Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo DR-815
DVD-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door alvorens uw nieuwe DVD-receiver in gebruik te nemen.
Door een goed begrip van de functies en werking verkrijgt u
optimale prestaties en gebruiksgenot.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in
de toekomst.
Beginnen
Att komma igång
Aansluitingen
Anslutningar...................... Sv-16
Bediening
Manövrering
Een disc afspelen
Spela en skiva
Naar de radio luisteren
Lyssna på Radio
Luisteren naar surround-geluid
Lyssna på surroundljud
Geluid afstellen
Ljudinställningar
Klok en timer instellen
Ställa in klockan och timern
...................................Nl-
.................... Sv-
.........................Nl-
................................Nl-
..........................Sv-
..................Nl-
.......................Sv-
........Nl-
..................Sv-
.....Nl-
....Sv-
......................Nl-
..................Sv-
.........Nl-
....Sv-
16
25
25
29
29
42
42
52
52
56
56
58
58
2
2
Bruksanvisning
Tack för ditt val av Onkyo DR-815 DVD receiver. Läs
bruksanvisningen noga innan du använder din nya DVD
receiver. Om du får ordentligt grepp om enhetens egenskaper
och användningssätt kommer du att kunna njuta av optimala
prestanda och högkvalitativ ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Gedetailleerde instellingen en
informatie (DVD)....................Nl-
Detaljerad inställning och
information (DVD) ................Sv-
Verhelpen van storingen............Nl-
Blandat
....................................Sv-
NlSv
67
67
76
76
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat
warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of
de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien
om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral
op de plaats van de stekker, het stopcontact of het
punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u
voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard,
steun of tafel die door de
fabrikant wordt aanbevolen
of die bij het apparaat wordt
verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar
onderstel staat, moet u dit
bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een
beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan
regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal
werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken,
wat kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Nl-
2
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen —Uit-
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering – De netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door
de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat
niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met
een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud —Het is aanbevolen dit apparaat regel-
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend
vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u
licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het
apparaat daarna onmiddellijk na met een schone
droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit
een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE
PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE
LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker
altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z.
goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [STANDBY/ON] toets drukt om
het apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet volledig van de stroomvoorziening worden
losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd
niet denkt te gebruiken.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang ach-
tereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
7. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen
en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als
de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt,
zal dit de levensduur van de optische leeskop
beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat
nooit direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TVtoestel, een radio of een videorecorder, kan dat
een nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat
iets verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
8. Voor de beste beeldkwaliteit —Dit apparaat is een
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het
lensje van de optische leeskop of het aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan
de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale
beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zorgen voor een regelmatige inspectie en onderhoud
(een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten
onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksuren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
9. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan
schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op
de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het
apparaat.
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen —Vervolg
– Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt, verwijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee
tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd
zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het condensvocht verdampt zijn.
10. Regionale codenummers —De DVD norm omvat
regionale codenummers die bepalen hoe de discs in
verschillende werelddelen afgespeeld kunnen worden, met de wereld opgedeeld in zes regio’s. Dit
apparaat kan alleen DVD discs afspelen met hetzelfde regionummer als het apparaat zelf, zoals ver-
ALL
meld op het achterpaneel (bijv., , ).
11. Omtrent deze gebruiksaanwijzing —In deze
handleiding worden alle functies van dit apparaat
uiteengezet. Alhoewel de DVD normen een groot
aantal speciale functies omvatten, benutten niet alle
discs ook al die mogelijkheden, dus al naar gelang
de afgespeelde disc kan dit apparaat een bepaalde
functie wel eens missen. Meestal staat op de verpakking van de disc aangegeven welke speciale
mogelijkheden die biedt.
NL
Batterij niet
1
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in
orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
LET OP:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN.
VOORZICHTIG:
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE
NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1
LASER PRODUCT en in het
inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
Nl-
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
4
Kenmerken
Receiver
• Ingebouwde Dolby Pro Logic II, Dolby Digital en
DTS
• Inclusief Theater Dimensional Circuit
• Instelbare S. Bass-functie voor diepe bas
• PRE-OUT-klemmen die aangesloten kunnen worden
op Subwoofer of vermogensversterker voor 5.1kanaals afspelen met extra luidsprekers
• WRAT (Wide Range Amplifier Technology) voor
gebruik van breedbandmogelijkheden van media van
de volgende generatie
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) op de
kanalen linksvoor en rechtsvoor
• Tuner met geheugenopslag voor maximaal 30
zenders met automatische FM-voorkeuzefunctie
• Programmatimer met multi-instellingen voor zowel
afspelen als opnemen
DVD
JPEG)
*1
Digital en DTS
• Dolby
• Afspelen DVD video / Video CD / Audio CD
• CD-R, CD-RW (Video CD, audio CD, MP3/WMA
• Compatibel met DVD-audio en SACD
• DVD-R (DVD-video)
• DVD-RW (DVD-video, VR-formaat)
*2
*3
Bijgeleverde toebehoren
Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt:
RC-640S
Afstandsbediening & twee batterijen (AA/R6)
AM-raamantenne x 1
FM-binnenantenne x 1
/
Overige
• Afstandsbediening voor alle functies
*1. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “en het dubbel-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2. “DTS”, “DTS 96/24” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van DTS, Inc.
*3. Windows Media en het
Windows-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
4. Theater-Dimensional is een handelsmerk van Onkyo
Corporation.
Videokabel x 1
* In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toegevoegd
aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en
bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur.
• Sommige audio-CD’s maken gebruik van
kopieerbeveiliging die niet conform is aan de officiële
CD-standaard. Aangezien dit non-standaarddiscs zijn,
is het mogelijk dat ze niet goed functioneren in de
DVD-receiver.
• De DVD-receiver ondersteunt CD-R en CD-RW discs
die zijn opgenomen in de formaten Video CD, audio
CD of ISO 9660 Level 1 of 2 met MP3-, WMA- en
JPEG-bestanden. Tevens worden DVD-R en DVDRW discs ondersteund die zijn opgenomen in DVDVideo-formaat. Het is echter mogelijk dat sommige
CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW discs niet goed
functioneren om een van de volgende redenen:
onvolledige discafwerking, eigenschappen
discbrander, eigenschappen disc, de disc is
beschadigd of vuil. Zie het met uw discbrander
geleverde handboek voor meer informatie. Condens of
vuil op de optische pickup-lens kan de weergave ook
beïnvloeden.
• De DVD-receiver ondersteunt discs van 8 cm en 12 cm.
• De DVD-receiver ondersteunt geen discsoorten die
niet op de lijst staan. Als u andere discs dan die in de
lijst staan plaatst om ze af te spelen, is het mogelijk dat
de DVD-receiver ruis veroorzaakt of niet normaal
functioneert.
Format of
bestandstype
Zie pagina 74 voor
regio-informatie.
DVD-Audio
Super Audio CD
(enkele layer,
dubbele layer,
hybride)
DVD-Video
DVD-Video,
VR-formaat
Inclusief PBC
PCM en DTS
Video CD, audio CD,
MP3, WMA, JPEG
Video CD, audio CD,
MP3, WMA, JPEG
• Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm,
zoals de hieronder afgebeelde discs. U kunt daarmee
de DVD-receiver beschadigen.
