Onkyo CR-N755 Instructions Manual [sv]

Page 1
Network CD Receiver
CR-N755
Nederlands Svenska
Beginnen.................................. Nl-2
Att komma igång.....................
Aansluitingen ........................ Nl-13
Anslutningar..........................
Basisbediening...................... Nl-16
Grundläggande användning...
Sv-2
Sv-13
Sv-16
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe CD-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya CD-receivern att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
CD’s afspelen......................... Nl-18
Uppspelning av CD ...............
De USB-interface/
Netwerkservice gebruiken
Använda USB-gränssnitt/
Nätverkstjänst ...................
iPod / iPhone afspelen.......... Nl-28
Uppspelning av iPod/iPhone....
Naar de radio luisteren ......... Nl-30
Lyssna på radio.....................
Geavanceerde bediening...... Nl-34
Avancerad användning.........
Sv-18
.... Nl-22
Sv-22
Sv-28
Sv-30
Sv-34
Diversen................................. Nl-40
Diverse ...................................
Sv-40
Nl Sv
Page 2
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel,
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder
S3125A
voorzichtig bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn
gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is; B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Nl-2
Page 3

Voorzorgsmaatregelen

1. Door auteursrecht beschermde opnamen— Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz). Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Voor modellen met de toets [POWER] of met de toetsen [POWER] en [ON/STANDBY]: Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF­modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
Voor modellen met alleen de toets [ON/ STANDBY]: Als u op de toets [ON/STANDBY] drukt om de standby-modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5. Denk om uw oren Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan— Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende
luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak, want dat kan storing in de werking veroorzaken.
Nl-3
Page 4
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV­toestel, een radio of een videorecorder, kan dat een nadelige invloed hebben op de beeld- en geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets verder van het TV-toestel, de radio of de videorecorder moeten plaatsen.
10. Voor de beste beeldkwaliteit—Dit apparaat is een technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het lensje van de optische leeskop of het aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zorgen voor een regelmatige inspectie en onderhoud (een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksuren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
11. Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld
voordoen onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit
apparaat beschadigd kunnen raken. Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker van het stroomsnoer uit het stopcontact en laat het apparaat gedurende twee tot drie uur op kamertemperatuur komen.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN. DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Nl-4
Page 5

Kenmerken

Versterker
• WRAT–Breed bereik versterker technologie
• Symmetrisch ontworpen vermogen versterkingscircuits
• 2 digitale ingangen (1 optisch/1 coaxiaal)
• 3 Audio-ingangen en 1 uitgang
• Optimum Gain-volumeschakeling
• 3-Traps geïnverteerd Darlington versterkersontwerp
• Subwoofer pre-uitgang
CD-speler
• Speelt CD’s, MP3/WMA CD’s, CD-R’s en CD-RW’s af
• 25 nummers programmatie
• 2 Herhalingsmodi (Nummer/Volledig)
• 3 afspeelmodi (Normaal/Random/Opgeslagen)
•VLSC (Vector Linear Shaping Circuit)
• 192 kHz/24-bit D/A-converters
NET
• Via Ethernet, MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, DSD compatibel
iPod / iPhone
•iPod®/iPhone® Digital Direct aansluiting via USB (voorpaneel)
USB Interface
• 2 USB-ingangen (vooraan/achteraan) voor geheugenapparaten
• MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, DSD compatibel
• 3 Herhalingsmodi (Nummer/Volledig/1 map)
• 3 afspeelmodi (Normaal/Random/1 map)
• RI-Dock compatibele afstandsbediening (iPod/iPhone bedieningsmogelijkheid)
VLSC™ is een handelsmerk van Onkyo Corporation. Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo
Corporation.
Windows Media en het Windows logo zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek op een iPod te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving. Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod of iPhone de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
®
“DLNA handelsmerken, servicemerken, of certificeringstekens van de Digital Living Network Alliance.”
, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED™ zijn
Tuner en diverse
• 40 AM/FM-voorkeuzezenders
• Sluimer-timer
• Sluimer en oplaad functie
• Fase overeenstemmende Bass Boost systeem
• Music Optimizer voor gecomprimeerde digitale muziekbestanden
• Auto standby functie
• Koptelefoon aansluiting
• Vergulde, banaanstekker-compatibele luidsprekeraansluitingen
*
In Europa is het gebruik van banaanstekkers om luidspre­kers aan te sluiten op een audioversterker verboden.
• Aluminium frontpaneel
• Aluminium volumeknop
Nl-5
Page 6

Meegeleverde accessoires

Controleer of u de volgende accessoires hebt:
Afstandsbediening (RC-850S) en twee batterijen (AAA/R03)
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
Netsnoer
* In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van
de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening zijn onafhankelijk van de kleur.

Voor gebruik van de Receptor CD

Plaatsen van de batterijen
Batterijen (AAA/R03)
Opmerking:
• Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet goed werkt.
• Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende type batterijen niet door elkaar.
• Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
• Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
De afstandsbediening gebruiken
Wanneer u de afstandbediening gebruikt, richt de afstandsbediening op de sensor op de receptor CD, zoals hieronder afgebeeld.
Receptor CD
m
5
r
e
e
v
e
g
n
O
Afstandsbedie­ningssensor
Opmerking:
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de receptor CD blootgesteld is aan helder licht, zoals direct zonlicht of TL-verlichting. Houd hiermee rekening bij de installatie.
• Indien er een andere afstandsbediening van hetzelfde type wordt gebruikt in dezelfde kamer, of indien de receptor CD te dicht bij andere apparatuur is geïnstalleerd die gebruikmaakt van infrarode stralen, werkt de afstandsbediening mogelijk niet meer betrouwbaar.
• Plaats geen voorwerpen zoals een boek op de afstandsbediening: de toetsen kunnen onbedoeld worden ingedrukt, waardoor de batterijen leeg raken.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de receptor CD wordt geïnstalleerd in een rack achter gekleurde, glazen deuren. Houd hiermee rekening bij de installatie.
• De afstandsbediening zal niet werken als er zich een obstakel bevindt tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de receptor CD.
Nl-6
Page 7
Inhoudsopgave
Beginnen
Belangrijke veiligheidsvoorschriften.......................... 2
Voorzorgsmaatregelen.............................................. 3
Kenmerken................................................................ 5
Meegeleverde accessoires ....................................... 6
Voor gebruik van de Receptor CD ............................ 6
Plaatsen van de batterijen..................................... 6
De afstandsbediening gebruiken........................... 6
Kennismaken met de Receptor CD........................... 8
Voorpaneel............................................................ 8
Display................................................................... 8
Achterpaneel ......................................................... 9
Afstandsbediening............................................... 10
Opmerkingen betreffende de schijven .................... 11
Aansluitingen
Antennes aansluiten................................................ 13
Luidsprekers aansluiten .......................................... 14
Andere componenten aansluiten ............................ 14
Over aansluitingen .............................................. 14
Een Onkyo RI Dockingstation
(Remote Interactive Dock) aansluiten............... 15
Het netsnoer aansluiten .......................................... 15
Basisbediening
Basisbediening........................................................ 16
Inschakelen van de Receptor CD........................ 16
Het volume afstellen............................................ 16
Selecteren van de ingangsbron........................... 16
De toon instellen.................................................. 16
De helderheid van het display instellen............... 17
De hoofdtelefoon gebruiken ................................ 17
De sluimertimer gebruiken .................................. 17
Het geluid dempen .............................................. 17
Firmwareupdate meldingsbericht ........................ 17
iPod / iPhone afspelen
iPod / iPhone afspelen ............................................ 28
Een iPod/iPhone via USB afspelen .....................28
iPod/iPhone afspelen via Onkyo
docking-station.................................................. 29
Weergeven van muziekbestand informatie ......... 29
Naar de radio luisteren
Naar de radio luisteren ............................................ 30
Radiostations afstemmen .................................... 30
Automatisch FM-stations voorprogrammeren
(Auto Preset)..................................................... 30
Het handmatig voorprogrammeren van
AM/FM-zenders ................................................ 31
Voorkeuzezender selecteren............................... 31
RDS ontvangen ...................................................31
Voorkeuzezenders kopiëren................................ 32
Voorkeuzezenders verwijderen ...........................32
Voorkeuzezenders een naam geven................... 33
AM-frequentiestap wijzigen ................................. 33
Geavanceerde bediening
Aangepaste instellingen ..........................................34
Algemene voorkeuren instellen ...........................34
Firmwareupdate ...................................................... 36
Diversen
Problemen oplossen................................................ 40
Netwerk/USB-eigenschappen .................................43
Specificaties ............................................................46
CD’s afspelen
CD’s afspelen.......................................................... 18
Weergeven van CD-informatie............................ 18
Bestanden selecteren (MP3/WMA)..................... 18
Weergave van de MP3/WMA-informatie ............. 19
Geheugen afspelen............................................. 20
Willekeurige weergave ........................................ 20
Herhaald weergeven ........................................... 20
Pictogrammen op het display begrijpen .............. 20
MP3/WMA voorkeuren instellen.......................... 21
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken.......... 22
De inhoud van USB- of netwerk-apparaten
controleren........................................................ 22
Pictogrammen op het display begrijpen .............. 23
Muziekbestanden op een USB-schijf afspelen.... 23
Naar vTuner internetradio luisteren..................... 24
Andere Internet Radio registreren ....................... 25
Muziekbestanden vanaf een server afspelen
(DLNA).............................................................. 25
Afspeelbediening op afstand............................... 26
Muziekbestanden vanaf een gedeelde map
afspelen ............................................................ 27
Nl-7
Page 8

Kennismaken met de Receptor CD

Voorpaneel
ab
cedf g mnihjkl
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
a Display (8) b VOLUME regeling
Deze regeling wordt gebruikt om het volume van de
receptor CD tot “Min”, “1” via “41”, “Max”.
c 8ON/STANDBY toets (16) d USB poort
Sluit een iPod/iPhone of USB-geheugenstick op
deze poort aan.
e Koptelefoon aansluiting (17) f Disclade (18) g INPUT toets
Gebruik om de ingangsbron te selecteren.
h TONE toets
Gebruik om de tonaliteit te regelen.
i Open/Dicht [0] toets (18) j RETURN toets (21) k Stop [2] toets(18) l MENU/ENTER keuzeknop
Gebruikt als de Previous/Next toets en de MENU/ENTER toets. Wordt ook voor verschillende instellingen gebruikt.
m Afstandsbedieningssensor (6) n Play/Pause [1/3] toets (18)
Display
e f g h i j k l m
a
b
n op
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
c
d
a Auto stand-by (ASb) indicator (34) b Formaat-indicatoren c M.OPT indicator d MUTING indicator (17) e FILE indicator (18)
Nl-8
f BASS indicator (16) g DIRECT indicator (16) h TRACK indicator (18) i 1 en 3 indicatoren (18) j DIGITAL indicatoror
Page 9
Kennismaken met de Receptor CD—Vervolg
k Afstemindicatoren (30)
AUTO indicator
indicator FM ST indicator RDS indicator
l TOTAL indicator (18)
Achterpaneel
m REMAIN indicator (18) n SLEEP indicator (17) o FOLDER indicator (18) p Informatiedeel
Cijfer: 15-cijferige code
acb de fg
h
a SPEAKERS b LINE IN
Deze analoge audio-ingangen kunnen worden gebruikt om een Onkyo RI Docking station en casettespeler, enz. aan te sluiten.
c u REMOTE CONTROL
Deze u (interactieve afstandsbediening) aansluiting kan worden aangesloten op een u aansluiting van een Onkyo RI docking-station.
d AUX IN
Deze stereo mini-aansluiting (ø3,5 mm) kan op een audiobron worden aangesloten.
e ETHERNET-poort f USB-poort
i kj
g AC INLET h SUBWOOFER PRE OUT
Deze aansluiting kan worden gebruikt om een actieve subwoofer aan te sluiten.
i LINE OUT
Deze analoge audio-ingang kan worden gebruikt om een recorder, zoals bvb. een casettespeler, aan te sluiten.
j DIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL k FM ANTENNA
AM ANTENNA
Zie pagina’s 13–15 voor aansluitingsinformatie.
Nl-9
Page 10
Kennismaken met de Receptor CD—Vervolg
Afstandsbediening
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
a b c
d
e
f g
h
i
j
k l
m
n
o
p q
r
s
t
u
v
a On/Standby [8] toets (16) b DISPLAY toets
Gebruik deze toets om de informatie die op het display wordt aangegeven te wijzigen.
c DIMMER toets (17) d INPUT SELECTOR toetsen (16) e Pause [3] toets (18) f Previous/Next [7]/[6] en
[e PRESET]/[PRESET r] toetsen (18, 31)
g Rewind/Fast Forward [5]/[4] en
[e TUN]/[TUN r] toetsen (18, 30)
h Pijl [!]/["]/[#]/[$] en ENTER toetsen i MENU toets
Worden gebruikt bij verschillende functies en instellingen om selecties uit te voeren.
j TONE/BAL toets
Gebruik om de tonaliteit te regelen.
k MEMORY toets (20) l RANDOM toets (20) m Cijfertoetsen
Gebruikt om nummers en voorkeuzezenders te selecteren.
n Open/Dicht [0] toets (18) o SLEEP toets (17) p Play [1] toets (18) q Stop [2] toets(18) r RETURN toets (21, 28) s VOLUME [q/w] toetsen (16) t MUTING toets (17) u REPEAT toets (20) v D.TUN/CLEAR toets (30, 33)
Nl-10
Page 11

Opmerkingen betreffende de schijven

Voorzorgen bij het afspelen
Compact discs (CD’s) met het volgende logo op hun label kunnen worden gebruikt. Gebruik geen discs bedoeld voor andere doelen behalve audio, zoals CD­ROM’s voor PC gebruik. Abnormaal geluid kan de luidsprekers of de versterker beschadigen.
*
Dit receptor CD ondersteunt CD-R en CD-RW discs. Merk op dat sommige discs mogelijk niet afspelen door de disckarakteristieken, krassen, vuil of de staat van de opname. Een disc opgenomen met een audio CD disc geeft niet weer, tenzij de opname is voltooid.
Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm (zoals harten of achthoeken). Deze discsoorten kunnen klemmen en de receptor CD beschadigen.
CD-weergave met de functie copy-control
Sommige audio CD’s met de functie copy-control voldoen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs die niet kunnen worden afgespeeld met deze receptor CD.
Afspelen van MP3 en WMA-discs
MP3 en WMA-bestanden opgenomen op een CD-R/CD­RW kunnen worden afgespeeld met deze receptor CD.
• Gebruik discs die zijn opgenomen volgens het ISO9660 Level 2 bestandssysteem. (De ondersteunde directory diepte is acht niveaus, hetzelfde als ISO9660 Level 1) Discs die zijn opgenomen met het hiërarchische bestandssysteem (HFS) kunnen niet worden afgespeeld.
• Tot 99 mappen (inclusief de rootmap) en tot 499 mappen (inclusief de root) en bestanden kunnen worden herkend en afgespeeld.
• De disclade altijd sluiten.
Opmerking:
• Een disc opgenomen met een recorder of personal computer kan in sommige gevallen niet afspelen. (Reden: disceigenschappen, beschadigde of vuile disc, vuil op de lens van de speler, condens, enz.)
• Een disc opgenomen op een personal computer geeft mogelijk niet weer wegens de toepassingsinstellingen of de omgeving. Neem de disc op in het gepaste formaat. (Neem contact op met de toepassingsmaker voor details).
• Een disc met onvoldoende opslagcapaciteit speelt mogelijk niet goed af.
Afspelen van MP3-discs
• MP3-bestanden moeten de “.mp3” of “.MP3” extensie hebben.
• Dit receptor CD ondersteunt bestanden opgenomen in MPEG 1 Audio Layer 3 formaat (32-320 kbps), met de bemonsteringsfrequentie van 32/44,1/48 kHz.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en 320 kbps worden ondersteund. De speeltijden tijdens VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
Afspelen van WMA-discs
• WMA betekent “Windows Media® Audio”, een audiocompressietechnologie die door Microsoft Corporation USA in de Verenigde Staten wordt ontwikkeld.
• WMA-bestanden moeten de “.WMA” of “.wma” extensie hebben.
• Codeer het WMA-bestand met een toepassing goedgekeurd door Microsoft Corporation in de Verenigde Staten. Het bestand speelt mogelijk niet juist af indien gecodeerd met een niet-goedgekeurde toepassing.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en 192 kbps (32/44,1/48 kHz) worden ondersteund.
• Auteursrecht beschermde WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
Nl-11
Page 12
Opmerkingen betreffende de schijven—Vervolg
Hanteren van discs
Houd discs aan de randen, of in het centrum en de randen vast. Vermijd aanraken van de afspeeloppervlakte (oppervlak zonder iets op afgedrukt).
Labeloppervlak (afgedrukte oppervlak)
Weergave oppervlak
Bevestig geen papier of klevende labels, of schrijf niet op het afspeel- of labeloppervlak van de disc. Zorg ervoor de disc niet te krassen of te beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor gehuurde discs
Gebruik geen discs met residu van cellofaanband, gehuurde discs met etiketten die loskomen of discs met decoratieve etiketten. Deze discsoort kan klem geraken in de receptor CD, of de receptor CD beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor Inkjet printbare discs
Laat geen CD-R/CR-RW met een etiket bedrukt met een inkjet printer in de receptor CD voor een lange tijd. De disc kan klem raken in de receptor CD, of de receptor CD beschadigen.
Verwijder de disc uit de receptor CD als die niet wordt afgespeeld, en bewaar hem in een doosje. Een pas afgedrukte disc zal gemakkelijk klem raken en mag niet onmiddellijk worden afgespeeld.
Verzorgen van discs
Als de disc vuil is, is het moeilijk voor de receptor CD om de signalen te lezen, en kan de geluidskwaliteit verslechteren. Als de disc vuil is, verwijder vingerafdrukken en stof voorzichtig met een zachte doek. Veeg zachtjes vanuit het midden naar de buitenkant.
Gebruik om hardnekkig stof of vuil te verwijderen een vochtige zachte doek en droog de disc vervolgens met een droge doek. Gebruik geen reinigingsspray voor analoge platen of antistatische middelen, enz. Gebruik nooit vluchtige stoffen zoals benzine of verfverdunner omdat ze in het disc-oppervlak kunnen binnendringen.
Nl-12
Page 13

Antennes aansluiten

Dit deel verklaart hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne te verbinden. De receptor CD ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten, u moet dus een antenne aansluiten om de tuner te gebruiken.
Steek de stekker volledig in de
Drukken.
Draad insteken.
Loslaten.
aansluiting.
Monteren van een AM-raamantenne
AM-raamantenne (meegeleverd)
• Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne te gebruiken.
• Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne te gebruiken.
• Zodra uw receptor CD gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een AM radiostation en de AM-antenne positioneren voor de best mogelijke ontvangst.
• Houd de antenne zo ver mogelijk verwijderd van uw receptor CD, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren.
Let op
• Pas op dat u zich niet verwondt wanneer u gebruikmaakt van punaises.
Punaises, enz.
FM-binnenantenne (meegeleverd)
Nl-13
Page 14

Luidsprekers aansluiten

Uw luidsprekers aansluiten
• Sluit de rechter luidspreker aan op de rechter (R) SPEAKERS aansluitingen van de receptor CD. Sluit de linker luidspreker aan op de linker (L) SPEAKERS aansluitingen.
• Sluit de positieve (+) aansluiting van elke luidspreker aan op de overeenstemmende positieve (+) aansluiting op de receptor CD. Sluit de negatieve (-) aansluiting van elke luidspreker aan op de overeenstemmende negatieve (-) aansluiting op de receptor CD. Sluit de rode draden aan op de (+) aansluitingen.
Rechter
luidspreker
Luidsprekerkabel
Linker
luidspreker
Rode draden
Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad
Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals afgebeeld.
12 tot 15 mm
• Sluit enkel luidsprekers aan met een impedantie tussen 4 en 16 ohm. Een luidspreker met een lagere impedantie aansluiten kan de luidspreker beschadigen.
• Pas op dat er geen kortsluiting ontstaat tussen de positieve en de negatieve draden. Dit kan schade veroorzaken aan de receptor CD.
• Sluit de beide luidsprekerkabels niet aan op dezelfde L of R aansluiting (Afb. 1). Sluit niet meer dan twee luidspreker aansluitingen aan op elke luidspreker (Afb. 2).
LINE INPUT
LINE INPUT
Elektrische subwoofer
Afb. 1 Afb. 2

