Onkyo DR-645 User Manual

Français Español
DVD Receiver
DR-645
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur le ampli-tuner DVD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner DVD. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ..........................Fr-8
Conexiones..............................Es-8
Fonctionnement de base.......Fr-18
Funcionamiento básico ........ Es-18
Réglages .................................Fr-25
Ajustes ...................................Es-25
Écoute de la radio FM ............Fr-29
Escuchar la radio FM ............ Es-29
Dépannage..............................Fr-31
Resolución de problemas..... Es-31
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de DVD Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de DVD. Guarde este manual para futuras referencias.
F
E
s
r

Introduction

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX­POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA­RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles
8.
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité
que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne
marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires
préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
S3125A
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVIS
NE PAS
OUVRIR
Fr
2

Précautions

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 200-240 V, 50/60 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
En appuyant sur le bouton ON/STANDBY pour passer en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez­le de la prise de courant.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
• Si vous devez transporter cet appareil, servez-vous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
• Dès que vous avez terminé d’utiliser l’appareil, retirez tous les disques et éteignez l’alimentation électrique.
9. Installation de cet appareil
• Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé.
• Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
• Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.
• Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
10. Pour obtenir une image nette—Cet appareil est un
appareil de haute précision. Si la lentille du capteur optique ou le mécanisme d’entraînement du disque est sale ou usé(e), la qualité de l’image peut s’en ressentir. Pour conserver une image de qualité optimale, nous vous conseillons de soumettre l’appareil à un contrôle et un entretien réguliers (nettoyage ou remplacement des parties usées) après 1000 heures d’utilisation environ, selon l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne. Adressez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage.
Fr
3
11. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil.
• Voici les situations où de la condensation risque de
se former: – Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
– Quand vous allumez un appareil de chauffage ou
qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil.
– Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
– Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
• N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de
condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de
l’appareil. Si de la condensation se produit, débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pièce.
12. Numéros de zones—Le format DVD utilise des
numéros de zones correspondant aux six zones selon lesquelles le monde est divisé. Cet appareil ne peut lire que des DVD portant son numéro de zone; celui-ci est
ALL
indiqué en face arrière (exemple: , ).
1
13. A propos de ce manuel—Ce manuel explique
comment utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Bien que le format DVD propose de nombreuses fonctions spéciales, tous les disques ne proposent pas la totalité de ces fonctions; selon le disque utilisé, certaines fonctions peuvent donc ne pas être disponibles. Voyez la jaquette du disque pour en savoir plus sur les fonctions utilisées.
Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil.
Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
PRUDENCE:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l’intérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée : ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Fr
4
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI

Accessoires standards

*
Antenne FM × 1 Câble vidéo RCA × 1 Cordon d’alimentation × 1 Piles (AAA, R03, UM-4) × 2 Télécommande (RC-798S) × 1 Manuel d’instructions (le présent document) × 1
Remarque
• La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l’emballage indique la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle que soit la couleur du produit.
Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles
Piles
Remarque
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, essayez de remplacer les piles.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées et n’insérez pas des piles de types différents.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.
• Retirez immédiatement les piles usagées de la télécommande pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.
Pointage de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l’ampli-tuner DVD, tel qu’indiqué ci­dessous.
Capteur de télécommande
Ampli-tuner DVD
Env. 5 m
Fr
5