• Gebruik geen discs met plakbandresten, gehuurde
discs met loskomende etiketten of discs met
zelfgemaakte etiketten of stickers. Gebruik van deze
discs kan de DVD-receiver beschadigen en het is
mogelijk dat u de disc niet goed kunt verwijderen.
Op personal computers gemaakte discs
Het is mogelijk dat op personal computers gemaakte
discs, ook al zijn het discs met een compatibel formaat,
niet goed werken in de DVD-receiver vanwege onjuiste
instellingen in de software voor het branden van discs.
Controleer de handboeken bij uw software voor het
branden van discs voor meer compatibiliteitsinformatie.
Compatibiliteit met CD-R/RW
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD, ISO 9660
CD-ROM* met MP3-, WMA- of JPEG-bestanden
* Voldoet aan ISO 9660 Level 1 of 2. Fysiek formaat CD:
Mode1, Mode2 XA Form1. Zowel Romeo- als Jolietbestandssystemen zijn compatibel met deze speler.
• Afspelen multisessie: Nee
• Afspelen onafgewerkte disc: Nee
Compatibiliteit met DVD-R/RW
• Compatibele formaten: DVD-Video, Video Recording
(VR)*
* Mogelijk worden bewerkte punten niet precies zoals ze
bewerkt zijn afgespeeld, mogelijk wordt het scherm wit op
bewerkte punten.
• Onafgewerkt afspelen: Nee
• Afspelen WMA-/MP3-/JPEG-bestanden op DVD-R/
RW: Nee
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Sampling rates: 32, 44,1 of 48kHz
• Bit-rates: Alle (128Kbps of hoger aanbevolen)
• Afspelen VBR (variabele bit rate) MP3: Nee
• Afspelen VBR WMA: Nee
• Compatibel met lossless WMA-codering: Nee
• Compatibel met DRM (Digital Rights Management):
Ja (DRM-beveiligde audiobestanden kunnen niet op
deze speler worden afgespeeld.)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten worden
gebruikt om de speler de MP3- en WMA-bestanden te
laten herkennen – gebruik deze extensies niet voor
andere bestandstypen)
• Structuur bestanden: Maximaal 299 mappen;
maximaal 648 mappen en bestanden samen
Nl-
8
Disc opmerkingen —Vervolg
Over WMA
WMA is een acroniem voor Windows Media Audio en
heeft betrekking op een compressietechnologie die is
ontwikkeld door Microsoft Corporation. WMA-content
kan worden gecodeerd met Windows Media
versie 7. 7.1, Windows Media
XP of Windows Media
®
®
Player voor Windows
Player 9 serie.
®
Player
®
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2*
fotobestanden tot een resolutie van 3072 x 2048.
* Bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale
fotocamera’s
• Compatibel met progressief JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg (moet worden gebruikt om de
speler de JPEG-bestanden te laten herkennen –
gebruik deze extensie niet voor andere bestandstypen)
• Structuur bestanden: Maximaal 299 mappen;
maximaal 648 mappen en bestanden samen
Auteursrecht
Het is bij wet verboden materiaal waarop auteursrecht
rust zonder toestemming te kopiëren, uit te zenden, te
tonen, via kabel uit te zenden, in het openbaar af te
spelen of te verhuren.
DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en
opnames van deze discs geven een vervormd resultaat.
Dit product is voorzien van technologie ter bescherming
van het auteursrecht. Deze technologie is beschermd
door Amerikaanse patenten en andere intellectueleeigendomsrechten. Voor het gebruik van deze
auteursrechtbeschermingstechnologie is toestemming
nodig van Macrovision Corporation. De technologie is
bedoeld voor gebruik in huis en ander beperkt
consumentengebruik, tenzij Macrovision toestemming
heeft verleend voor ander gebruik. Reverse engineering
of demontage is verboden.
Het hanteren van discs
• Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd discs
altijd aan de randen vast, zie afbeelding.
Onderkant
• Bevestig nooit plakband of klevende labels op discs.
Discs reinigen
• Houd uw discs schoon voor de beste resultaten.
Vingerafdrukken en stof kunnen de geluids- en
beeldkwaliteit beïnvloeden en dienen als volgt
verwijderd te worden. Gebruik een schone zachte
doek en veeg vanuit het midden naar de buitenkant, zie
afbeelding. Veeg nooit in een rondgaande richting.
✔
• Gebruik om hardnekkig stof of vuil te verwijderen een
vochtige zachte doek en droog de disc vervolgens met
een droge doek.
• Gebruik nooit reinigingsvloeistoffen met
oplosmiddelen, zoals verdunners of benzine,
commericeel verkrijgbare reinigingsmiddelen of
antistatische sprays die zijn bedoeld voor platen van
vinyl, deze kunnen de disc beschadigen.
Discs bewaren
• Plaats discs niet op plaatsen waar ze zijn blootgesteld
aan direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen.
• Plaats discs niet op plaatsen waar ze zijn blootgesteld
aan vocht of stof, zoals in een badkamer of in de buurt
van een luchtbevochtiger.
• Bewaar discs altijd in de hoezen en verticaal.
Opstapelen of het plaatsen van voorwerpen op
onbeschermde discs kan kromtrekken, krassen of
andere beschadigingen veroorzaken.
Nl-
9
Afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
Om de batterijhouder te openen, drukt u
1
op de kleine inkeping en schuift dan het
dekseltje van de batterijhouder af.
Plaats de twee bijgeleverde batterijen
2
(AA/R6) overeenkomstig de plus- en minaanduidingen in de batterijhouder.
Breng het dekseltje weer aan en schuif
3
het dicht.
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen
van een verschillend type door elkaar.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de
afstandsbediening om lekkage en corrosie te
voorkomen.
Met de afstandsbediening
Voor een goede werking moet u de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van
de DVD-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
Ongeveer 5 m
DVD-receiver
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een
invertertype tl-lamp op de DVD-receiver valt, want dit
kan van invloed zijn op de werking van de
afstandsbediening. Houd hier rekening mee bij het
installeren.
• Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde
type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de
DVD-receiver wordt gebruikt in de buurt van
apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit
van invloed zijn op de werking van de
afstandsbediening.
• Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de
afstandsbediening, want dan kunnen de toetsen per
ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet
betrouwbaar als de DVD-receiver in een kast achter
deuren met gekleurd glas wordt geplaatst. Houd hier
rekening mee bij het installeren.
• De afstandsbediening werkt niet als er zich een
obstakel bevindt tussen de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de
DVD-receiver.
Nl-
10
Namen en functies van de onderdelen
Voorpaneel
13
4
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
A
Afstandsbedieningssensor (10)
Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
B
Toetsen INPUT/CURSOR (27, 28, 44, 46, 78)
Kies hiermee een ingangsbron. Gebruik deze
toetsen om de cursor te verplaatsen bij het invoeren
van tekens.
C
VOLUME-regelaar (26)
Regelt het volumeniveau.
D
STANDBY-indicator (25)
Licht op in de ruststand (standby).
