Onkyo CS-245DAB User Manual

De Fr Sv
FrançaisDeutsch Svenska
CD Receiver
Erste Schritte.............................. De-2
Premiers pas Att komma igång
.................................Fr-2
........................Sv-2
CR-245DAB
CD Receiver System
CS-245DAB
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Anschlüsse Connexions Anslutningar
Grundlegende Bedienung Fonctionnement de base Grundläggande funktioner
Abspielen von CDs Lecture de CD Spela upp CD-skivor
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone Lecture d’un iPod/iPhone Spela upp från iPod/iPhone
Anhören von Radioprogrammen Écoute de la radio Lyssna på radio
................................De-14
................................. Fr-14
............................. Sv-14
..... Fr-17
................De-19
............................ Fr-19
............. Sv-19
................... Fr-25
....................... Sv-25
...De-17
.. Sv-17
...De-23
.... Fr-23
.. Sv-23
...De-25
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från Onkyoprodukten. Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Wiedergabe eines USB-Flash-Laufwerks
Lecture d’une clé USB Spela upp från USB-minne
Uhr und Timer Horloge et minuterie Klocka och timer
Sonstiges Divers Diverse
............................................. Fr-35
......................................... Sv-35
..........................De-31
....................................De-35
...........De-30
........... Fr-30
.............. Fr-31
..................... Sv-31
.. Sv-30

Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungs­schlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anwei­sungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unter­schiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck­dose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/wer­den.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferum­fang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig.
De-2
Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifi­zierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden auf­weist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in
S3125A
das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funkti­onstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienst­stelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt
ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gege-
benen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktio­niert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachge-
lassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft wer­den muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Strom­schlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie nie­mals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvor­schriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müs­sen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rück­seite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

Vorsichtsmaßnahmen

1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Bei den Modellen mit [POWER]-Taste oder mit sowohl [POWER] als auch [ON/STANDBY] Tasten:
Das Drücken auf die [POWER]-Taste, um den OFF-Modus auszuwählen, unterbricht nicht voll­ständig die Stromversorgung. Wenn Sie beabsichti­gen das Gerät längere Zeit nicht zu verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Bei Modellen mit nur der [ON/STANDBY]-Taste: Das Drücken auf die [ON/STANDBY]-Taste, um den Standby-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie beab­sichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu verwen­den, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
5. Vermeiden von Hörverlust Vo rs i ch t
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes
niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
packen Sie es am besten wieder in den Original­Lieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder
Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
• Nach Verwendung dieses Gerätes müssen alle Discs entnommen werden. Schalten Sie das Gerät erst danach aus.
9. Aufstellung des Geräts
Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender Lüftung kann es zu Überhitzung und also schweren Schäden am Gerät kommen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen, weil die dabei entstehende Hitze zu Schäden an der Laserlinse führen kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen Ort und sorgen Sie dafür, dass es niemals starken Erschütterungen (z.B. der Boxen) ausgesetzt wird. Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt über eine Lautsprecherbox.
• Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden. Stellen Sie es niemals senkrecht auf bzw. auf eine geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.
• Wenn Sie das Gerät neben ein Radio, einen Fernseher oder einen Videorecorder stellen, kann unter Umständen dessen Bild- und Klangqualität beeinträchtigt werden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder Videorecorder entfernt aufstellen.
10. Kondensbildung Kondensbildung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.
Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig durch: Diese Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse
vorkommen. Letztere ist eine der empfindlichsten Komponenten des Geräts.
• In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung
kommen: – Wenn das Gerät von einem kühlen an einen
warmen Ort gebracht wird.
– Wenn die Heizung angestellt wird bzw. wenn
sich das Gerät in der Nähe einer Klimaanlage befindet.
– Wenn man das Gerät im Sommer von einem
kühlen an einen warmen Ort bringt.
– Wenn das Gerät an einem feuchten Ort
verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie
vermuten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst können nämlich die Discs und wichtige Komponenten im Geräteinneren beschädigt
werden. Wenn Kondenswasser entsteht, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät etwa drei bis vier Stunden bei
Raumtemperatur ruhen.
De-3
Vorsichtsmaßnahmen—Fortsetzung
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und öffnen Sie niemals das Gehäuse.
ACHTUNG:
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI GEÖFFNETEM GERÄT. NIEMALS DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN HIERAUF SCHAUEN. DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN BZW. DAS ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH ERWÄHNT WERDEN KÖNNEN ZUR EINER GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG FÜHREN.
Das rechts gezeigte Etikett befindet sich auf der Rückseite.
1. Dieses Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 und enthält einen Laser.
2. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle.
Vorsichtsmaßnahmen für die Lautsprecher
Die Lautsprecher können die angegebene Eingangsleis­tung bei normaler Musikwiedergabe bewältigen. Wenn die Lautsprecher mit folgenden Signalen gespeist wer­den, kann übermäßiger Strom durch die Lautsprecher­spulen fließen, was Verbrennungen oder Drahtbruch zur Folge haben kann, auch wenn die Eingangsleistung der Signale innerhalb der angegebenen Werte liegt:
1. Zwischenstationsrauschen von unabgestimmten FM­Radios.
2. Audio von einer vorgespulten Kassette.
3. Von Tonfrequenzgenerator, elektronischem Musikinstrument usw. erzeugte schrille Hochtöne.
4. Verstärkeroszillierung.
5. Spezielle Testtöne von Audio-Test-CDs oder ähnlichem.
6. Schläge und Knackgeräusche, die durch das Anschließen oder Trennen von Audiokabeln verursacht werden. (Schalten Sie Ihren Verstärker immer aus, bevor Sie Kabel anschließen oder trennen.)
7. Mikrofon-Rückkopplung.
In den Lautsprechern sind leistungsstarke Magnete verbaut. Halten Sie Metallartikel, wie etwa Schraubendreher, von den Lautsprechern fern, da sie von dem Magneten angezogen werden können und Verletzungen hervorrufen oder zu Beschädigungen an der Hochtöner-Membran führen können.
Modelle für Europa
Vor Inbetriebnahme Ihrer neuen Lautsprecher
• Platzieren Sie die Lautsprecher auf stabilen, flachen Oberflächen. Lautsprecher auf unebenen und instabilen Oberflächen können umfallen. Außerdem
De-4
wird dadurch die Soundqualität beeinträchtigt.
• Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten von den Lautsprechern fern. Wenn Flüssigkeit über die Lautsprecher verschüttet wird, können Tief- und Hochtöner im Inneren beschädigt werden.
• Fassen Sie die Lautsprecher nicht mit nassen oder feuchten Händen an.
Verwendung in der Nähe eines Fernsehers oder Computers
Fernseher und Computermonitore sind magnetisch emp­findliche Geräte und lassen als solche Farbverände­rungen oder Bildverzerrungen zu, wenn herkömmliche Boxen in der Nähe aufgestellt werden. Um dies zu ver­meiden sind die Lautsprecher mit einer internen magne­tischen Abschirmung ausgestattet. In einigen Fällen können jedoch weiterhin Farbveränderungen auftreten. In diesem Fall sollten Sie Ihren Fernseher oder Monitor ausschalten, 15-30 Minuten warten und ihn dann erneut einschalten. Normalerweise wird hierdurch die Entmag­netisierungsfunktion aktiviert, die das magnetische Feld neutralisiert und alle Farbveränderungen beseitigt. Soll­ten die Probleme mit der Farbveränderung fortbestehen, erhöhen Sie den Abstand der Boxen zu Ihrem Fernseher oder Monitor. Beachten Sie, dass Farbveränderungen auch von einem Magneten oder einem Demagnetisie­rungswerkzeug in der Nähe Ihres Fernsehers oder Moni­tors verursacht werden können.
Anmerkung:
• Wenn die Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehers oder Monitors aufgestellt sind, können diese aufgrund der vom Fernseher oder Monitor ausgestrahlten elektromagnetischen Wellen möglicherweise immer noch Geräusche abgeben, obwohl der Verstärker bereits abgestellt wurde. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und Ihrem Fernseher oder Monitor.