Fonctionnalités

Présentation
• Systèmes DVD compacts de divertissement à domicile pour iPod
• Connexion directe à l’iPod via le panneau supérieur
• Interface USB sur panneau avant pour disque à mémoire flash
Fonctionnalités amplificateur / lecteur DVD / USB
(Amérique du Nord)
• 20 W/canal, 8 ohms, 20 kHz, 2 canaux alimentés (FTC)
(Europe)
• 40 W/canal, 4 ohms, 1 kHz, 1 canal alimenté (IEC)
• Circuit amplificateur numérique pour conserver des signaux audio nets
• Conversion vidéo ascendante 1080p via sortie HDMI
• Entrée audio sur panneau avant pour périphériques portables
• 1 entrée et 1 sortie audio
• 1 sortie vidéo composantes
• 1 sortie numérique (coaxiale)
• 1 sortie vidéo
• 1 pré-sortie pour le subwoofer
• Commande de tonalité (graves/aigus)
• Fonction « super bass »
• Lit les DVD-Video
*1
, CD Video, CD Audio, CD-R et
CD-RW, DVD-R et DVD-RW
• Formats MP3, WMA, JPEG, DivX
*4
• 4 modes de lecture de CD (normal/programmé/aléatoire/dossier)
• Lecture programmée
• 3 modes de répétition (piste/complet/dossiers (pour les formats MP3 et WMA))
*3
*3
« HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. »
*4
«DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées et de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. »
*5
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays. « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement sur un iPod et qu’il a été homologué par le développeur conformément aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable de l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.
*6
Fabriqué sous licence et protégé par les brevets américains n° : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et d’autres brevets américains et étrangers en cours de validité ou d’enregistrement. DTS et son symbole sont des marques déposées, & DTS 2.0+ Digital Out et les logos DTS logos sont des marques commerciales de DTS, Inc. Les produits comprennent les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Tuner et autres fonctionnalités
• Fonction de présélection avec 20 sélections FM
• Minuterie d’activation automatique
• Panneau en aluminium et bouton de volume
Fonctionnalités de station d’accueil pour iPod
• Recharge pour iPod
• Une sortie vidéo composite ou vidéo composantes est possible uniquement avec un iPod qui prend charge la sortie vidéo.
*1
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
*2
Fabriqué sous licence concédée par la société Dolby
Fr
6
Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de la société Dolby Laboratories.
*5
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 fait l’objet d’une licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Ce produit est protégé par certains droits relatifs à la propriété intellectuelle de Microsoft.
L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
Il est légalement interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser sur le câble, lire en public et louer du matériel sous droits d’auteur sans autorisation.
Les DVD Video sont protégés contre la copie, et tout enregistrement réalisé à partir de ces disques est déformé.
Ce produit comprend une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. La rétrotechnique et le désassemblage sont strictement interdits.
Table des matères
Introduction
Remarques importantes pour votre sécurité ................ 2
Précautions....................................................................... 3
Accessoires standards.................................................... 5
Utilisation de la télécommande ...................................... 5
Fonctionnalités................................................................. 6
Branchements
Raccordement du ampli-tuner DVD................................ 8
Branchement de l’antenne FM .......................................8
Branchement des enceintes........................................... 8
Branchement sur un téléviseur....................................... 9
Branchement sur des éléments audio, etc................... 10
Identification des pièces ............................................... 11
Appareil principal.......................................................... 11
Télécommande............................................................. 12
Disques ...........................................................................14
iPod ................................................................................. 16
Compatibilité des clés USB à mémoire flash .............. 17
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base............................................... 18
Réglage de l’horloge .................................................... 18
Fonctionnement de base.............................................. 19
Écoute d’un disque....................................................... 19
Écoute d’un iPod .......................................................... 19
Écoute d’une clé USB à mémoire flash........................ 19
Menu OSD.................................................................... 20
Opérations de base pour iPod, disque ou clé USB à
mémoire flash ............................................................21
Sauts de lecture ........................................................... 21
Recherche d’une partie d’un chapitre ou d’une piste ...21
Sélection d’un chapitre ou d’une piste.......................... 21
Sélection de l’élément du menu (iPod)......................... 21
Sélection de sortie vidéo (iPod).................................... 21
Sélection audio............................................................. 21
Sélection des sous-titres ..............................................22
Changement d’angle de la caméra .............................. 22
Zoom sur image ........................................................... 22
Ralenti ..........................................................................22
Lecture répétée et aléatoire ......................................... 22
Lecture répétée A-B .....................................................22
Changement du mode d’affichage ............................... 23
Recherche temporelle (VCD/CD) ................................. 23
Recherche temporelle (MP3/WMA).............................. 23
Recherche de chapitre/
Recherche temporelle (DVD)..................................... 23
Recherche de chapitre/
Recherche temporelle (DivX
Lecture programmée (DVD/VCD/CD) .......................... 24
Lecture programmée (MP3/WMA) ............................... 24
Lecture programmée (DivX
®
)................................... 23
®
)....................................... 24
Écoute de la radio FM
Écoute de la radio FM ....................................................29
Syntonisation présélectionnée...................................... 29
RDS (réglage de l’affichage de la FM)
– sauf les modèles pour l’Amérique du Nord ............. 29
Écoute d’une source externe........................................ 30
Minuterie de désactivation automatique ....................... 30
Minuterie d’activation automatique ............................... 30
Dépannage
Dépannage ......................................................................31
Caractéristiques techniques .........................................33
Réglages
Réglages .........................................................................25
Introduction................................................................... 25
GENERAL SETUP .......................................................25
AUDIO SETUP ............................................................. 26
VIDEO SETUP .............................................................27
PREFERENCE............................................................. 28
PASSWORD SETUP ................................................... 28
Fr
7