Toets STANDBY/ON (31, 60, 65)
E
Druk op deze toets om de stroom naar het apparaat
in te schakelen of om het apparaat in de ruststand
(standby) te zetten.
F
Stekerbus PHONES (27)
Hier kunt u de ministeker van een hoofdtelefoon
aansluiten.
G
Disclade DVD (31)
Plaats een DVD in de disclade.
Toets LISTENING MODE (55)
H
Gebruik deze toets voor het selecteren van de
akoestiekfuncties.
Toets S.BASS (56)
I
Gebruik deze toets voor het afstellen van het low
end bass-bereik.
/-toetsen (32)
J
De track die wordt afgespeeld snel vooruit- of
terugspoelen. Gebruik deze toetsen ook om de
cursor te verplaatsen bij het invoeren van tekens.
5867JKM NOPQRL9
Display
2
K
Toets DISPLAY (41, 47, 50)
Iedere keer dat u op deze toets drukt wijzigt de
informatie op het display. Met deze toets kunt u ook
het type invoerteken kiezen.
L
Toets TIMER (59, 62, 63, 66)
Druk op deze toets om de timerfunctie in te
schakelen of de huidige tijd in te stellen.
M
MULTI JOG-schijf (28, 32, 33, 44, 46)
Draai de schijf om een geprogrammeerde zender te
kiezen of een track of een groep af te spelen. De
schijf is tevens nuttig bij het kiezen van een
bewerkingstype en voor het selecteren van tekens
tijdens tekeninvoer. Druk op de schijf om de huidige
instelling te bevestigen.
N
Toets YES/MODE (42, 45, 50)
Druk op deze toets om de weergegeven instellingen
voor het afspelen en andere bewerkingen te
bevestigen.
O
Toets EDIT/NO/CLEAR (28, 44-45, 48-50)
Met deze toets kunt u instellingen voor het afspelen
instellen en andere bewerkingen selecteren. De
weergegeven instelling wordt gewist.
Toets DVD (32)
P
Voor het starten van de DVD-weergave. Als u
tijdens de weergave op deze toets drukt gaat het
apparaat in pauze.
Q
Toets DVD (32)
Voor het stoppen van de DVD-weergave.
R
Toets DVD (31)
Werpt een geplaatste DVD uit.
/
Nl-
11
Namen en functies van de onderdelen —Vervolg
Display
1243576
DIGITAL
MUTING
S.BASS
AUTO
TIMER
GROUP TITLE CHP TRACK DISC TOTAL REMAIN
1 2
3 4
SLEEP
9J8MKLN OP
A
S.BASS-indicator
Deze indicator licht op als de super bass is
geselecteerd.
B
MUTING-indicator
Deze indicator knippert wanneer het geluid van de
DVD-receiver is gedempt.
C
Tuning-indicatielampjes
AUTO: Deze indicator licht op wanneer
automatische afstemming wordt gekozen en dooft
wanneer handmatige afstemming wordt gekozen.
Deze indicator licht op wanneer de DVD-
receiver op een radiozender is afgestemd.
FM ST: Deze indicator licht op wanneer de DVD-
receiver op een FM-stereozender is afgestemd.
RDS: Deze indicator licht op wanneer de DVD-
receiver is afgestemd op een radiozender die RDS
(Radio Data System) informatie uitzendt.
Akoestiekfunctie- & formaatindicators
D
Deze indicators tonen de gekozen akoestiekfunctie
en het formaat van de disc die wordt afgespeeld.
Indicatoren afspeelmodus
E
MEM: Licht op als geheugenweergave is
geselecteerd.
RDM: Licht op als willekeurige weergave is
geselecteerd.
NORMAL: Licht op als normale weergave is
geselecteerd.
REPEAT: Licht op als weergave herhalen is
geselecteerd voor alle tracks.
REPEAT 1: Licht op als weergave herhalen is
geselecteerd voor één track.
Indicatoren disctype
F
Deze indicatoren geven aan wat voor type disc is
geladen.
Indicatoren DVD-werking
G
Deze indicatoren tonen de status van de
DVD-weergave.
DTS AAC PCMDVD - AUDIOD V D
PL
T - D DSP STEREOVCD SACD
FM ST RDS
MEM RDMTRACK NAMENORMAL REPEAT 1
H
Indicator camerahoek
Deze indicator verschijnt als de DVD-Video disc
die wordt afgespeeld over meerdere camerahoeken
beschikt.
SLEEP-indicator (SLEEP)
I
Deze indicator licht op wanneer de sluimerfunctie is
ingesteld.
TIMER-indicatoren
J
Deze indicatoren tonen de status van de timers.
Licht op als een geplande opname is ingesteld.
Nummers 1-4: Licht op als een timer is ingesteld.
K
GROUP-indicators
Deze indicator licht op als het nummer van de
Groep wordt weergegeven.
L
TITLE-indicator
Tijdens de weergave, wordt het nummer van de
huidige titel weergegeven.
M
Berichtengebied
Hier wordt uiteenlopende informatie weergegeven,
inclusief voorkeuzenummer, afstembereik, tijd,
volumeniveau, sluimertijd, modusinstellingen, enz.
N
CHP-indicator
Deze indicator verschijnt terwijl het nummer van
het huidige hoofdstuk wordt weergegeven.
O
TRACK-indicators
Deze indicator licht op als het nummer van de track
wordt weergegeven.
P
Indicators DVD-informatie
Het item dat bij de informatie in het
berichtengebied hoort licht op.
:
:
Nl-
12
Achterpaneel
-
Namen en functies van de onderdelen —Vervolg
1BD
3
5
6
G
9
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
TAPE/HDD IN/OUT (21)
A
Deze analoge audio-ingang en uitgang kunnen
verbonden worden met de analoge audio-ingang en
uitgang van een recorder (cassetterecorder,
minidisc-recorder enz.). Sluit als u Onkyo RI-dock
wilt aansluiten, de RI-dock-uitgang aan op de klem
TAPE/HDD IN.
LINE/TV IN (22)
B
Gebruik deze klemmen om geluidsuitvoer of
externe apparaten aan te sluiten, zoals TV, DVD of
draaitafel met ingebouwde phono-equalizer.
C
FM ANTENNA (16, 17)
Gebruik deze stekerbus voor het aansluiten van een
FM-antenne.
D
AM-ANTENNA (16,17)
Gebruik deze druktype-klemmen voor het
aansluiten van een AM-antenne.
E
FRONT SPEAKERS (18)
Gebruik deze klemmen om luidsprekers aan te
sluiten.
F
AV CONNECTOR (20)
Deze SCART-uitgang kan worden aangesloten op
een TV of projector met een SCART-ingang. Deze
SCART-connector voert composiet video, S Video
en RGB-video uit.
G
VIDEO OUT VIDEO (20)
Deze RCA-connector kan worden gebruikt om een
TV of projector met een composiet video-ingang
aan te sluiten.
J
K
VIDEO OUT S VIDEO OUT (20)
H
Deze connector kan worden gebruikt om een TV of
projector met een S Video-ingang aan te sluiten.