Lieferumfang

Überprüfen Sie, ob Sie folgende Teile erhalten haben:
CR-245DAB
Fernbedienung (RC-823S)
FM-Zimmerantenne
Netzkabel
Verwenden Sie ein Netzkabel, das für Ihre Region geeignet ist. (Die Ausführung des Anschlusses richtet sich nach dem Auslieferungsland.)
Lautsprecher (D-T05)
Lautsprecher sind nur beim CS-245DAB mitgeliefert.
Lautsprecherkabel
8 Bodenpads
* In den Katalogen und auf der Verpackung verweist der
Buchstabe am Ende des Produktnamens auf die Farbe. Die technischen Daten und die Bedienung sind jedoch für alle Geräte gleich.
De-5

Funktionen

Allgemein
• CD-Tuner-Audiosystem mit integriertem iPod/
• Super Bass (S.Bass)-Funktion für tiefere Basstöne
• Regler für Tief- und Hochtöne
• LINE IN-Eingang für externe Audioquellen
• AUDIO OUT-Buchse (SUBWOOFER)
• VIDEO OUT-Buchse für Videoausgabe vom iPod/
• Kopfhörerbuchse
• Dimmbare Anzeige
Lautsprecher
• Stylishes Gehäuse
• 2-Wege-Bassreflex
iPod
• Digitaler iPod/iPhone-Direktanschluss
• Steuerung Ihres iPod/iPhone per Fernbedienung
• Geeignet für iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te
*1
iPhone
-Dock
iPhone
*2
Generation), iPod classic, iPod nano (2te, 3te, 4te, 5te und 6te Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G und iPhone
*1. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod
touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronische Zubehör so konstruiert wurde, dass es speziell jeweils mit dem iPod oder iPhone verbunden werden kann, und es wurde vom Entwickler zertifiziert, dass es den Apple Leistungsstandards entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder seiner Komplianz mit den Sicherheits- und behördlichen Standards. Beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zusatzgerätes mit dem iPod oder iPhone die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
*2. Ein iPod/iPhone kann nur dann verwendet werden, wenn er/es
an das iPod-Dock auf der Oberseite des CD Receiver angeschlossen wird.
*3. Die Funktion kann je nach iPod/iPhone-Modell oder
installierten Apps nicht verfügbar sein.
Radio
• FM-Tuner
• 40 FM, 40 DAB/DAB+ Voreinstellungen
• RDS (Radio Data System)
• Automatische Voreinstellungsfunktion (Auto Preset) von FM-Sendern
CD-Spieler
• Wiedergabe von CDs und MP3-CDs (CD-R und CD­RW)
• RANDOM-Wiedergabemodus
• Wiederholungsfunktion mit 2 Modi (derzeitiger Titel oder alle Titel)
USB-Flash-Laufwerk
• MP3-Wiedergabe von USB-Flash-Laufwerken
Timer und Uhr
• Programmierbarer Timer
•Sleep-Timer
• Die Alarmwiedergabefunktion Ihres iPod/iPhone kann den CD Receiver einschalten und die
Eingangsquelle auf iPod/iPhone stellen
*3
De-6

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise...........................2
Vorsichtsmaßnahmen........................................ 3
Lieferumfang.......................................................5
Funktionen .......................................................... 6
Den CD Receiver kennenlernen........................ 8
Ober- und Vorderseite...............................................8
Display ......................................................................9
Rückseite ................................................................... 9
Fernbedienung.........................................................10
Vor Inbetriebnahme des CD Receiver ............11
Verwendung der mitgelieferten Bodenpads für die
Lautsprecher (nur CS-245DAB)........................... 11
Verwendung der Fernbedienung............................. 11
Austausch der Batterie ............................................ 11
Hinweise zu Disc (Audio-CD und MP3) sowie
USB-Flash-Laufwerk (MP3)..............................12
Anschluss der Lautsprecher........................... 14
Anschluss der Antennen.................................15
Anschluss weiterer Geräte..............................15
Anschluss eines aktiven Subwoofers ...................... 16
Anschluss eines Audiowiedergabegeräts ................ 16
Anschluss eines Fernsehers..................................... 16
Anschluss des Netzkabels .......................................16
Grundlegende Bedienung................................17
Einschalten des CD Receiver .................................. 17
Auswahl der Eingansquelle..................................... 17
Einstellen der Lautstärke......................................... 17
Stummschalten des CD Receiver
(nur per Fernbedienung) .......................................17
Verwendung von Kopfhörern .................................17
Einstellen von Höhen und Tiefen
(nur per Fernbedienung) .......................................18
Verwendung von Super Bass
(nur per Fernbedienung) ....................................... 18
Änderung der Display-Helligkeit
(nur per Fernbedienung) .......................................18
Abspielen von CDs...........................................19
Verwendung des CD Receiver ................................19
Verwendung der Fernbedienung .............................20
Anzeige von CD-Informationen ..............................20
Auswahl von MP3-Dateien .....................................21
Anzeige von MP3-Informationen............................22
Zufallswiedergabe ...................................................22
Wiederholungswiedergabe ......................................22
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone........................23
Installation des iPod-Dock-Adapters.......................23
Verwendung der Tasten auf der Oberseite ..............23
Verwendung der Fernbedienung .............................24
Navigation der iPod-Menüs mit der
Fernbedienung.......................................................24
Wiedergabe eines Videos vom iPod/iPhone............24
Anhören von Radioprogrammen.....................25
Auswahl von FM-Radiosendern..............................25
Anhören von DAB-Digitalradio..............................26
Automatische Voreinstellung von FM-Sendern
(Auto Preset) .........................................................28
Manuelle Voreinstellung von FM/DAB-Sendern ...28
Auswahl von voreingestellten Sendern ...................29
Empfang von RDS (nur per Fernbedienung)...........29
Voreinstellungen löschen ........................................29
Wiedergabe eines USB-Flash-Laufwerks .......30
Einstellen der Uhr .............................................31
Einstellen der Uhr....................................................31
Verwendung der Timer.....................................32
Programmierung der Timer .....................................32
Ein- und Ausschalten der Timer..............................33
Verwendung des Sleep-Timers................................33
Timer-Wiedergabe mittels der
Alarmwiedergabefunktion Ihres iPod/iPhone.......34
Fehlerbehebung................................................35
Technische Daten.............................................39
De-7

Den CD Receiver kennenlernen

a b
j k l nm o
cidefgh
Oberseite
Vorderseite

Ober- und Vorderseite

Weitere Hinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a iPod/iPhone-Dock (23) b Dock-Abdeckung (23) c ON/STANDBY-Taste (17, 33, 34, 35) d INPUT-Taste (17, 23, 24, 25, 29, 30) e Zurück []/PRESET []-Taste (19, 23, 29) f Vorwärts []/PRESET []-Taste (19, 23,
29)
g Stop []-Taste (19, 24, 35) h Wiedergabe/Pause [/]-Taste (19, 30) i VOLUME [–]/[+]-Tasten (17, 24)
j Kopfhörer-Buchse (17) k USB-Anschluss (30) l Display m Disc-Schublade (19) n Fernbedienungssensor (11) o Öffnen/Schließen []-Taste (19)
Anmerkung:
• Der/Das iPod/iPhone muss in das iPod-Dock eingesetzt werden. Schließen Sie den/das iPod/iPhone nicht an den USB-Anschluss an.
De-8
Den CD Receiver kennenlernen—Fortsetzung
ˆˆˆ„„ˆˆ…„ˆˆ„„ˆ„„ˆˆ…‡ˆˆ
a c 65 7 8b 4
9nlkm oj
a b c d e f
Siehe Seiten 14~16 für Anschlussdetails.

Display

SLEEP-Anzeige
a b Wiedergabe/Pause /-Anzeigen c USB-Anzeige d FOLDER-Anzeige e DAB-Anzeige f S.BASS-Anzeige g MUTING-Anzeige h Wiedergabemodus-Anzeigen

Rückseite

i TIMER-Anzeigen j Empfangsanzeigen k RDS-Anzeige l FILE-Anzeige m TRACK-Anzeige n Meldungsbereich o DISC, TOTAL und REMAIN-Anzeigen
a DAB/FM ANTENNA-Buchse b LINE IN-Buchse c VIDEO OUT-Buchse d AUDIO OUT-Buchse (SUBWOOFER) e SPEAKER-Anschlüsse f AC INLET
De-9
Den CD Receiver kennenlernen—Fortsetzung
m
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j k l
p
q r
t
s
o

Fernbedienung

Weitere Hinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a CLOCK CALL-Taste (31) b MUTING-Taste (17) c TIMER-Taste (31, 32, 33) d Quellenauswahltasten (17) e Tasten für Stop [] (20, 24),
Wiedergabe/Pause [/] (20, 21, 22, 24, 30), []/[], PRESET []/[] (20, 24, 29), []/[] und TUNING []/[] (20, 24, 25)
f VOLUME [–]/[+]-Tasten (17) g MENU-Taste (24) h Pfeil []/[]/[]/[]-Tasten und ENTER-
Taste
i MODE-Taste (21, 24, 25) j DIMMER-Taste (18) k SHUFFLE-Taste (22, 24) l PLAYLIST []/[]-Tasten (24)
De-10
m -Taste (17, 33, 34) n SLEEP-Taste (33) o PRESET MEMORY-Taste (28) p TREBLE/BASS-Tasten (18) q S.BASS-Taste (18) r CLEAR-Taste (18, 22, 29) s REPEAT-Taste (22) t DISPLAY-Taste (20, 22, 29, 31, 33)

Vor Inbetriebnahme des CD Receiver

Bodenpads
Unterseite
D-T05
30°
30°
c
a.
5
m
.
Fernbedienungssensor
CR-245DAB
Positive +-Seite
Rückseite
Führen Sie einen dünnen Stab (oder ähnliches) in die Öffnung und ziehen Sie die Abdeckung in Richtung des Pfeils.