Andere componenten aansluiten

Over aansluitingen
• Lees de handleidingen van uw andere componenten alvorens een verbinding te maken.
• Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle aansluitingen en deze goed hebt gecontroleerd.
• Druk de stekkers volledig in het
Correct!
stopcontact, zodat ze goed contact maken (losse verbindingen kunnen ruis of storingen veroorzaken).
Verkeerd!
• Houd audio- en videokabels verwijderd van netsnoeren en luidsprekerkabels om storing te voorkomen.
Opmerking:
• Plaats niets op de receptor CD, omdat dit een correcte ventilatie kan verhinderen.
Let op
• Houd de optische stekker recht bij het insteken en het verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
Nl-14
Page 15
Andere componenten aansluiten—Vervolg
Een Onkyo RI Dockingstation (Remote Interactive Dock) aansluiten
Het volgende diagram toont u hoe een optionele Onkyo RI Dockingstation (Remote Interactive Dock) aan te sluiten.
Verbind met één
LR
ANALOG
AUDIO OUT
RI dockingstation
Wat kan u doen met u?
• Een Onkyo RI Dockingstation op de receptor CD met een u kabel aansluiten, biedt u de mogelijkheid om het RI Dockingstation te bedienen met de afstandsbediening van de receptor CD. Als het afspelen op het RI Dockingstation wordt gestart zal de receptor CD deze bovendien automatisch als de ingangsbron selecteren.
•Om u te gebruiken, moet u het Onkyo RI Dockingstation op de receptor CD met een u kabel aansluiten (Als u het Onkyo RI Dockingstation op LINE IN aansluit, moet u deze eveneens met een analoge audiokabel aansluiten.). Zet de RI MODE-schakelaar van het RI dockingstation op “HDD” of “HDD/DOCK”. Zie de handleiding van het RI dockingstation voor meer informatie.
• Zet het ingangsdisplay van de receptor CD op “DOCK” (zie blz. 34).
van beide.
O N / S T A
N
D B Y
S T A
N
D B Y
i P do
P C
S
U
Y N
N
S
C
Y
/ N C
Transport van digitale media

Het netsnoer aansluiten

Opmerking:
• Sluit alle luidsprekers en componenten aan voor u het netsnoer aansluit.
• Het inschakelen van de receptor CD kan leiden tot korte spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische apparaten op hetzelfde circuit. Als dit een probleem is, sluit dan de receptor CD aan op een ander stroomcircuit.
• Koppel het netsnoer nooit los van de receptor CD terwijl de stekker nog in het stopcontact zit. Dit kan leiden tot een elektrische schok. Trek altijd eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, en pas daarna uit de receptor CD.
• Gebruik geen andere dan het met de receptor CD meegeleverde netsnoer. Het meegeleverde netsnoer is exclusief ontworpen voor gebruik met de receptor CD en mag niet worden gebruikt voor andere apparatuur.
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de receptor CD van de AC INLET.
1
Naar stopcontact
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
2
Nl-15
Page 16

Basisbediening

Deze handleiding beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd.
Inschakelen van de Receptor CD
Om de receptor CD aan te zetten, druk op de On/Standby [8] toets op de afstandbediening. Druk opnieuw op de On/Standby [8] toets om de receptor CD in stand-by te zetten. U kunt eveneens de [8ON/STANDBY] toets op de receptor CD gebruiken.
Tip:
• Zie “ASb (Auto stand-by)” (zie blz. 34), “SleepCharge” (zie blz. 34) voor informatie over de instellingen voor het stroomverbruik.
Het volume afstellen
Gebruik voor het aanpassen van het volume de toets VOLUME [q/w].
U kunt eveneens de [VOLUME] toets op de receptor CD gebruiken.
Selecteren van de ingangsbron
Om de ingangsbron te selecteren, gebruik de [INPUT SELECTOR] toets op de afstandsbediening. Druk op de receptor CD herhaald op de [INPUT] toets. De ingangsbronnen worden in de volgende volgorde geselecteerd. (Receptor CD)
CD→LINE1→LINE2→AUX IN→OPTICAL AM ← FM ← NET ← USB(R) ← USB(F)
(Afstandsbediening)
[LINE]:
[DIGITAL]:
[TUNER]:
[USB]:
LINE1
AUX IN
OPTICAL COAXIAL
FM
AM
USB(F)
USB(R)
LINE2
COAXIAL
De toon instellen
Druk herhaald op de [TONE] toets:
1
De instelling zal in de volgende bedieningen worden gewijzigd:
Bass, Tre bl e, Balance, PM.Bass, Direct
Gebruik de pijl [#]/[$] toetsen om de toon
2
in te stellen. Bass, Treble
–3 tot 0 tot +3 in stappen van 1 dB. (De standaard instelling is 0.)
Balance
L7 tot 0 tot R7 in stappen van 1 dB. (De standaard instelling is 0.)
PM.Bass (Fase overeenstemmende Bass)
Van de warme lage tonen geproduceerd door een cello tot de lage frequenties van elektronische muziek, een goed compact audio systeem moet in zijn staat om veel bass resonantie te leveren.
Terwijl de traditionele verbeteringssystemen de lage frequenties effectief versterken, zijn deze vaak gevoelig voor de effecten van faseverschuiving, hetgeen de middenlange frequenties kan overwelmen en de klank verdoffen. Onze fase overeenstemmende bass boost-technologie behoudt effectief de middenlange helderheid - waarmee zang en strijkinstrumenten hun helderheid bewaren - met behoud van een soepele, krachtige basweergave op alle volumeniveaus.
Wanneer de fase overeenstemmende bass functie aan staat, verschijnt de BASS indicator op het display.
On Off (standaard)
Opmerking:
• Als de PM.Bass functie op “On” wordt gezet, kan de “Direct” functie niet worden geselecteerd. U moet de PM.Bass functie op “Off” zetten om de “Direct” functie in te schakelen.
Direct
Wanneer de Direct functie aan staat, worden de toonafstellingen genegeerd, zodat u van een zuivere muziek kunt genieten.
De indicator DIRECT op het scherm wordt zichtbaar.
On Off (standaard)
Opmerking:
• Als de Direct functie ingesteld wordt op “On”, kunnen de “Bass”, “Treble” en “PM.Bass” functies niet worden geselecteerd. U moet de Direct functie instellen op “Off” om deze instellingen mogelijk te maken.
Nl-16
Page 17
Basisbediening—Vervolg
De helderheid van het display instellen
U kunt de helderheid van het display van de receptor CD instellen.
Druk herhaaldelijk op de [DIMMER] toets om
1
de volgende schema’s te doorlopen.
• Normale helderheid.
• Dim helderheid.
• Dimmer helderheid.
De hoofdtelefoon gebruiken
Zet het volume uit, sluit dan uw stereo-hoofdtelefoon aan op de mini-koptelefoon aansluitingen.
De luidsprekers zijn uitgeschakeld wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.
De sluimertimer gebruiken
Met de sluimertimer kunt u de receptor CD zo instellen dat hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode.
Druk herhaaldelijk op de [SLEEP] toets om de vereiste slaaptijd te selecteren.
Met de [SLEEP] toets, kunt u de sluimertijd instellen van 90 tot 10 minuten, in stappen van 10 minuten. Wanneer de sluimertijd is ingesteld, verschijnt de SLEEP indicator op het display. De sluimertijd wordt circa 5 seconden op het display weergegeven, waarna het vorige display weer verschijnt.
De overblijvende sluimertijd raadplegen
Om de overblijvende sluimertijd te raadplegen, druk op de [SLEEP] toets.
Merk op dat indien u op de toets [SLEEP] drukt terwijl de slaaptijd zichtbaar is, deze verkort wordt met 10 minuten.
Het geluid dempen
Om de uitgang van de receptor CD te dempen, druk op de [MUTING] toets van de afstandsbediening. De indicator MUTING op het scherm wordt zichtbaar. Om het geluid van de receptor CD weer in te schakelen, nogmaals op de [MUTING] toets drukken.
Tip:
Wanneer de receptor CD gedempt is:
• Draaien aan de [VOLUME] regelaar op de receptor CD of drukken op de VOLUME [q/w] toetsen van de afstandbediening, zal het volume van de receptor CD weer inschakelen.
• Als u de receptor CD uitschakelt, zal de volgende keer wanneer u de receptor CD inschakelt de geluidsdempingsfunctie geannuleerd zijn.
Firmwareupdate meldingsbericht
Wanneer een nieuwe versie van de firmware beschikbaar is, verschijnt het meldingsvenster “Firmware Update Available”. Deze melding verschijnt alleen wanneer de receptor CD is aangesloten op uw thuisnetwerk (zie blz. 43). Volg de instructies op het scherm om de firmware te updaten. Gebruik de pijl [!]/["] toetsen en [ENTER] op de afstandsbediening om één van de opties te selecteren.
Update Now: Dit start de update van de firmware.
Remind me Later:
Never Remind me:
Tip:
• Het venster met de updatemelding kan in “Update Notice” worden in- of uitgeschakeld (zie blz. 34).
Zie “Firmwareupdate” (zie blz. 36). De updatemelding verschijnt
opnieuw de volgende keer u de receptor CD inschakelt. Schakelt de automatische updatemelding uit.
De sluimer-timer annuleren
Druk om de sluimer-timer te annuleren herhaald op de toets [SLEEP] tot de indicator SLEEP verdwijnt.
Nl-17
Page 18

CD’s afspelen

Druk op de Open/Close [0] toets om de
1
disclade te open. Plaats de CD altijd in de disclade met de
2
afgedrukte kant naar boven.
Plaats 8 cm CD’s in het midden van de lade.
Om het afspelen te starten, druk op de Play
3
[1] toets.
De disclade sluit en het afspelen start. De Play 1 indicator verschijnt.
Om het afspelen te stoppen:
Druk op de Stop [2] toets.
Om het afspelen te pauzeren:
Druk op de Pause [3] toets. De Pause 3 indicator verschijnt. Om het afspelen te hervatten, druk opnieuw op de Pause [3] of Play [1] toets.
Druk hierop voor versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave
Houd tijdens het afspelen of het pauzeren de snel vooruit [4] toets ingedrukt voor versnelde weergave vooruit, of de snel terugspoelen [5] toets voor versnelde weergave achteruit.
Om de CD te verwijderen:
Druk op de Open/Close [0] toets om de disclade te open.
• Audio CD-Display
“TOTAL” licht op.
Weergeven van CD-informatie
Druk bij het afspelen herhaald op de [DISPLAY] toets van de afstandbediening om de volgende CD-informatie weer te geven.
• Verlopen tijd
•REMAIN
Licht op wanneer de resterende tijd van het nummer wordt weergegeven.
• TOTAL REMAIN
Licht op wanneer de resterende disctijd wordt weergegeven.
De totale tijd bedraagt meer dan 99 minuten en 59 seconden, “– –:– –” wordt weergegeven.
Bestanden selecteren (MP3/WMA)
Er twee modi om bestanden (MP3/WMA-bestanden) te selecteren: Navigatiemodus en de modus Alle mappen. In de Navigatiemodus kunt u bestanden (MP3/WMA­bestanden) selecteren door te navigeren door de maphiërarchie, met verplaatsing in en uit mappen en submappen. In de modus Alle mappen liggen alle mappen op hetzelfde niveau, die het gemakkelijk maken om mappen onafgezien van de hiërarchie te kiezen.
In deze handleiding wordt naar MP3/WMA-bestanden verwezen als bestanden. Op dezelfde manier wordt naar mappen (directories) verwezen als mappen.
Totaal aantal nummers
(het effectieve display hangt af van het land)
• MP3/WMA CD-Display
Totaal aantal mappen
(het effectieve display hangt af van het land)
Totaal aantal bestanden
Totale afspeeltijd
Disc naam of formaat
Nummers selecteren
Druk op de Previous [7] toets om het begin van het huidige nummer te selecteren.
Druk herhaald op de Previous [7] toets om de voorgaande nummers te selecteren.
• Wanneer het afspelen is gestopt, wordt het vorige nummer geselecteerd als er op de Previous [7] toets wordt gedrukt.
Druk op de Next [6] toets om de volgende nummers te selecteren.
Opmerking:
• Als u geen bepaald MP3/WMA-bestand of map kiest om af te spelen, zullen alle MP3/WMA-bestanden in numerieke volgorde worden afgespeeld, te beginnen bij bestand nr. 1.
Bestanden selecteren in de Navigatiemodus
Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Druk op de Stop [2] toets terwijl het
1
afspelen is gestopt.
De receptor CD gaat in Navigatiemodus en “[Root]” verschijnt op het display.
Druk op de Play [1] toets.
2
De naam van de eerste map een niveau lager in de root, verschijnt op het display.
Als de disc geen mappen bevat, verschijnt de eerste bestandsnaam.
Gebruik de Previous en Next [7]/[6]
3
toetsen om andere mappen en bestanden te selecteren op hetzelfde niveau.
Nl-18
Page 19
CD’s afspelen—Vervolg
Om toegang te krijgen tot bestanden of
4
submappen in een andere map, selecteer de map en druk op de Play [1] toets.
Gebruik de Previous en Next [7]/[6] toetsen om submappen en bestanden in deze map te selecteren.
Druk op de Pause [3] toets om een niveau omhoog te gaan.
Om het afspelen te starten, druk op de
5
[ENTER] of Play [1] toets.
Tip:
• U kunt eveneens de Stop [2] toets en de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Opmerking:
• Het gedrag van Stop [2] op de receptor CD kan vanaf de “STOP KEY” (zie blz. 21) worden ingesteld.
Bestanden selecteren in de modus Alle mappen.
Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Druk op de Pause [3] toets terwijl het
1
afspelen is gestopt.
De receptor CD gaat in de modus Alle mappen en “1” verschijnt op het display.
Gebruik de Previous en Next [7]/[6]
2
toetsen om andere mappen te selecteren.
Om het eerste bestand in de geselecteerde map af te spelen, ga naar stap 4.
Om toegang te krijgen tot de bestanden in
3
de map, druk op de Play [1] toets.
Om de bestanden in de map te selecteren, herhaal stap 2.
Om een andere map te selecteren, druk opnieuw op de Pause [3] toets, en gebruik vervolgens de Previous en Next [7]/[6] toetsen om deze te selecteren.
Om het afspelen te starten, druk op de
4
[ENTER] of Play [1] toets.
Tip:
• U kunt eveneens de Stop [2] toets (ingedrukt houden) en de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Opmerking:
• Het gedrag van Stop [2] op de receptor CD kan vanaf de “STOP KEY” (zie blz. 21) worden ingesteld.
Navigatie- of alle mappen modus annuleren
Om de navigatiemodus of alle mappen modus bij het selecteren van MP3/WMA-bestanden te annuleren, ga terug naar het hogere niveau en druk op de Stop [2] toets.
Mappen en bestanden per nummer selecteren
Gebruik de numerieke toetsen zoals getoond in de voorbeelden hieronder om de mapnummers in te voeren.
(Audio-CD) Om bijvoorbeeld om bestand 8 in te vullen, drukt u op [8]. Om bestand 34 in te vullen, drukt u op [>10], [3], en [4]. Om bestand 134 in te vullen, drukt u op [>10], [1], [3], en [4].
Tip:
• Als een map meer dan 99 bestanden bevat, moeten bestandnummers met enkele en dubbele cijfers worden voorafgegaan door nullen.
(MP3/WMA CD) Druk eenmaal op [>10] om de bestanden te selecteren, tweemaal om de mappen te selecteren en geef de nummers in.
Weergave van de MP3/WMA­informatie
U kunt diverse informatie weergeven over het MP3/WMA-bestand dat nu wordt afgespeeld, inclusief ID3-tags waaronder de titel, de artiest en de albumtitel.
Druk bij het afspelen herhaald op de [DISPLAY] toets om de volgende MP3/WMA-informatie weer te geven.
• Verlopen tijd
Als de verlopen tijd meer dan 99 minuten en 59 seconden bedraagt, wordt “– –:– –” weergegeven.
• Bestandsnaam
• Mapnaam
•Titel (wanneer ID3-tag aanwezig)
• Naam van de artiest (wanneer ID3-tag aanwezig)
• Naam van het album (wanneer ID3-tag aanwezig)
• Samplefrequentie en bitrate Opmerking:
• Als een bestands- of mapnaam een teken bevat dat niet kan worden weergegeven, verschijnt een onderstrepingsteken in plaats van die tekens. Anders kunt u de receptor CD zo instellen dat de namen die dergelijke tekens bevatten, worden weergegeven als “File_n” of “Folder_n”, “n”, dat staat voor het bestands- of mapnummer (zie blz. 21).
Nl-19
Page 20
CD’s afspelen—Vervolg
Geheugen afspelen
Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst van in totaal 25 nummers creëren.
Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Druk op de [MEMORY] toets.
1
Het geheugen pictogram verschijnt op eht display.
Gebruik de Previous en Next [7]/[6]
2
toetsen om het eerste nummer te selecteren dit u aan de afspeellijst wil toevoegen en druk vervolgens op de Play [1] toets.
Herhaal deze stap om aanvullende nummers aan de afspeellijst toe te voegen.
U kunt eveneens de nummertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om nummers te selecteren.
Om MP3/WMA-bestanden te selecteren voor het afspelen vanuit het geheugen:
In de navigatiemodus, gebruik stappen 1-4 op de pagina’s 18, 19. In de alle mappen modus, gebruik stappen 1-3 op de zie blz. 19.
• U kunt 25 nummers aan de afspeellijst toevoegen. Als u meer muziekstukken probeert toe te voegen, verschijnt het bericht “Memory Full”.
Om het afspelen uit het geheugen te starten,
3
druk op de Play [1] toets.
Andere nummers selecteren tijdens geheugen afspelen
Om andere nummers te selecteren tijdens het afspelen uit het geheugen, gebruik de Previous en Next [7]/[6] toetsen op de afstandbediening.
Kijken wat er op de afspeellijst staat
Om te kijken welke nummers er op de afspeellijst staan, terwijl het afspelen is gestopt, gebruik de Fast Reverse en Fast Forward [5]/[4] buttoetsen om de afspeellijst te doorlopen.
Nummers uit de afspeellijst verwijderen
• Druk op de [CLEAR] toets terwijl het afspelen uit het geheugen is gestopt. Bij elke druk op de toets wordt het laatste bestand van de afspeellijst verwijderd.
Geheugen afspelen annuleren
• Om het afspelen uit het geheugen te annuleren, druk op de [MEMORY] toets.
• De afspeellijst wordt verwijderd als u het afspelen uit het geheugen annuleert, selecteer willekeurige weergave, druk op de Open/Close [0] toets om de disclade te openen, of zet de receptor CD uit.
Druk op de [RANDOM] toets. Het willekeurig afspelen pictogram verschijnt.
Willekeurige weergave annuleren
• Om de willekeurige weergave te annuleren, druk op de [RANDOM] toets.
• De willekeurige weergave wordt geannuleerd wanneer u op de Open/Close [0] toets drukt om de lade te openen, of de receptor CD afzet.
Herhaald weergeven
Bij herhaalde weergave kunt u een hele CD of een enkel nummer herhaaldelijk weergeven, of u kunt de functie combineren met geheugenweergave om de afspeellijst herhaaldelijk af te spelen, of met willekeurige weergave om alle nummers op de disc herhaaldelijk in een willekeurige volgorde af te spelen.
Druk herhaald op de [REPEAT] toets totdat het herhalen of herhalen-1 pictogram verschijnt.
Afspelen - herhalen-1 kan niet worden gecombineerd met geheugen afspelen, willekeurig afspelen.
Afspelen herhalen annuleren
• Om herhaald afspelen te annuleren, druk op de [REPEAT] toets tot de herhalen en herhalen-1 pictogrammen beide zijn verdwenen.
• Afspelen herhalen wordt geannuleerd wanneer u op de Open/Close [0] toets drukt om de lade te openen, of de receptor CD afzet.
Pictogrammen op het display begrijpen
Deze paragraaf beschrijft de pictogrammen die tijdens het afspelen van CD op het display van de receptor CD verschijnen.
Pictogram
Beschrijving
Track
Artiest
Album
Herhaal één track
Herhalen
Willekeurig
Willekeurige weergave
In willekeurige weergave worden alle bestanden op de disc in willekeurige volgorde afgespeeld.
Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Nl-20
Willekeurig en herhaald afspelen
Geheugen
Geheugen en herhalen
Page 21
CD’s afspelen—Vervolg
MP3/WMA voorkeuren instellen
Met de MP3/WMA voorkeuren, kunt u de wijze veranderen waarop de MP3/WMA bestandsinformatie wordt weergegeven en de manier waarop MP3/WMA CD’s worden afgespeeld. Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Druk op de [MENU] toets, en gebruik
1
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “MP3 Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
2
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om de
3
voorkeuren die u wenst te wijzigen te selecteren.
De voorkeuren zijn in de kolom hiernaast uitgelegd.
Druk op [ENTER].
4
Gebruik de Pijl [#]/[$] toetsen om de opties
5
van de voorkeuren te selecteren. Druk op [ENTER].
6
Wanneer de voorkeur is ingesteld, verschijnt “Complete” op het display.
Tip:
• Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op de [MENU] toets.
• Druk op de [RETURN] toets om terug te keren naar het vorige menu.
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Voorkeursinstellingen
BAD NAME
Deze voorkeur bepaalt of bestand- en mapnamen met niet-weergeefbare tekens door “File_n” of “Folder_n”, “n” worden vervangen, waarbij deze het bestands- of mapnummer zijn. Wanneer ingesteld op “Not”, worden weergeefbare tekens weergegeven en onderstrepingstekens gebruikt i.p.v. alle niet­weergeefbare tekens.
Voor ID3-tags worden onderstrepingstekens gebruikt i.p.v. niet-weergeefbare tekens, ongeacht deze voorkeurinstelling.
Replace Not (standaard)
ID3 VER.1
Deze voorkeur bepaalt of versie 1.0/1.1 tags al dan niet worden gelezen en weergegeven. Met instelling “Not Read”, worden versie 1.0/1.1 ID3-tags niet weergegeven.
Read (standaard) Not Read
ID3 VER.2
Deze voorkeur bepaalt of versie 2.2/2.3/2.4 tags al dan niet worden gelezen en weergegeven. Met instelling “Not Read”, worden versie 2.2/2.3/2.4 ID3-tags niet weergegeven.
Read (standaard) Not Read
CD EXTRA
Deze voorkeur is van toepassing op CD-extra discs en hiermee bepaalt u of muziek in de audiosessie of MP3/WMA-bestanden in de gegevenssessie worden afgespeeld.
Audio (standaard) MP3
JOLIET
Deze voorkeur is van toepassing op MP3/WMA CD’s in Joliet-formaat en bepaalt of de receptor CD de SVD­gegevens leest, of de disc behandelt als een ISO 9660 disc. Normaal hoeft deze voorkeur niet te worden gewijzigd.
SVD (Supplementary Volume Descriptor) ondersteunt lange bestands- en mapnamen en andere tekens dan letters en nummers.
Use SVD (standaard) ISO9660
HIDE NUMBER
Deze voorkeur bepaalt of de nummers aan het begin van het bestand en de mapnamen al dan niet worden weergegeven.
Wanneer u een MP3/WMA CD op een pc creëert, kunt u gewoonlijk de afspeelvolgorde van de bestanden niet bepalen. Nochtans, indien u de MP3/WMA-bestanden in orde nummert, vanaf 01, 02, 03, enzovoort, worden ze in die volgorde afgespeeld. Indien u niet wilt dat deze nummers op het display verschijnen, kies “Enable”.
Disable:
(standaard)
Enable: De bestands- en mapnaam zal worden
STOP KEY
Deze voorkeur bepaalt hoe de Stop [2] toets op de receptor CD werkt.
Als de “Navigation” optie is geselecteerd, wordt de navigatiemodus geselecteerd door eenmaal op de Stop [2] toets te drukken.
Als de “All Folder” optie is geselecteerd, wordt de alle mappen modus geselecteerd door eenmaal op de Stop [2] toets te drukken.
• Als de “Disable” optie is geselecteerd, gaat receptor CD niet in de Navigatiemodus of in de alle mappen modus gaan door op de Stop [2] toets te drukken.
Navigation (standaard) All Folder Disable
De bestands- en mapnaam, nummers inbegrepen, zullen worden weergegeven zoals ze zijn.
weergegeven, maar de nummers zullen niet zichtbaar zijn.
Nl-21
Page 22