PRE OUT (22, 23)
I
Gebruik deze klemmen om een
vermogensversterker aan te sluiten.
SUBWOOFER CONTROL
J
Deze klem is geleverd voor toekomstig gebruik met
een Onkyo subwoofer die is voorzien van
SUBWOOFER CONTROL-klemmen.
Niet leverbaar tot juli 2006.
K
REMOTE CONTROL (21)
Deze - stekerbus (interactieve
afstandsbediening) kan worden verbonden met de
stekerbus van een ander Onkyo AV-apparaat.
De afstandsbediening van de DVD-receiver kan dan
gebruikt worden om het andere apparaat te
bedienen. Voor gebruik van moet er een
analoge audioverbinding (RCA) gemaakt zijn
tussen de DVD-receiver en het andere AV-apparaat.
Zie pagina’s 16-23 voor informatie over de
aansluitingen.
8
Nl-
13
Namen en functies van de onderdelen —Vervolg
H
Afstandsbediening
In deze paragraaf wordt de functie van de toetsen
uitgelegd die u gebruikt voor het bedienen van de
versterker en de tuner.
Toets TEST TONE (53)
Voert de testtoon uit.
Toets DIMMER (27)
I
Voor het instellen van de helderheid van het display
normaaldonkerdonkerder
M
A
2
N
O
3
4
P
Q
R
5
S
6
7
8
9
J
K
L
T
U
V
W
X
Y
Z
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan
waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende
onderdeel vindt.
A
INPUT-toetsen (27, 42, 44, 46, 78)
Iedere keer dat u op deze toetsen drukt wisselt de
ingangsbron.
PRESET-toetsen / (46)
B
Gebruik deze toetsen om geprogrammeerde zenders
te selecteren.
TUNING-toetsen / (42)
C
Gebruik deze toetsen om op een radiozender af te
stemmen of om de cursor te verplaatsen bij het
invoeren van tekens.
D
MODE-toets (42)
Gebruik deze toets om de automatische afstemfunctie
of de handmatige afstemfunctie te kiezen.
E
Cijfertoetsen (46, 51)
Gebruik deze toetsen om een naam te geven aan een
voorkeuzezender.
Toets LATE NIGHT (56)
F
Wisselt het dynamisch bereik voor weergave op een
laag volumeniveau.
G
Toets CH SEL (56)
Gebruik deze toets om de luidsprekers te selecteren.
Toets TIMER (59, 63, 66)
J
Druk op deze toets om de timerfunctie in te
schakelen of de huidige tijd in te stellen.
K
Toets RCV SETUP (52, 57)
Druk op deze toets om instellingen voor de DVDreceiver te configureren.
L
// //ENTER-toetsen (52, 53)
Gebruik deze toetsen om instellingen te kiezen en
aan te passen.
M
Toets CLOCK (60)
Druk op deze toets om de huidige tijd weer te
geven.
SLEEP-toets (62)
N
Gebruik deze toets om de sluimertimer te
gebruiken. Deze schakelt de stroom naar het
apparaat op een ingestelde tijd uit.
O
Toets STANDBY/ON (26, 65)
Schakelt tussen ruststand en ingeschakeld.
P
Toets NAME (51)
Gebruik deze toets om tekens in te voeren als u
ieder FM/AM-voorkeuzekanaal van een naam
voorziet.
Toets DISPLAY (47, 51, 53, 60)
Q
Iedere keer dat u op deze toets drukt wijzigt de
informatie op het display. U kunt hiermee tevens het
type invoerteken selecteren.
ENTER-toets (51)
R
Druk op deze toets om de huidige instelling te
bevestigen.
S
Toets CLEAR (50)
Gebruik deze toets om de instellingen te annuleren
of een teken te wissen.
T
Toets STEREO/T-D (55)
Gebruik deze toets om te wisselen tussen
stereogeluid en Theater Dimensional Surround.
Toets ALL CH STEREO (55)
U
Gebruik deze toets om de All Ch Stereo
akoestiekfunctie in te schakelen. Deze toets kan
alleen gebruikt worden als er midden-/surroundluidsprekers zijn aangesloten.
V
Toets LISTENING MODE (55)
Gebruik deze toets om de akoestiekfunctie te
selecteren.
W
Toets S.BASS (56)
Past het low end bass-bereik aan.
Toetsen VOLUME +/– (26)
X
Het volumeniveau regelen.
Y
Toets MUTING (27)
Verlaagt het volumeniveau tijdelijk.
Toets RETURN (52, 53)
Z
Gebruik deze toets om terug te keren naar het vorige
geselecteerde menu.
Nl-
14
Namen en functies van de onderdelen —Vervolg
Afstandsbediening
In deze paragraaf wordt de functie van de toetsen
uitgelegd die u gebruikt voor het bedienen van de DVD
en de CD.
1
2
3
O
P
4
5
6
7
Q
R
S
8
9
J
K
T
L
M
U
N
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan
waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende
onderdeel vindt.
Toets MODE (38, 39, 40)
A
Gebruik deze toets om de afspeelmodus te
veranderen terwijl een DVD is geladen.
B
Toets MEMORY (38)
Gebruik deze toets voor de
geheugenweergavefunctie die het mogelijk maakt
een eigen afspeellijst samen te stellen van gewenste
titels, hoofdstukken en tracks.
C
Toets RANDOM (39)
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave.
Toets REPEAT (40)
D
Gebruik deze toets om de weergave of de RI-dockweergave te herhalen.
E
Pauzetoets (32, 34, 41)
Gebruik deze toets om het afspelen kortstondig te
onderbreken.
F
Vorige/volgende-toetsen / (32, 33, 41)
Gebruik de toets Vorige om het vorige hoofdstuk of
de vorige track te selecteren. Als de toets tijdens
weergave wordt ingedrukt wordt het begin van het
huidige hoofdstuk of de huidige track geselecteerd.
Gebruik de toets Volgende om het volgende
hoofdstuk of de volgende track te selecteren.
/-toetsen (32, 33, 34)
G
Gebruik deze toets om hetgeen wordt afgespeeld
snel vooruit of terug te spoelen.
H
Toets AUDIO (35)
Gebruik deze toets voor het kiezen van het gewenste
geluidsspoor en audioformaat (bijv. Dolby Digital
of DTS) op DVD-Video discs.
Voor Video CD’s kunt u het linkerkanaal, het
rechterkanaal of stereo selecteren.
I
Toets ANGLE (35)
Gebruik deze toets om camerahoeken te selecteren
op DVD-Video discs.
J
Toets SUBTITLE (35)
Gebruik deze toets om ondertitels te selecteren op
DVD-Video discs.
Toets TOP MENU (32)
K
Gebruik deze toets om het beginmenu op een
DVD-Video disc weer te geven.
L
ENTER-toets (29, 32, 68, 71, 72)
Gebruik deze toets om het afspelen van de
geselecteerde titel, hoofdstuk of track te starten en
om instellingen te bevestigen.
M
RETURN-toets (29, 32, 33)
Gebruik deze toets om terug te keren naar het
hoofdmenu zonder de aangebrachte wijzigingen op
te slaan.