Verwendung der mitgelieferten Bodenpads für die Lautsprecher (nur CS-245DAB)

Durch Anbringen der mitgelieferten Bodenpads können Sie die Kontaktfläche zwischen Boden und Lautsprechern verringern und die Soundqualität verbessern. Die Bodenpads sorgen außerdem für einen sicheren Stand der Lautsprecher und verhindern deren verrutschen.

Austausch der Batterie

Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs CR2025.

Verwendung der Fernbedienung

Entfernen Sie die Kunststofffolie vor Verwendung der Fernbedienung.
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des CD Receiver (siehe die Abbildung).
Anmerkungen:
• Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, muss die Batterie ausgewechselt werden.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterie entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen werden, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Vo rs i ch t :
• Ein fehlerhaftes Austauschen der Batterie kann zur Explosion führen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs.
De-11
Hinweise zu Disc (Audio-CD und MP3) sowie
Etikettenseite (bedruckte Oberfläche)
Datenseite
USB-Flash-Laufwerk (MP3)
Hinweise zur Wiedergabe
Compact Discs (CDs) mit folgenden Logos auf der Oberfläche können wiedergegeben werden. Spielen Sie ausschließlich Audio-CDs ab – niemals aber etwa CD-ROMs zur Verwendung auf PCs, da das auftretende Rauschen den CD Receiver beschädigen könnte.
* Der CD Receiver unterstützt CD-R- und CD-RW-Discs.
Beachten Sie, dass einige Discs aufgrund der Disc­Eigenschaften oder des Aufnahmezustands oder aufgrund von Kratzern oder Verschmutzungen möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. Eine mit einem Audio-CD­Recorder aufgenommene CD kann nicht wiedergegeben werden, wenn der Aufnahmevorgang nicht ordnungsgemäß abgeschlossen wurde.
Verwenden Sie niemals CDs mit Sonderformen (wie zum Beispiel Herz- oder Achteckform). Die Verwendung solcher CDs kann die Blockierung und Beschädigung des CD Receiver zur Folge haben.
Wiedergabe von CDs mit Kopierschutzfunktion
Einige Audio-CDs mit Kopierschutzfunktion entsprechen nicht den offiziellen CD-Normen. Diese speziellen CDs können nicht mit dem CD Receiver wiedergegeben werden.
48 kHz und einer konstanten Bitrate (CBR) von 32–320 kbps aufgenommen wurden.
• Auf einer CD können bis zu 299 Ordner erkannt werden. In einem Ordner können bis zu 648 Dateien erkannt werden.
Wiedergabe von USB-Flash-Laufwerken
Auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte MP3­Dateien können mit dem CD Receiver wiedergegeben werden.
• In FAT16 oder FAT32 formatierte USB-Flash­Laufwerke werden unterstützt.
• Es werden nur MP3-Dateien mit den Erweiterungen „.MP3“ oder „.mp3“ unterstützt.
• Es werden Dateien unterstützt, die mittels MPEG 1 Audio Layer 3 bei Abtastfrequenzen von 32/44,1/ 48 kHz und einer konstanten Bitrate (CBR) von 32–320 kbps aufgenommen wurden.
• Auf einem USB-Flash-Laufwerk können bis zu 299 Ordner erkannt werden. In einem Ordner können bis zu 648 Dateien erkannt werden.
Anmerkungen:
• In einigen Fällen kann es vorkommen, dass eine mit einem Recorder oder PC aufgenommene Disc nicht wiedergegeben werden kann. (Mögliche Ursachen: Disc-Eigenschaften, beschädigte oder verschmutzte Disc, Schmutz auf der Player-Linse, Kondenswasser usw.)
• Eine auf einem PC aufgenommene Disc kann aufgrund von Anwendungseinstellungen oder ­umgebungen möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Nehmen Sie die Disc in einem geeigneten Format auf. (Wenden Sie sich bei diesbezüglichen Fragen an den Hersteller Ihrer Aufnahme-Software.)
• Eine Disc mit unzureichender Speicherkapazität kann möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Discs
Auf CD-R/CD-RW aufgenommene MP3-Dateien können mit dem CD Receiver wiedergegeben werden.
• Verwenden Sie dafür Discs, die gemäß des ISO 9660 Level 2-Dateisystems aufgenommen wurden. (Die unterstützte Verzeichnistiefe liegt bei acht Ebenen, genau wie bei ISO 9660 Level 1).
• Discs, die mit dem Hierarchical File System (HFS) aufgenommen wurden, können nicht wiedergegeben werden.
• Die Aufnahme muss erfolgreich abgeschlossen worden sein.
• Es werden nur MP3-Dateien mit den Erweiterungen
De-12
„.MP3“ oder „.mp3“ unterstützt.
• Es werden Dateien unterstützt, die mittels MPEG 1 Audio Layer 3 bei Abtastfrequenzen von 32/44,1/
Handhabung von Discs
Fassen Sie Discs nur am Außenrand oder am Innenrand der Mittelöffnung an. Vermeiden Sie es, die Datenseite (d. h. die unbedruckte Seite) zu berühren.
Kleben Sie niemals Papier oder Aufkleber auf die Etikett- oder Datenseite oder beschriften Sie diese. Schützen Sie Ihre Discs gegen Kratzer und Beschädigungen.
Hinweise zu Disc (Audio-CD und MP3) sowie USB-Flash-Laufwerk (MP3)
Fortsetzung
Vorsichtsmaßnahmen bei geliehenen Discs
Legen Sie niemals Discs ein, die Folien oder Klebestreifenreste bzw. sich ablösende Etiketten aufweisen. Solche Discs können möglicherweise im CD Receiver hängenbleiben oder den CD Receiver beschädigen.
Vorsichtsmaßnahmen bei bedruckbaren Discs
Eine CD-R/CD-RW, deren Etikett mit einem Tintenstrahldrucker gedruckt wurde, sollte nicht über einen längeren Zeitraum im CD Receiver belassen werden. Diese Disc könnte möglicherweise im CD Receiver hängenbleiben oder den CD Receiver beschädigen. Entfernen Sie die Disc nach der Verwendung aus dem CD Receiver und bewahren Sie die Disc in einer Hülle auf. Da eine frisch bedruckte Disc leichter hängen bleibt, sollte sie nicht sofort eingelegt werden.
Pflege der Discs
Eine verschmutzte Disc kann vom CD Receiver schwer gelesen werden. Außerdem kann dies die Audioqualität beeinträchtigen. Wenn die Disc verschmutzt ist, wischen Sie Fingerabdrücke, Staub etc. mit einem weichen Tuch vorsichtig ab. Wischen Sie dabei von der Mitte zum äußere Rand hin.
Hartnäckigen Schmutz und Staub entfernen Sie mithilfe eines mit Wasser angefeuchteten Tuchs. Wischen Sie die Disc danach mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung der Discs keine Reinigungssprays für Schallplatten, Antistatikprodukte usw. Vermeide Sie flüchtige chemische Mittel wie Waschbenzin oder Farbverdünner, da sich diese auf der Disc-Oberfläche ablagern können.
De-13

Anschluss der Lautsprecher

Lautsprec
herkabel
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
CD Receiver
Rotes Leitungsseite
R
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 6 und 16 Ohm. (nur CR-245DAB)
• Schließen Sie nicht beide Lautsprecherkabel an dieselben L- oder R-Klemmen an. Schließen Sie nicht mehr als zwei Lautsprecherklemmen pro Lautsprecher an.
Entfernen Sie die Isolierung an den Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die blanken Drähte so fest wie möglich.
Drücken Sie den Hebel, um den Kabeleingang zu öffnen. Schieben Sie die blanken Kabelenden in die Öffnung und lassen Sie den Hebel los.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecheranschlüsse die blanken Kabelenden greifen, und nicht die Isolierung.
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse der Plus­und Minusdrähte. Dadurch können der CD Receiver und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
• Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die rechten
• Beachten Sie die Polarität der Lautsprecherkabel.
• Schließen Sie die roten Leitungsdrähte an die
• Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
De-14
(R) SPEAKERS-Anschlüsse des CD Receiver an. Schließen Sie den linken Lautsprecher an die linken (L) SPEAKERS-Anschlüsse an.
Verbinden Sie positive Klemmen (+) nur mit positiven Anschlüssen (+) und negative Klemmen (–) nur mit negativen Anschlüssen (–). Das Vertauschen der Polarität hat eine Phasenverschiebung zur Folge, welche die Klangqualität beeinträchtigt.
positiven Klemmen (+).
(D-T05) an. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehlfunktionen oder schlechte Soundergebnisse, wenn andere Lautsprecher mit diesem CD Receiver verwendet werden. (nur CS-245DAB)