Branchements

Raccordement du ampli-tuner DVD

Branchement de l’antenne FM Branchement des enceintes
Raccordez l’antenne FM fournie sur la prise FM ANTENNA de l’appareil.
Si la réception est mauvaise, raccordez l’antenne extérieure.
Remarque
• Avant de fixer un câble coaxial de 75 ohms, débranchez l’antenne FM fournie.
Mise en garde
• Pour éviter le bruit, éloignez les antennes du système, du cordon de raccordement et du cordon d’alimentation.
Subwoofer
Mise en garde
• Pour éviter d’endommager les enceintes à cause d’un signal brusque de haut niveau, veillez à couper l’alimentation avant de raccorder les enceintes.
Avant le branchement
Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Raccordez des enceintes d’une impédance de 4 ~ 16 Ω.
Les bornes d’enceinte noires sont « - » (négatives). En général, le côté « + » du câble d’enceinte est marqué
afin de pouvoir le distinguer du côté « - » du câble. Raccordez ce côté marqué sur la borne « + » et le côté non marqué sur la borne noire « - ».
Raccordements
Tournez le capuchon de la borne dans le sens inverse
1
des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Il n’est pas possible de retirer entièrement les capuchons des bornes des enceintes de leur base.
Introduisez complètement le fil dans la borne et
2
tournez le capuchon de la borne dans le sens des aiguilles d’une montre pour le raccorder fermement.
Fr
8
Subwoofer
Raccordez un subwoofer à l’aide d’un câble RCA disponible dans le commerce. Utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré appelé « subwoofer amplifié ».
Branchement sur un téléviseur
Mise en garde
• Coupez l’alimentation de tous les éléments avant de procéder aux branchements.
• Lisez les instructions de chaque élément que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
• Assurez-vous d’insérer fermement chaque fiche. Pour éviter tout bourdonnement et bruit, évitez de regrouper les câbles d’interconnexion des signaux avec le cordon d’alimentation ou les câbles des enceintes.
ABC
A Prise de sortie vidéo/audio HDMI
Utilisez un câble HDMI pour raccorder l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur compatible HDMI.
• Si le téléviseur ou le moniteur est doté uniquement d’une borne DVI, un câble adaptateur approprié ou des adaptateurs doivent être utilisés. Veuillez noter que le téléviseur raccordé de cette manière doit être compatible HDCP. Veuillez aussi noter que ce branchement ne reproduit aucun son.
• Assurez-vous de lire et de comprendre la documentation fournie avec l’élément HDMI.
Formats de sortie vidéo HDMI
• 480p (60 Hz)
• 576p (50 Hz)
• 720p (50 Hz) ou 720p (60 Hz)
• 1080i (50 Hz) ou 1080i (60 Hz)
• 1080p (50 Hz) ou 1080p (60 Hz)
Pour reproduire le son à partir de la prise HDMI
Si l’élément HDMI raccordé peut recevoir des signaux HDMI, un son numérique peut être reproduit à partir de la prise HDMI.
• Seul un son numérique PCM peut être reproduit à partir de la prise HDMI.
composantes
Câble vidéo
Téléviseur (moniteur)
• Ajustez le format vidéo afin qu’il corresponde à celui du téléviseur.
• Cet appareil dispose de fonctionnalités de protection contre la copie analogique. Si l’appareil est raccordé à un téléviseur via un magnétoscope (enregistreur de cassettes vidéo), il est possible que la lecture résultante soit affectée. Raccordez l’appareil directement au téléviseur.
• Dans tous les cas, utilisez des câbles de la meilleure qualité pour obtenir la meilleure image possible.
• Sélectionnez le réglage approprié dans « VIDEO SETUP ».
Câble vidéo RCA
Câble HDMI
B Prises de sortie vidéo composantes
Utilisez des câbles vidéo composantes pour accorder l’appareil aux entrées vidéo composantes d’un téléviseur ou d’un moniteur équipé de manière appropriée afin de profiter d’une image de haute qualité. Utilisez ces bornes de préférence aux branchements vidéo composite.
• Si les bornes vidéo composantes sont raccordées à un téléviseur à balayage progressif, la sortie doit être configurée afin de l’accepter.
• Veuillez noter que ces prises ne peuvent pas être raccordées à des prises composantes haute définition.
C Prise de sortie vidéo composite
Utilisez un câble vidéo RCA (broche) pour accorder l’appareil au connecteur vidéo composite d’un téléviseur ou d’un moniteur.
Utilisez ce branchement uniquement si aucune autre méthode de branchement vidéo n’est disponible.
Fr
9
Branchement sur des éléments audio, etc.
Mise en garde
• Coupez l’alimentation de tous les éléments avant de procéder aux branchements.
• Lisez les instructions de chaque élément que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
• Assurez-vous d’insérer fermement chaque fiche. Pour éviter tout bourdonnement et bruit, évitez de regrouper les câbles d’interconnexion des signaux avec le cordon d’alimentation ou les câbles des enceintes.
DEF
Câble audio RCA
numérique coaxial
Câble audio
RCA
D Prise de sortie audio numérique
Le son numérique en provenance d’un DVD-Video, d’un CD ou d’un CD Video est reproduit sur cette prise. Raccordez un amplificateur comprenant un décodeur ou des éléments audio numériques tels qu’un graveur de CD, etc. sur cette prise à l’aide d’un câble audio numérique coaxial disponible dans le commerce.
• Sélectionnez « ALL » ou « PCM only » dans « DIGITAL AUDIO SETUP ».
E Prises LINE 1 IN/LINE OUT
Un signal audio analogique à 2 canaux est entré ou reproduit à partir de ces prises. Raccordez une platine à cassette, etc. sur ces prises à l’aide de câbles RCA disponibles dans le commerce.
Assurez-vous de raccorder :
• fiche blanche : prise blanche (L : canal gauche)
• fiche rouge : prise rouge (R : canal droit)
F Réceptacle du cordon d’alimentation
Une fois tous les autres branchements réalisés, introduisez le cordon d’alimentation fourni dans son réceptacle, puis branchez l’autre extrémité sur la prise murale.
• Afin d’éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, etc., n’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Platine à cassette, etc.
Vers une prise murale
Élément audio numérique (graveur de CD, platine MD, etc.)
Fr
10