N
Pijltoetsen []/[ ]/[]/[ ] (29, 32, 41, 68,
74)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van
onderdelen in de beeldscherm-instelmenu’s.
Toets DISPLAY (41)
O
Iedere keer dat u op deze toets drukt wijzigt de
informatie op het display.
Cijfertoetsen en de toets CLEAR (32, 38, 71,
P
72)
U kunt met de cijfertoetsen een track selecteren of
tracks sorteren voor geheugenweergave. U kunt de
instelling annuleren door op CLEAR te drukken.
Q
Stoptoets (32)
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen.
R
Toets Afspelen (31-34)
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
Toets ZOOM (35, 41)
S
Gebruik deze toets met de functie Zoom.
T
MENU-toets (32, 41)
Gebruik deze toets om het menu op een DVD-Video
disc weer te geven of de Disc-navigator te openen
als u een Video CD, audio CD, WMA-/MP3-/JPEGdisc of VR format DVD-RW disc gebruikt.
U
Toets DVD SETUP (29, 36, 37, 67, 68)
Gebruik deze toets voor toegang tot de
beeldscherm-instellingenmenu’s van de
DVD-speler
Nl-
15
Aansluiten van de antenne
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde
FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet
aansluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AMbuitenantennes moet aansluiten.
De DVD-receiver kan geen radiosignalen ontvangen
wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor
dat u een antenne aansluit.
Inplugklem AM-antenne
Aansluiting voor
FM-antenne
Aansluiten van de FM-binnenantenne
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend
bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde
1
wijze aan.
Aansluiten van de AM-raamantenne
De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis.
Zet de AM-raamantenne in elkaar door de
1
lipjes van de antenne in het voetstuk te
steken, zoals afgebeeld.
Sluit beide draden van de AM-raamantenne
2
op de druktype AM-antenneklemmen aan,
zoals afgebeeld.
(De antennedraden hebben geen polariteit, dus de
draden kunnen worden verwisseld.)
Zorg dat de draden stevig bevestigd zijn en dat de
druktypeklemmen de kerndraden vastklemmen en
niet de buitenisolatie.
Steek de steker
volledig in de stekerbus.
Wanneer uw DVD-receiver gereed is voor
gebruik, stemt u op een FM-zender af en wijzigt
dan de positie van de FM-antenne tot een
optimale ontvangst is verkregen.
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
2
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Punaises, enz.
Let op: Wees voorzichtig dat u uzelf niet
verwondt bij gebruik van de punaises.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los
verkrijgbare FM-buitenantenne installeren
(zie pagina 17).
Duwen Naar binnen steken Loslaten
Wanneer uw DVD-receiver gereed is voor
gebruik, stemt u op een AM-zender af en wijzigt
dan de positie van de AM-antenne tot een
optimale ontvangst is verkregen.
Houd de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van
de DVD-receiver, uw TV, de luidsprekerkabels en
de netsnoeren.
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een
los verkrijgbare AM-buitenantenne installeren
(zie pagina 17).
Nl-
16
■
Aansluiten van de antenne —Vervolg
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los
verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis,
maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden
verkregen wanneer de antenne op zolder wordt
geïnstalleerd.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FMbuitenantenne uit de buurt van hoge gebouwen
installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf
het zendstation kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke
stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer
enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de
buurt van hoogspanningsleidingen en andere
hoogspanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard
overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar
voor een elektrische schok te voorkomen.
Gebruik van een TV/FM-antennesplitter
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken
voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie
veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan
worden, kunt u een TV/FM-antennesplitter gebruiken
zoals afgebeeld.
Aansluiten van een AM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een
AM-buitenantenne gebruiken in aanvulling op de
raamantenne, zoals afgebeeld.
Buitenantenne
Geïsoleerde antennekabel
AM-raamantenne
AM-buitenantennes werken het beste wanneer deze
buitenshuis horizontaal worden geïnstalleerd, maar
soms kan ook een bevredigend resultaat worden
verkregen wanneer de antenne binnenshuis horizontaal
boven een raam wordt gespannen. U mag de AMraamantenne niet van het apparaat losmaken.
De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig
de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een
elektrische schok te voorkomen.
TV/FM-antennesplitter
Naar DVD-receiverNaar TV (of
videorecorder)
Nl-
17
Luidsprekers aansluiten
Luidsprekers aansluiten
• Sluit de rechter luidspreker aan op de rechter (R)
SPEAKERS-klemmen op de DVD-receiver. Sluit de
linker luidspreker aan op de linker (L) SPEAKERSklemmen op de DVD-receiver..
• Sluit de positieve klem (+) op iedere luidspreker aan
op de bijbehorende positieve klem (+) op de DVDreceiver. Sluit de negatieve klem (–) op iedere
luidspreker aan op de bijbehorende negatieve klem (–)
op de DVD-receiver. Gebruik de rode draden om de
positieve klem (+) aan te sluiten.
Verwijder 10 mm van de
1
buitenisolatie aan het
uiteinde van de
luidsprekerdraden en draai
de blootliggende
kerndraadjes in elkaar, zoals
afgebeeld.
Houd de hendel ingedrukt, steek
2
de draad in het gat en laat de
hendel los.
Controleer of de klemmen de
kerndraden vastklemmen en niet
de isolatie.
De onderstaande afbeelding toont welke luidspreker op
welk paar klemmen moet worden aangesloten.
10 mm
Voorzorgsmaatregelen betreffende
het aansluiten van de luidsprekers
Lees de volgende informatie voordat u de luidsprekers
aansluit:
• U kunt luidsprekers met een impedantie van 4 ohm of
hoger aansluiten. Als u luidsprekers met een lagere
impedantie gebruikt en dan gedurende langere tijd een
hoog volume op de versterker hebt ingesteld, kan het
ingebouwde beveiligingscircuit in werking treden.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
voordat u met de aansluitingen begint.
• Lees de handleiding die bij de luidsprekers wordt
geleverd.
• Let goed op de polariteit van de draden. De plus (+)
klem moet worden aangesloten op de plus (+) klem en
de min (–) klem moet worden aangesloten op de min
(–) klem. Als u de draden verwisselt, zal het geluid
niet in fase zijn en wordt een onnatuurlijke weergave
verkregen.
• Vermijd erg lange en dunne luidsprekerkabels want
deze kunnen een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
• Wees voorzichtig dat u de
plus- en mindraden niet
kortsluit. Dit kan namelijk
resulteren in beschadiging
van de AV-receiver.
• Sluit niet meer dan één
luidsprekerkabel op elke
luidsprekerklem aan. Dit kan
namelijk resulteren in
beschadiging van de AV-receiver.
• Sluit een luidspreker niet op meerdere
luidsprekerklemmen aan.
Nl-
18
Rechter
voorluidspreker
Linker
voorluidspreke
AV-kabels en connectors
Vóór het maken van aansluitingen
• Lees de handleidingen die bij de AV-apparaten zijn
geleverd.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het
stopcontact nadat u alle audio- en video-aansluitingen
hebt gemaakt.
•Plaats geen voorwerpen op het apparaat om
interferentie met de ventilatie te voorkomen.