Anschluss der Antennen

Schieben Sie den Stecker vollständig in die Buchse.
VIDEO
IN
CD Receiver
Analoges Audiokabel (Cinch)
Aktiver
Subwoofer
z. B. Kassettendeck
Fernseher, Projektor usw.
Zur Steckdose
(Die Ausführung des Anschlusses richtet sich nach dem Auslieferungsland.)
Anschluss der FM-Antenne
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die beiliegende FM-Zimmerantenne anschließen.
Der CD Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen ist, sodass Sie die Antenne vor Verwendung des Tuners anschließen müssen.
Anmerkung:
• Wenn ihr CD Receiver betriebsfertig ist, müssen Sie einen Sender suchen und die Antenne so ausrichten, dass Sie den bestmöglichen Empfang haben.
Hinweis:
• Wenn Sie mit der beiliegenden FM-Zimmerantenne keinen ausreichenden Empfang haben, sollten Sie
stattdessen eine handelsübliche FM-Außenantenne verwenden.
Anschluss der DAB-Antenne
Wenn Sie eine DAB-Antenne verwenden, schließen Sie diese an die Buchse der FM-Antenne an.
Wenn bereits eine FM-Antenne angeschlossen ist, müssen Sie diese aus der Buchse ziehen.
Da mit diesem Gerät keine DAB-Antenne mitgeliefert wird, müssen Sie eine handelsübliche DAB-Antenne kaufen.
Anmerkung:
• Beim Kauf einer DAB-Antenne müssen Sie darauf achten, dass diese in die DAB/FM-Buchse auf der Rückseite des CD Receiver passt.

Anschluss weiterer Geräte

De-15
Anschluss weiterer Geräte—Fortsetzung
Richtig!
Falsch!
Hinweise zu den Verbindungen
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen weiterer Geräte die von den Herstellern mitgelieferten Bedienungsanleitungen durch.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt und überprüft haben.
Farbcodierung der Anschlüsse
Cinch-Audioanschlüsse sind in der Regel farbcodiert: rot und weiß. Schließen Sie die roten Stecker an die Audioeingänge und -ausgänge des rechten Kanals (normalerweise mit „R“ gekennzeichnet) an. Schließen Sie die weißen Stecker an die Audioeingänge und ­ausgänge des linken Kanals (normalerweise mit „L“ gekennzeichnet) an.
Schieben Sie die Stecker vollständig auf, um eine gute Verbindung zu gewährleisten (lockere Verbindungen können Rauschen oder Funktionsstörungen zur Folge haben).
Anmerkung:
• Stellen Sie nichts auf dem CD Receiver ab, da dies die Eigenbelüftung beeinträchtigt.

Anschluss eines aktiven Subwoofers

Verbinden Sie die AUDIO OUT: SUBWOOFER­Buchse des CD Receiver mithilfe eines geeigneten Kabels mit dem Eingang Ihres aktiven Subwoofers.
Wenn Ihr Subwoofer passiv ist, und Sie einen externen Verstärker verwenden, müssen Sie die AUDIO OUT: SUBWOOFER-Buchse an den Eingang des Verstärkers anschließen.
Anmerkung:
• Das Netzkabel darf bei eingeschaltetem Subwoofer weder eingesteckt noch herausgezogen werden. Andernfalls kann der Receiver beschädigt werden. Vor dem Einstecken bzw. Herausziehen des Netzkabels müssen Sie den Subwoofer ausschalten.

Anschluss eines Fernsehers

Wenn Sie die Videos von Ihrem iPod/iPhone auf Ihrem Fernseher sehen wollen, verbinden Sie die VIDEO OUT­Buchse des CD Receiver mit der VIDEO IN-Buchse Ihres Fernsehers oder Projektors.

Anschluss des Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel des CD Receiver an eine geeignete Steckdose an.
Anmerkungen:
• Verwenden Sie hierfür nur das mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an kein anderes Gerät an. Andernfalls könnten Fehlfunktionen oder Unfälle auftreten.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der AC INLET­Buchse, solange das andere Ende des Kabels noch an eine Steckdose angeschlossen ist. Sie könnten einen Elektroschock erleiden, wenn Sie versehentlich die inneren Klemmen des Netzkabels berühren.
• Schließen Sie alle Lautsprecher und AV-Geräte an, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
• Beim Einschalten des CD Receiver kann eine vorübergehende Spannungsspitze auftreten, die andere elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden, schließen Sie den Receiver an einen anderen Abzweigstromkreis an.
• Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht erreichbare Wechselstrom-Steckdose, damit Sie das Netzkabel bei Bedarf schnell herausziehen können.
De-16

Anschluss eines Audiowiedergabegeräts

Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen des CD Receiver mithilfe eines geeigneten Kabels an die OUTPUT (PLAY)-Buchsen Ihres Kassettendecks, Fernsehers oder sonstigen Audiowiedergabegeräts.

Grundlegende Bedienung

VOLUME [–]/[+]
M
ON/STANDBY
INPUT VOLUME
[–]/[+]
*
M
MUTING
Quellenauswahltasten
FM iPod/USB LINECD DAB

Einschalten des CD Receiver

Drücken Sie die [ ON/STANDBY]-Taste.
Alternativ können Sie auch die []-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Der CD Receiver wird eingeschaltet, und das Display leuchtet auf.
Wenn ein iPod/iPhone an den CD Receiver angeschlos­sen ist, erscheint die „Connecting“-Anzeige, und der/das iPod/iPhone wird aufgeladen. Auch wenn sich der CD Receiver im Bereitschaftsmodus befindet, erscheint die „Charging“-Anzeige und erfolgt die Aufladung.

Auswahl der Eingansquelle

Sie können zwischen CD, iPod (USB) FM, DAB oder LINE (das kann eine externes Gerät sein) auswählen.
Um eine Eingangsquelle zu wählen, nutzen Sie die Quellenauswahltasten auf der Fernbedienung. Drücken Sie die [INPUT]-Taste auf dem CD Receiver wiederholt.
Die Eingangsquellen werden in der folgenden Reihenfolge ausgewählt.

Einstellen der Lautstärke

Drücken Sie die VOLUME [+]-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, oder die VOLUME [–]­Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Sie können auch die VOLUME [–]/[+]-Tasten auf der Fernbedienung nutzen.

Stummschalten des CD Receiver (nur per Fernbedienung)

Bei Bedarf können Sie die Tonausgabe des CD Receiver zeitweilig unterbrechen.
Drücken Sie die [MUTING]-Taste auf der Fernbedienung.
Der CD Receiver ist stummgeschaltet. „Muting“ erscheint für einige Sekunden auf dem
Display. Die MUTING-Anzeigen blinken kontinuierlich, wenn der CD Receiver stummgeschaltet ist.
Um die Stummschaltung des Receivers zu deaktivieren, drücken Sie die [MUTING]-Taste erneut.
Anmerkungen:
• Durch Drücken der VOLUME [–]/[+]-Tasten auf dem CD Receiver oder der VOLUME [–]/[+]-Tasten auf der Fernbedienung heben Sie die Stummschaltung des CD Receiver auf.
• Wenn Sie den CD Receiver ausschalten, ist die Stummschaltung beim nächsten des CD Receiver Einschalten deaktiviert.

Verwendung von Kopfhörern

Sie können Stereo-Kopfhörer (Klinkenstecker mit ø 3,5 mm bzw.) an die Kopfhörer []-Buchse des Receivers anschließen.
Anmerkungen:
• Stellen Sie die Lautstärke vor Anschließen der Kopfhörer auf den Mindestwert.
• Wenn der Klinkenstecker in die Kopfhörer []- Buchse gesteckt wird, werden die Lautsprecher stummgeschaltet.
De-17
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung
TREBLE BASS S.BASS
F/H
CLEAR
DIMMER

Einstellen von Höhen und Tiefen (nur per Fernbedienung)

Drücken Sie die [BASS]- oder [TREBLE]-Taste, und stellen Sie dann mithilfe der []/[]-Tasten jeweils den Bass- und Höhenanteil ein.
Die Standardeinstellung ist „0“. Sie können den Bass und die Höhen von –5 bis +5 einstellen.
Während der Bass- oder Höheneinstellung können Sie die [CLEAR]-Taste drücken, um den Wert auf die Standardeinstellung „0“ zurückzustellen.
Anmerkung:
• Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste drücken, erscheint das vorherige Display automatisch.