De USB-interface/Netwerkservice gebruiken

De inhoud van USB- of netwerk­apparaten controleren
Het afspelen starten:
Druk op de Play [1] toets.
Afspelen stoppen:
Druk op de Stop [2] toets.
Afspelen pauzeren:
Druk op de Pause [3] toets. Het Pause 3 pictogram verschijnt. Druk opnieuw op de [3] toets om het afspelen te hervatten.
Muziekbestanden selecteren
Druk op de Vorige [7] toets om terug te keren naar het begin van het huidige nummer.
Druk herhaaldelijk op de Vorige [7] toets om het vorige bestand te selecteren.
• Terwijl het afspelen is gestopt, zal met het drukken op de Vorige [7] toets het vorige bestand worden geselecteerd.
Druk op de Volgende [6] toets om het volgende bestand te selecteren.
Willekeurige weergave
In willekeurige weergave worden alle muziekbestanden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Deze modus kan alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Selecteer het type herhaald afspelen
Bij het afspelen van de muziekbestanden, worden alle bestanden volgens het herhaald afspelen afgespeeld. Het type herhaald afspelen kan worden geselecteerd.
Druk herhaald op de [REPEAT] toets om het type herhaald afspelen te selecteren.
• Herhaald afspelen (standaard): Het herhaald afspelen pictogram verschijnt
• Herhaald-1 afspelen: Herhaald één enkel geselecteerd bestand. Het herhaald-1 afspelen pictogram verschijnt
• 1-map afspelen (USB): Het herhaald afspelen van alle bestanden in een
geselecteerde map. De herhaal en map pictogrammen verschijnen.
Opmerking:
Herhaald-1 of 1-map afspelen kunnen niet worden gecombineerd met willekeurig afspelen.
Weergeven van de muziekbestand informatie
U kunt diverse informatie weergeven over de muziekbestanden die worden afgespeeld, inclusief ID3­tags waaronder de titel, de artiest en de albumtitel.
Druk tijdens het afspelen herhaald op de [DISPLAY] toets om de volgende muziekbestand informatie weer te geven.
Druk op de toets [RANDOM].
1
Het willekeurig afspelen pictogram verschijnt.
Druk op de Play [1] toets om het
2
willekeurig afspelen te starten.
Willekeurig afspelen annuleren
• Druk op de [RANDOM] toets om het willekeurig afspelen te annuleren.
• Het willekeurig afspelen wordt geannuleerd wanneer de USB-schijf wordt verwijderd of de standby wordt gezet.
receptor CD op
• Bestandsnaam
• Mapnaam
•Titel (indien ID3-tag aanwezig)
•Artiest (indien ID3-tag aanwezig)
• Albumtitel (indien ID3-tag aanwezig)
• Verstreken tijd
• Totale tijd (van het bestand dat wordt afgespeeld)
• Signaal formaat, sampling-frequentie en bitrate
Nl-22
Page 23
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken—Vervolg
Pictogrammen op het display begrijpen
Deze paragraaf beschrijft de pictogrammen die tijdens het afspelen van media op het displayvenster van de receptor CD verschijnen.
Pictogram Beschrijving
Map
Track
Afspelen
Pauzeren
Snel vooruitspoelen
Snel terugspoelen
Artiest
Album
Herhaal één track
Muziekbestanden op een USB-schijf afspelen
Dit deel beschrijft hoe u muziekbestanden op een USB­schijf kunt afspelen.
Sluit een USB-schijf aan zoals hieronder afgebeeld.
USB-schijf
USB-schijf
Herhaal map (USB-apparaat)
Herhalen
Willekeurig
Album willekeurig afspelen (iPod/iPhone)
Willekeurig en herhaald afspelen
Eén track willekeurig en herhaald afspelen (iPod/iPhone)
Album willekeurig en herhaald afspelen (iPod/iPhone)
Eén album willekeurig en herhaald afspelen (iPod/iPhone)
Druk herhaald op de [USB] toets om de
1
“USB(F)” of “USB(R)” ingang te selecteren.
• Wanneer er geen USB-schijf is aangesloten, wordt “No Storage” weergegeven.
• Als er zich geen muziekbestand van het geschikte formaat op de USB-schijf bevindt, wordt “No Item” weergegeven.
Druk op de Play [1] toets om het afspelen
2
te starten.
Het afspelen zal beginnen met het eerste bestand in de map.
Display tijdens Stop
Mapnaam Mapnummer van de huidige
(het effectieve display hangt af van het land)
geselecteerde map/totaal aantal mappen
Opmerking:
• Muziekbestanden op een USB-schijf worden in het algemeen herhaald afgespeeld. Als alle muziekbestanden werden afgespeeld, zal het afspelen opnieuw starten bij het eerste muziekbestand in de map. Het type herhaald afspelen kan worden ingesteld (zie blz. 22).
Nl-23
Page 24
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken—Vervolg
• Zie “Netwerk/USB-eigenschappen” voor compatibele muziekbestandformaten (zie blz. 43).
• Sluit de USB-poort van de receptor CD niet aan op een USB-poort van uw computer. Muziek op uw computer kan op deze manier niet worden afgespeeld via de receptor CD.
• Werking met alle USB-schijven, inclusief de mogelijkheid om ze te voeden, is niet gegarandeerd.
• Sluit uw USB-schijf niet via een USB-hub aan. De USB­schijf moet rechtstreeks op de USB-poort van de receptor CD worden aangesloten.
• Als de USB-schijf veel gegevens bevat, kan het even duren voordat de receptor CD deze gegevens gelezen heeft.
Oplaad modus
Als u de “SleepCharge” functie op “On” instelt, kunt u een op de receptor CD aangesloten USB-schijf (mobiel apparaat) opladen. Als u de USB-schijf (mobiel apparaat) aansluit terwijl de receptor CD zich in de standby modus bevindt,verschijnt het bericht “ReadyCharging” en verschijnt vervolgens het bericht “Charging” wanneer het opladen start.
In het geval u na het aansluiten van het USB-apparaat op de Aan/Standby [8] toets drukt om in de standby-modus te gaan, verschijnt het bericht “Charging” en het opladen begint onmiddellijk. Als u het USB-apparaat tijdens het opladen loskoppelt, gaat de receptor CD opnieuw in de standby-modus.
Tip:
• Als u het USB-apparaat loskoppelt terwijl “ReadyCharging” verschijnt, gaat de receptor CD niet in de standby-modus. Druk op de Aan/Standby [8] toets om de standby modus opnieuw te activeren.
• Als u op de Aan/standby [8] toets, Open/gesloten [0] toets en Play [1] toets drukt, zal het opladen stoppen.
Opmerking:
• Alleen de USB-poort (voorpaneel) kan voor het opladen worden gebruikt.
• Voor meer informatie over de oplaad modus, zie “SleepCharge” (zie blz. 34).
Naar vTuner internetradio luisteren
U moet de receptor CD op uw thuisnetwerk aansluiten (zie blz. 43).
De vTuner Internet Radio Service is een portaalsite met radiostations van over de hele wereld.
U kunt zoeken naar stations per categorieën zoals genre of plaats. De receptor CD is vooraf geïnstalleerd met deze service.
Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om een
3
zender te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Het afspelen begint.
vTuner radiozenders van internet toevoegen aan Favorieten
Er zijn twee manieren waarmee u specifieke Internet radiostations (programma’s) van de vTuner Internet Radio kunt registreren.
Toevoegen aan My Favorites
Het gekozen programma zal worden toegevoegd aan “My Favorites” op het netwerkservice menu, dat geopend wordt door het indrukken van de [NET] van de afstandsbediening.
1. Druk op de [MENU] toets en houd deze
ingedrukt met het radiostation geselecteerd, of terwijl een radiostation afspeelt.
2. Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om “Add to My
Favorites” te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
3. Gebruik de pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om
“OK” te selecteren, en druk op [ENTER] om uw favoriete zender onder zijn oorspronkelijke naam op te slaan. Als u de op te slaan zender een andere naam wenst te geven, geeft u de lettertekens in door middel van de Pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen, selecteer “OK” en druk op [ENTER].
Toevoegen aan de favorieten van de vTuner Internet Radio
Selecteer “vTuner Internet Radio” en druk op [ENTER] om de map “Favorites” weer te geven op hetzelfde scherm als “Stations By Genre”, “Stations By Location”, enz. Dit is waar uw favoriete Internet radio bookmarks worden opgeslagen.
Om uw favoriete stations te registreren met een persoonlijke computer moet u uw pc aansluiten op hetzelfde netwerk als de receptor CD. Voer het ID­nummer (MAC-adres) in van uw apparaat op het http://onkyo.vtuner.com/ portaal. U kunt daarna uw favoriete radioprogramma’s registreren. Het ID­nummer staat onderaan het hoofdmenu van de “vTuner Internet Radio”, en het MAC-adres van de receptor CD wordt weergegeven op “Net Setting” van het instelmenu (zie blz. 35).
Nl-24
Druk op de toets [NET].
1
Het scherm netwerkservice wordt geopend.
Gebruik de pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om
2
“vTuner Internet Radio” te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Page 25
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken—Vervolg
Andere Internet Radio registreren
Internetradio-URL’s in de volgende formaten worden ondersteund: PLS, M3U en podcast (RSS). Afhankelijk van het type gegevens- of audioformaat dat door een internetstation wordt gebruikt, is het mogelijk dat u sommige stations niet kunt beluisteren. Om andere radiostations op internet te beluisteren, moet u uw station in “My Favorites” van het scherm netwerkservice registreren, zoals hieronder beschreven.
Opmerking:
• De diensten kunnen per regio verschillen.
• Bepaalde netwerkdiensten of inhoud beschikbaar via dit apparaat kunnen mogelijk niet toegankelijk zijn in het geval dat de dienstverlener zijn dienstverlening beëindigt.
Selecteer “Net Setting” in het Instelmenu
1
om uw IP-adres te controleren (zie blz. 35).
Noteer het IP-adres.
Start uw webbrowser op uw computer.
2
Voer het IP-adres van de receptor CD in het
3
veld voor het Internetadres van de browser (URL).
Als u Internet Explorer® gebruikt, kunt u ook de URL invoeren door “Open...” te selecteren in het “File” menu.
Informatie over de receptor CD wordt dan weergegeven in uw Internetbrowser (Web­installatie).
Klik op het tabblad “My Favorites” en voer
4
de naam van het Internet radiostation en de URL in.
Klik op “Save” om de radiozender van
5
internet op te slaan.
De radiozender op internet wordt vervolgens toegevoegd aan de “My Favorites”. Om het geregistreerde station af te spelen, druk op de [NET] toets en selecteer daarna “My Favorites” op het scherm netwerkservice. Een lijst met geregistreerde Internet radiostations verschijnt. Selecteer het ene dat u opsloeg en druk op [ENTER].
Tip:
• U kunt stations vinden net als datgene dat wordt afgespeeld. Tijdens het afspelen, druk op de [MENU] toets en selecteer “Stations like this” en druk op [ENTER].
• Als u een nieuw station direct vanaf “My Favorites” wilt toevoegen, selecteer een lege plaats in de lijst en druk op de [MENU] toets en houd deze ingedrukt. Selecteer daarna “Create New Station” en druk op [ENTER]. Opnieuw op [ENTER] drukken geeft de beschikbare lettertekens weer. Gebruik de pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om respectievelijk de naam van het station en de URL in te voeren, en druk dan op [ENTER].
• Als u een opgeslagen station wilt verwijderen uit de “My Favorites” lijst, druk op de [MENU] toets met het station geselecteerd of terwijl het station afspeelt en houd deze ingedrukt. Gebruik vervolgens de pijl [!]/["] toetsen om “Delete from My Favorites” te selecteren, en druk op [ENTER]. U kunt ook stations verwijderen uit de Web­installatie.
• Als u een station een nieuwe naam wilt geven, selecteer het gewenste station uit de lijst en druk vervolgens op de [MENU] toets en houd deze ingedrukt. Gebruik vervolgens de pijl [!]/["] toetsen om “Rename this station” te selecteren, en druk op [ENTER].
• U kunt maximaal 40 Internetradiostations opslaan.
Muziekbestanden vanaf een server afspelen (DLNA)
U moet de receptor CD op uw thuisnetwerk aansluiten (zie blz. 43).
Deze paragraaf beschrijft hoe u via de receptor CD muziekbestanden op een computer of mediaserver kunt afspelen.
Start uw computer of mediaserver.
1
Druk op de toets [NET].
2
Het scherm netwerkservice wordt geopend.
Gebruik de pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om
3
“DLNA” te selecteren, en druk op [ENTER]. Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om een
4
server te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Het menu wordt weergegeven volgens de functies van de server.
Opmerking:
• De zoekfunctie werkt niet met mediaservers die deze functie niet ondersteunen.
• Foto’s en films die op een mediaserver zijn opgeslagen, kunnen niet via de receptor CD worden geopend.
• Afhankelijk van de instellingen om bestanden op de mediaserver te delen, heeft de receptor CD mogelijk geen toegang tot de inhoud. Zie de gebruiksaanwijzing van de mediaserver.
Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om een item
5
te selecteren en druk op de [ENTER] of Play [1] toets om het afspelen te starten.
Opmerking:
• Afhankelijk van de media server, is het mogelijk dat de snel terugspoelen/snel vooruit [5]/[4] en Pauze [3] toetsen niet werken.
• Als de melding “No Item” verschijnt, betekent dat, dat er geen informatie van de server gehaald kan worden. Controleer in dat geval uw server-, netwerk­en receptor CD-verbindingen.
Nl-25
Page 26
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken—Vervolg
Windows Media Player 11 instellen
In dit deel wordt uitgelegd hoe u Windows Media Player 11 moet configureren, zodat de receptor CD de muziekbestanden kan weergeven die op uw computer zijn opgeslagen.
Start Windows Media Player 11.
1
Vanaf het menu “Library” selecteert u
2
“Media Sharing”.
Het dialoogvenster “Media Sharing” verschijnt.
Selecteer het selectievakje “Share my
3
media” en klik vervolgens op “OK”.
Er verschijnt een lijst met ondersteunde apparaten.
Selecteer de receptor CD in de lijst en klik op
4
“Allow”.
Het overeenkomstige pictogram wordt aangevinkt.
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
5
sluiten.
Windows Media Player 11 is nu geconfigureerd. Via de receptor CD kunt u nu muziekbestanden in de
bibliotheek van uw Windows Media Player 11 afspelen.
Tip:
• Windows Media Player 11 kunt u gratis downloaden van de website van Microsoft.
Afspeelbediening op afstand
U moet de receptor CD op uw thuisnetwerk aansluiten (zie blz. 43).
Afspelen op afstand betekent dat u met de receptor CD in het thuisnetwerk via de afstandsbediening de muziekbestanden kunt afspelen die op een mediaserver of computer zijn opgeslagen.
Windows Media Player 12 instellen
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u Windows Media Player 12 moet configureren zodat de receptor CD de muziekbestanden kan afspelen die op uw computer zijn opgeslagen.
Start Windows Media Player 12.
1
Vanaf het menu “Stream” selecteert u “Turn
2
on media streaming”.
Er verschijnt een dialoogvenster.
Tip:
• Als de media streaming al is geactiveerd, klik dan op “More streaming options...” in het “Stream” menu om een lijst met de afspeelapparaten weer te geven die verbonden zijn met het netwerk. U kunt stap 3 overslaan.
Verplaats uw cursor en klik op “Turn on
3
media streaming”.
Er wordt een lijst met mediaservers getoond. Afhankelijk van de netwerklocatie kan de tekst enigszins verschillen.
In de “Media streaming options”, selecteer
4
de receptor CD en bevestig dat deze staat ingesteld op “Allow”.
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
5
sluiten.
Windows Media Player 12 is nu geconfigureerd. U kunt nu muziekbestanden in de bibliotheek van uw
Windows Media Player 12 afspelen.
Tip:
• In het “Stream” menu, bevestig dat “Allow remote control of my Player...” is aangevinkt.
Muziek afspelen via de afstandsbediening
Schakel de receptor CD in.
1
Start Windows Media Player 12.
2
Om via de afstandsbediening muziekbestanden af te spelen, moet u eerst Windows Media Player 12 configureren.
Klik in Windows Media Player 12 met de
3
rechtermuisknop op een muziekbestand.
Het rechterklik-menu wordt geopend.
Tip:
• Voor het selecteren van een andere mediaserver selecteert u de mediaserver van uw keuze vanaf het “Other Libraries” menu op Windows Media Player 12.
Zie receptor CD in “Remote playback”.
4
Het scherm “Play to” verschijnt en receptor CD begint met afspelen. Tijdens het via de afstandsbediening afspelen van muziekbestanden kunt u vanaf het scherm “Play to” van Windows 7 gewoon op uw computer werken.
Het volume aanpassen.
5
U kunt het volume aanpassen door in het venster “Remote playback” de volumeregelaar te verschuiven. Het standaard maximale geluidsniveau is 42. Om dit te wijzigen, vult u de waarde vanaf de Web-installatie in uw browser in. Zie stap 3 van “Andere Internet Radio registreren” voor details (zie blz. 25). De waarde van het volume van de afstandsbediening en de waarde van het volume van de receptor CD komen niet altijd overeen. Aanpassingen die u op het volume in de receptor CD aanbrengt, zijn niet automatisch gelijk aan die in het venster “Remote playback”.
Nl-26
Page 27
De USB-interface/Netwerkservice gebruiken—Vervolg
Opmerking:
• Afspelen via de afstandsbediening kan in geen van de volgende gevallen worden gebruikt:
–Netwerkservices worden gebruikt. –Inhoud wordt afgespeeld vanaf een USB-stick of
iPod/iPhone.
Muziekbestanden vanaf een gedeelde map afspelen
Dit deel beschrijft hoe u muziekbestanden op een computer of NAS (Network Attached Storage) via de receptor CD kunt weergeven.
Windows 7 configuratie
De opties voor delen instellen
Druk op “Choose homegroup and sharing
1
options” in het configuratiescherm.
Tip:
• Als deze optie niet beschikbaar is, controleer of “View by:” ingesteld is op “Category”.
Selecteer “Change advanced sharing
2
settings”. Onder “Home or Work”, controleer of de
3
volgende items zijn aangevinkt:
“Turn on network discovery”, “Turn on file and printer sharing”, “Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders”, en “Turn off password protected sharing”.
Selecteer “Save changes” en klik op “OK” in
4
het configuratiescherm.
Een gedeelde map aanmaken Klik met de rechtermuisknop op de map die
1
u wilt delen. Selecteer “Properties”.
2
Op het tabblad “Sharing” selecteert u
3
“Advanced Sharing”. Selecteer het selectievakje “Share this
4
folder” en klik vervolgens op “OK”. Selecteer “Share” onder “Network File and
5
Folder Sharing”.
Selecteer en voeg “Everyone” toe uit het
6
vervolgkeuzemenu en klik daarna op “Share”.
Tip:
• Met deze instelling kan iedereen de map openen. Als u een gebruikersnaam en wachtwoord wilt toewijzen aan de map, voer de betreffende instellingen uit voor “Permissions” in “Advanced Sharing” van het tabblad “Sharing”.
• Controleer of “Workgroup” juist is ingesteld.
Opmerking:
• Bij gebruik van NAS (Network Attached Storage), raadpleeg de handleiding meegeleverd met uw NAS­unit.
Muziekbestanden vanaf een gedeelde map afspelen
Om te genieten van Home Media moet u eerst een gedeelde map aanmaken op uw computer.
Druk op de toets [NET].
1
Het scherm netwerkservice wordt geopend.
Gebruik de pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om
2
“Home Media” te selecteren, en druk op [ENTER].
Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om een
3
server te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Tip:
• De servernaam van uw computer kan worden weergegeven op het scherm met de computereigenschappen.
Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om de
4
gewenste gedeelde map te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Wanneer een gebruikersnaam en
5
wachtwoorden worden gevraagd, voert u de nodige aanmeldingsgegevens in.
Tip:
• De aanmeldingsgegevens worden onthouden voor de volgende keer dat u zich aanmeldt.
• De aanmeldingsgegevens zijn deze van het gebruikersaccount ingesteld bij aanmaak van een gedeelde map.
Gebruik de pijl [!]/["] toetsen om een
6
muziekbestand te selecteren en druk op de [ENTER] of Play [1] toets.
Het afspelen van het geselecteerde bestand begint.
Nl-27
Page 28