Identification des pièces

Appareil principal
a
bdc
feghijklmn
Vue du dessus
o
a Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
b Affichage c Plateau d Bouton VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur q VOL w de la télécommande) pour ajuster le niveau du volume.
e Bouton 9 ON/STANDBY/témoin STANDBY
Utilisez ce bouton pour allumer l’appareil et le mettre en veille. Le témoin STANDBY s’allume en mode veille. Il s’éteint lorsque l’appareil est allumé.
L’équipement consomme une puissance nominale hors fonctionnement sur la prise murale lorsque
son 9 ON/STANDBY est en mode veille.
f Bouton INPUT
Utilisez ce bouton pour sélectionner une source d’entrée de la manière suivante : DVD, iPod, USB, FM, LINE1 ou LINE2
g Prise (casque)
Pour une écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise et ajustez le volume à l’aide du bouton VOLUME.
h Prise LINE 2 IN
Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable sur cette prise.
i Port USB
Vous pouvez raccorder une clé USB à mémoire flash sur ce port.
j Bouton 7
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 7 pour ignorer des pistes/fichiers/morceaux.
Bouton e PRESET
En mode FM, utilisez e PRESET pour utiliser une station programmable.
k Bouton 6
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 6 pour ignorer des pistes/fichiers/morceaux.
Bouton PRESET r
En mode FM, utilisez PRESET r pour utiliser une station programmable.
l Bouton 2
En mode DVD ou USB, utilisez ce bouton pour arrêter la lecture. En mode iPod, utilisez ce bouton pour mettre la lecture en pause. En mode FM, utilisez ce bouton pour sélectionner le mode Auto ou Mono.
m Bouton 1/3
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez ce bouton pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.
n Bouton 0
Utilisez ce bouton pour ouvrir et fermer le plateau.
o Connecteur de la station d’accueil pour iPod
Permet de raccorder votre iPod.
Fr
11
Fr
12
Télécommande
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
t v x
z
B
D
F
H
J
a Bouton 9 ON/STANDBY
Utilisez ce bouton pour allumer l’appareil et le mettre en veille. Le témoin STANDBY s’allume en mode veille. Il s’éteint lorsque l’appareil est allumé.
b Bouton iPod/USB
s u w y
A
C
E
G I
Utilisez ce bouton pour sélectionner un « iPod » ou « USB Source ».
c Bouton DVD
Utilisez ce bouton pour sélectionner un « DVD Source ».
d Bouton SUBTITLE
Utilisez ce bouton pour sélectionner les sous-titres affichés pendant la lecture d’un DVD.
e Bouton AUDIO
Utilisez ce bouton pour sélectionner le son de la lecture.
f Bouton ZOOM
En mode DVD ou USB, utilisez ce bouton pour agrandir l’image.
g Bouton DIMMER
En mode pause, utilisez ce bouton pour modifier la luminosité de l’écran du panneau avant.
h Bouton TITLE
Pendant une lecture PBC, utilisez ce bouton pour afficher un menu.
i Bouton q
Utilisez q pour la navigation parmi les menus OSD.
Bouton ANGLE
Utilisez ANGLE pour sélectionner des angles de caméra pendant la lecture d’un DVD.
j Bouton e
Utilisez e pour la navigation parmi les menus OSD.
k Bouton w
Utilisez w pour la navigation parmi les menus OSD.
Bouton SLOW
En mode DVD, utilisez SLOW pour la lecture de vidéos au ralenti.
l Bouton SETUP
Utilisez ce bouton pour accéder au menu SETUP à partir duquel vous pouvez configurer les paramètres de l’appareil.
m Bouton 4
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 4 pour rechercher une partie d’une piste/d’un fichier/d’un morceau.
Bouton TUNING q
En mode FM, utilisez TUNING q pour syntoniser une station.
n Bouton 5
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 5 pour rechercher une partie d’une piste/d’un fichier/d’un morceau.
Bouton TUNING w
En mode FM, utilisez TUNING w pour syntoniser une station.
o Bouton 1/3
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez ce bouton pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.
p Bouton 7
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 7 pour ignorer des pistes/fichiers/morceaux.
Bouton e PRESET
En mode FM, utilisez e PRESET pour utiliser une station programmable.
q Bouton PROG
En mode DVD ou USB, utilisez PROG pour programmer des pistes.
Bouton MEMORY
En mode FM, utilisez MEMORY pour présélectionner des stations.
r Boutons numérotés
Utilisez ces boutons pour saisir des numéros de piste, des mots de passe, etc.
s Bouton SLEEP
Lorsque cet appareil est allumé, utilisez SLEEP pour régler la minuterie de désactivation automatique.
Bouton TIMER
En mode veille, utilisez TIMER pour régler la minuterie de réveil.
t Bouton FM
Utilisez ce bouton pour sélectionner un « FM Radio ».
u Bouton LINE
Utilisez ce bouton pour sélectionner un « LINE1 Source » ou « LINE2 Source ».
v Bouton CLOCK
En mode veille, utilisez ce bouton pour ajuster l’horloge.
w Bouton TONE
Utilisez ce bouton pour ajuster ensemble les graves et les aigus à l’aide de q VOL w.
x Bouton DISPLAY
En mode DVD ou USB, utilisez ce bouton pour afficher des informations relatives au disque en cours de lecture. En mode FM, utilisez ce bouton pour modifier les informations de la seconde ligne de l’écran. (Cette fonction n’est opérationnelle que dans les régions diffusant des émissions RDS.)
y Bouton S.BASS
Utilisez ce bouton pour accentuer les graves minimaux.
z Bouton MENU
En mode DVD, utilisez ce bouton avec des DVD dotés de menus pour afficher ces derniers. En mode iPod, utilisez ce bouton pour revenir au menu précédent de l’iPod. Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG, utilisez ce bouton pour commuter entre la liste des dossiers et la liste des fichiers. Lorsqu’un VCD (version 2.0) est chargé, utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction PBC.
A Bouton ENTER
Utilisez ce bouton pour confirmer les sélections de menus.
B Bouton r
Utilisez r pour la navigation parmi les menus OSD.
C Bouton MUTING
Utilisez ce bouton pour couper le son.
D Bouton VOL q (augmenter le volume)
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau du volume.
E Bouton VOL w (diminuer le volume)
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau du volume.
F Bouton 2
En mode DVD ou USB, utilisez 2 pour arrêter la lecture.
En mode iPod, utilisez 2 pour mettre la lecture en pause.
Bouton FM MODE
En mode FM, utilisez FM MODE pour sélectionner auto ou monaural.
G Bouton 6
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 6 pour ignorer des pistes/fichiers/morceaux.
Bouton PRESET r
En mode FM, utilisez PRESET r pour utiliser une station programmable.
H Bouton REPEAT
En mode DVD, iPod ou USB, utilisez ce bouton pour répéter la lecture.
I Bouton A-B
En mode DVD ou USB, utilisez ce bouton pour spécifier une section et la lire à plusieurs reprises.
J Bouton SEARCH
Utilisez ce bouton pour démarrer une recherche horaire. En mode FM, utilisez ce bouton pour présélectionner automatiquement des stations.
Fr
13