Verwendung von Super Bass (nur per Fernbedienung)

Um Super Bass zu aktivieren, drücken Sie die [S.BASS]-Taste.
Die Einstellung wechselt mit jedem Tastendruck zwischen S.Bass 1, S.Bass 2 und S.Bass Off.
Um Super Bass zu deaktivieren, drücken Sie die [S.BASS]-Taste wiederholt, bis „S.Bass Off“ erscheint.

Änderung der Display-Helligkeit (nur per Fernbedienung)

Die Helligkeit des Displays kann eingestellt werden.
Drücken Sie die [DIMMER]-Taste auf der Fernbedienung wiederholt, um eine der folgenden Optionen zu wählen: gedimmte oder normale Helligkeit.
De-18

Abspielen von CDs

Disc-Schublade
CD „„ „„19„† „„67„‡29
„DISC TOTAL“ leuchtet auf
• Audio-CD
Gesamtzahl der Titel Gesamte Spielzeit

Verwendung des CD Receiver

U/I
QRJ
[
Drücken Sie zum Öffnen der Disc-
1
Schublade die []-Taste.
Hinweis:
• Wenn Sie die []-Taste drücken, während sich der CD Receiver im Bereitschaftsmodus befindet, schalten Sie den CD Receiver ein und öffnen Sie die Disc­Schublade.
Um die CD zu entnehmen:
Drücken Sie die []-Taste, um die Disc-Schublade zu öffnen.
Angezeigte Informationen bei Wiedergabestopp:
Auswahl von Titeln
Um zum Anfang des gegenwärtigen Titels zu gelangen, drücken Sie die Zurück []-Taste.
Drücken Sie die Zurück []-Taste wiederholt, um zu vorherigen Titeln zu springen.
Drücken Sie die Vorwärts []-Taste wiederholt, um zu nachfolgenden Titeln zu springen.
Anmerkung:
• Die Bedienung mittels Fernbedienung ist auf der
nächsten Seite erklärt.
Legen Sie die CD mit der Etikettenseite
2
nach oben in die Schublade.
Legen Sie Mini-CDs mit 8 cm Durchmesser in die Mitte der Schublade.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie
3
die [/]-Taste.
Die Disc-Schublade wird geschlossen und die Wiedergabe gestartet. Auf dem Display erscheint dann die „“-Anzeige.
Um die Wiedergabe zu stoppen:
Drücken Sie die []-Taste. Die Wiedergabe endet automatisch, wenn der letzte Titel
gespielt wurde.
Um die Wiedergabe anzuhalten:
Drücken Sie die [/]-Taste. Die Pause „“-Anzeige erscheint auf dem Display. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die [/]-Taste erneut.
De-19
Abspielen von CDs—Fortsetzung
Drücken Sie hier zum Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie hier zur Titelauswahl
•Um zum Anfang des gegenwär- tigen Titels zu gelangen, drücken Sie die Zurück []-Taste.
• Drücken Sie die Taste wiederholt, um zu vorherigen Titeln zu springen.
• Drücken Sie die Vorwärts []- Taste wiederholt, um zu nachfolgenden Titeln zu springen.
Drücken Sie hier zum Wiedergabestart
Wenn Sie diese Taste drücken, wäh­rend der CD Receiver im Bereit­schaftsmodus ist, wird der CD Receiver eingeschaltet. Wenn eine CD gewählt wurde, bevor der Receiver in den Bereitschaftsmodus gewech­selt ist, wird diese CD wiedergegeben.
Drücken Sie hier zum Anhalten der Wiedergabe
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-Taste.
Drücken Sie hier zur Lautstärkeregelung
Drücken Sie die VOLUME [+]-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die VOLUME [–]-Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie hier zum Schnellvor­lauf oder Schnellrücklauf
Halten Sie während der Wiedergabe die Schnellvorlauf [
]-Taste für Schnell-
vorlauf oder die Schnellrücklauf [
]-
Taste für Schnellrücklauf gedrückt.
Drücken Sie hier, um CD als Eingangsquelle auszuwählen
Wenn bereits eine CD eingelegt wurde, startet die Wiedergabe automatisch.
Drücken Sie hier, um zum überge­ordneten Verzeichnis zu wechseln (nur MP3)
Ist nur verfügbar, wenn die [MODE]-Taste zur Ordner-/Dateiauswahl gedrückt ist.
Drücken Sie hier, um Ordner/ Dateien zu wählen (nur MP3)
Drücken Sie die [MODE]-Taste und wählen Sie mittels der []-Taste den vorherigen Ordner/die vorherige Datei, oder mittels der []-Taste den nächsten Ordner/die nächste Datei. Drücken Sie die []-Taste, um den Ordner zu öffnen. Drücken Sie die [
]­Ta st e , um einen Ordner auf höherer Ebene zu wählen. Drücken Sie die [
]­Ta st e , um die Dateien in dem ausge­wählten Ordner zu betrachten.
Drücken Sie hier, um verschiedene Informationen auf dem Display auf der Vorderseite anzuzeigen
CD „„ „„ 1„† „„ 4„‡38
CD „„ „„ 1„† „„ 0„‡13
CD „„ „„12„† „„67„‡16
Audio CD
Keine Anzeige Normalerweise wird die abgelaufene Zeit angezeigt.
„REMAIN“
Leuchtet auf, wenn die verbleibende Zeit des Titels angezeigt wird.
„TOTAL REMAIN“
Leuchtet auf, wenn die verbleibende Zeit der Disc angezeigt wird.
Zeigt den eingelegten CD-Typ an.

Verwendung der Fernbedienung

Anzeige von CD-Informationen

Drücken Sie während der Wiedergabe oder bei angehaltener Wiedergabe die [DISPLAY]-Taste auf der Fernbedienung wiederholt, um die folgenden CD-Informationen anzuzeigen:
Anmerkung:
• Hinweise zur Anzeige von MP3-Informationen erhalten Sie auf Seite 22.
De-20
Abspielen von CDs—Fortsetzung
Datei #11
Datei #4
Datei #10
Ordner #3
Datei #12
Hauptverzeichnis
Ordner #1
Ordner #2
Datei #13
Ordner #4
Datei #14
Datei #18
Datei #1
Datei #2
Datei #3
U/I
F/H/C/U
, ENTER
MODE
MENU
MY „„FA„„VO„„R„„IT„„E
Son„„gs„„-1„„ „„ „„
Mus„„ic„„-1„„ „„ „„

Auswahl von MP3-Dateien

Die Dateien auf einer MP3-CD können sich sowohl auf der Hauptebene der CD als auch in Ordnern befinden.
Ein Ordner kann Unterordner enthalten, und diese wiederum weitere Ordner, die wie in der nachfolgenden Darstellung hierarchisch strukturiert sind.
Innerhalb eines Ordners können maximal 648 Dateien oder Ordner (Gesamtmenge) angezeigt werden. Dateien und Ordner sind unterschiedslos in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
numerischer Reihenfolge wiedergegeben werden sollen, müssen Sie die Zufallswiedergabe deaktivieren (siehe Seite 22).
Drücken Sie bei Wiedergabestopp die
1
[MODE]-Taste.
„FOLDER“ leuchtet auf, und der Name des ersten Ordners wird angezeigt.
Verwenden Sie die Pfeil []/[]-Tasten, um
2
einen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste oder die []- Taste, um den Ordner zu öffnen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Wenn die „ “-Anzeige erscheint, drücken sie die [ENTER]-Taste, um zum übergeordneten Ordner zurückzukehren.
Wenn Sie keine bestimmte MP3-Datei oder keinen bestimmten Ordner zur Wiedergabe auswählen, werden alle MP3-Dateien in numerischer Reihenfolge (mit Datei #1 beginnend) wiedergegeben.
Wenn Sie Zufallswiedergabe ausgewählt haben, werden die Dateien nicht in der oben dargestellten numerischen Reihenfolge wiedergegeben. Wenn die Dateien in
Verwenden Sie die Pfeil []/[]-Tasten, um
3
die MP3-Dateien im Ordner auszuwählen.
Der Name der MP3-Datei in dem Ordner wird angezeigt.
Um einen anderen Ordner zu wählen, drücken Sie die []/[]-Taste und wählen Sie mittels der []/ []-Tasten den gewünschten Ordner. Drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Verwenden Sie die []/ []-Tasten, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
Um die Wiedergabe zu beginnen, drücken
4
Sie die [ENTER]-Taste oder die Wiedergabe/ Pause [/]-Taste.
Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Datei und wird beendet, wenn alle MP3-Dateien wiedergegeben wurden. Um während der Wiedergabe eine MP3-Datei aus einem anderen Ordner auszuwählen, drücken Sie die [MODE]-Taste, wählen den entsprechenden Ordner mithilfe der Pfeil []/[]/[]/[]-Tasten und drücken dann die [ENTER]-Taste. Verwenden Sie jetzt die Pfeil []/[]-Tasten, um die MP3­Dateien in diesem Ordner auszuwählen.
De-21
Abspielen von CDs—Fortsetzung
SHUFFLE
U/I
CLEAR
DISPLAY
REPEAT
Wiedergabe anhalten
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-Taste.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Auswahl eines höheren oder tieferen Ordners
Drücken Sie die []-Taste, um einen Ordner auf höherer Ebene zu wählen, oder drücken Sie die []-Taste, um einen Ordner auf einer tieferen Ebene zu wählen.
Rückkehr zum übergeordneten Ordner
Drücken Sie die [MODE]-Taste und drücken Sie dann die [MENU]-Taste.
• Ordnernamen, Dateinamen oder Volumenbezeichnungen mit anderen Zeichen könnten verzerrt dargestellt werden.