Kleurcodering RCA AV-aansluiting
RCA AV-aansluitingen zijn gewoonlijk van een
kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode
stekkers voor de audio-ingangen en -uitgangen van het
rechterkanaal (gewoonlijk zijn deze voorzien van de
letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de audioingangen en -uitgangen van het linkerkanaal
(gewoonlijk zijn deze voorzien van de letter “L”).
Gebruik de gele stekkers voor de composiet videoingangen en -uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel).
Rechts (rood)
Links (wit)
Composiet video (meegeleverd)
(Geel)
• Druk alle stekkers volledig naar
binnen voor een goede aansluiting
(losse aansluitingen kunnen
leiden tot ruis of slecht
functioneren).
• Houd de audio- en videokabels uit
de buurt van de netsnoeren om storingen in het beeld
en geluid te voorkomen.
Analoge audio
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Goed!
Fout!
AV-kabels & connectors
Video
S-Video
Composiet
video
Scart
Audio
Analoge
S-Video geeft een betere beeldkwaliteit dan
composiet video.
Composiet video is aanwezig op vrijwel alle TV’s,
VCR’s en video-apparatuur.
SCART-aansluitingen dragen video (composiet,
S-Video, RGB) in een enkele kabel.
Analoge RCA-audioconnectors zijn aanwezig op
vrijwel alle AV-apparaten.
Nl-
19
Aansluiten van TV
Sluit de DVD-receiver rechtstreeks aan op de TV. Als u
de DVD-receiver aansluit op een VCR, TV/VCRcombinatie of video selector, is de weergave mogelijk
vervormd, omdat DVD-video’s tegen kopiëren zijn
beveiligd.
Gebruik van Video
Gebruik de meegeleverde videokabel (RCA) en
verbind de VIDEO OUT met de VIDEO-ingang op
uw TV.
Videokabel
(meegeleverd)
TV
Gebruik van SCART
U kunt een SCART-kabel gebruiken om de DVDreceiver aan te sluiten op uw TV als uw TV is voorzien
van een AV-ingang van het type SCART.
• Gebruik een SCART-kabel (niet meegeleverd) om de
AV-CONNECTOR aan te sluiten op een AV-ingang op
uw TV.
SCART
TV
Gebruik van S-Video
Als uw TV (of ander apparaat) beschikt over een SVideo-ingang, kunt u deze gebruiken in plaats van de
standaarduitgang (composiet) voor een betere
beeldkwaliteit.
• Gebruik een S-Video-kabel (niet meegeleverd) om de
S VIDEO OUTPUT aan te sluiten op een S-Videoingang op uw TV (of monitor of AV-receiver).
Lijn de kleine driehoek boven de stekerbus uit met
dezelfde markering op de stekker alvorens de stekker in
de bus te steken.
TV
S-Videokabel
(niet meegeleverd)
Deze connector kan composiet video, S-Video of
RGB-video uitvoeren: De standaardinstelling is
composiet, hetgeen gewoonlijk werkt met alle TV’s.
Raadpleeg de handleiding van uw TV om mogelijkheden
voor het gebruik van hogere kwaliteitsinstellingen te
bekijken. Zie pagina 68 voor het wijzigen van de videouitvoer.
Nl-
20
Externe apparaten aansluiten
Sluit de witte stekkers van de audiokabels aan op de L-stekerbussen en sluit de rode stekkers van de audiokabels aan
op de R-stekerbussen.
Tip: De bronnamen die verschijnen in het display kunnen voor het aangesloten apparaat worden aangepast (zie pagina 28).
Een Onkyo stereo cassettedeck aansluiten
In het volgende schema ziet u hoe u een optioneel Onkyo stereo cassettedeck kunt aansluiten.
Sluit de TAPE/HDD OUT-stekerbussen van de DVD-receiver aan op de INPUT-stekerbussen (REC) van het cassettedeck en
de TAPE/HDD IN-stekerbussen van de DVD-receiver op de OUTPUT-stekerbussen (PLAY) van het cassettedeck.
Achterpaneel van de DVD-receiver
rood
Achterpaneel Onkyo
stereo cassettedeck
INPUT OUTPUT
(REC) (PLAY)
L
REMOTE
CONTROL
: Signaalloop
wit
wit
rood
RCA/phono audiokabel
kabel die wordt
geleverd met het Onkyo
stereo cassettedeck
R
roodwitwitrood
Gebruik een van de
stekerbussen
Waartoe stelt het aansluiten van een Onkyo stereo cassettedeck met een -kabel u in staat?
• U kunt een aangesloten Onkyo stereo cassettedeck bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. U dient ook de
RCA/phono audiokabel aan te sluiten.
• Om het -systeem te gebruiken moet de bronnaam in het display op TAPE staan. (U hoeft de instelling niet te
veranderen aangezien de standaard bronnaam in het display TAPE is. Zie pagina 28 voor meer informatie.)
• Als het aangesloten Onkyo stereo cassettedeck aan het afspelen is, wordt de ingangsbron op de DVD-receiver
automatisch naar TAPE overgeschakeld.
Een RI-dock aansluiten (interactief afstandsbedieningdock)
In het volgende schema ziet u hoe u het Onkyo RI-dock kunt aansluiten. Dit dock is afzonderlijk verkrijgbaar.
Sluit de TAPE/HDD IN-stekerbussen op de DVD-receiver aan op de AUDIO OUT-stekerbussen op het RI-dock.
Achterpaneel van de DVD-receiver
RCA/phono audiokabel
rood
wit
rood
----
R
L
AUDIO OUTDC INS VIDEO OUT
Stekerbussen op het achterpaneel
van het RI-dock kunnen afwijken
afhankelijk van het model.
: Signaalloop
wit
-kabel
Met de -stekerbusaansluiting kunt u de volgende functies gebruiken:
• U kunt een aangesloten Onkyo RI-dock bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. U dient ook de RCA/
phono audiokabel aan te sluiten.
• Als een RI-dock en andere met compatibile apparaten zijn aangesloten op de DVD-receiver dient u ook de klemmen tussen de twee externe apparaten met elkaar te verbinden.
• De bronnaam in het display moet gewijzigd worden in HDD. (De standaard bronnaam in het display is TAPE. Zie
pagina 28 voor meer informatie.) Als het RI-dock een MODE-schakelaar heeft, moet u de schakelaar op HDD zetten.
• Als het aangesloten Onkyo RI-dock aan het afspelen is, wordt de ingangsbron op de DVD-receiver automatisch naar HDD
overgeschakeld.
Nl-
21
Externe apparaten aansluiten —Vervolg
Aansluiting voor geluidssignaal TV
Sluit de LINE IN-klem aan op de DVD-receiver en een geluidsuitgangsklem op de TV.
Achterpaneel van
de DVD-receiver
wit
rood
: Signaalloop
RCA/phono
audiokabel
rood
wit
Een subwoofer aansluiten
De DVD-receiver beschikt over een SUBWOOFER PRE UITGANG-stekerbus. Sluit een actieve subwoofer aan (een
subwoofer met een versterker).