iPod / iPhone afspelen

Een iPod/iPhone via USB afspelen
Compatibele iPod/iPhone-modellen Gemaakt voor: iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie), iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Opmerking:
• Met de volgende iPod/iPhone, werkt de oplaadmodus niet wanneer deze in standby mode is aangesloten. iPod touch (1e, 2e en 3e generatie), iPod nano (2e generatie), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tip:
• U kunt ook de [INPUT] toets, [2] toets en de [MENU/ENTER] meerkeuzeknop op het voorpaneel gebruiken.
• De [RETURN] toets wordt gebruikt als menutoets.
• Zie “De USB-interface/Netwerkservice gebruiken” (zie blz. 22) voor het basis gebruik en afspeelmodus. Bij bepaalde iPod-modellen en generaties werken enkele toetsen mogelijk niet zoals verwacht.
Opmerking:
• De USB-poort (achterpaneel) kan niet worden gebruikt om een iPod/iPhone af te spelen.
Uitgebreide modus bedienen
De inhoudsinformatie van de muziek wordt alsvolgt weergegeven, en u kunt de muziekinhoud bedienen terwijl u het scherm bekijkt. Afspeellijsten, Artiesten, Albums, Genres, Nummers, Componisten, Nummers willekeurig, Nu aan het afspelen.
Standaardmodus bedienen
De inhoudsinformatie wordt niet weergegeven, maar kan worden bediend met gebruik van de iPod/iPhone of de afstandsbediening.
Druk herhaald op de [USB] toets om de
1
“USB(F)” ingang te selecteren. Sluit de USB-kabel die wordt meegeleverd
2
met de iPod/iPhone aan op de USB-poort op de voorkant van de receptor CD.
Tip:
• Wanneer uw iPod/iPhone wordt aangesloten met een USB-kabel, raden we het gebruik van een officiële USB-kabel van Apple Inc. aan.
• Houd de Stop [2] toets ingedrukt om tussen de uitgebreide modus en de normale modus te schakelen.
• Wanneer u de iPod/iPhone loskoppelt, slaat de receptor CD de huidige modus op. Dat betekent dat als u de iPod/iPhone in Uitgebreide modus loskoppelt, de receptor CD in Uitgebreide modus start wanneer u de iPod/iPhone weer aankoppelt.
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om een map
3
te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER] om deze te openen.
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om een
4
muziekbestand te selecteren en druk op de [ENTER] of Play [1] toets om het afspelen te starten.
Nl-28
Page 29
iPod / iPhone afspelen—Vervolg
iPod/iPhone afspelen via Onkyo docking-station
• Update uw iPod/iPhone met de nieuwste software die verkrijgbaar is op de website van Apple voordat u het Onkyo dockingstation gaat gebruiken.
• Zet het ingangsdisplay van de receptor CD op “DOCK”. Ga voor meer informatie naar “Sel Change” (zie blz. 34).
Druk op de [INPUT SELECTOR] toets om
1
“DOCK” te selecteren. Om het afspelen te starten, druk op de
2
[ENTER] of Play [1] toets. Om het afspelen te pauzeren:
Druk op de [3] toets. Druk opnieuw op de [3] toets om verder af te spelen.
Druk hierop voor versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave
Tijdens het afspelen, druk op de Fast Forward [4] toets en houd deze ingedrukt om versneld voorwaarts te gaan, of op de de Reverse [5] toets om versneld achterwaarts te gaan.
Nummers selecteren
Weergeven van muziekbestand informatie
U kunt diverse informatie weergeven over de muziekbestanden die worden afgespeeld.
Druk bij het afspelen herhaald op de [DISPLAY] toets om de volgende muziekbestand informatie weer te geven.
•Titel
•Artiest
•Album
• Verstreken tijd
• Totale tijd (van het huidige muziekbestand)
• Signaal formaat, sampling-frequentie en bitrate
Druk op de Previous/Next [7]/[6] toetsen om het voorgaande of volgende nummer te selecteren.
Tip:
• Zie “Muziekbestanden op een USB-schijf afspelen” (zie blz. 23) voor de basis afspeelmodus. Bij bepaalde iPod­modellen en generaties werken enkele toetsen mogelijk niet zoals verwacht.
• De [RETURN] toets wordt gebruikt als menutoets.
• De Pijl [!]/["] toetsen worden gebruikt om de bestandslijst van boven naar beneden te doorlopen.
Opmerking:
• Gebruik voor het aanpassen van het volume de toets VOLUME [q/w]. U kunt eveneens de [VOLUME] toets op de receptor CD gebruiken.
• Als u uw iPod/iPhone gebruikt met andere accessoires, werkt de iPod/iPhone-afspeeldetectie mogelijk niet.
Nl-29
Page 30

Naar de radio luisteren

Radiostations afstemmen
Band Frequentie
(het effectieve display hangt af van het land)
Het afstemmen van zwakke FM-stereo stations
Indien het signaal van een stereo FM-station zwak is, kan het onmogelijk zijn een goede ontvangst te hebben. Schakel in dit geval over op de handmatige tuning­modus, en luister naar het station in mono.
Druk herhaald op de [TUNER] toets om
1
“AM” of “FM” te selecteren. Druk herhaald op [ENTER]. De AUTO
2
indicator verschijnt.
• Auto tuning-modus
De AUTO indicator verschijnt en stereo radio ontvangst is mogelijk.
• Handmatige tuning-modus
De AUTO indicator wordt niet weergegeven en het radio ontvangst zal in mono zijn.
Gebruik de [e]/[r] toetsen om een station
3
in te stellen.
In Auto tuning modus, stopt het afstellen automatisch van zodra er een station wordt gevonden.
De radiofrequentie kan voor AM en FM alsvolgt trapsgewijs worden gewijzigd:
9 kHz stappen voor AM, 0,05 MHz stappen voor FM.
In handmatige tuning-modus, stopt de frequentiewijziging wanneer u de toets los laat. Druk herhaaldelijk op de toets om de frequentie stap voor stap te wijzigen.
Tip:
• Druk op de Play/Pause [1/3] toets op de receptor CD en houd deze ingedrukt om van modus te veranderen.
Automatisch FM-stations voorprogrammeren (Auto Preset)
Met de Auto Preset functie, kunt u in een beweging alle in uw omgeving beschikbare FM radiostations voorprogrammeren. Voorkiezen maakt het gemakkelijk om uw favoriete zenders te selecteren en elimineert de noodzaak om de radio handmatig af te stemmen telkens als u zenders wilt wijzigen. De automatische voorkeuze functie doet geen voorprogrammatie van AM radiostations (zie blz. 31).
Automatische voorkeuze opgelet!
Alle bestaande voorkeuzen worden verwijderd wanneer de functie wordt gestart.
Druk herhaald op de [TUNER] toets om “FM”
1
te selecteren. Druk op de [MENU] toets, en gebruik
2
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om
4
“AutoPreset” te selecteren. Druk op [ENTER].
5
Een bericht verschijnt dat bevestiging vraagt. Om de automatische voorkeuze op dit punt te
onderbreken, drukt u op de [MENU] toets.
Om de automatische voorkeuze functie te
6
starten, druk op [ENTER].
Maximaal 40 hoofdstukken kunnen in worden geprogrammeerd en in volgorde van de frequentie opgeslagen.
Tip:
• U kunt eveneens de [INPUT] toets en de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD.
Stations afstemmen via de frequentie
U kunt rechtstreeks afstemmen op AM en FM stations door hun frequentie in te voeren.
Druk herhaald op de [TUNER] toets om
1
“AM” of “FM” te selecteren, gevolgd door de [D.TUN] toets.
Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen
2
om de frequentie van het radiostation in te voeren.
Om bijvoorbeeld af te stemmen op 87,5 (FM), drukt u op [8], [7], [5] or [8], [7], [5], [0]. Als u het verkeerde nummer hebt ingevuld, kunt u dit na 8 seconden opnieuw proberen.
Nl-30
Page 31
Naar de radio luisteren—Vervolg
Het handmatig voorprogrammeren van AM/FM-zenders
Met de Preset Write functie, kunt u handmatig individuele AM en FM radiostations voorprogrammeren. U kunt een combinatie van tot 40 favoriete AM/FM radiostations opslaan als voorkeuzezender.
Stem af op de zender die u wilt opslaan als
1
voorkeuzezender. Druk op de [MENU] toets, en gebruik
2
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om
4
“Preset Write” te selecteren. Druk op [ENTER].
5
Het zendernummer knippert. Om de voorkeuze op dit punt te onderbreken, drukt
u op de [MENU] toets.
Gebruik de Pijl [#]/[$] toetsen om preset te
6
selecteren. Om de zender op te slaan, druk op [ENTER].
7
Als er nog geen zenders op het geselecteerde voorkeuzenummer zijn opgeslagen, verschijnt “Complete” en de zender is opgeslagen.
Als er reeds een zender op het geselecteerde voorkeuzenummer is opgeslagen, verschijnt het bericht “OverWrite ?”. Om het vorige opgeslagen radiostation te overschrijven, druk op [ENTER]. Om de vorige opgeslagen zender niet te overschrijven, druk op de [MENU] toets.
Tip:
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Voorkeuzezender selecteren
U moet een aantal voorkeuzen opslaan alvorens u deze kunt selecteren (zie pagina’s 30 en 31).
Druk op de [TUNER] toets om “AM” of “FM”
1
te selecteren.
De voorkeuze die u de laatste keer dat u naar de radio luisterde, zal worden geselecteerd.
Gebruik de Pijl PRESET [e]/[r] toetsen om
2
een voorkeuze te selecteren. U kunt ook de numerieke toetsen gebruiken
om een voorkeuze te selecteren.
Tip:
• U kunt eveneens de [INPUT] toets en de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD.
RDS ontvangen
Druk bij het afspelen herhaald op de [DISPLAY] toets om de volgende RDS-informatie weer te geven.
• Frequentie en voorkeuzenummer
• Voorkeuzenaam
• Programmaservicenaam
• Radiotekst (indien beschikbaar)
RDS is alleen beschikbaar op Europese modellen en alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn.
Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data System en is een methode voor het meezenden van informatie met FM radiosignalen. Het werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union (EBU) en is tegenwoordig beschikbaar in de meeste Europese landen.
De receptor CD ondersteunt en geeft RDS-gegevens van het type programmaservicenaam (PS) en radiotekst (RT) weer. De RDS indicator verschijnt op het scherm als de receptor CD op een FM-zender wordt afgestemd die RDS ondersteunt.
Opmerking:
• Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDS-informatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven.
• De melding “Waiting…” kan zichtbaar worden terwijl de RT-informatie wordt ontvangen.
*1
*1
Wanneer de geselecteerde voorkeuze geen naam heeft, zal deze worden overgeslagen en de volgende programmaservicenaam zal worden weergegeven.
Nl-31
Page 32
Naar de radio luisteren—Vervolg
Voorkeuzezenders kopiëren
Met de voorkeuze kopieerfunctie, kunt u uw voorkeuzen organiseren zoals u wenst. Wanneer u een voorkeuze kopieert, wordt zijn naam ook gekopieerd.
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt
1
kopiëren (zie blz. 31). Druk op de [MENU] toets, en gebruik
2
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om
4
“Preset Copy” te selecteren. Druk op [ENTER].
5
Het nummer van de voorkeuzezender die moet worden gekopieerd, knippert.
Gebruik de Pijl [#]/[$] toetsen om het doel
6
voorkeuzenummer te selecteren.
Het nummer van de doel voorkeuze knippert.
Om de voorkeuze to kopiëren, druk op
7
[ENTER].
Als er nog geen zenders op het doel voorkeuzenummer zijn opgeslagen, verschijnt “Complete”en de zender is gekopieerd.
Als er reeds een zender op het doel voorkeuzenummer is opgeslagen, verschijnt het bericht “OverWrite ?”. Om het vorige opgeslagen radiostation te overschrijven, druk op [ENTER].
Om de vorige opgeslagen zender niet te overschrijven, druk op de [MENU] toets.
Voorkeuzezenders verwijderen
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt
1
verwijderen (zie blz. 31). Druk op de [MENU] toets, en gebruik
2
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om
4
“Preset Erase” te selecteren. Druk op [ENTER].
5
Een bericht verschijnt dat bevestiging vraagt. Om de voorkeuze verwijderen functie op dit punt te
onderbreken, drukt u op de [MENU] toets.
Om de voorkeuze to verwijderen, druk op
6
[ENTER].
De voorkeuze is verwijderd en “Complete” verschijnt op het scherm.
Tip:
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Tip:
• Als uw lievelingszender op voorkeuzenummer 5 is opgeslagen en u wilt het onder voorkeuzenummer 1 plaatsen, kopieer dan voorkeuze 5 naar voorkeuze 1. Om de zender te bewaren die reeds onder voorkeuze 1 werd opgeslagen, kunt u dit eerst naar een ongebruikte voorkeuzenummer kopiëren.
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Nl-32
Page 33
Naar de radio luisteren—Vervolg
Voorkeuzezenders een naam geven
U kunt de voorkeuzezenders een naam geven zodat ze gemakkelijk te herkennen zijn. De vooringestelde naam kan maximaal 15 of 10 lettertekens bevatten.
Opmerking:
• Het aantal lettertekens in een bericht is afhankelijk van het land.
Selecteer de voorkeuzezender die u een
1
naam wilt geven (zie blz. 31). Druk op de [MENU] toets, en gebruik
2
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om “Name
4
Edit” te selecteren. Druk op [ENTER].
5
Het beschikbaar aantal lettertekens verschijnt.
Gebruik de Pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om
6
een letterteken te selecteren, en druk op [ENTER].
Herhaal deze stap om tot 15 of 10 lettertekens in te voeren.
Zodra u klaar bent om de naam in te geven
7
en u wilt de naam opslaan, gebruik dan de Pijl [!]/["]/[#]/[$] toetsen om “OK” te selecteren en druk op [ENTER]. Indien u dit doet, zal de naam niet worden opgeslagen.
• De volgende tabel toont de beschikbare lettertekens.
Space:
Vult een spatieteken in.
Shift*1:
Schakelt tussen kleine- en hoofdletters.
(Links)/ (Rechts):
De cursor naar links of rechts verplaatsen in het invoergebied naam.
BS (Back Space)
Verplaatst de cursor achterwaarts en verwijdert een teken.
OK:
Bevestigt uw selectie.
Tip:
*1
Dit kan ook worden uitgevoerd door gebruik te maken van de [>10] toets.
*2
Druk op de [CLEAR] toets om alle tekens die u heeft ingevoerd te wissen.
*2
:
AM-frequentiestap wijzigen
Druk op de [MENU] toets, en gebruik
1
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Tuner Setting” te selecteren.
Druk op [ENTER].
2
Gebruik de Pijl [!]/["] toetsen om
3
“AM Freq. Step” te selecteren. Druk op [ENTER].
4
Gebruik de Pijl [#]/[$] toetsen om “AM Step
5
9kHz” of “AM Step 10kHz” te selecteren. Druk op [ENTER].
6
“Complete” verschijnt op het display.
Tip:
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] keuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Nl-33
Page 34