Disques

Types de disques qui peuvent être lus sur cet appareil
Cet appareil peut lire des disques comportant les locaux suivants : Cet appareil ne prend pas en charge les types de disque non répertoriés.
DVD Video
• Disques simple face ou double face
• Disques simple couche ou double couche
• Dolby Digital, MPEG ou audio numérique PCM linéaire
• Vidéo numérique MPEG-2
• Cet appareil est en mesure de lire des DVD-R enregistrés au format DVD video.
• Cet appareil est en mesure de lire des DVD-RW enregistrés au format DVD video ou au format d’enregistrement DVD video.
Les disques sont généralement divisés en un ou plusieurs titres. Les titres peuvent être ensuite divisés en chapitres.
CD audio
• Disque de 12 cm ou de 8 cm
• Audio numérique PCM linéaire
Les CD audio sont divisés en pistes.
CD vidéo
• Disque de 12 cm ou de 8 cm
• Audio numérique MPEG-1
• Vidéo numérique MPEG-1
Les CD vidéo sont divisés en pistes.
SVCD
• Disque de 12 cm ou de 8 cm
• MPEG-1 Audio Layer 2
• Vidéo numérique MPEG-2
Numéro de zone des DVD vidéo
Les lecteurs et les DVD sont conçus avec des numéros de zone qui indiquent la zone dans laquelle un disque peut être lu. Si le numéro de zone du disque que vous souhaitez lire ne correspond pas au numéro de zone de votre lecteur DVD, vous ne serez pas en mesure de le lire. Dans ce cas, un message d’erreur s’affiche à l’écran.
Le numéro de zone est imprimé sur le panneau arrière de cet appareil.
Amérique du Nord
Europe
Fr
14
À propos des DVD-RW
• Les DVD-RW enregistrés avec une autorisation de copie unique ne peuvent pas être lus.
• Lors de la lecture d’un DVD-RW qui a été édité sur un graveur de DVD, il est possible que l’écran apparaisse momentanément noir au niveau du point d’édition.
• Lors de la lecture d’un DVD-RW qui a été édité sur un graveur de DVD, il est possible que vous voyiez des scènes précédant immédiatement le point d’édition.
À propos des CD-R/CD-RW
Les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD audio et correctement finalisés sont lisibles. Mais selon la qualité du disque et/ou les conditions d’enregistrement, il est possible que certains CD-R/CD-RW ne soient pas lisibles.
Mise en garde
• Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur, même s’il est enregistré dans un format compatible, il existe des cas dans lesquels il est possible qu’il ne soit pas lisible à cause de paramètres du logiciel utilisé pour le créer. (Vérifiez auprès de l’éditeur du logiciel afin d’obtenir de plus amples informations.)
• Des CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW non finalisés ne sont pas lisibles.
Il est possible que les disques protégés contre la copie, les disques doubles et les autres disques non conformes aux normes CD ne soient pas correctement lisibles sur cet appareil. Si vous utilisez ces disques sur cet appareil, Onkyo Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables des conséquences ni garantir la qualité de la reproduction. Si vous êtes victime de problèmes avec ces disques non standard, vous devez contacter les fabricants de ces disques.
Format de fichier lisible
Cet appareil est en mesure de lire les fichiers suivants enregistrés sur CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW ou clé USB à mémoire flash :
• fichiers MP3
• fichiers WMA (Windows Media-formatted audio)
• fichiers JPEG
• fichiers vidéo DivX
®
3 et DivX® VOD)
DivX
Remarque
• Les noms de fichier doivent être en caractères alphanumériques. Cet appareil n’est pas en mesure d’afficher correctement des symboles ou des caractères codés en pleine taille ou sur 2 octets (tels que le japonais, le chinois, etc.). En outre, veiller à utiliser l’extension de fichier. (« .mp3 » pour les fichiers MP3, « .wma » pour les fichiers WMA , « .avi » ou « .divx » pour les fichiers vidéo
®
DivX
, « .jpg » ou « .jpeg » pour les fichiers JPEG.)
• Les fichiers sont lus dans l’ordre alphabétique.
• Les fichiers MP3 doivent être au format monaural ou stéréo MPEG-1 Audio Layer 3. Cet appareil est en mesure de lire des fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz, un débit binaire de 320 kbps ou moins.
• Cet appareil est en mesure de lire des fichiers WMA avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, un débit binaire de 192 kbps ou moins.
®
(contenu vidéo DivX® 5, DivX® 4,
• Cet appareil n’est pas en mesure de lire correctement des fichiers au débit binaire VBR (débit binaire variable).
• Le disque doit être finalisé pour être lisible.
• Cet appareil n’est PAS compatible avec des disques multisession.
• Le CD-ROM doit être compatible avec la norme ISO
9660.
• Un certain temps peut être nécessaire pour afficher une image JPEG.
• Selon la taille du fichier et le taux de compression, il est possible que certaines images JPEG ne s’affichent pas correctement.
• Certains lecteurs MP3, etc. qui peuvent être raccordés via la borne USB ne peuvent pas procéder à la lecture avec cet appareil.
®
À PROPOS DES VIDEO DIVX : DivX vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit d’un dispositif officiel DivX Certified qui lit des vidéos DivX. Accédez au site www.divx.com pour de plus amples informations et des outils logiciels afin de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Ce dispositif DivX Certified du contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, repérez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Accédez à vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus à propos de DivX VOD.
®
doit être enregistré afin de lire
est un format
Exemples d’icônes utilisées sur des DVD
Nombre de pistes audio enregistrées sur le disque
Nombre de sous-titres enregistrés sur le disque Format d’écran Disque enregistré avec plusieurs angles de
caméra
Code de zone
Mise en garde
• Ne lisez pas de disque gondolé, déformé ou endommagé. La lecture de tels disques pourrait nuire de manière irrémédiable au mécanisme de lecture.
• Les disques imprimables ne sont pas recommandés, car le côté de l’étiquette pourrait être collant et endommager l’appareil.
• Ne collez pas de papiers ou de feuilles de protection sur les disques et n’utilisez aucun produit de protection à pulvériser.
• Utilisez un marqueur doux à base d’huile pour écrire les informations sur l’étiquette. N’utilisez jamais un stylo bille ou à pointe dure, car cela pourrait endommager la face enregistrée.
• N’utilisez jamais d’agent stabilisant. L’utilisation d’agents stabilisants pour CD disponibles dans le commerce avec cet appareil pourrait endommager les mécanismes et provoquer leur dysfonctionnement.
• N’utilisez pas de disque de forme irrégulière (octogonaux, en forme de cœur, au format de carte de visite, etc.) Des disques de ce type pourraient endommager l’appareil :
Précautions de manipulation
• Placez toujours le disque sur le plateau, l’étiquette dirigée vers le haut. Les disques compacts ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une seule face.
• Pour retirer un disque de son boîtier de stockage, appuyez au centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant avec précaution par les bords.
Comment retirer le disque Comment tenir le disque
Maintenance
• Si le disque est sale, essuyez sa surface de manière radiale (de l’orifice central vers le bord extérieur) avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais de produits chimiques tels que des produits à pulvériser pour disque, d’antistatique liquide ou à pulvériser, de benzine ou de diluant pour nettoyer les disques. De tels produits chimiques provoqueraient des dommages irréparables à la surface des disques.
Précautions de stockage
• Les disques doivent être remis dans leur boîtier après utilisation afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient faire « sauter » le faisceau laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à une humidité et à une température élevées pendant des périodes prolongées. Une longue exposition à des températures élevées pourrait faire gondoler le disque.
• Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets et que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les stocker dans un endroit où la lumière directe du soleil les atteint, et à l’écart de toute source de chaleur telle que des radiateurs ou des dispositifs électriques générateurs de chaleur.
Si vous avez le moindre doute à propos des précautions et de la manipulation d’un disque, lisez les précautions fournies avec le disque ou contactez le fabricant du disque.
Fr
15