DVD-receiver
Actieve subwoofer (met
ingebouwde versterker)
: Signaalloop
Opmerking:
Als u een passieve subwoofer wilt aansluiten, moet u eerst een vermogensversterker aansluiten op de DVD-receiver en
vervolgens een subwoofer aansluiten op de vermogensversterker.
Nl-
22
Externe apparaten aansluiten —Vervolg
Aansluiting voor 5.1-kanaalsweergave
U kunt een middenluidspreker aansluiten en linker en rechter surround-luidsprekers door een eindversterker (main) toe
te voegen.
Als aanvulling op deze configuratie kunt u een subwoofer toevoegen om te luisteren naar 5.1-kanaals surround-geluid.
(Zie pagina 22.)
Na het voltooien van de aansluiting dient u de instellingen voor de luidsprekers te configureren, zie pagina 52, zodat u
kunt luisteren naar uw favoriete surround-mode.
DVD-receiver
LINE INPUT
Actieve
subwoofer
voorluidspreker
CENTER
MAIN IN
OUTPUT
SURROUND
LEFT
MAIN IN
OUTPUT
SURROUND
RIGHT
MAIN IN
OUTPUT
Vermogensversterker
MiddenluidsprekerRechter
Linker
voorluidspreker
Rechter surroundluidspreker
Linker surroundluidspreker
Nl-
23
Externe apparaten aansluiten —Vervolg
Luisteren naar thuisbioscoop-weergave
De DVD-receiver geeft een multikanaals weergave met de functie theater dimensional, zelfs al zijn er alleen twee
voorluidspekers aangesloten.
Natuurlijk heeft u volledige 5.1-kanaals weergave met overal verkrijgbare toegevoegde subwoofer, midden- en
surround-luidspekers, zodat u kunt luisteren naar het realistischer geluidseffect van een bisocoop of concertzaal bij
u thuis.
Bij DVD’s hebt u de beschikking over DTS en Dolby Digital.
Luidsprekers links en rechts voor
Deze luidsprekers bepalen het totale geluidsbeeld. In een thuisbioscoop-opstelling zorgen zij voor de basis van
het geluid. Deze luidsprekers dienen ongeveer op oorhoogte te worden opgesteld en moeten beide op gelijke
afstand van de TV zijn. Draai de luidsprekers naar binnen zodat er een driehoek ontstaat, met de luisteraar in
de bovenste hoek.
Middenluidspreker
Deze luidspreker verbetert het geluid van de
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor, waardoor
geluidsbewegingen beter waarneembaar zijn en
een volledig geluidsbeeld ontstaat. In films
voornamelijk gebruikt voor dialogen.
Plaats de luidspreker dichtbij uw TV
(bij voorkeur op de TV), naar voren toe,
ongeveer op oorhoogte, of op dezelfde
hoogte als de luidsprekers linksvoor en
rechtsvoor.
Subwoofer
De subwoofer verwerkt de lage tonen van
het LFE-kanaal (Low-Frequency Effects).
Het volume en de kwaliteit van de weergave
van de lage tonen uit uw subwoofer, zijn
afhankelijk van de plaats en de vorm van de
luisterruimte en uw luisterplaats. Een goede
weergave van de lage tonen kan gewoonlijk
worden verkregen door het plaatsen van de
subwoofer in een voorhoek, of op een derde
van de breedte van de muur, zie afbeelding.
Hoek
1/3 van de lengte van de muur
Surround-luidsprekers links en
rechts
Deze luidsprekers worden gebruikt
voor een nauwkeurige plaatsing van
het geluid en om een realistische
geluidsomgeving te creëren.
Plaats de luidsprekers aan de
zijkanten van de luisteraar, of
enigszins naar achteren, op
ongeveer 60–100 cm boven
oorniveau. Indien mogelijk, moeten
deze luidsprekers op gelijke afstand
van de luisteraar opgesteld staan.
• Voor een optimale surround weergave moeten de luidsprekers zich op een zodanige afstand van de luisteraar
bevinden, dat de tijd die het geluid nodig heeft om de luisteraar te bereiken hetzelfde is. Bovendien moet het
volume voor iedere luidspreker apart worden ingesteld zodat er een juiste volumebalans tussen de
luidsprekers ontstaat (zie pagina’s 52-53).
Nl-
24
Aansluiten van de voedingskabel
Naar
wandstopcontact
STANDBYindicator
Als de voedingskabel wordt aangesloten op de
netuitgang, gaat de DVD-receiver automatisch in
ruststand (Standby). De STANDBY-indicator gaat
branden.
Als u de klok wilt instellen met gebruik van de functie
ACCUCLOCK van de DVD-receiver dient de
FM-antenne te zijn aangesloten om de RDS-radio
uitzendingen te ontvangen. Zie voor meer informatie
pagina 16.
Eerste instellingen
De allereerste keer dat u de DVD-receiver aanzet zal de functie ACCUCLOCK de klok automatisch instellen op basis
van de CT-informatie (klokinformatie) in de RDS radio-uitzendingen. Terwijl de klok wordt ingesteld knippert “Wait”
(wachten) op het display, zie afbeelding. Het instellen van de klok kan maximaal vijf minuten duren.
Als de klok is ingesteld rolt het bericht “Clock Adjusted” (klok ingesteld) over het display en vervolgens worden dag
en tijd even weergegeven, zie afbeelding.
De functie ACCUCLOCK stelt de klok dagelijks automatisch bij om 2 A.M., 3 A.M.en 2 P.M.
Zie “De ACCUCLOCK instellen voor het gebruik van een bepaalde zender” op pagina 58 en “De klok handmatig
instellen” op pagina 59 als de klok niet correct is ingesteld.
De functie ACCUCLOCK uitschakelen
Als u niet wilt dat de functie ACCUCLOCK de klok iedere dag automatisch afstelt om 2 A.M., 3 A.M.en 2 P.M. kunt u
deze functie als volgt uitschakelen.
1
2
Druk herhaaldelijk op de toets
TIMER tot “Clock” (klok) op het
display verschijnt, zie afbeelding.
Druk op MULTI JOG.
“*AccuClock*” verschijnt op het
display, zie afbeelding.
Deze asterisken verschijnen als de
functie ACCUCLOCK is ingeschakeld.
3
Opmerking:
Deze bediening is niet beschikbaar als de tijdinstelling
niet goed is uitgevoerd in de vorige paragraaf.
Om de functie ACCUCLOCK uit te
schakelen drukt u op YES/MODE.
De asterisken verdwijnen om aan te
duiden dat de functie ACCUCLOCK is
uitgeschakeld. Om de functie
ACCUCLOCK weer in te schakelen
drukt u op YES/MODE zodat de
asterisken verschijnen.
Nl-
25
Gebruikelijke bedieningshandelingen begrijpen
VOLUME
Ingangstoetsen
(INPUT)
STANDBY/ON
STANDBY-
indicator
Stekerbus
PHONES
Het apparaat in- en uitschakelen
Druk op STANDBY/ON op het apparaat of op de
afstandsbediening.
Als u nogmaals op dezelfde toets drukt, gaat het apparaat
uit en in de ruststand.
De DVD-receiver is niet volledig uitgeschakeld in de
ruststand.