Aangepaste instellingen

Algemene voorkeuren instellen
De algemene instellingen voor elke ingangsselector staan hieronder beschreven. Volg de onderstaande stappen voor de instellingen.
Druk op de [MENU] toets en gebruik
1
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om de voorkeur die u wenst te wijzigen te selecteren.
Druk op [ENTER].
2
Gebruik de pijl [#]/[$] toetsen om de
3
voorkeuropties te selecteren. Druk op [ENTER].
4
Tip:
• U kunt eveneens de [MENU/ENTER] meerkeuzeknop op de receptor CD gebruiken.
Voorkeuren
ASb (Auto stand-by)
Wanneer “Auto Standby” op “On” staat, gaat de receptor CD automatisch in standby als er gedurende 30 minuten geen audio ingangsignaal is geweest.
De ASb indicator gaat branden wanneer de Auto Standby functie is ingeschakeld.
On (standaard) Off
Update
Met deze instellingen kunt u de firmware van de receptor CD updaten. Schakel de stroom van de receptor CD niet uit tijdens de update.
Version
Dit toont de huidige versie van de firmware.
Update Notice
Enable (standaard) Disable
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, wordt u gemeld als er een firmware update beschikbaar is via het netwerk.
CR via NET: Hiermee wordt de update van de
firmware via internet uitgevoerd. Controleer de netwerkverbinding voordat u gaat updaten.
CR via USB: Voert de update van de firmware uit
vanaf een USB-schijf.
Opmerking:
• Zie “Firmwareupdate” voor de updateprocedure (zie blz. 36).
SleepCharge
U kunt opgeven hoe uw USB-schijf (mobiel apparaat) wordt gevoed als de receptor CD op standby staat.
On:
(standaard)
Off: Uw USB-schijf (mobiel apparaat)
Opmerking:
• Als de instelling “SleepCharge” is ingesteld op “On”, neemt het stroomverbruik in standby licht toe.
• Als de batterijen van de iPod/iPhone volledig leeg zijn, kan het zijn dat deze niet oplaad. In dat geval moet u de stroom weer aanzetten.
• Als u het USB-apparaat loskoppelt terwijl “ReadyCharging” verschijnt, gaat de receptor CD niet in de standby-modus. Druk op de Aan/Standby [8] toets om de standby modus opnieuw te activeren.
• Alleen de USB-poort (voorpaneel) kan voor het opladen worden gebruikt.
Sel Change
Wanneer u een Onkyo ugeschikt component aansluit, is het belangrijk dat u de naam van de ingangsbron selecteerd die met het type component overeenkomt om de ugoed te laten werken.
Voordat u deze instelling bedient, moet u eerst de ingangsbron selecteren die u wilt instellen.
LINE1, LINE2, OPTICAL, COAXIAL
Opmerking:
• “DOCK” kan worden geselecteerd voor de “LINE1”, “LINE2”, “OPTICAL”, “COAXIAL”-ingangsselector, maar niet tegelijkertijd.
M.OPT (Music Optimizer)
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziekbestanden. Druk op de toets “On” zodat de indicator M.OPT op het scherm van de receptor CD zichtbaar wordt.
On Off (standaard)
Opmerking:
• Deze instelling kan alleen worden gebruikt voor de NET en USB selectoren.
De functie Music Optimizer werkt alleen bij digitale audio ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan 48 kHz.
Als u een USB-schijf (mobiel apparaat) aansluit, begint het opladen. “Charging” verschijnt op het display.
wordt niet opgeladen .
DOCK
Nl-34
Page 35
Aangepaste instellingen—Vervolg
Net Setting
Na het aanpassen van de netwerkinstellingen moet u de wijzigingen bevestigen door het uitvoeren van “Network Save ?”.
Als de DHCP-server van uw router is ingeschakeld, hoeft u deze instellingen niet te wijzigen aangezien de receptor CD ingesteld is voor gebruik van DHCP en zichzelf dus automatisch kan configureren (DHCP moet op “Enable” staan). Als de DHCP-server van uw router echter is uitgeschakeld, (bijvoorbeeld omdat u statisch IP-adres gebruikt), dan moet u deze instellingen zelf configureren; in dat geval is kennis over ethernet­netwerken essentieel.
Wat is DHCP?
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) wordt door routers, computers, de receptor CD en andere apparaten gebruikt om zichzelf automatisch te configureren in een netwerk.
Wat is DNS ?
DNS (Domain Name System) zet domeinnamen om in IP-adressen. Als u bijvoorbeeld een domeinnaam zoals www.onkyousa.com in uw internetbrowser typt, dan gebruikt uw browser DNS om dit in een IP-adres om te zetten, in dit geval 63.148.251.142, voordat de site wordt weergegeven.
IP Address
Klasse A:
“10.0.0.0” tot “10.255.255.255”
Klasse B:
“172.16.0.0” tot “172.31.255.255”
Klasse C:
“192.168.0.0” tot “192.168.255.255” Vul een statisch IP-adres in dat u van uw internetprovider (ISP) hebt ontvangen. De meeste routers gebruiken een klasse C IP-adres.
MAC Address
Dit is het MAC (Media Access Control)-adres van de receptor CD. Dit adres kan niet worden gewijzigd.
DHCP
Enable (standaard)
Disable Deze instelling bepaalt of de receptor CD al dan niet DHCP gebruikt om de instellingen van zijn IP-adres, subnet mask, gateway en DNS-server automatisch te configureren.
Opmerking:
• Als u “Disable” selecteert, moet u de “IP Address”,
“Subnet Mask”, “Gateway” en “DNS Server” instellingen zelf configureren.
Subnet Mask
Vul het subnet mask-adres in dat u van uw internetprovider hebt ontvangen (meestal:
255.255.255.0).
Gateway
Vul het gateway-adres in dat u van uw internetprovider hebt ontvangen.
DNS Server
Voer het adres van de DNS-server in die u van uw internetprovider hebt ontvangen.
Proxy Server
Om een internetproxy te gebruiken, moet u de URL ervan hier invoeren.
Proxy Port
Als u een internetproxy gebruikt, moet u hier een proxypoortnummer invoeren.
Network Standby
Enable: Het net pictogram verschijnt in de
standby modus.
Disable (standaard) Deze instelling schakelt de bediening via het netwerk in of uit.
Opmerking:
• Ingesteld op “Enable” neemt het stroomverbruik in
stand-by enigszins toe.
Pictogram Beschrijving
NET (Netwerk standby aan)
Nl-35
Page 36

Firmwareupdate

Voor het updaten van de firmware van de receptor CD kunt u kiezen uit de volgende twee manieren: updaten via het netwerk, of updaten via een USB-schijf. Kies de manier die het beste bij uw situatie past. Lees de bijbehorende uitleg eerst aandachtig door voordat u verdergaat met updaten.
Updaten via het netwerk
Voor het updaten van de firmware is een vaste internetaansluiting nodig.
Update via USB-opslag (zie blz. 38)
Bereid een USB-apparaat zoals een USB-schijf voor. Voor het updaten van de firmware is minimaal 32 mb aan beschikbare ruimte nodig.
Opmerking:
• Controleer de netwerkverbinding voordat u gaat updaten.
• Raak tijdens het updateproces geen kabels of apparatuur aan die aangesloten zijn op de receptor CD.
• Probeer tijdens het updaten de receptor CD niet vanaf uw pc te openen.
• Schakel de stroom van de receptor CD niet uit tijdens de update.
• De opslagmedia in de lezer van de USB-kaart werkt mogelijk niet.
• Als de USB-schijf gepartitioneerd is, wordt elke sectie behandeld als een onafhankelijk apparaat.
• Als de USB-schijf veel gegevens bevat, kan het even duren voordat de receptor CD deze gegevens gelezen heeft.
• Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle USB-apparaten gegarandeerd.
• Onkyo accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies of beschadiging van de gegevens door het gebruik van een USB-schijf met de receptor CD. Onkyo raadt u aan op voorhand een back-up van uw belangrijke muziekbestanden te maken.
• Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort aansluit, raadt Onkyo u aan haar netadapter voor de voeding te gebruiken.
• USB-hubs en USB-schijven met hub-functies worden niet ondersteund. Sluit uw USB-schijf niet via een USB­hub aan.
• USB-schijven met beveiligingsfuncties worden niet ondersteund.
Beperking van aansprakelijkheid
Het gebruik van de programmatuur en bijbehorende online documentatie is voor eigen risico. Onkyo is niet aansprakelijk en vergoedt geen schades voor welke claim dan ook met betrekking tot het gebruik van de programmatuur en/of de bijbehorende online documentatie door u, ongeacht de juridische veronderstelling en voortkomend uit een onrechtmatige daad of contract. Onkyo is in geen geval aansprakelijk naar u of derden voor speciale, directe en indirecte, incidentele, of gevolgschades van welke aard dan ook, inclusief, maar niet beperkt tot, vergoedingen, terugbetalingen of schades als gevolg van huidige of mogelijke winstderving, verlies van gegevens, of door welke andere oorzaak dan ook.
Zie de website van Onkyo voor de meest actuele informatie.
De firmware via het netwerk updaten
Met de receptor CD kunt u de firmware met een netwerkaansluiting op het achterpaneel updaten.
Opmerking:
• Zorg dat uw receptor CD aan staat en een Ethernet-kabel op het achterpaneel van de receptor CD is aangesloten.
• Zet de receptor CD nooit uit en koppel deze ook nooit af tijdens het updaten.
• Tijdens het updaten mag een Ethernet-kabel nooit worden aangesloten of losgekoppeld.
• Probeer tijdens het updaten de receptor CD niet vanaf uw pc te openen.
• Tijdens het updaten mag het netsnoer nooit worden losgekoppeld.
• Het updaten van de firmware duurt maximaal 5 minuten.
• De receptor CD behoudt al uw instellingen nadat de update klaar is.
Voordat u begint
• Stop met afspelen van muziek vanaf internetradio, iPod/iPhone, USB of servers, enz.
Nl-36
Page 37
Firmwareupdate—Vervolg
Updateprocedure Problemen oplossen
Druk op de [MENU] toets en gebruik
1
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Update” te selecteren.
Druk op [ENTER].
2
Merk op dat het bericht “Not Available” verschijnt en dat de “Update” optie voor een korte tijd niet kan worden geselecteerd wanneer de receptor CD ontvanger wordt aangezet. Wacht totdat deze weer actief komt.
Gebruik de pijl [#]/[$] toetsen om “CR via
3
NET” te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Merk op dat deze optie niet beschikbaar is als er geen firmwarebestand is nieuwer dan de huidige geïnstalleerde versie.
Selecteer “UpdateStart” en druk op
4
[ENTER].
Het update-proces begint.
De melding “Completed” verschijnt op het
5
display van de receptor CD, om aan te geven dat de update is voltooid.
Druk op het voorpaneel op de
6
[8ON/STANDBY] toets. De receptor CD gaat in stand-by.
Gebruik de On/Standby [8] toets op de afstandsbediening niet.
De receptor CD zal na 3 minuten automatisch in standby gaan ongeacht het feit dat de [8ON/STANDBY] toets wordt ingedrukt.
Gefeliciteerd! U bent nu in het bezit van de nieuwste firmware op uw Onkyo-receptor CD.
Situatie 1:
Als er een fout optreedt, wordt “Error!! *-**” op het display van de receptor CD weergegeven. (Alfanumerieke tekens op het voordisplay worden aangeduid met een sterretje.) Raadpleeg de volgende tabel en onderneem de juiste actie.
Fouten tijdens het updaten via het netwerk
Foutcode Beschrijving
*
-10, *-20
*
-11, *-13, *-21,
*
-28
Andere
De Ethernet-kabel wordt niet gevonden. Sluit de kabel goed aan.
Fout in de internetaansluiting. Controleer het volgende:
• Zorg dat het IP-adres, subnetmasker, gatewayadres, en DNS-server goed zijn ingesteld.
• Zorg dat router is aangezet.
• Zorg dat de receptor CD en de router zijn aangesloten met een Ethernet­kabel.
• Controleer of uw router goed is aangesloten. Zie de gebruiksaanwijzing voor de router.
• Als op uw netwerk slechts één client kan worden aangesloten, en er is al een apparaat aangesloten, heeft de receptor CD geen toegang tot het netwerk. Raadpleeg uw internet service-provider (ISP).
• Als uw modem niet als een router functioneert, hebt u een router nodig. Afhankelijk van uw netwerk, moet u wellicht zo nodig de proxyserver instellen. Zie de documentatie van uw isp. Als u nog steeds geen toegang tot internet hebt, kunnen de DNS of de proxyserver tijdelijk zijn uitgeschakeld. Neem contact op met uw isp.
Probeer de updateprocedure vanaf het begin. Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Onkyo (zie blz. 39) en verstrek de foutcode.
Situatie 2:
Als er tijdens het updaten een fout optreedt, trek dan de stekker uit het stopcontact, daarna er weer in, en probeer het opnieuw.
Situatie 3:
Als u geen internetverbinding naar het netwerk hebt, neem dan contact op met de klantenservice van Onkyo (zie blz. 39).
Nl-37
Page 38
Firmwareupdate—Vervolg
De firmware via USB updaten
De firmware van de receptor CD kan met een USB-schijf worden geüpdate.
Opmerking:
• Zet de receptor CD tijdens het updaten nooit uit en trek ook nooit de stekkers los.
• Tijdens het updaten mag een USB-schijf nooit worden aangesloten of losgekoppeld.
• Ontkoppel tijdens het updaten nooit thet netsnoer of de USB-schijf met het firmware-bestand.
• Probeer tijdens het updaten de receptor CD niet vanaf uw pc te openen.
• Het updaten van de firmware duurt maximaal 5 minuten.
• De receptor CD behoudt al uw instellingen nadat de update klaar is.
Voordat u begint
• Stop met afspelen van muziek vanaf internetradio, iPod/iPhone, USB of servers, enz.
• Verwijder eerst de eventueel nog aanwezige gegevens op de USB-schijf.
Updateprocedure
Sluit een USB-schijf op uw pc aan. Verwijder
1
eerst de eventueel nog aanwezige gegevens op de USB-schijf.
Download het firmwarebestand vanaf de
2
website van Onkyo. De bestandsnaam is als volgt:
ONKCRN****_******************.zip
Pak het gedownloade zip-bestand uit. Hierdoor verschijnen de volgende twee bestanden:
ONKCRN****_**************.of1 ONKCRN****_**************.of2
Kopieer de uitgepakte bestanden naar de
3
basismap van de USB-schijf. Kopieer hierbij niet het zip-bestand.
Verwijder de USB-schijf van uw PC.
4
Druk op de [MENU] toets en gebruik
8
vervolgens de Pijl [!]/["] toetsen om “Update” te selecteren.
Druk op [ENTER].
9
Gebruik de pijl [#]/[$] toetsen om “CR via
10
USB” te selecteren, en druk vervolgens op [ENTER].
Merk op dat deze optie niet beschikbaar is als er geen firmwarebestand is nieuwer dan de huidige geïnstalleerde versie.
Selecteer “UpdateStart” en druk op
11
[ENTER].
Het update-proces begint. Zet de receptor CD niet uit en verwijder de USB-
schijf niet tijdens het updaten.
De melding “Completed” verschijnt op het
12
display van de receptor CD, om aan te geven dat de update is voltooid. Verwijder de USB-schijf.
Druk op het voorpaneel op de
13
[8ON/STANDBY] toets. De receptor CD gaat in stand-by.
Gebruik de On/Standby [8] toets op de afstandsbediening niet.
De receptor CD zal na 3 minuten automatisch in standby gaan ongeacht het feit dat de [8ON/STANDBY] toets wordt ingedrukt. Gefeliciteerd! U bent nu in het bezit van de nieuwste firmware op uw Onkyo-receptor CD.
Nl-38
Zorg dat de receptor CD is aangezet.
5
Sluit de USB-schijf op de USB-poort van de
6
receptor CD aan.
Wanneer de receptor CD twee USB-poorten heeft, kunt u kiezen.
Selecteer de USB-broningang.
7
“Now Initializing...” wordt op het display van de receptor CD weergegeven, en daarna wordt de naam van de USB-schijf weergegeven. Het duurt ongeveer 20 tot 30 seconden om de USB-schijf te herkennen.
Page 39
Firmwareupdate—Vervolg
Problemen oplossen
Situatie 1:
Als er een fout optreedt, wordt “Error!! *-**” op het display van de receptor CD weergegeven. (Alfanumerieke tekens op het voordisplay worden aangeduid met een sterretje.) Raadpleeg de volgende tabel en onderneem de juiste actie.
Fouten tijdens het updaten via USB
Foutcode Beschrijving
*
-10, *-20
*
-14
Andere
De USB-schijf wordt niet gevonden. Zorg dat de USB-schijf of de USB­kabel goed op de USB-poort zijn aangesloten. Als de USB-schijf niet over een eigen voeding beschikt, gebruik het om de USB-schijf van stroom te voorzien.
Het firmwarebestand kan niet in de basismap van de USB-schijf worden gevonden, of het firmwarebestand is voor een ander model. Ga naar de ondersteuningspagina van de website, volg de instructies en probeer het bestand opnieuw te downloaden. Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Onkyo, en verstrek de foutcode.
Probeer de updateprocedure vanaf het begin. Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Onkyo, en verstrek de foutcode.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/
The Americas
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 Hours:M-F 9am-5pm ET http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 Hours:M-F 9am-8pm / Sat-Sun 10am-8pm ET http://www.us.onkyo.com/
Europe
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
China, Hong Kong
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/firmware/index.html
The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.
Situatie 2:
Als er tijdens het updaten een fout optreedt, trek dan de stekker uit het stopcontact, daarna er weer in, en probeer het opnieuw.
Nl-39
Page 40

Problemen oplossen

Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de receptor CD in dit gedeelte voor een oplossing.
Probeer indien u het probleem zelf niet kunt oplossen de receptor CD te resetten voor u contact opneemt met uw Onkyo-leverancier. Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en de instellingen worden gewist als u de receptor CD reset.
U kunt de receptor CD terugbrengen naar zijn fabriekstoestand door hem in te schakelen en terwijl u de Stop [2] toets ingedrukt houdt op de [
“Clear” verschijnt op het display en de receptor CD gaat in de stand-by-stand.
Voe di ng
De receptor CD kan niet worden aangezet.
• Zorg er voor dat het netsnoer correct in het stopcontact zit (zie blz. 15).
• Haal de stekker uit het stopcontact, wacht ten minste vijf seconden en steek de stekker vervolgens weer in het stopcontact.
De receptor CD schakelt onverwacht uit.
• De receptor CD gaat automatisch in standby als de Auto Stand-by is ingesteld en opstart.
8ON/STANDBY] toets te drukken.
1
HOLD
2
Audio
Er is geen geluid.
• Controleer of de juiste ingangsbron is geselecteerd (zie blz. 16).
• Controleer of de receptor CD niet gedempt is (zie blz. 17).
• Controleer of de luidsprekers juist aangesloten zijn (zie blz. 14).
• Controleer alle aansluitingen en corrigeer indien noodzakelijk (zie pagina’s 13 tot 15).
• Als de hoofdtelefoon is aangesloten, geven de luidsprekers geen geluid (zie blz. 17).
Het geluid is niet goed.
• Zorg dat de luidsprekerkabels aangesloten zijn op de juiste polariteit (zie blz. 14).
• Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn ingestoken (zie blz. 14).
• De geluidskwaliteit kan worden beïnvloed door sterke magnetische velden, zoals dat van een TV. Zet een dergelijk apparaat indien nodig verder van de receptor CD vandaan.
• Als er apparatuur in de buurt van de receptor CD gebruikt wordt die radiogolven uitstraalt met een hoge intensiteit, zoals een mobiele telefoon waarmee getelefoneerd wordt, kan het geluid van de receptor CD gestoord worden.
• Het precisie-aandrijfmechanisme van de receptor CD kan een zacht sisgeluid voortbrengen bij het lezen van de discs tijdens het afspelen of bij het zoeken van muziekstukken. Het is mogelijk dat u dit geluid hoort in een uiterst stille omgeving.
Het geluid valt soms weg wanneer de receptor CD aan trillingen wordt blootgesteld.
• De receptor CD is geen draagbare apparatuur. Gebruik het apparaat op een plaats die niet blootgesteld staat aan schokken of trillingen.
Hoofdtelefoon ruist of geeft geen geluid.
• Er kan sprake zijn van een slecht contact. Reinig de stekker van de hoofdtelefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hoofdtelefoon voor instructies over het reinigen. Controleer ook of het snoer van de hoofdtelefoon niet defect of beschadigd is.
Audio-prestatie
• Audio-prestatie wordt het best 10 tot 30 minuten nadat de receptor CD is ingeschakeld en tijd kreeg om op te warmen.
• Het gebruiken van kabelbinders om audiosnoeren samen te binden met stroom- of luidsprekerkabels, kan de geluidskwaliteit doen afnemen. Doe dit dus niet.
Nl-40
Page 41
Problemen oplossen—Vervolg
Afspelen van CD’s
Het afspelen verspringt.
• De receptor CD wordt aan trillingen blootgesteld of de disc is gekrast of vuil (zie blz. 11).
Tracknummers voor afspelen vanuit geheugen kunnen niet worden ingevoerd.
• Controleer of er een disc in de receptor CD zit. U kunt eveneens alleen geldige tracknummers ingeven. Bijvoorbeeld als de CD slechts 11 nummers bevat, kunt u geen nummer 12 toevoegen.
De disc speelt niet af.
• Verzeker u ervan dat de disc correct werd geladen met de afgedrukte kant naar boven.
• Controleer of het oppervlak van de disc vuil is (zie blz. 11).
• Bepaalde CD-R/RW disc’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld (zie blz. 11).
Het duurt lang alvorens het afspelen start.
• Het kan even duren voordat de receptor CD CD’s die vele nummers of bestanden bevatten, heeft gelezen.
Kan geen MP3/WMA/AAC-discs afspelen.
• Gebruik alleen ISO 9660 discs van formaat Level 1 of Level 2 (zie blz. 11).
• De disc werd niet voltooid. Voltooi de disc.
• MP3/WMA/AAC bestanden zonder een “.MP3/.WMA/.AAC” of “.mp3/.wma/.aac” bestandsnaam extensie worden niet herkend.
Tune r
De ontvangst vertoont ruis, FM stereo-ontvangst vertoont ruis, de automatische voorkeuze functie stelt niet alle zenders in wanneer op een stereozender wordt afgestemd.
• Controleer de antenne aansluitingen (zie blz. 13).
• Verander de positie van de antenne.
• Verplaats de receptor CD weg van uw TV of computer.
• Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing veroorzaken.
• Het radiosignaal wordt verzwakt als het doorheen een betonen muur moet gaan alvorens de antenne te bereiken.
• Probeer de FM-modus op mono te zetten (zie blz. 30).
• Houd de antenne van de tuner zo ver mogelijk verwijderd van uw luidsprekerkabels en netsnoeren.
• Bij het luisteren naar een AM-station kan het gebruiken van de afstandsbediening ruis veroorzaken.
• Indien de ontvangst met het bovenstaande niet verbetert, een buitenantenne installeren.
Als de stroom uitvalt of het netsnoer wordt uitgetrokken.
• Als de voorkeuzezenders verloren zijn gegaan, deze opnieuw instellen (zie pagina 30, 31).
De frequentie van de radio kan niet worden ingesteld.
• Gebruik de Fast Reverse and Fast Forward [5]/[4] toetsen om de frequentie van de radio te wijzigen (zie blz. 30).
RDS werkt niet.
• De FM-zender waarop u bent afgestemd, ondersteunt geen RDS.
• Plaats een buitenantenne voor FM.
• Verander de positie of richting van uw FM-buitenantenne.
• Houd de antenne zo ver mogelijk verwijderd van fluorescerende lampen.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet goed.
• Controleer of de batterijen met de juiste polariteit geplaatst zijn (+/-) (zie blz. 6).
• Vervang beide batterijen door nieuwe. (Meng geen verschillende typen batterijen of nieuwe en oude door elkaar.)
• De afstandsbediening is te ver weg van de receptor CD, of er is een obstakel tussen de twee (zie blz. 6).
• De afstandsbedieningssensor op de receptor CD staat blootgesteld aan helder licht (invertertype tl-licht of direct zonlicht).
• De receptor CD bevindt zich achter de glazen deuren van een audiomeubel of kast.
Nl-41
Page 42
Problemen oplossen—Vervolg
USB-geheugenstick afspelen
Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden opgeslagen op een USB-geheugenstick.
• Als het bericht “No Storage” of “No Item” verschijnt, zorg ervoor dat de USB-schijf op de juiste wijze is aangesloten en dat de USB-schijf van en ondersteund type is (zie blz. 23).
• De receptor CD ondersteunt USB-schijven die de USB massaopslag klasse ondersteunen. Het kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is met bepaalde USB-schijven, zelfs wanneer deze in de classificatie USB­massaopslagapparaat vallen.
• Controleer of het geheugenformaat FAT16 of FAT32 is.
• USB-memorysticks met een interne HUB worden niet ondersteund.
Er kunnen geen muziekbestanden worden afgespeeld.
• Verzeker u ervan de het formaat van het muziekbestand wordt ondersteund.
iPod / iPhone
De RI functie werkt niet correct.
• Controleer of de u kabel juist is aangesloten (zie blz. 15). Als u het Onkyo RI dockingstation op de LINE IN aansluit, moet u dit eveneens met een analoge audiokabel aansluiten.
• Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Een iPod/iPhone aangesloten via USB, functioneert niet naar behoren.
• Controleer of de iPod/iPhone correct aangesloten is.
• Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Oplaad modus
De oplaadmodus werkt niet.
• Controleer of “SleepCharge” niet is ingesteld op “On”.
• Controleer of de batterij van de iPod/iPhone niet volledig leeg is. Als deze volledig leeg is zal het opladen aanvangen nadat de receptor CD opnieuw wordt aangezet.
• De receptor CD ondersteunt USB-schijven die de USB massaopslag klasse ondersteunen. Sommige USB-apparaten die aan de USB massaopslag klasse beantwoorden kunnen echter niet worden opgeladen.
Muziekserver en internetradio
U hebt geen toegang tot de server of internetradio.
• Controleer de netwerkverbinding tussen de receptor CD en uw router of switch.
• Controleer of uw modem en router goed zijn aangesloten en beide zijn ingeschakeld.
• Controleer of de server ingeschakeld en compatibel is met de receptor CD.
• Controleer “Net Setting”.
Weergave stopt tijdens het luisteren naar muziekbestanden op de server.
• Controleer of uw server compatibel is met de receptor CD.
• Als u grote bestanden op uw computer download of kopieert, kan de weergave onderbroken worden. Probeer niet­gebruikte programma’s af te sluiten, gebruik een computer met meer vermogen of gebruik een speciale server.
• Als de server grote muziekbestanden aan verschillende netwerkapparaten tegelijk beschikbaar stelt, kan het netwerk overbelast raken waardoor de weergave onderbroken wordt. Verminder het aantal weergaveapparaten op het netwerk, upgrade het netwerk of gebruik een switch in plaats van een hub.
U kunt geen verbinding maken met de receptor CD via een internetbrowser.
• Als u DHCP gebruikt, zal uw router niet altijd hetzelfde IP-adres aan de receptor CD toewijzen. Als u geen verbinding kunt maken met een server of internetradiostation moet u daarom het IP-adres van de receptor CD opnieuw controleren op het scherm “Net Setting”.
• Controleer “Net Setting”.
Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade (zoals huurkosten voor cd’s) als gevolg van mislukte opnames door een storing van het apparaat. Controleer of het materiaal correct zal worden opgenomen voordat u belangrijk materiaal opneemt.
De receptor CD bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid blokkeren. Mocht dit toch gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal 5 seconden en steek de stekker weer in het stopcontact.
Nl-42
Page 43