iPod

Pour procéder à la lecture depuis votre iPod sur cet appareil, vous devez d’abord fixer l’adaptateur universel pour station d’accueil destiné à votre modèle d’iPod.
Modèles d’iPod compatibles
Conçu pour :
• iPod touch (1ère et 2e générations)
• iPod classic
• iPod (5e générations)
• iPod nano (1ère, 2e, 3e, 4e et 5e générations)
Remarque
• Avant d’utiliser cet appareil, effectuez la mise à jour du logiciel de votre iPod, disponible sur le site Web d’Apple.
Mise en garde
• Si vous utilisez un étui pour votre iPod, retirez-le systématiquement avant de l’introduire. Sinon, il ne pourra pas se connecter correctement et un dysfonctionnement pourrait se produire.
• N’insérez pas votre iPod dans le connecteur de la station d’accueil sans l’adaptateur universel pour station d’accueil fourni avec celle-ci, car cela exercerait une tension inutile sur l’iPod ou sur le connecteur de la station d’accueil de l’appareil et provoquerait des dommages permanents.
• Afin d’éviter d’endommager le connecteur de la station d’accueil, ne tordez pas votre iPod lorsque vous l’insérez ou que vous le retirez, et veillez à ne pas le heurter lorsqu’il est inséré.
• N’utilisez pas votre iPod avec d’autres accessoires, telles que des émetteurs-récepteurs FM et des microphones, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Utilisez l’adaptateur universel pour station d’accueil fourni avec l’iPod ou un adaptateur disponible dans le commerce pour utiliser d’autres types d’iPod.
• Si l’adaptateur universel pour station d’accueil n’est pas fourni, ou si vous le perdez, procurez-vous un nouvel adaptateur universel pour station d’accueil Apple.
• Lorsque que l’iPod est inséré, la source d’entrée est sélectionnée est « iPod » et la lecture depuis la liste musicale démarre automatiquement.
• L’iPod se recharge lorsqu’il est inséré dans la station d’accueil et la consommation électrique de l’appareil augmente.
• Lorsque l’iPod est inséré, le signal vidéo est reproduit à partir de cet appareil et aucun signal vidéo n’est lu sur l’écran ACL de l’iPod.
Précautions de manipulation
Préparez l’adaptateur fourni avec votre iPod.
Ouverture du couvercle de la station d’accueil
Adaptateur universel pour station d’accueil
fourni avec votre iPod
Insertion de l’iPod
Mise en place de l’adaptateur universel pour
station d’accueil
Adaptez le bord avant de l’adaptateur dans la station d’accueil, puis appuyez sur le bord arrière de l’adaptateur sur la station d’accueil jusqu’à ce que vous entendiez un léger « déclic » indiquant que l’adaptateur est correctement inséré.
Retrait de l’adaptateur universel pour station
d’accueil
Pour retirer l’adaptateur universel pour station d’accueil de cet appareil, introduisez un petit tournevis plat dans la fente et soulevez-le comme indiqué ci-dessous.
Fr
16

Compatibilité des clés USB à mémoire flash

• Seules des clés USB à mémoire flash peuvent être utilisées.
• Certains lecteurs MP3, etc. qui peuvent être raccordés via la port USB ne peuvent pas procéder à la lecture avec cet appareil.
• Des disques durs, des lecteurs CD/DVD et autres appareils connectés via le port USB ne peuvent pas être utilisés.
• L’appareil ne peut pas copier, déplacer ou supprimer de fichiers.
• Format lisible : FAT12, FAT16, FAT32
• NTFS, HFS, HFS+ ne peuvent pas être utilisés.
• Nombre maximal de dossiers lisibles : 300
• Nombre maximal de fichiers lisibles : 650
• Les clés USB à mémoire flash ne peuvent pas être utilisées au moyen d’un concentrateur USB.
Fr
17