Zufallswiedergabe

Bei der Zufallswiedergabe werden alle Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Die Zufallswiedergabe kann auch zusammen mit der Wiederholungswiedergabe verwendet werden.
Anmerkung:
• Im Fall von MP3-Dateien kann derselbe Titel wiedergegeben werden.
Die Zufallswiedergabe kann aktiviert werden, wenn die Eingangsquelle auf CD oder USB steht.
Drücken Sie die [SHUFFLE]-Taste, bis die
1
RANDOM-Anzeige erscheint.
Um die Zufallswiedergabe zu beginnen,
2
drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]- Taste .
Deaktivieren der Zufallswiedergabe
Um die Zufallswiedergabe zu deaktivieren, drücken Sie die [SHUFFLE]- oder [CLEAR]-Taste.
Bei Wiedergabe einer CD wird die Zufallswiedergabe automatisch deaktiviert, wenn die CD entnommen wird.
De-22

Anzeige von MP3-Informationen

Sie können verschiedene Informationen, wie etwa Titel, Interpret und Album, der gegenwärtig wiedergegebenen MP3-Datei anzeigen lassen.
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf die [DISPLAY]-Taste, um die folgenden MP3-Informationen anzuzeigen.
Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
Abgelaufene Zeit: die abgelaufene Wiedergabezeit der gegenwärtigen MP3-Datei (Standardanzeige).
Verbleibende Zeit: die verbleibende Wiedergabezeit der gegenwärtigen MP3-Datei.
Dateiname: Name der gegenwärtigen MP3-Datei. Ordnername: Name des gegenwärtigen Ordners. Abtastrate und Bitrate: Abtastrate und Bitrate der
gegenwärtigen MP3.
Volumenbezeichnung: Name der gegenwärtigen Disc.
Anmerkungen:
• Es können nur alphanumerische Single-Byte-Zeichen dargestellt werden.

Wiederholungswiedergabe

Mit der Wiederholungswiedergabe können Sie eine komplette CD oder einen Titel wiederholt anhören.
Die Wiederholungswiedergabe kann auch zusammen mit der Zufallswiedergabe verwendet werden.
Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, bis die REPEAT- oder REPEAT 1-Anzeige erscheint.
Bei „REPEAT“ werden alle Songs wiederholt. Bei „REPEAT 1“ wird der gegenwärtige oder der
ausgewählte Titel wiederholt gespielt.
Anmerkung:
• Wenn REPEAT 1 ausgewählt ist, können Sie REPEAT 1 durch Drücken der [SHUFFLE]-Taste deaktivieren. In diesem Fall wird die Zufallswiedergabe aktiviert.
Deaktivieren der Wiederholungswiedergabe
Um die Wiederholungswiedergabe zu deaktivieren, drücken Sie die [REPEAT]-Taste wiederholt, bis die REPEAT- und REPEAT 1-Anzeigen erlöschen.
Bei Wiedergabe einer CD wird die Wiederholungswiedergabe automatisch deaktiviert, wenn die CD entnommen wird.

Wiedergabe Ihres iPod/iPhone

iPod/iPhone
Dock-Adapter
Stellen Sie sicher, dass der Schlitz hinten ist.
INPUT
U/I
Q J
R
iPod/iPhone
iPod-Dock
• Bevor Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone mit dem CD Receiver verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr iPod/iPhone die aktuellste Softwareversion aufweist.
• Wenn Sie Ihr iPod/iPhone für längere Zeit nicht verwenden, geht es in den Ruhezustand über. Wenn Sie Ihr iPod/iPhone in diesem Zustand in den CD Receiver-Dock einsetzen, dauert es einen Moment, bevor es einsatzbereit ist.
• Entnehmen Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone immer, bevor Sie den CD Receiver bewegen.
• Je nach iPod/iPhone oder Art des abzuspielenden Inhalts können einige Funktionen nicht verfügbar sein.

Installation des iPod-Dock-Adapters

Drücken Sie die Dock-Abdeckung auf dem CD Receiver behutsam herunter und schieben Sie es auf.
Setzen Sie zuerst die Vorderseite des Adapter (mit dem Adapterschlitz nach hinten) auf und drücken Sie dann nach hinten, bis ein Klicken zu hören ist. Um den Adapter zu entnehmen, heben Sie die Rückseite an. Wenn der Adapter schwer zu entnehmen ist, schieben Sie einen dünnen Gegenstand in den Schlitz und heben Sie den Adapter an.
Verwenden Sie immer den Ihrem iPod-Modell beigefügten Universal-Dock-Adapter, um den iPod korrekt in den CD Receiver einzusetzen.
Anmerkung:
• Wenn Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone ohne den entsprechenden Adapter in den iPod-Dock, kann dies zu Schäden am Dock-Anschluss führen.

Verwendung der Tasten auf der Oberseite

Drücken Sie die [INPUT]-Taste wiederholt,
1
um „iPod/USB“ auszuwählen.
Anmerkungen:
• Wenn die Quellenanzeige „USB“ anzeigt, ist ein USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-Anschluss verbunden. Entfernen Sie bitte das USB-Flash­Laufwerk (siehe Seite 30).
• Auch wenn ein USB-Flash-Laufwerk mit dem USB­Anschluss verbunden ist, wird iPod/iPhone als Eingangsquelle gewählt, wenn ein iPod/iPhone in das iPod-Dock eingesetzt wird.
Setzen Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone in den
2
iPod-Dock des CD Receiver ein.
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod passend im iPod­Dock des CD Receiver sitzt.
Anmerkungen:
• Der/Das iPod/iPhone muss in das iPod-Dock eingesetzt werden. Schließen Sie den/das iPod/iPhone nicht an den USB-Anschluss an.
• Um Schäden am Dock-Anschluss zu vermeiden, sollten Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone nicht in das Dock reindrehen oder gewaltsam reindrücken. Vermeiden Sie ausserdem ein Wackeln Ihres iPod/iPhone während des Einsetzens.
• Verwenden Sie keine iPod/iPhone-Zubehörgeräte, wie etwa FM-Empfänger und Mikrofone, da diese eine Funktionsstörung zur Folge haben können.
• Wenn Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone mit einer Hülle verwenden, entfernen Sie diese vor dem Einsetzen. Andernfalls könnte die Verbindung nicht einwandfrei hergestellt werden, was eine Funktionsstörung zur Folge haben könnte.
• Wenn Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone dem iPod-Dock entneh­men, schließen Sie danach immer die Dock-Abdeckung.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-
3
Taste .
Die Wiedergabe beginnt.
Auswahl von Titeln
Um zum Anfang des gegenwärtig wiedergegebenen oder angehaltenen Titels zu gelangen, drücken Sie die Zurück []-Taste.
Drücken Sie die Zurück []-Taste wiederholt, um zu vorherigen Titeln zu springen.
Drücken Sie die Vorwärts []-Taste wiederholt, um zu nachfolgenden Titeln zu springen.
De-23
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone—Fortsetzung
Drücken Sie hier zur Titelauswahl
• Drücken Sie die Zurück []­Ta s te , um zum Anfang des gegen­wärtig wiedergegebenen oder ange­haltenen Titels zu gelangen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um zu vorherigen Titeln zu springen.
• Drücken Sie die Vorwärts []- Taste wiederholt, um zu nachfol­genden Titeln zu springen.
Wählt den iPod als Quelle
Wiedergabe beginnen oder anhalten
Drücken Sie hier zur Lautstärkeregelung
Drücken Sie die VOLUME [+]-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die VOLUME [–]-Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie hier zum Anhalten der Wiedergabe
Wählt die Menüansicht
Aktiviert die Shuffle-Funktion des iPod
Drücken Sie hier zum Schnellvor­lauf oder Schnellrücklauf
Halten Sie während der Wiedergabe oder bei angehaltener Wiedergabe die Schnellvorlauf []-Taste für Schnell­vorlauf oder die Schnellrücklauf []- Taste für Schnellrücklauf gedrückt.
Wählen die Menüpunkte
Wählen die Playlist
Aktiviert die Wiederholungsfunktion des iPod
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die „Video On/Off“-Einstellung auszuwählen
Wiedergabe anhalten
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-Taste.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-Taste erneut. Sie können die Wiedergabe auch mittels der []-Taste pausieren.