Netwerk/USB-eigenschappen

Aansluiten op het netwerk
Het onderstaande schema laat zien hoe u de receptor CD op uw thuisnetwerk kunt aansluiten. In dit voorbeeld is de receiver aangesloten op een LAN-poort van een router met een ingebouwde 4-port 100Base-TX switch.
Internetradio
Modem
WAN
LAN
Computer of mediaserver
Router
Netwerkvereisten
Ethernet-netwerk
Voor de beste resultaten wordt een 100Base-TX switched ethernet-netwerk aanbevolen. Hoewel het mogelijk is om muziek af te spelen van een computer die draadloos met het netwerk is verbonden, kan de weergave onbetrouwbaar zijn. Daarom wordt aanbevolen om bekabeling te gebruiken.
Ethernet router
Een router beheert het netwerk door gegevens te routeren en IP-adressen toe te kennen. Uw router moet het volgende ondersteunen:
• NAT (Network Address Translation). NAT zorgt ervoor dat meerdere computers in een netwerk tegelijkertijd toegang krijgen tot internet via één internetverbinding. De receptor CD heeft internettoegang nodig voor internetradio.
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP kent IP-adressen toe aan de netwerkapparaten, zodat ze zichzelf automatisch kunnen configureren.
• Een router met een ingebouwde 100Base-TX switch wordt aanbevolen.
Sommige routers hebben een ingebouwde modem en sommige internetproviders stellen het gebruik van bepaalde routers verplicht. Neem bij twijfel contact op met uw internetprovider of computerleverancier.
CAT5 ethernetkabel
Gebruik een afgeschermde CAT5 ethernetkabel (recht type) om de receptor CD aan te sluiten op uw thuisnetwerk.
Internettoegang (voor internetradio)
Om internetradio te kunnen ontvangen, moet uw ethernet-netwerk over internettoegang beschikken. Een smalband internetverbinding (bijv. 56K-modem, ISDN) zal geen bevredigende resultaten opleveren, dus een breedbandverbinding wordt ten zeerste aangeraden (bijv. kabelmodem, xDSL-modem, enz). Neem bij twijfel contact op met uw internetprovider of computerleverancier.
Opmerking:
• Om internetradio met de receptor CD te ontvangen, moet uw breedbandinternetverbinding werken en toegang tot internet bieden. Neemt contact op met uw internetprovider als u problemen hebt met uw internetverbinding.
• De receptor CD gebruikt DHCP om de netwerkinstellingen automatisch te configureren. Als u deze instellingen handmatig wilt configureren, zie
(zie blz. 35).
Setting”
• De receptor CD ondersteunt geen PPPoE-instellingen, dus als u een PPPoE-internetverbinding hebt, moet u een PPPoE-compatibele router gebruiken.
• Afhankelijk van uw internetprovider moet u mogelijk een proxyserver specificeren voor het gebruik van internetradio. Als uw computer is geconfigureerd voor het gebruik van een proxyserver, gebruik dan dezelfde instellingen voor de receptor CD (
zie blz. 35).
“Net
Nl-43
Page 44
Netwerk/USB-eigenschappen—Vervolg
Serververeisten
Afspelen vanaf de server
De receptor CD kan digitale muziekbestanden afspelen die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen en ondersteunt de volgende technologieën:
• Windows Media Player 11
• Windows Media Player 12
• Windows Media Connect 2.0
• DLNA-gecertificeerde mediaserver Als het besturingssysteem van uw computer Windows
Vista is, is Windows Media Player 11 al geïnstalleerd. Windows Media Player 11 voor Windows XP kunt u
gratis downloaden van de Microsoft-internetsite.
• De computer of mediaserver moet in hetzelfde netwerk zijn opgenomen als de receptor CD.
• Tot 20000 mappen kunnen worden weergegeven en deze mogen tot 16 niveaus diep gaan.
Opmerking:
• Afhankelijk van de mediaserver kan het voorkomen dat de receptor CD deze niet herkent, of de muziekbestanden daarvan niet afspelen.
Minimale systeemvereisten voor Windows Media Player 11 voor Windows XP
Besturingssysteem
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 voor Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), Oktober 2006 Update Rollup voor Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processor: 233 MHz Intel Pentium II,
Advanced Micro Devices (AMD), enz.
Geheugen: 64 MB Vaste schijf: 200 MB vrije ruimte Station: CD- of DVD-station Modem: 28,8 kbps Geluidskaart: 16-bits geluidskaart Monitor: Super VGA (800 x 600) Videokaart: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b Software: Microsoft ActiveSync (alleen bij
gebruik van een Windows Mobile­based Pocket PC of smartphone)
Internetbrowser: Microsoft Internet Explorer 6 of
Netscape 7.1
Afspeelbediening op afstand
• Windows Media Player 12
• DLNA-gecertificeerd (binnen de DLNA-richtlijnen voor uitwisselbaarheid versie 1.5) mediaserver of controller.
De instellingen hangen van het apparaat af. Zie de handleiding van uw apparaat voor nadere details.
Als het besturingssysteem van uw personal computer Windows 7 is, is Windows Media Player 12 al geïnstalleerd. Ga naar de website van Microsoft voor meer informatie.
Vereisten van USB-apparaat
• Klasse USB-massaopslagapparaat (maar niet altijd gegarandeerd).
• FAT16 of FAT32 bestandssysteem.
• Als het opslagapparaat gepartitioneerd is, wordt elke sectie behandeld als een onafhankelijk apparaat.
• Tot 20000 mappen kunnen worden weergegeven en deze mogen tot 16 niveaus diep gaan.
• USB-hubs en USB-schijven met hub-functies worden niet ondersteund.
Opmerking:
• Als het medium dat u verbindt niet wordt ondersteund, verschijnt het bericht “No Storage”.
• Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort van de receptor CD aansluit, raden wij u aan zijn netadapter voor de voeding te gebruiken.
• De receptor CD ondersteunt USB MP3-spelers die de klasse voor USB-apparaten voor massaopslag ondersteunen, waardoor USB-apparaten op computers kunnen worden aangesloten zonder de noodzaak van speciale stuurprogramma’s of software. Denk erom dat niet alle USB MP3-spelers de klasse voor USB-apparaten voor massaopslag ondersteunen. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw USB MP3­speler.
• Beschermde WMA muziekbestanden op een MP3-speler kunnen niet worden afgespeeld.
Onkyo accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies van of schade aan gegevens die opgeslagen zijn op een USB-schijf, wanneer dat apparaat gebruikt wordt met de receptor CD.
een back-up van uw belangrijke muziekbestanden te maken.
• MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd zijn met speciale muzieksoftware, worden niet ondersteund.
• Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle USB-apparaten gegarandeerd.
• Sluit uw USB-schijf niet via een USB-hub aan. De USB­schijf moet rechtstreeks op de USB-poort van de receptor CD worden aangesloten.
• Als de USB-schijf veel gegevens bevat, kan het even duren voordat de receptor CD deze gegevens gelezen heeft.
• USB-schijven met beveiligingsfuncties kunnen niet worden afgespeeld.
Wij raden u aan op voorhand
Nl-44
Page 45
Netwerk/USB-eigenschappen—Vervolg
Ondersteunde indelingen van geluidsbestanden
De receptor CD ondersteunt de volgende muziekbestandsformaten voor weergave vanaf een server en een USB-apparaat. Variabele bitsnelheid (VBR)-bestanden worden ondersteund. De speelduur wordt mogelijk niet juist weergegeven.
Opmerking:
• Voor het op afstand bedienen van het afspelen ondersteunt de receptor CD de volgende indelingen van muziekbestanden niet: FLAC, Ogg Vorbis en DSD.
• Afhankelijk van het type server worden de hierboven vermelde bestandsindelingen bij het afspelen vanaf de server niet afgespeeld.
MP3 (.mp3 of .MP3)
• MP3-bestanden moeten het formaat MPEG-1/MPEG­2 Audio Layer 3 hebben, met een sampling-frequentie van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 8 kbps en 320 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
WMA (.wma of .WMA)
WMA staat voor Windows Media Audio en is een technologie voor audiocompressie die is ontwikkeld door Microsoft Corporation. Audio kan met de Windows
®
Player gecodeerd worden in WMA-formaat.
Media
• De copyright-optie van WMA-bestanden moet uitgeschakeld zijn.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 5 kbps en 320 kbps en WMA DRM worden ondersteund.
• WMA Pro/Voice-formaten worden niet ondersteund.
WMA Lossless (.wma of .WMA)
• Sampling-frequenties van 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitsnelheid: 16 bit, 24 bit
WAV (.wav of .WAV)
WAV-bestanden bevatten ongecomprimeerde PCM digitale audio.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/ .MP4/.3GP of .3G2)
AAC staat voor MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz en bitsnelheden tussen 8 en 320 kbps worden ondersteund.
FLAC (.flac of .FLAC)
FLAC is een bestandsformaat voor verliesloze audiocompressie.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Ogg Vorbis (.ogg of .OGG)
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 48 kbps en 500 kbps worden ondersteund. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
LPCM (Lineaire PCM)
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit
*
Alleen voor afspelen via een netwerk.
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4)
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitsnelheid: 16 bit, 24 bit
DSD (.dsf of .DSF)
• De sampling-frequentie van 2,8224 MHz wordt
ondersteund.
Over DLNA
De Digital Living Network Alliance is een internationaal samenwerkingsverband van verschillende bedrijfstakken. Leden van DLNA ontwikkelen een concept van vaste en draadloze uitwisselbare netwerken waar digitaal materiaal zoals foto’s, muziek, en video’s tussen consumentenelektronica, personal computers en mobiele apparatuur in en rondom het huis gedeeld kan worden. De receptor CD voldoet aan de DLNA­richtlijnen voor interoperabiliteit versie 1.5.
Nl-45
Page 46

Specificaties

Versterkergedeelte
Max. uitgangsvermogen Alle kanalen: 2 kan. × 22 W bij 4 ohm, 1 kHz, 2 kan.
Dempingsfactor 22 (Front, 1 kHz, 8 Ω) THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis)
Ingangsgevoeligheid en impedantie (Uit evenwicht)
Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie
Frequentiereactie 10 Hz - 100 kHz/±3 dB (LINE1) Eigenschappen toonregeling
Signaal/ruis-verhouding
Luidsprekerimpedantie
aangestuurd van 0,4% (IEC)
0,4% (1 kHz, 1 W)
150 mV/47 k (LINE)
0,15 V/330 (LINE OUT)
±6 dB, 80 Hz (BASS) ±8 dB, 10 kHz (TREBLE) +8 dB, 30 Hz (PM.Bass)
100 dB (LINE, IHF-A)
4 - 16
Tunergedeelte
FM-afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS AM-afstembereik 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Voorkeuzezender 40
CD
Signaal lezen Optisch zonder contact Frequentiereactie 10 Hz - 20 kHz Audio dynamisch bereik
96 dB
THD (totale harmonische vervorming)
0,025%
Wow en Flutter (fouten)
Onder de grenswaarde van meetbaarheid
Audio-uitgang / Impedantie (Analoog)
2,0 V (rms)/330
Algemeen
Vo ed in g AC 220 - 230 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 74 W Geen-geluid stroomverbruik
37 W
Stand-by stroomverbruik
0,26 W
Afmetingen (B × D × H)
215 mm × 119 mm × 331 mm
Gewicht 4,8 kg
Audio-ingangen
Digitaal Optisch: 1
Analoog LINE1, LINE2, AUX
Audio-uitgangen
Analoog LINE OUT Subwoofer pre-uitgang
Luidsprekeruitgangen Main (L, R) Hoofdtelefoon 1 (3,5 ø)
Andere
RI 1 USB 1 (Voorkant)/1 (Achterkant) Ethernet 1
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder voorafgaande kennisgeving.
Coaxiaal: 1
1
Nl-46
Page 47
Memo
Nl-47
Page 48
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP­PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP­PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN­TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
TRANSPORTVAGNSVARNING
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid
S3125A
förflyttning av apparaten på en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör.
14. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.
B. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots
att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E.
När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
F.
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-2
Page 49

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring— Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort
huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling STANDBY er DVD-spelaren stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende DVD­spelaren i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling STANDBY er DVD-spelaren stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke DVD-spelaren i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Kytkimen STANDBY/ON asettaminen asentoon STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa DVD­spelaren:stä. Jos DVD-spelaren ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering War nin g!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer— Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång
tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
• Töm skivfacket och stäng av apparaten efter
avslutad användning.
9. Installation av apparaten
• Installera apparaten på en välventilerad plats.
• Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela
apparaten, särskilt om den placeras i en stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att apparaten överhettas och orsaka funktionsfel.
• Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög
värme från en värmekälla, eftersom det kan leda till att temperaturen inuti apparaten blir så hög att den optiska pickupens livslängd förkortas.
• Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser
som utsätts för vibrationer från högtalarna. Placera aldrig apparaten på eller direkt ovanför en högtalare.
• Placera apparaten i horisontellt läge. Använd den
aldrig stående på högkant eller på ett lutande underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
• Om apparaten placeras för nära en teve, en radio
eller en videobandspelare, så kan det påverka ljudkvaliteten. Flytta i så fall apparaten bort från den aktuella störkällan.
10. För att uppnå tydliga bilder—Apparaten är en högteknologisk precisionsapparat. Om linsen på den optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bildkvalitet rekommenderar vi att inspektion och underhåll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning, beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohandlare angående detaljer.
Sv-3
Page 50
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning
11. Fuktbildning Fuktbildning kan skada apparaten.
Läs noga följande information: På samma sätt kan fukt bildas på den optiska pickuplinsen, en av de viktigaste delarna inuti apparaten.
• Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
– när apparaten flyttas från en kall till en varm
plats,
– när ett värmeaggregat slås på eller när kall luft
från en luftkonditionerare blåser på apparaten,
– på sommaren, när apparaten flyttas från ett
luftkonditionerat rum till en varm och fuktig plats,
– när apparaten används på en fuktig plats.
• Använd inte apparaten, när det finns risk för att
fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka
skador på skivor och vissa delar inuti apparaten. Om kondens uppstår, koppla ur nätkabeln och lämna enheten i rumstemperatur under två till tre timmar.
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstår. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för farlig strålning från laserstrålen.
FÖRSIKTIGT!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. TITTA INTE DIREKT MOT STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER. ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING KAN RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter på apparatens baksida.
1. Denna apparat är en LASERPRODUKT KLASS 1 och har således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna höljet. Överlåt reparationer och underhåll åt en fackman.
Dette mærke på bagpladen angiver, at:
1. Denne enhed er et KLASSE 1 LASERPRODUKT, hvor der anvendes en laser, der er placeret inde i kabinette.
2. For at undgå at laseren afdækkes må afskærmningen aldrig fjernes. Overlad al servicering til kvalificeret personale.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Denne etiketten som er å finne på baksidepanelet erklærer at:
1. Denne enheten er et KLASSE 1 LASER PRODUKT og benytter laser inni kabinettet.
2. For å forhindre eksponering av laser, må dekslet ikke fjernes. Overlat alt servicearbeid til kvalifisert fagpersonell.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR ÅPEN. SE IKKE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Takaseinässä oleva tarra limoittaa, että:
1. Tämä laite on LUOKAN 1 LASERLAITE ja sen sisällä on laser.
2. Jotta et joudu alttiiksi säteele, älä irrota laitteen kantta. Huoltotoimet on jätettävä ammattihenkilön suoritettavaksi.
VAARA:
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ AVATTUNA. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN OPTISILLA LAITTEILLA.
Sv-4
Page 51

Funktioner

Förstärkare
• WRAT (förstärkarteknik för brett omfång)
• Symmetrisk effektförstärkarkrets
• 2 digitala ingångar (1 optiska/1 koaxiala)
• 3 Ljudingångar och 1 utgång
• Volymkretsar med optimal förstärkning
• 3 stegsinverterad Darlington förstärkardesign
• Subwoofer Pre-utgång
CD-spelare
• Spelar CD, MP3/WMA CD, CD-R och CD-RW
• Programmering av 25 låtar
• 2 repeat-lägen (spår/full)
• 3 spellägen (normal/slumpmässig/minne)
•VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
NET
• Via Ethernet, MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, DSD-kompatibel
iPod / iPhone
•iPod®/iPhone® Digital Direct-anslutning via USB (front)
USB
• 2 USB-ingångar (front/bak) för minnesenheter
• MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, DSD-kompatibel
• 3 repeat-lägen (spår/full/1 mapp)
• 3 spellägen (normal/slumpmässig/1 mapp)
VLSC™ är ett varumärke som tillhör Onkyo Corporation. Music Optimizer™ är ett varumärke som tillhör Onkyo
Corporation.
Windows Media och Windows-logon är antingen registrerade varumärken eller ett varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod nano, iPod shuffle, och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive iPod eller iPhone, och att tillverkaren intygar att tillbehöret uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte ansvarig för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet och lagstiftningsstandard. Observera att användningen av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
®
”DLNA varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network Alliance.”
, DLNA logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
Tuner & övrigt
• 40 förinställda AM-/FM-kanaler
• Insomningstimer
• Sov-&laddningsfunktion
• Fasmatchande basförstärkningssystem
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
• Auto standby-funktion (automatisk vänteläge)
• Uttag för hörlurar
• Guldpläterade, banankontaktkompatibla högtalarstolpar
*
I Europa är det förbjudet att använda banankontakter för att ansluta högtalare till en ljudförstärkare.
• Frontpanel av aluminium
• Volymratt av aluminium
• Fjärrkontroll kompatibel med RI-dockningsstation (kan styra iPod/iPhone)
Sv-5
Page 52

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
Fjärrkontroll (RC-850S) och två batterier (AAA/R03)
FM-antenn för inomhusbruk
AM-ramantenn
Nätkabel
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.