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base

Appuyez sur 9 ON/STANDBY pour allumer
1
l’appareil.
• L’appareil s’allume avec la dernière source sélectionnée.
Appuyez sur DVD, iPod/USB, FM ou LINE pour
2
sélectionner une source.
La source sélectionnée s’affiche sur l’écran du panneau avant. Appuyez à plusieurs reprises sur LINE pour commuter entre LINE 1 et LINE 2.
En outre, à chaque fois que vous appuyez sur INPUT sur l’appareil, la source change de la manière suivante.
• Source DVD
•iPod
• Source USB
•Radio FM
• Source LINE1
• Source LINE2
Lisez la source et ajustez le volume à l’aide de
3
q VOL w.
Vous pouvez tourner le bouton VOLUME sur l’appareil pour réduire ou augmenter le volume de manière continue.
• Appuyez sur 9 ON/STANDBY pour mettre l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Réglage de l’horloge
Si l’appareil est allumé, appuyez sur
1
9 ON/STANDBY pour le mettre en veille. Appuyez sur CLOCK pour afficher l’heure sur
2
l’écran.
• L’heure s’affiche sur l’écran (si l’heure n’est pas réglée après l’extinction, « --:-- » clignote). Appuyez de nouveau sur CLOCK, la valeur de l’« heure » commence à clignoter.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes, le mode de réglage de l’heure est annulé.
Appuyez sur q VOL w pour régler l’heure
3
actuelle. Appuyez sur CLOCK.
4
La valeur « minute » commence à clignoter.
Appuyez sur q VOL w pour régler les minutes
5
actuelles. Appuyez sur CLOCK.
6
L’horloge démarre.
Fr
18
Fonctionnement de base
Écoute d’un disque
Enregistrement d’une source
Vous pouvez enregistrer une source sur un graveur CD ou un enregistreur de cassettes raccordé à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT ou aux prises LINE OUT.
Sélectionnez une source à enregistrer en appuyant
1
sur DVD, iPod/USB, FM ou LINE. Commencez l’enregistrement.
2
• Lorsque le dispositif d’enregistrement est raccordé
à la prise LINE 1 IN et à la prise LINE OUT, vous ne pouvez pas sélectionner la source LINE 1 en tant que source d’enregistrement.
Gradateur
Appuyez sur DIMMER pour atténuer la luminosité de l’écran.
Appuyez de nouveau sur DIMMER pour annuler la fonction de gradation.
Sourdine
Pour couper temporairement le son, appuyez sur MUTING.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTING.
•«MUTING » clignote à l’affichage lorsque la
sourdine est activée.
• Si vous modifiez le volume lorsque le son est en sourdine, celle-ci est annulée.
Accentuation « super bass »
Appuyez sur DVD pour sélectionner « DVD
1
Source ».
• Si aucun disque n’est chargé dans le plateau, « NO DISC » s’affiche.
Pour ouvrir le plateau, appuyez sur 0 sur
2
l’appareil. Placez le disque sur le plateau (la face imprimée
3
dirigée vers le haut). Pour fermer le plateau, appuyez de nouveau sur 0
4
sur l’appareil.
• Il est possible que la lecture de certains disques démarre automatiquement.
Appuyez sur 1/3 pour démarrer la lecture si
5
celle-ci ne démarre pas automatiquement.
Si un menu s’affiche à l’écran (certains DVD ou de disques vidéo peuvent afficher un tel menu), consultez « Menu OSD ».
Écoute d’un iPod
Appuyez une ou deux fois sur iPod/USB pour
1
sélectionner « iPod ». Poussez fermement votre iPod dans le connecteur
2
de la station d’accueil de l’appareil.
N’insérez jamais l’iPod dans le connecteur de la station d’accueil sans l’adaptateur universel pour station d’accueil.
Appuyez sur 1/3 pour démarrer la lecture.
3
Consommation en veille
Lors du chargement de l’iPod, il est possible que la consommation atteignit un maximum de 14 W.
Vous pouvez renforcer le son des graves afin de maintenir des sons graves riches et pleins à faible volume.
Pour activer l’effet, appuyez sur S.BASS. Pour annuler l’effet, appuyez de nouveau sur
S.BASS.
Ajustement des graves et des aigus
Vous pouvez modifier les sons graves et des aigus entre «-5» et «+5».
Pour sélectionner les graves ou les aigus, appuyez
1
à plusieurs reprises sur TONE. Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur
2
q VOL w.
Écoute d’une clé USB à mémoire flash
Appuyez une ou deux fois sur iPod/USB pour
1
sélectionner « USB Source ». Branchez votre clé USB à mémoire flash sur le
2
port USB.
Quelques secondes sont nécessaires pour que l’appareil charge la clé USB à mémoire flash. Il est possible que la lecture de certains fichiers démarre automatiquement.
• Vous pouvez inverser les étapes 1 et 2.
Appuyez sur 1/3 pour démarrer la lecture si
3
celle-ci ne démarre pas automatiquement.
Remarque
• Ne débranchez pas la clé USB à mémoire flash avant que la lecture ne se soit interrompue.
Fr
19
Menu OSD
Un menu OSD s’affiche lorsqu’un DVD, une clé USB ou un CD vidéo avec un contenu à commande de lecture (PBC) est chargé.
La façon dont le menu fonctionne peu différer selon le disque.
Menus DVD
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner l’élément de menu sur un DVD, et confirmez la sélection à l’aide de ENTER.
Retour à l’écran du menu
Appuyez sur MENU ou TITLE.
• Selon le disque, une pression sur MENU pendant la
lecture peut faire redémarrer la lecture à partir du premier chapitre.
CD vidéo avec PBC
Lorsqu’un CD vidéo (version 2.0) ou un Super Video CD avec des fonctions de commande de lecture (PBC) est chargé, un menu s’affiche à l’écran.
Sélectionnez un élément à l’aide des boutons numérotés pour démarrer la lecture.
• Appuyez sur 6 pour passer à la page suivante. Appuyez sur 7 pour revenir à la page précédente.
• Si vous appuyez sur TITLE pendant la lecture, le menu s’affiche à l’écran.
Activation ou désactivation de la fonction PBC
Appuyez sur MENU pour désactiver la fonction PBC. Si vous appuyez sur MENU pendant la lecture, celle-ci s’arrête.
Lorsque la fonction PBC est désactivée :
Si vous appuyez sur 1/3 en mode arrêt, la lecture démarre à partir de la première piste.
Lorsque la fonction PBC est activée :
Si vous appuyez sur 1/3 en mode arrêt, un menu s’affiche à l’écran.
Sélectionnez un élément à l’aide des boutons numérotés pour démarrer la lecture.
Fichiers MP3 et Windows Media-formatted audio
Lorsqu’un disque ou une clé USB est chargé, une liste des répertoires s’affiche à l’écran et la lecture du premier fichier commence automatiquement.