Verwendung der Fernbedienung

Anmerkung:
• Die Bedienung per Fernbedienung ist nachstehend erklärt.

Navigation der iPod-Menüs mit der Fernbedienung

Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das
1
De-24
iPod-Menü anzuzeigen.
Verwenden Sie die Pfeil-[]/[]/[]/[]-Tas-
2
ten, um einen Menüpunkt zu wählen. Drü­cken Sie danach die [ENTER]-Taste.
Anmerkung:
• Die Lautstärke wird mittels der VOLUME [–]/[+]­Tasten des CD Receiver oder auf der Fernbedienung geregelt. Die Regelung der Lautstärke auf Ihrem iPod/ iPhone hat keine Auswirkung.

Wiedergabe eines Videos vom iPod/iPhone

Setzen Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone in das
1
iPod-Dock ein.
Drücken Sie die [iPod]-Taste, oder drücken
2
Sie die [INPUT]-Taste auf der Oberseite
wiederholt, um „iPod“ auszuwählen.
Auf dem Display wird „iPod“ angezeigt.
Halten Sie die [MODE]-Taste gedrückt.
3
Jedes Mal, wenn Sie die [MODE]-Taste drücken, wechselt die Einstellung zwischen „Video On“ und „Video Off“. Wählen Sie „Video On“, entnehmen Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone und setzen Sie ihn/es erneut ein.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause [/]-
4
Taste.
Die Wiedergabe beginnt.
Anmerkungen:
• Die [MODE]-Taste funktioniert erst, wenn ein iPod/ iPhone eingesetzt und iPod als Eingangsquelle gewählt ist.
• Diese Funktion ist verfügbar, nachdem Sie die „Video On/Off“-Einstellung festgelegt und Ihren/Ihr iPod/ iPhone entnommen und erneut eingesetzt haben.
• Bei einigen iPod/iPhone-Modellen können die Einstellungen des iPod/iPhone Vorrang haben.
• Diese Funktion kann je nach iPod/iPhone-Modell oder installierten Apps nicht verfügbar sein.

Anhören von Radioprogrammen

INPUT
TUNER
TUNING C/
U
MODE
CLEAR
FM „„87…„50„„M„„Hz „„

Auswahl von FM-Radiosendern

Wenn Sie einen Sender gefunden haben, erscheint die Empfangsanzeige ( ). Wenn Sie ein Stereo-FM­Signal empfangen, erscheint außerdem die FM ST­Anzeige.
Mithilfe der [MODE]-Taste wählen Sie den Auto­Modus oder den Mono-Modus. Im Auto-Modus werden je nach empfangenem Sender entweder Stereo- oder Mono-Signale wiedergegeben. Im Mono-Modus werden unabhängig vom empfangenen Sender ausschließlich Mono-Signale wiedergegeben.
Drücken Sie die [TUNER]-Taste auf der
1
Fernbedienung oder die [INPUT]-Taste auf der Oberseite wiederholt, um „FM“ auszuwählen.
Mithilfe der TUNING []/[]-Tasten können
2
Sie einen Sender suchen.
Mit jedem Drücken einer TUNING-Taste ändert sich die Frequenz bei FM um 0,05 MHz. Wenn Sie eine TUNING-Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz kontinuierlich. Wenn Sie die Taste loslassen, wird der Sendersuchlauf automatisch gestoppt, wenn eine Frequenz gefunden wurde, auf der ein Radiosender überträgt. Um diesen Prozess zu unterbrechen, drücken Sie die [CLEAR]-Taste.
Auswahl von schwachen Stereo-FM-Radiosendern
Wenn das Signal eines Stereo-FM-Senders zu schwach ist, kann eventuell kein guter Empfang erreicht werden. Drücken Sie in diesem Fall die [MODE]-Taste, um in den Mono-Modus zu wechseln und den Sender in Mono wiederzugeben.
De-25
Anhören von Radioprogrammen—Fortsetzung
INPUT
TUNER
TUNING C/
U
MENU
DISPLAY
F/H
ENTER
BBC„„5L„„iV„„e„
(Laufrichtung)

Anhören von DAB-Digitalradio

Drücken Sie die [TUNER]-Taste auf der Fernbedienung oder die [INPUT]-Taste auf der Oberseite wiederholt, um „DAB“ auszuwählen.
„„DA„„B
Bei Anwahl eines DAB-Senders erscheint die Empfangsanzeige ( ) sowie die DAB-Anzeige.
BBC„„5L„„iV„„e„
Erste Anwahl von DAB
Wenn Sie die DAB-Einstellung das erste Mal wählen, durchläuft die automatische Sendersuche das DAB­Band III und sucht nach allen in Ihrem Gebiet verfügbaren Multiplexern (d. h. Sender).
Sobald die Suche beendet ist, wird der erste gefundene Sender gewählt.
Manuelle Verwendung der Scan-Funktion
Wenn ein neuer DAB-Sender eingeführt wird, oder Sie an einen anderen Ort ziehen, können Sie die automatische Sendersuche manuell ausführen.
Anmerkung:
• Wenn Sie erneut nach DAB-Sendern suchen, werden die vorher gespeicherten Sender gelöscht.
1 Drücken Sie die [MENU]-Taste. 2 Verwenden Sie die Hoch/Runter-[]/[]-Tasten, um
„Scan?“ zu wählen. Drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
3 Verwenden Sie die Hoch/Runter-[]/[]-Tasten, um
„World“ zu wählen. Drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
De-26
Wenn nach dem Scan kein Sender erkannt wird, erscheint „No Station“ auf dem Display.
Auswählen von DAB-Sendern
Mithilfe der TUNING-[]/[]-Tasten können Sie die DAB-Sender auswählen.
Anzeigen von DAB-Senderinformationen
Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste auf der Fernbedienung wiederholt, um mehr Infos über den gewählten DAB-Sender anzuzeigen.
1. DLS (Dynamic Label Segment)
Wenn ein Sender mit DLS-Informationen gewählt wird, läuft der empfangene Text durch das Display.
All„„ t„„he„„ „„la„„te
2. Programmtyp
Zeigt den Programmtyp an.
„„Ne„„ws„„ „„ „„
3. Bitrate und Audiomodus
Zeigt die Bitrate und den Audiomodus („Stereo“, „Mono“ oder „Joint Stereo“) an.
64k„„bp„„s „„M„„on„„o
Anhören von Radioprogrammen—Fortsetzung
Qua„„li„„ty„„:„„ 8„„6
„„DA„„B
12B„„ 2„„25„„.„„6M„„Hz
F/H
ENTER
MODE
ENTER
MODE
4. Signalqualität
Zeigt die Signalqualität an. 0·59: Mangelhafter Empfang 60·79: Guter Empfang 80·100: Ausgezeichneter Empfang
5. Multiplexer-Name
Zeigt den Namen des aktuellen Multiplexers an.
6. Nummer und Frequenz des Multiplexers
Zeigt die Nummer und Frequenz des aktuellen Multiplexers an.
DAB-Einstellungen
DRC?
Mit der DRC-Funktion (Dynamic Range Control) kann der Dynamikumfang von DAB-Digitalsendern reduziert werden, sodass leise Passagen auch bei niedriger Lautstärke hörbar sind. So können Sie zum Beispiel auch spät abends noch Radio hören, ohne andere zu stören.
Verwenden Sie die Hoch/Runter-[]/[]-Tasten, um die folgenden Optionen zu wählen. Drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
0 (Standardeinstellung): DRC aus. 1: Der Dynamikumfang wird
stark reduziert.
1/2: Der Dynamikumfang wird
geringfügig reduziert.
DAB-Tuning-Modus
Mit folgenden Funktionen können Sie die Parameter des DAB-Digitalradios einstellen.
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
1
Verwenden Sie die Hoch/Runter-[]/[]-
2
Tasten, um den gewünschten Menüpunkt zu wählen. Drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
Die Menüpunkte haben folgende Bedeutung.
Scan?
Hiermit bestimmen Sie, welche DAB-Sender automatisch gesucht werden (sie Seite 26).
Worl d (Standardeinstellung):
Band III (5 A-13 F).
UK: Band III (10 A-13 F).
Drücken Sie die [MODE]-Taste.
1
Die Menüpunkte wechseln bei jedem Druck
2
der [MODE]-Taste in dieser Reihenfolge: „Alphabet“ ➜ „Multiplex“ ➜ „Active ST“.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
3
„Complete“ erscheint.
Mit dieser Funktion können Sie die verfügbaren Sender alphabetisch, nach Multiplexer oder nach aktiven Sendern ordnen.
Alphabet (Standardeinstellung):
Alphabetische Sortierung die Sender.
Multiplex: Sortierung der Sender nach Multiplexer. Active ST: Sortierung nach aktiven Sendern.
Empfangbare Sender erscheinen ganz oben in der Liste. Sender, die nicht empfangen werden können, stehen am Ende der Liste.
De-27
Anhören von Radioprogrammen—Fortsetzung
INPUT
TUNER
ENTER
PRESET MEMORY
CLEAR
Automatische Voreinstellung von FM­Sendern (Auto Preset)
Mit der Auto Preset-Funktion können Sie automatisch alle verfügbaren FM-Radiosender in Ihrer Gegend voreinstellen. Die Voreinstellung vereinfacht die Auswahl Ihrer Lieblingssender und erspart Ihnen bei jedem Senderwechsel die manuelle Sendersuche.
Alternativ zur Auto Preset-Funktion gibt es die Manual Preset-Funktion, mit der Sie einzelne FM-Sender manuell voreinstellen können.
Hinweis zu Auto Preset
Alle vorhandenen voreingestellten Sender werden gelöscht, wenn Sie die Auto Preset-Funktion durchführen.
Drücken Sie die [TUNER]-Taste, oder
1
drücken Sie die [INPUT]-Taste auf der Oberseite wiederholt, bis „FM“ auf dem Display erscheint.
Stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne für einen bestmöglichen Empfang ausgerichtet ist.
Drücken Sie die [PRESET MEMORY]-Taste.
2
Auf dem Display wird „Auto Preset?“ angezeigt.
Um Auto Preset zu starten, drücken Sie die
3
[ENTER]-Taste.
Sie können bis zu 40 Sender voreinstellen, wobei die Sender nach der Frequenz geordnet gespeichert werden. Um den Auto Preset-Prozess zu unterbrechen, drücken Sie die [CLEAR]-Taste.