Innan du använder CD-receiver

Installera batterier
Batterier (AAA/R03)
Notera:
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Urladdade batterier bör tas ut så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Använda fjärrkontrollen
När du använder fjärrkontrollen pekar du den mot CD­receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
CD-receiver
m
5
a
k
r
i
C
Fjärrkontrollsensor
Notera:
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om CD­receiver är utsatt för starkt ljus, t.ex. direkt solljus eller fluorescerande lampor av inverter-typ. Tänk på detta under installationen.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om en annan fjärrkontroll av samma typ används i samma rum, eller om CD-receivern är installerad i närheten av utrustning som använder infraröda strålar.
• Ställ inga föremål, t.ex. en bok, på fjärrkontrollen eftersom knapparna kan tryckas in oavsiktligt vilket tömmer batterierna.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om CD­receivern är installerad i ett ställ bakom färgade glasdörrar. Tänk på detta under installationen.
• Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns något hinder mellan den och CD-receiverns fjärrkontrollsensor.
Sv-6
Page 53
Innehåll
Att komma igång
Viktiga säkerhetsföreskrifter...................................... 2
Försiktighetsåtgärder ................................................ 3
Funktioner ................................................................. 5
Medföljande tillbehör................................................. 6
Innan du använder CD-receiver ................................ 6
Installera batterier.................................................. 6
Använda fjärrkontrollen ......................................... 6
Lär känna CD-receiver.............................................. 8
Frontpanelen ......................................................... 8
Display................................................................... 8
Bakre panel ........................................................... 9
Fjärrkontroll ......................................................... 10
Skivanteckningar..................................................... 11
Anslutningar
Ansluta antenner..................................................... 13
Ansluta högtalare .................................................... 14
Ansluta andra komponenter.................................... 14
Om anslutningar.................................................. 14
Ansluta en Onkyo RI-dockningsstation
(fjärrinteraktiv dockningsstation) ....................... 15
Ansluta nätkabeln.................................................... 15
Grundläggande användning
Grundläggande funktioner....................................... 16
Slå på CD-receiver.............................................. 16
Justering av volymen........................................... 16
Välja ingångskälla ............................................... 16
Justera ton........................................................... 16
Ställa in displayens ljusstyrka.............................. 17
Använda hörlurar................................................. 17
Använda vilolägestimern ..................................... 17
Tysta ljudet.......................................................... 17
Meddelande för uppdatering av fast
programvara ..................................................... 17
Uppspelning av iPod/iPhone
Uppspelning av iPod/iPhone ...................................28
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB ............28
iPod/iPhone uppspelning via Onkyo
dockningsstation ...............................................29
Visa information om musikfilen............................ 29
Lyssna på radio
Lyssna på radio ....................................................... 30
Ställa in radiokanaler........................................... 30
Automatisk förinställning av FM-kanaler
(Auto Preset)..................................................... 30
Manuell förinställning av AM-/FM-kanaler ...........31
Välja förinställda kanaler ..................................... 31
Ta emot RDS....................................................... 31
Kopiera förinställningar........................................ 32
Radera förinställningar ........................................32
Namnge förinställningar....................................... 33
Steg för att ändra AM-frekvens............................ 33
Avancerad användning
Anpassad inställning ............................................... 34
Vanliga inställningar ............................................34
Uppdatering av fast programvara............................ 36
Diverse
Felsökning ............................................................... 40
Nätverk/USB-funktioner........................................... 43
Specifikationer......................................................... 46
Uppspelning av CD
Uppspelning av CD ................................................. 18
Visa CD-information ............................................ 18
Att välja filer (MP3/WMA) .................................... 18
Visa MP3/WMA-information ................................ 19
Uppspelning från minne ...................................... 20
Slumpmässig uppspelning .................................. 20
Upprepad uppspelning ........................................ 20
Förklaring av ikonerna på displayen.................... 20
Inställningar för MP3/WMA.................................. 21
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst ................. 22
Kontroll av innehåll på USB-flashminnesenhet
och nätverksapparater ...................................... 22
Förklaring av ikonerna på displayen.................... 23
Spela upp musikfiler från ett USB-minne ............ 23
Lyssna på vTuner Internetradio........................... 24
Spara andra internet-radiostationer..................... 25
Spela musikfiler på en server (DLNA)................. 25
Fjärruppspelning.................................................. 26
Spela upp musikfiler på en delad mapp .............. 27
Sv-7
Page 54

Lär känna CD-receiver

Frontpanelen
ab
cedf g mnihjkl
Sidnumret inom parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
a Display (8) b VOLUME-kontroll
Denna kontroll används för att justera volymen på CD-receiver till ”Min”, ”1” via ”41”, ”Max”.
c Knappen 8ON/STANDBY (16) d USB-port
Anslut en iPod/iPhone eller ett USB-minne till denna port.
e Uttag för hörlurar (17) f Skivfack (18) g Knappen INPUT
Används för att välja ingångskälla.
h Knappen TONE
Används för att justera ton.
i Öppna/stäng [0]-knapp (18) j Knappen RETURN (21) k Stopp [2]-knapp (18) l MENU/ENTER manöverhjul
Används som knappen tidigare/nästa och MENU/ENTER-knappen. Den används även för olika saker.
m Fjärrkontrollsensor (6) n Uppspelnings/paus [1/3]-knapp (18)
Display
e f g h i j k l m
a
b
n op
Sidnumret inom parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
c
d
a Indikator för Autio-standby (ASb) (34) b Indikatorer för format c M.OPT-indikator d MUTING-indikator (17) e FILE-indikator (18)
Sv-8
f BASS-indikator (16) g DIRECT-indikator (16) h TRACK-indikator (18) i 1- och 3-indikatorer (18) j DIGITAL-indikator
Page 55
Lär känna CD-receiver—Fortsättning
k Inställningsindikatorer (30)
AUTO-indikator
-indikator FM ST-indikator RDS-indikator
l TOTAL-indikator (18)
Bakre panel
acb de fg
m REMAIN-indikator (18) n SLEEP-indikator (17) o FOLDER-indikator (18) p Meddelandeområde
Siffernummer: 15-siffrig kod
h
a SPEAKERS b LINE IN
Dessa analoga ljudingångar är till för att ansluta Onkyo RI-dockningsstation och kassettdäck, etc.
c u REMOTE CONTROL
Detta u (fjärrinteraktiva) jack kan anslutas till ett u-jack på en Onkyo RI-dockningsstation.
d AUX IN
Detta stereo-minijack (ø3,5 mm) är till för att ansluta en ljudkälla.
e ETHERNET port f USB port
i kj
g AC INLET h SUBWOOFER PRE OUT
Detta jack är till för att ansluta en strömförsörjd subwoofer.
i LINE OUT
Denna analoga ljudutgång är till för att ansluta en inspelningsapparat, som t.ex. ett kassettdäck.
j DIGITAL IN COAXIAL och OPTICAL k FM ANTENNA
AM ANTENNA
Se sidorna 13–15 för information om anslutningar.
Sv-9
Page 56
Lär känna CD-receiver—Fortsättning
Fjärrkontroll
a
n
b c
o
d
e
p
f
q
g
h
i
r
s
j
k
t
u
l
m
v
Sidnumret inom parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
a Knappen På/Standby [8] (16) b Knappen DISPLAY
Används för att ändra den information som visas på displayen.
c Knappen DIMMER (17) d INPUT SELECTOR-knappar (16) e Paus [3]-knapp (18) f Föregående/nästa [7]/[6] och
[e PRESET]/[PRESET r]-knappar (18, 31)
g Spola bakåt/framåt [5]/[4] och
[e TUN]/[TUN r]-knappar (18, 30)
h Pilknapparna [!]/["]/[#]/[$] och ENTER-
knapparna
i Knappen MENU
Används för att välja flera funktioner och inställningar.
j Knappen TONE/BAL
Används för att justera ton.
k Knappen MEMORY (20) l Knappen RANDOM (20) m Sifferknappar
Används för att välja spår och förvalda radiokanaler.
n Öppna/stäng [0]-knapp (18) o Knappen SLEEP (17) p Avspelnings [1]-knapp (18) q Stopp [2]-knapp (18) r RETURN-knapp (21, 28) s VOLUME [q/w]-knapparna (16) t Knappen MUTING (17) u Knappen REPEAT (20) v D.TUN/CLEAR-knapp (30, 33)
Sv-10
Page 57

Skivanteckningar

Försiktighetsåtgärder för avspelning
CD-skivor med följande logo på etiketten kan användas. Använd inte skivor utformade för andra syften än ljud, så som CD-ROM för datoranvändning. Onormalt ljud kan skada högtalarna eller förstärkaren
* Denna CD-receiver stöder CD-R och CD-RW skivor.
Observera att vissa skivor inte kan spelas på grund av dess karaktär, repor, förorenad eller inspelningsförhållande. En skiva inspelad med en ljud-CD kan inte spelas upp om den inte har stängts.
Använd aldrig skivor som har en speciell form (så som hjärtform eller åttkantig). Dessa typer av skivor kan fastna och skada CD-receivern.
CD-uppspelning med kopieringsskyddsfunktion
Vissa ljud-CD med kopieringsskyddsfunktion följer inte officiella CD-standarder. Dessa är speciella skivor som inte kan spelas med denna CD-receiver.
Uppspelning av MP3- och WMA-skivor
MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R/CD-RW kan spelas med denna CD-receiver.
• Använd skivor som har spelats in med ISO9660 Level 2 filsystem. (Katalogdjupet som stöds är åtta nivåer, samma som ISO9660 Level 1) Skivor inspelade med HFS (Hierarchical File System) kan inte spelas.
• Upp till 99 mappar (inklusive rotmappen) och upp till 499 filer (inklusive rot) och filer kan upptäckas och spelas.
• Stäng alltid skivfacket.
Notera:
• En skiva inspelad med en brännare eller dator kan i vissa fall inte spelas. (Orsak: Skivkaraktär, skadade eller smutsiga skivor, smuts på spelarens lins, kondens, etc.)
• Det kan hända att en skiva som är inspelad på en dator inte kan spelas på grund av programinställningar eller miljö. Spela in skivan med rätt format. (Kontakta programtillverkaren för mer information.)
• En skiva med otillräcklig minneskapacitet kan inte spelas upp ordentligt.
Uppspelning av MP3-skivor
• Endast MP3-filer med filändelse ”.MP3” eller ”.mp3” stöds.
• Denna CD-receiver stöder filer inspelade i MPEG 1 Audio Layer 3 (32-320 kbps) med en samplingsfrekvens på 32/44,1/48 kHz.
• Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och 320 kbps stöds. Tidsinformationen under uppspelning av VBR kanske inte visas korrekt.
Uppspelning av WMA-skivor
• WMA står för ”Windows Media® Audio”, en ljudkompressionsteknologi som utvecklats av Microsoft Corporation USA.
• Endast WMA-filer med filändelse ”.WMA” eller ”.wma” stöds.
• Koda WMA-filen med ett program godkänt av Microsoft Corporation USA. Filen kanske inte spelas upp korrekt om den kodats med ett program som inte är godkänt.
• Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och 192 kbps (32/44,1/48 kHz) stöds.
• Kopieringsskyddade WMA-filer kan inte spelas upp.
• WMA Pro, Lossless och Voice stöds inte.
Sv-11
Page 58
Skivanteckningar—Fortsättning
Hantering av skivor
Håll skivan i kanten eller i mitten. Undvik att vidröra uppspelningsytan (ytan utan tryck).
Yta med etikett (tryckt yta)
Uppspelningsyta
Fäst inte papper eller klistermärken eller skriv på uppspelnings- eller etikettytan på skivan. Se till att inte repa eller skada skivan.
Försiktighetsåtgärder för hyrda skivor
Använd inte skivor med rester från tejp, hyrskivor med etiketter som kan tas bort eller skivor med utsmyckningsetiketter. Denna typ av skivor kan komma att fastna i CD-receivern eller skada CD-receivern.
Försiktighetsåtgärder för skivor som kan användas med bläckstråleskrivare
Lämna inte en CD-R/CD-RW med en etikett utskriven med en bläckstråleskrivare i CD-receiver under en längre tid. Denna skiva kan komma att fastna i CD-receivern eller skada CD-receivern.
Ta bort skivan från CD-receiver när den inte spelas och förvara den i ett fodral. En nytryckt skiva kan fastna enkelt och bör inte spelas omedelbart.
Vård av skivor
Om skivan är smutsig, kommer CD-receivern att ha svårt att läsa signaler och ljudkvalitén kan minska. Om skivan är smutsig, torka av fingeravtryck och smuts försiktigt med en mjuk trasa. Torka lätt inifrån och ut.
För att avlägsna svår damm eller smuts, torka skivan med en mjuk i vatten fuktad trasa och torka den sedan med en torr trasa. Använd inte rengöringsspray för analoga skivor eller antistatiska medel, etc. Använd aldrig flyktiga kemikalier som t.ex. bensen eller förtunningsmedel då de kan tränga in i skivans yta.
Sv-12
Page 59

Ansluta antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn. CD-receiver mottar inga radiosignaler om en antenn inte anslutits och därför måste antennen anslutas innan du använder frekvensväljaren.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
AM-ramantenn (medföljer)
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande FM-antennen för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig FM-antenn för utomhusbruk istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande AM-ramantenn för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig AM-antenn för utomhusbruk istället.
• När CD-receivern är klar för användning måste du ställa in en AM-radiostation och justera AM-antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll antennen så långt bort som möjligt från CD-receiver, TV:n, högtalarkablar och strömkablar.
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer)
För in kontakten ordentligt i jacket.
Viktigt:
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, osv.
Sv-13
Page 60

Ansluta högtalare

Ansluta högtalarna
• Anslut den högra högtalaren till CD-receiverns högra (R) SPEAKERS terminaler. Anslut den vänstra högtalaren de vänstra (L) SPEAKERS terminalerna.
• Anslut den positiva (+) terminalen på varje högtalare till den motsvarande positiva (+) terminalen på CD­receivern. Anslut den negativa (-) terminalen på varje högtalare till den motsvarande negativa (-) terminalen på CD-receivern. Använd de röda kablarna för att ansluta de positiva (+) terminalerna.
Höger
högtalare
Högtalarkabel
Vänster
högtalare
Röda kablar
LINE INPUT
LINE INPUT
Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de avskalade ledarna ordentligt, så som visas på bilderna.
12 till 15 mm
• Anslut endast högtalare med en impedans på mellan 4 och 16 ohm. Om man ansluter en högtalare med lägre impedans så kan högtalaren skadas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada CD-receivern.
• Anslut inte båda högtalarkablarna till samma L- och R-terminaler (fig.1). Anslut inte mer än två högtalarterminaler till varje högtalare (fig.2).
Fig. 1 Fig. 2
Strömförsörjd subwoofer

Ansluta andra komponenter

Om anslutningar
• Innan du utför någon typ av anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen
Rätt!
för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att
Fel!
hålla ljudkablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
Notera:
• Placera inte saker ovanpå CD-receivern, då detta kan
Viktigt:
• Förhindra skador på locken genom att hålla kontakten rak
påverka ventilationen.
när den förs in eller tas ut.
Sv-14
Page 61
Ansluta andra komponenter—Fortsättning
Ansluta en Onkyo RI-dockningsstation (fjärrinteraktiv dockningsstation)
Följande diagram visar hur man ansluter en Onkyo RI-dockningsstation (fjärraktiv dockningsstation)(tillval).
Anslut någon av
LR
ANALOG
RI-dockningsstation
AUDIO OUT
Vad kan man göra med u?
• Anslutning av en Onkyo RI-dockningsstation till CD-receivern med en u-kabel låter dig kontrollera RI­dockningsstationen med CD-receiverns fjärrkontroll. Dessutom så kommer CD-receivern att automatiskt välja RI­dockningsstationen som ingångskälla om man startar avspelningen på den.
• För att använda u, så måste man ansluta Onkyo RI-dockningsstationen till CD-receivern med en u-kabel (om du ansluter Onkyo RI-dockningsstationen till LINE IN så måste du även ansluta den med en analog ljudkabel.). Ställ RI MODE reglaget på RI-dockningsstationen på ”HDD” eller ”HDD/DOCK”. Se RI-dockningsstationens bruksanvisningen för mer information.
• Ställ in ingångsdisplayen på CD-receiver på ”DOCK” (se sidan 34).
dem.
O N / S T A
N D B
Y
S T A
N D B
Y
i P do
P C
S U
Y
N
N
S
C Y
/ N C
Digital mediaöverföring

Ansluta nätkabeln

Notera:
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och komponenter.
• Påslagning av CD-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska CD-receivern kopplas in till en annan elkrets.
• Koppla aldrig ur nätkabeln från CD-receivern när den andra änden är inkopplad i vägguttaget. Detta kan göra att du utsätts för elektriska stötar. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och koppla sedan ur CD-receivern.
• Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer CD-receivern. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för användning med CD-receivern och får inte användas med annan utrustning.
Anslut den medföljande nätkabeln till CD-receiverns AC INLET.
1
Till vägguttaget
Sätt i nätkabeln i ett vägguttag.
2
Sv-15
Page 62