Sélectionnez un répertoire en appuyant sur q/w,
1
puis sur ENTER.
Les noms de fichiers s’affichent à l’écran.
Sélectionnez un fichier en appuyant sur q/w, puis
2
sur ENTER.
La lecture démarre à partir du fichier sélectionné.
• Appuyez sur MENU pour commuter entre la liste
des dossiers et la liste des fichiers.
• Si vous souhaitez revenir au dossier parent,
affichez la liste des dossiers à l’aide de MENU, sélectionnez « ... » à l’aide de q/w/e/r et
appuyez sur ENTER.
• Pendant la lecture, la durée écoulée du fichier en cours s’affiche sur l’écran du panneau avant.
fichiers JPEG
• Certains disques ou clés USB à mémoire flash peuvent démarrer automatiquement la lecture.
En mode arrêt, utilisez q/w pour sélectionner une
1
image dans la liste des répertoires.
Après une courte attente, une miniature de l’image s’affiche à droite.
• Certaines photos peuvent apparaître déformées à cause de la configuration ou des caractéristiques du disque. L’affichage de photos plus grandes peut prendre un certain temps à cause du plus grand volume de données.
Appuyez sur ENTER ou 1/3 pour afficher
2
l’image en plein écran.
• Lorsque vous êtes en plein écran, appuyez sur 7/6 pour afficher la photo précédente ou suivante. Vous pouvez aussi utiliser e/r pour
faire pivoter l’image.
• Lorsque vous êtes en plein écran, appuyez sur 2 pour afficher plusieurs miniatures en même temps sur l’écran.
– Vous pouvez utiliser q/w/e/r pour sélectionner une
photo particulière, puis appuyez sur ENTER pour afficher cette image en plein écran.
– Sélectionnez « Slide Show » pour des sélections lues en
ordre aléatoire.
– Sélectionnez « Menu » pour afficher la liste
« REMOTE KEY FUNCTION ».
– Sélectionnez « e Prev » pour afficher l’écran précédent
des miniatures.
– Sélectionnez « Next r » pour afficher l’écran suivant
des miniatures.
• Appuyez sur MENU pour quitter la vue des miniatures ou en plein écran.
Fr
20
Opérations de base pour iPod, disque ou clé USB à mémoire flash
Mise en cause de la lecture (gel de l’image)
Appuyez sur 1/3 pour mettre en pause la lecture audio. Toute image de DVD ou de CD Video est gelée.
Appuyez de nouveau sur 1/3 pour redémarrer la lecture.
Mise en garde
• Si cet appareil est laissé en mode « pause » pendant une période prolongée avec l’économiseur d’écran activé, celui-ci démarre automatiquement sur le téléviseur. Si l’économiseur d’écran est désactivé, des dommages peuvent survenir sur votre téléviseur.
Mise en pause de la lecture (iPod)
Appuyez sur 1/3 ou 2. La lecture s’arrête à la position actuelle.
• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 1/3.
Sélection d’un chapitre ou d’une piste
Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner des pistes ou des chapitres à lire.
Par exemple, pour sélectionner et la piste numéro 35, appuyez sur 10+, 10+, 10+ et 5. Pour sélectionner un fichier MP3 ou WMA, saisissez des nombres à 3 chiffres.
Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur 10/0, 10/0 et 5. (Vous pouvez également appuyer simplement sur le numéro 5, puis attendre quelques secondes.)
Sélection de l’élément du menu (iPod)
Appuyez sur q/w pour faire défiler l’élément de menu de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Retour menu précédent (iPod)
Appuyez sur MENU. Ce bouton possède les mêmes fonctions que son
homologue sur iPod.
Arrêt de la lecture (DVD uniquement)
Lorsque vous appuyez sur 2, la lecture s’arrête, et l’écran affiche « Press Play Key To Continue ». Appuyez sur
1/3 pour continuer la lecture. Pour annuler le mode de reprise, appuyez sur 2 (en mode
arrêt), 0, INPUT ou 9 ON/STANDBY.
Sauts de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur 7/6 jusqu’à ce que vous ayez trouvé le chapitre ou la piste de votre choix. Le chapitre ou la piste sélectionné est lu depuis le début.
Arrêt de la lecture (iPod uniquement)
Appuyez deux fois ou plus sur 7 si vous souhaitez lire les morceaux précédents de l’iPod.
Recherche d’une partie d’un chapitre ou d’une piste
Pour procéder à une recherche rapide en avant ou en arrière sur le disque, appuyez sur5/4 pendant la
lecture. Appuyez 1/3 lorsque vous avez trouvé la partie que
vous souhaitez écouter. À chaque fois que vous appuyez sur 5/4, la vitesse
de recherche change de la manière suivante : x2, x4, x8, x16, x32, vitesse normale
• Le son est mis en sourdine pendant la lecture d’un DVD ou d’un VCD.
Recherche d’une partie d’un morceau (iPod)
Maintenez enfoncé 5 ou 4 et relâchez-le lorsque vous avez trouvé la partie que vous souhaitez écouter.
Sélection de sortie vidéo (iPod)
Ce paramètre permet de commuter le signal de sortie de la vidéo de l’iPod. Vous pouvez sélectionner « Component » ou « Composite ». Appuyez sur SETUP pour commuter sur le signal de sortie vidéo lorsque « iPod » est sélectionné comme source d’entrée.
` Component
Si le branchement composantes est utilisé, sélectionnez cette option.
` Composite
Si le branchement composantes est utilisé, sélectionnez cette option.
Remarque
• Vérifiez que le signal de sortie vidéo est sélectionné avant d’insérer l’iPod dans la station d’accueil.
• L’iPod (5e génération) ne prend en charge que la sortie vidéo composite, aussi assurez-vous de sélectionner « connectez-le au téléviseur à l’aide de la prise vidéo composite.
• L’iPod nano (1ère et 2e générations) dispose pas de fonction de sortie du signal vidéo, et ne peut pas lire des vidéos sur un téléviseur externe.
Composite
» et
Sélection audio
De nombreux DVD comprennent des pistes audio dans différentes langues ainsi que des versions stéréo et surround multicanaux de la piste sonore. Les CD et les CD vidéo permettent de choisir les canaux gauche, droite ou stéréo.
AUDIO
Une pression sur pistes audio disponibles et le résultat s’affiche à l’écran.
• Peut-être nécessaire de le changer la piste audio de certains disques à l’aide du menu OSD du disque.
• Certains disques ne permettent pas de changer la piste audio de la manière décrite ici, de même que certains disques ne disposent que d’un unique flux audio. Si vous essayez de sélectionner une piste audio différente sur ces
disques, l’icône d’interdiction « a » s’affiche à l’écran.
permet de changer les différentes
Fr
21
Loading...
+ 47 hidden pages