Manuelle Voreinstellung von FM/ DAB-Sendern

Mit der Preset Write-Funktion können Sie einzelne FM und DAB-Radiosender manuell voreinstellen. Die Voreinstellungen vereinfachen die Auswahl Ihrer Lieblingssender und ersparen Ihnen die manuelle Sendersuche bei jedem Senderwechsel.
FM-Sender können auch automatisch voreingestellt werden.
Über die Voreinstellungen
Sie können bis zu 40 FM und 40 DAB-Sender als Voreinstellung speichern.
Suchen Sie den Sender, den Sie als
1
Voreinstellung speichern möchten.
Halten Sie die [PRESET MEMORY]-Taste
2
gedrückt. Die Voreinstellungsnummer blinkt auf.
Wenn die Voreinstellung gespeichert wurde, leuchtet die Voreinstellungsnummer konstant. Die Sender werden automatisch mit der niedrigsten ungenutzten Voreinstellungsnummer beginnend gespeichert. Wenn 40 FM oder 40 DAB Sender voreingestellt wurden, erscheint „Preset FULL“ auf dem Bildschirm, und Sie können keine weiteren Voreinstellungen speichern. Wenn Sie einen anderen Sender in den Voreinstellungen speichern wollen, müssen Sie erst einen bestehenden voreingestellten Sender löschen.
Anmerkung:
• Je nach Aufenthaltsort kann es vorkommen, dass eine Voreinstellung ohne Sender gespeichert wird, und Sie nur ein Rauschen hören. Löschen Sie die Voreinstellung in diesem Fall (siehe Seite 29).
De-28
Anhören von Radioprogrammen—Fortsetzung
INPUT
TUNER
PRESET C/
U
PRESET C/
U
DISPLAY
CLEAR
Frequenz und Voreinstellungsnummer
Programmdienstname
Radiotext (wenn verfügbar)

Auswahl von voreingestellten Sendern

Sie müssen einige Sender voreingestellt haben, bevor Sie diese auswählen können (siehe Seite 28).
Drücken Sie die [TUNER]-Taste, oder
1
drücken Sie die [INPUT]-Taste auf der Oberseite wiederholt, um „FM“ oder „DAB“ auszuwählen.
Der voreingestellte Sender, den Sie beim letzten Mal gewählt haben, wird wiedergegeben.
Mithilfe der PRESET []/[]-Tasten können
2
Sie einen voreingestellten Sender suchen.
Drücken Sie die PRESET []-Taste, um den vorherigen voreingestellten Sender auszuwählen. Drücken Sie die PRESET []-Taste, um den nächsten voreingestellten Sender auszuwählen.
Hinweis:
• Wenn Sie die [TUNER]-Taste auf der Fernbedienung drücken, während sich der CD Receiver im Bereitschaftsmodus befindet, wird automatisch der Sender wiedergegeben, den Sie beim letzten Mal gehört haben.
RDS-Informationen können auf diesem Gerät nur in Gebieten mit RDS-Übertragung angezeigt werden.
Was ist RDS?
RDS steht für Radiodatensystem und bezeichnet ein Verfahren, bei dem Daten in FM-Radiosignalen übertragen werden. Es wurde von der Europäischen Rundfunkunion entwickelt, und viele europäische FM­Radiosender verwenden es heutzutage.
Das Gerät unterstützt innerhalb von RDS die Anzeige von Programmdienstnamen (PS) und Radiotext (RT).
Die RDS-Anzeige erscheint auf dem Display, wenn das Gerät einen FM-Sender mit RDS gefunden hat.
Anmerkungen:
• Wenn das Signal eines RDS-Senders schwach ist, werden die RDS-Daten entweder unregelmäßig oder gar nicht angezeigt.
• Die Nachricht „Waiting“ kann angezeigt werden, während die RDS-Daten empfangen werden.

Voreinstellungen löschen

Wählen Sie den voreingestellten Sender,
1
den Sie löschen möchten.

Empfang von RDS (nur per Fernbedienung)

Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste wiederholt, um die folgenden RDS-Informationen anzuzeigen.
Halten Sie die [CLEAR]-Taste gedrückt, um
2
den voreingestellten Sender zu löschen.
Nachdem der voreingestellte Sender gelöscht wurde, werden die nachfolgenden voreingestellten Sender neu nummeriert und neu angezeigt.
De-29

Wiedergabe eines USB-Flash-Laufwerks

INPUT
U/I
iPod
U/I
Entnehmen Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone dem
1
iPod-Dock.
Sie können kein USB-Flash-Laufwerk verwenden, wenn ein iPod/iPhone eingesetzt ist.
Drücken Sie die [iPod]-Taste, oder drücken
2
Sie die [INPUT]-Taste auf der Oberseite wiederholt, um „iPod/USB“ auszuwählen.
Verbinden Sie Ihr USB-Flash-Laufwerk mit
3
dem USB-Anschluss.
Anmerkungen:
• Schließen Sie ihr USB-Flash-Laufwerk nicht über einen USB-Hub an.
• Wenn Sie die Verbindung mit einem USB-Flash­Laufwerk herstellen oder trennen, halten Sie den CD Receiver mit einer Hand fest, um ein Bewegen zu verhindern.
• Details zu den unterstützten Formaten für ein USB­Flash-Laufwerk finden Sie auf Seite 12 „Wiedergabe von USB-Flash-Laufwerken“.
• Wenn Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone wiedergeben wollen, trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk vom USB­Anschluss.
• Der USB-Anschluss ist nur für UBS-Flash-Laufwerke geeignet. Schließen Sie nicht Ihren/Ihr iPod/iPhone an den USB-Anschluss an.
• Auch wenn ein USB-Flash-Laufwerk mit dem USB­Anschluss verbunden ist, wird iPod/iPhone als Eingangsquelle gewählt, wenn ein iPod/iPhone in das iPod-Dock eingesetzt wird.
• Verbinden Sie den USB-Anschluss des CD Receiver nicht mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer. Musik auf Ihrem Computer wird dadurch nicht über den CD Receiver wiedergegeben.
De-30
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie
4
die [/]-Taste.
Die Auswahl von Ordnern und Dateien sowie die Verwendung der Zufallswiedergabe- und Wiederholungswiedergabefunktionen erfolgen nach demselben Prinzip wie bei der Wiedergabe von MP3-Dateien von einer CD identisch (siehe Seite 21).
Loading...
+ 86 hidden pages