et du câble du cor­don de l’adaptateur secteur. Evitez en outre de d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur avec d’autres câbles.
Fr-9
Loading...
+ 39 hidden pages