Haal de voedingskabel uit het wandstopcontact als u de
DVD-receiver volledig uit wilt schakelen.
Tip:
• Als u begint met de weergave op (of de voeding
inschakelt naar) een Onkyo RI-dock, CD-recorder of
cassettedeck dat is aangesloten op de DVD-receiver
via een -kabel en RCA/phono audiokabels, wordt
de voeding naar de DVD-receiver automatisch
ingeschakeld. Ook geld dat als u de voeding naar de
DVD-receiver inschakelt, de voeding naar een van die
apparaten automatisch in- of uitgeschakeld (Standby)
wordt.
STANDBY/
ON
Ingangstoetsen
(INPUT)
DIMMER
VOLUME
+/–
MUTING
Het volume afstellen
DVD-receiver
Draai het VOLUME met de klok mee om het volume te
verhogen of tegen de klok in om het volume op de DVDreceiver te verlagen.
U kunt DVD, FM, AM of aangesloten externe audio/
video-apparatuur (HDD, CD-R, TAPE, LINE)
selecteren als audiobron.
Druk herhaaldelijk op de INPUT-toets of .
DVDFMAM
Afstandsbediening
TAPELINE
Het geluid dempen
Druk op MUTING op de afstandsbediening.
De MUTING-indicator licht op op het display.
Helderheid van het display regelen
Druk op DIMMER op de afstandsbediening.
Iedere keer dat u op de toets drukt wordt de helderheid
van het display als volgt aangepast:
normaaldonker
donkerder
Luisteren met de hoofdtelefoon
Verlaag het volume en sluit dan de ministeker van de
stereo hoofdtelefoon aan op de PHONES-stekerbus.
U kunt het volume aanpassen en dempen zoals
hierboven beschreven.
De luidsprekers geven geen geluid weer terwijl de
hoofdtelefoon is aangesloten.
Naar PHONES-stekerbus
MUTING
Om het geluid weer in te schakelen drukt u opnieuw op
MUTING.
Tip:
Met het volume gedempt:
• Als u drukt op VOLUME +/– op de afstandsbediening
of aan de VOLUME-knop op het voorpaneel draait,
wordt het geluid weer ingeschakeld.
• Als u het apparaat uitschakelt en weer inschakelt,
wordt het geluid weer ingeschakeld.
Tip:
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, komt de
akoestiekfunctie op Stereo te staan, tenzij Stereo, Mono
of Direct reeds is ingesteld.
Nl-
27
Bronnamen aanpassen
U kunt de bronnaam die in het display verschijnt aanpassen aan de apparaten die u hebt aangesloten volgens de
instructies op de pagina’s 21-22.
1
Display
*1 Selecteer deze instelling als u een
Onkyo USB-apparaat hebt
aangesloten dat een -aansluiting
ondersteunt.
Druk op MULTI JOG om de nieuwe
naam in te voeren.
“Complete” (Voltooid) verschijnt in het
display. U kunt ook op YES/MODE
drukken in plaats van op MULTI JOG
voor hetzelfde resultaat.
1
2
2
3-5
Druk op INPUT/ tot de bron
waarvan u de naam wilt
veranderen in het display
verschijnt.
U kunt TAPE of LINE selecteren.
Druk herhaaldelijk op EDIT/NO/
CLEAR tot “Name Select?” (Naam
selecteren?) op het display
verschijnt.
5
Over verkorte bronnamen
Wanneer verkorte bronnamen in het display verschijnen
is afhankelijk van de situatie. U vindt de verkorte namen
in de tabel hieronder.
3
4
Druk op MULTI JOG.
Draai de MULTI JOG om een
nieuwe naam voor de bron te
selecteren.
Afhankelijk van de bron die u hebt
geselecteerd in stap 1 , verandert de naam
in de onderstaande volgorde:
TAPEHDDCD-R
*1
PC
LINE
GAME
TV
Gewone namenVerkorte namen
CD-RCR
GAMEGM
HDDHD
LINELI
PCPC
TAPETA
TVTV
Opmerking:
Op de pagina’s 76 en 77 vindt u een lijst met de toetsen
van de afstandsbediening die u kunt gebruiken nadat u
de bronnamen hebt gewijzigd.
Nl-
28
Alvorens DVD-weergave te starten
Gebruik van menu’s op het scherm
Voor een groter gebruiksgemak maakt deze speler
uitgebreid gebruik van grafische menu’s op het scherm
(OSD’s).
De navigatie is in alle schermen vrijwel gelijk, met
behulp van de cursortoetsen (///) wijzigt u het
gemarkeerde item en vervolgens drukt u op ENTER om
het te selecteren.
/ / /
ENTER
RETURNDVD SETUP
Opmerking:
Vanaf dit punt in deze handleiding wordt met
“selecteren” gewoonlijk bedoeld dat u de
cursortoetsen gebruikt om een item op het scherm te
markeren en vervolgens op ENTER drukt.
ToetsFunctie van de toets
Het menu op het scherm weergeven
of verlaten.
Instellen van de speler voor uw TV
Opmerking:Als u een breedbeeld-TV (16:9) hebt moet u
de speler zo instellen dat het beeld correct wordt
weergegeven. Als u een conventionele TV (4:3) hebt
kunt u de speler op de standaard instelling laten staan en
verdergaan met de volgende paragraaf.
DVD SETUP
1
2
Druk op DVD SETUP en selecteer
“Initial Settings”.
Selecteer “TV Screen” in de
instellingen voor de “Video
output”.
Het gemarkeerde menu-item wijzigen.
Het gemarkeerde menu-item
selecteren (beide ENTER-toetsen op
de afstandsbediening werken op
dezelfde manier).
Terugkeren naar het hoofdmenu
zonder wijzigingen op te slaan.
3
4
Opmerking:
Deze speler beschikt over een schermbeveiliging.
De schermbeveiliging start als de speler wordt gestopt
en er vijf minuten lang geen toets wordt ingedrukt.
Selecteer “16:9 (Wide)” als u een
breedbeeld-TV (16:9) hebt.
Als u een conventionele TV (4:3) hebt
kunt u indien u dit wenst de instelling
wijzigen van 4:3 (Letter Box) in 4:3
(Pan & Scan). Zie “Instellingen voor de
video-uitvoer” op pagina 68 voor meer
bijzonderheden.
Druk op DVD SETUP om het
menuscherm te verlaten.
Nl-
29
Alvorens DVD-weergave te starten —Vervolg
Taal instellen voor de menu’s op het
scherm
Hiermee wordt de taal ingesteld voor de menu’s op het
scherm van dit systeem.
DVD SETUP
1
2
Druk op DVD SETUP en selecteer
“Initial Settings”.
Selecteer “OSD Language” uit de
lijst met instellingen voor het
“Display”.
• De volgende talen zijn beschikbaar:
Engels, Frans, Duits, Italiaans en
Spaans.
• Mogelijk is de taal die u hier kiest niet
beschikbaar op alle discs.
Nl-
30
3
4
Selecteer een taal.
De taal op het scherm wordt gewijzigd
volgens de selectie die u hebt gemaakt.
Druk op DVD SETUP om het
menuscherm te verlaten.
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.