Grundläggande funktioner

Denna instruktionsbok beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges.
Slå på CD-receiver
För att slå på CD-receiver, tryck på På/Standby [8] på fjärrkontrollen.
Tryck på knappen På/Standby [8] igen för att ställa CD­receivern till Standby. Man kan även använda [8ON/STANDBY]-knappen på CD-receivern.
Tip:
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se ”ASb (Auto standby)” (se sidan 34), ”SleepCharge” (se sidan 34).
Justering av volymen
Justera volymen med VOLUME [q/w]-knappen. Man kan även använda [VOLUME]-kontrollen på CD-
receivern.
Välja ingångskälla
Välj ingångskälla med fjärrkontrollen genom att använda knapparna [INPUT SELECTOR]. På CD­receivern trycker du upprepade gånger på [INPUT] knappen. Ingångskällorna väljs i följande ordning.
(CD-receiver)
CD→LINE1→LINE2→AUX IN→OPTICAL AM ← FM ← NET ← USB(R) ← USB(F)
(Fjärrkontroll)
[LINE]:
[DIGITAL]:
[TUNER]:
[USB]:
LINE1
AUX IN
OPTICAL COAXIAL
FM
AM
USB(F)
USB(R)
LINE2
COAXIAL
Justera ton
Tryck upprepade gånger på [TONE]-
1
knappen.
Inställningen kommer att ändras i följande ordning: Bass, Tre bl e, Balance, PM.Bass, Direct
Använd pilarna [#]/[$] för att justera tonen.
2
Bass, Treble.
–3 till 0 till +3 i steg om 1. (Standardvärdet är ”0”.)
Balance
L7 till 0 till R7 i steg om 1. (Standardvärdet är ”0”.)
PM.Bass(Fasmatchande bas)
Från de varma låga noterna från en cello till de djupa frekvenserna i elektronisk musik, ett bra, kompakt ljudsystem ska erbjuda massor med basresonans.
Samtidigt som traditionella förstärkarsystem effektivt förstärker lågfrekventa ljud så påverkas de ofta av fasskiftningseffekter, vilket kan överväldiga frekvenser i mellanregistret och göra ljudet grumligt. Vår fasmatchande basförstärkningsteknologi bevarar effektivt skärpan i mellanregistret-vilket tillåter sång och stråkar att glänsa-samtidigt som man bibehåller en mjuk, kraftfull basrespons vid alla volymnivåer. När de fasmatchande basfunktionen är aktiv så syns indikatorn BASS på displayen.
On Off (standard)
Notera:
• Om PM.Bass-funktionen ställs in på ”On”, så kan ”Direct”-funktionen inte väljas. Man måste ställa PM.Bass-funktionen till ”Off” för att aktivera “Direct”-funktionen.
Direct
När Direct-funktionen är aktiv så kopplas ljudet förbi tonkontrollerna, så att du kan avnjuta av ett rent ljud.
DIRECT-indikatorn visas på displayen.
On Off (standard)
Notera:
• Om Direct-funktionen ställs in på ”On”, så kan ”Bass”, ”Treble” och ”PM.Bass”-funktionerna inte väljas. Man måste ställa Direct-funktionen till ”Off” för att aktivera dessa inställningar.
Sv-16
Page 63
Grundläggande funktioner—Fortsättning
Ställa in displayens ljusstyrka
Du kan justera ljusstyrkan för CD-receiverns display.
Tryck ner [DIMMER]-knappen upprepade
1
gånger för att gå igenom följande mönster:
• Normal ljusstyrka.
• Mörk ljusstyrka.
• Mörkare ljusstyrka.
Använda hörlurar
Vrid ner volymen och anslut sedan dina stereohörlurar till minijacket för hörlurar.
Högtalarna matar inte ut något ljud medan hörlurar är anslutna.
Använda vilolägestimern
Med vilolägestimern kan du ställa in CD-receivern så att den stängs av automatiskt efter en angiven tid.
Tryck på [SLEEP]-knappen upprepade gånger för att välja önskad vilotimer.
Med [SLEEP]-knappen så kan man ställa in vilolägestiden från 90 till 10 minuter i steg om 10 minuter. När vilolägestimern har ställts in visas indikatorn SLEEP på displayen. Vilotiden visas på displayen i cirka 5 sekunder, sedan visas föregående display igen.
Kontrollera återstående vilotid
För att kontrollera återstående vilotid trycker man på [SLEEP]-knappen.
Observera att vilotiden minskas med 10 minuter om du trycker på knappen [SLEEP] när vilotiden visas på displayen.
Avbryta vilolägestimern
För att avbryta vilotimern trycker man upprepade gånger på knappen [SLEEP] tills det att indikatorn SLEEP försvinner.
Tysta ljudet
För att tysta utmatningen av CD-receiver så trycker man på [MUTING]-knappen på fjärrkontrollen. MUTING­indikatorn visas på displayen. För att slå på ljudet igen för CD-receiver, trycker man på [MUTING]-knappen igen.
Tip:
Medan CD-receivern är tystad:
• Om man vrider på [VOLUME]-kontrollen på CD­receivern eller om man trycker på VOLUME [q/w]- knapparna på fjärrkontrollen så aktiveras ljudet på CD­receivern igen .
• Om du slår av CD-receiver, nästa gång du slår på den, kommer CD-receiver inte att vara tyst.
Meddelande för uppdatering av fast programvara
När en ny version av den fasta programvaran är tillgänglig så visas ”Firmware Update Available” i meddelandefönstret. Detta meddelande visas endast när CD-receivern är ansluten till ert hemmanätverk (se sidan 43). Följ anvisningarna på skärmen för att utföra uppdateringen av den fasta programvaran. Använd piltangenterna [!]/["] och [ENTER] på fjärrkontrollen för att välja ett av alternativen.
Update Now: Startar uppdateringen av
maskinvaran. Se ”Uppdatering av fast
programvara” (se sidan 36).
Remind me Later:
Never Remind me:
Tip:
• Meddelandefönstret för uppdateringar kan aktiveras eller avaktiveras i ”Update Notice” (se sidan 34).
Meddelandet om uppdatering visas igen nästa gång du slår på CD­receivern.
Avaktiverar det automatiska meddelandet om uppdatering.
Sv-17
Page 64

Uppspelning av CD

Tryck på knappen öppna/stäng [0] för att
1
öppna skivfacket. Placera CD:n i facket med etiketten vänd
2
uppåt.
Placera en 8 cm CD i fackets mitt.
Tryck p å [1]-knappen för att starta
3
uppspelningen.
Skivfacket stängs och uppspelning startar. Play 1-indikatorn visas.
Att stoppa uppspelning:
Tryck på stopp [2]-knappen.
Att pausa uppspelningen:
Tryck på paus [3]-knappen. Paus 3-indikatorn visas. För att återuppta uppspelningen trycker man på Pause [3] eller Play [1]-knappen igen.
För att snabbspola framåt eller bakåt
Under uppspelning eller när uppspelningen är pausad så håller man in Fast Forward [4]- knappen för att snabbspola framåt eller Reverse[5]-knappen för att snabbspola bakåt.
Ta ur CD:n:
Tryck på knappen öppna/stäng [0] för att öppna skivfacket.
• Audio-CD-display
”TOTAL” tänds.
Visa CD-information
Under uppspelning trycker man upprepade gånger på [DISPLAY]-knappen på fjärrkontrollen för att visa följande CD-information.
• Förfluten tid
•REMAIN
Tänds när spårets kvarvarande tid visas.
• TOTAL REMAIN
Tänds när skivans kvarvarande tid visas. ”– –:– –” visas om den totala tiden överstiger 99 minuter
och 59 sekunder.
Att välja filer (MP3/WMA)
Det finns två lägen för att välja filer (MP3/WMA-filer): Navigeringsläge och läge Alla mappar.
I navigeringsläge kan du välja filer (MP3/WMA-filer) genom att navigera genom mappstrukturen, flytta in och ur mappar och undermappar.
I läget Alla mappar, visas alla mappar på samma nivå, vilket gör det enkelt att välja mappar oavsett struktur.
I denna bruksanvisning, kallas MP3/WMA-filer för filer. Och mappar (kataloger) kallas mappar.
Notera:
• Om du inte väljer en speciell MP3/WMA-fil eller mapp för uppspelning, kommer alla MP3/WMA-filer på skivorna att spelas upp i numerisk ordning med början med fil #1.
Totalt antal spår
(Displayen varierar beroende på land)
• MP3/WMA CD-display
Totalt antal mappar
(Displayen varierar beroende på land)
Totalt antal filer
Total speltid
Skivnamn eller format
Välja spår
Tryck på knappen Previous [7] för att gå tillbaka till början av den aktuella låten.
Tryck upprepade gånger på knappen [7] för att välja tidigare spår.
• Om man trycker på knappen Previous [7] när uppspelningen är pausad så väljs det tidigare spåret.
Tryck knappen Next [6] för att välja nästa spår.
Sv-18
Att välja filer i navigeringsläge
Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Tryck på Sto p [2]-knappen när
1
uppspelningen är stoppad.
CD-receiver övergår i navigeringsläge och ”[Root]” visas på displayen.
Tryck på Play [1]-knappen.
2
Namnet på den första mappen en nivå under rotmappen visas på displayen.
Om skivan inte innehåller några mappar, kommer det första filnamnet att visas.
Använd Previous- och Next [7]/[6]-
3
knapparna för att välja andra mappar och filer som är på samma nivå.
Page 65
Uppspelning av CD—Fortsättning
För att komma åt filer eller undermappar
4
inuti en annan mapp, så väljer man mappen och trycker sedan på Play [1]-knappen.
Använd Previous- och Next [7]/[6]- knapparna för att välja filer och undermappar inuti denna mapp.
Tryck på Pause [3]-knappen för att flytta upp en nivå.
Tryck på [ENTER] eller Play [1]-knappen
5
för att starta uppspelningen.
Tip:
• Du kan även använda Stop [2]-knappen och
[MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Notera:
• Funktionen för Stop [2] på CD-receivern kan ställas
in från ”STOP KEY” (se sidan 21).
Att välja filer i läget Alla mappar
Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Tryck på Pause [3] -knappen när
1
uppspelningen är stoppad.
CD-receiver övergår i läget Alla mappar och ”1” visas på displayen.
Använd knapparna Föregående och Nästa
2
[7]/[6] för att välja övriga mappar.
För att spela upp den första filen i den valda mappen, gå till steg 4.
För att gå till filerna inuti mappen trycker
3
man på Play [1]-knappen.
För att välja filerna i denna mapp repeterar man steg
2. För att välja en annan mapp så trycker man på Paus
[3]-knappen igen och använder knapparna Föregående och Nästa [7]/[6] för att välja den.
Tryck på [ENTER] eller Play [1]-knappen
4
för att starta uppspelningen.
Tip:
• Du kan även använda Stop [2]-knappen (tryck in och håll) och [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD­receivern.
Notera:
• Funktionen för Stop [2] på CD-receivern kan ställas in från ”STOP KEY” (se sidan 21).
Avbryta Navigerings- eller Alla mappar-läget
För att avbryta Navigerings- eller Alla mappar-läget när man väljer MP3/WMA-filer, sås går man tillbaka till den ovanliggande nivån och trycker på Stop [2]-knappen.
Att välja mappar och filer via nummer
Använd nummerknapparna som visas i nedan exempel för att mata in mappnummer.
(Audio-CD) Till exempel, för att ange fil#8, tryck på [8]. För att ange fil #34, tryck på [>10], [3], och [4]. För att ange fil #134, tryck på [>10], [1], [3], och [4].
Tip:
• Om en mapp innehåller mer än 99 filer, måste enkel­och dubbelsiffriga tal föregås av nollor.
(MP3/WMA CD) Tryck på [>10] en gång för att välja filerna, två gånger för att välja mapparna och ange numren.
Visa MP3/WMA-information
Du kan visa olika information för MP3/WMA-filer som spelas, inklusive ID3-taggar så som titel, artistnamn och albumnamn.
Under uppspelning trycker man upprepade gånger på [DISPLAY]-knappen för att visa följande MP3/WMA-information.
• Förfluten tid
”– –:– –” visas om den förflutna tiden överstiger 99 minuter och 59 sekunder.
•Filnamn
• Mappnamn
•Titelnamn (om ID3-tagg finns)
•Artistnamn (om ID3-tagg finns)
• Albumets namn (om ID3-tagg finns)
• Samplingsfrekvens och bithastighet Notera:
• Om ett fil- eller mappnamn innehåller tecken som inte kan visas kommer ett understreck att visas istället för dessa tecken. Alternativt kan du ange CD-receiver så att namnen som innehåller sådana tecken visas som ”File_n” eller ”Folder_n”, där ”n” är fil- eller mappnummer (se sidan 21).
Sv-19
Page 66
Uppspelning av CD—Fortsättning
Uppspelning från minne
Vid uppspelning från minne kan man skapa en spellista på upp till 25 spår. Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Tryck på knappen [MEMORY].
1
Minnesikonen visas på displayen.
Använd knapparna Föregående och Nästa
2
[7]/[6] för att välja det första spåret du vill lägga till i spellistan och tryck sedan på Play [1]-knappen.
Upprepa detta steg för att lägga till ytterligare spår till spellistan. Du kan även använda siffertangenterna på fjärrkontrollen för att välja spår.
Att välja MP3/WMA-filer för uppspelning från minne:
I Navigerings-läge, använd steg 1-4 på sidorna 18,
19. I Alla mappar-läge, använd steg 1-3 på sidan 19.
• Du kan lägga till upp till 25 spår till spellistan. Om du försöker att lägga till fler kommer meddelandet ”Memory Full” att visas.
Tryck p å [1]-knappen för att starta
3
uppspelningen från minne.
Att välja andra spår under uppspelning av minne
För att välja andra spellistor under uppspelning från minne så använder man knapparna Föregående och Nästa [7]/[6] på fjärrkontrollen.
Se vad som finns i spellistan
För att se vilka spår som finns i spellistan, med uppspelning stoppad, använder man knapparna Fast Reverse och Fast Forward [5]/[4] för att bläddra igenom spellistan.
Avlägsna spår från spellistan
• Tryck på Stop [CLEAR]-knappen när uppspelningen av minne är stoppad. Varje tryck kommer att avlägsna senaste spåret från spellistan.
Avbryta uppspelning från minne
• Tryck på [MEMORY]-knappen för att avbryta uppspelningen från minne.
• Spellistan kommer att raderas när du avbryter uppspelning från minne, välj slumpvis uppspelning, tryck på knappen Öppna/Stäng [0] för att öppna skivfacket, eller stäng av CD-receiver.
Tryck på knappen [RANDOM]. Slumpmässig­ikonen visas.
Avbryta slumpmässig uppspelning
• Tryck på [RANDOM]-knappen för att avbryta slumpmässig uppspelningen.
• Slumpmässig uppspelning avbryts när man trycker på knappen Öppna/Stäng [0] för att öppna skivfacket, eller när man stänger av CD-receivern.
Upprepad uppspelning
I upprepad spelning kan du spela upp en hel CD eller ett spår upprepade gånger, eller kombinera det med minnesuppspelning för att spela upp en spellista upprepade gånger, eller slumpmässig uppspelning för att spela upp alla spår på en skiva i slumpmässig ordning upprepade gånger.
Tryck upprepade gånger på [REPEAT]-knappen tills det att repetera eller upprepad-1 visas.
Upprepad-1 uppspelning kan inte kombineras med uppspelning av minne, slumpmässig uppspelning.
Avbryta upprepad uppspelning
• För att avbryta upprepad uppspelning så trycker man upprepade gånger på [REPEAT]-knappen tills det att både repetera och upprepad-1-indikatorn försvinner.
• Upprepad uppspelning avbryts när man trycker på knappen Öppna/Stäng [0] för att öppna skivfacket, eller när man stänger av CD-receivern.
Förklaring av ikonerna på displayen
Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på CD-receiver under uppspelning av CD.
Ikon Beskrivning
Spår
Artist
Album
Repetera ett spår
Repetera
Blanda
Blanda och repetera
Slumpmässig uppspelning
I slumpmässig uppspelning kommer alla spår på en skiva att spelas upp i slumpmässig ordning.
Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Sv-20
Minne
Minne och repetera
Page 67
Uppspelning av CD—Fortsättning
Inställningar för MP3/WMA
Med inställningarna för MP3/WMA kan man ändra hur informationen för dessa visas och hur MP3/WMA-CD spelas upp. Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Tryck på [MENU]-knappen och använd
1
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”MP3 Setting”.
Tryck på [ENTER].
2
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
3
de inställningar du vill ändra.
Inställningarna förklaras i nästa kolumn.
Tryck på [ENTER].
4
Använd Pil [#]/[$]-tangenterna för att välja
5
preferensalternativen. Tryck på [ENTER].
6
När inställningarna har ställts in, visas ”Complete” på displayen.
Tip:
• För att avbryta förfarandet vid någon tillfälle, tryck på [MENU].
• Tryck på knappen [RETURN] för att återgå till den föregående menyn.
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Inställningar
BAD NAME
Denna inställning bestämmer om fil- eller mappnamn som innehåller tecken som inte kan visas ska ersättas med ”File_n” or ”Folder_n”, där ”n” är början på fil­eller mappnamnet. När den är satt till ”Not” kommer tecken som kan visas att visas och understreck används istället för eventuella tecken som inte kan visas.
För ID3-taggar kommer understreck istället för tecken som inte kan visas oavsett denna inställning.
Replace Not (standard)
ID3 VER.1
Denna inställning bestämmer om version 1.0/1.1 taggarna läses och visas eller inte. När den är satt till ”Not Read” kommer version 1.0/1.1 ID3-taggar inte att visas.
Read (standard) Not Read
ID3 VER.2
Denna inställning bestämmer om version 2.2/2.3/2.4­taggarna läses och visas eller inte. När den är satt till ”Not Read” kommer version 2.2/2.3/2.4 ID3-taggar inte att visas.
Read (standard) Not Read
CD EXTRA
Denna inställning gäller för CD Extra-skivor och bestämmer om musik i ljudsessionen eller MP3/WMA­filer i datasessionen spelas.
Audio (standard) MP3
JOLIET
Denna inställning gäller för MP3/WMA-CD-skivor i Joliet-format och bestämmer om CD-receiver läser SVD-data eller behandlar skivan som en ISO 9660­skiva. Normalt så behöver denna inställning inte ändras. SVD (Supplementary Volume Descriptor) stöder långa fil- och mappnamn och tecken förutom bokstäver och siffror.
Use SVD (standard) ISO9660
HIDE NUMBER
Denna inställning bestämmer om siffror i början på ett fil- eller mappnamn göms eller inte. När du skapar en MP3/WMA CD på en dator kan du normalt sett inte bestämma uppspelningsordningen på filerna. Men om du numrerar MP3/WMA-filer i ordning med början på 01, 02, 03 osv. så kommer de att spelas upp i den ordningen. Om du inte vill att dessa nummer ska visas på displayen så väljer du ”Enable”.
Disable:
(standard) Enable: Filens och mappens namn kommer att
STOP KEY
Denna inställning bestämmer hur Stop [2]-knappen på CD-receiver fungerar.
När alternativet ”Navigation” är valt, så kommer läget navigering att välja genom ett tryck på Stop [2]- knappen.
När alternativet ”All Folder” är valt, så kommer läget Alla mappar att välja genom ett tryck på Stop [2]- knappen.
• När alternativet ”Disable” är valt kommer inte CD­receiver att övergå till läget navigering eller alla mappar vid tryck på Stop [2]-knappen.
Navigation (standard) All Folder Disable
Filens och mappens fulla namn, inklusive nummer, kommer att visas.
visas, men nummer är dolda.
Sv-21
Page 68

Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst

Kontroll av innehåll på USB­flashminnesenhet och nätverksapparater
Att starta uppspelning:
Tryck på Play [1]-knappen.
Att stoppa uppspelning:
Tryck på stopp[2]-knappen.
Att pausa uppspelningen:
Tryck på paus[3]-knappen. Paus3-ikonenvisas. Tryck på Paus[3]-knappen igen för att återuppta uppspelning.
Välja musikfiler
Tryck på knappen Previous [7] för att gå tillbaka till början av den aktuella musikfilen.
Tryck upprepade gånger på knappen Previous[7] för att välja tidigare spår.
• Om man trycker på knappen Previous [7] när uppspelningen är pausad så väljs den tidigare filen.
Tryck knappen Next [6] för att välja nästa fil.
Slumpmässig uppspelning
Vid slumpmässig uppspelning kommer alla spår på en skiva att spelas upp i slumpmässig ordning.
Detta läge kan endast användas när uppspelning är stoppad.
Tryck på knappen [RANDOM].
1
Slumpmässig-ikonen visas.
Tryck p å Pl ay[1]-knappen för att starta
2
slumpmässig uppspelningen.
Avbryta slumpmässig uppspelning
• Tryck på [RANDOM]-knappen för att avbryta slumpmässig uppspelningen.
• Slumpmässig uppspelning avbryts när USB-minnet tas bort eller om
CD-receiver ställs till Standby.
Välja typ av slumpmässig uppspelning
Vid uppspelning av musikfilerna så kommer alla filer att spelas upp enligt upprepad uppspelning. Typ av upprepad uppspelning kan väljas.
Tryck på [REPEAT]-knappen upprepade gånger för att välja typ av upprepad uppspelning.
• Upprepad uppspelning (standard): Upprepad-ikonen visas
• Upprepad-1 uppspelning: Repeterar en enskild fil. Upprepad-1-ikonen visas
• 1-mapp uppspelning (USB): Upprepad uppspelning av alla filer i en vald mapp.
Upprepad- och mappikonen visas.
Notera:
Upprepad-1 eller 1-mapp uppspelning kan inte kombineras med slumpmässig uppspelning.
Visa information om musikfilen
Du kan visa olika information för de musikfiler som spelas, inklusive ID3-taggar så som titel, artistnamn och albumnamn.
Under uppspelning trycker man upprepade gånger på [DISPLAY]-knappen för att visa följande information om musikfiler.
•Filnamn
• Mappnamn
•Titelnamn (om ID3-tagg finns)
•Artistnamn (om ID3-tagg finns)
•Albumets namn (om ID3-tagg finns)
• Förfluten tid
• Total tid(musikfilen som spelas upp för tillfället)
• Signalformat, samplingsfrekvens och bithastighet
Sv-22
Page 69
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst—Fortsättning
Förklaring av ikonerna på displayen
Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på CD-receiver under uppspelning av media.
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Repetera ett spår
Repetera mapp (USB-enhet)
Spela upp musikfiler från ett USB­minne
Detta avsnitt förklara hur man spelar musikfiler från ett USB-minne.
Anslut ett USB-minne enligt figuren nedan.
USB-minne
USB-minne
Repetera
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)
Blanda och repetera
Blanda och repetera ett spår (iPod/iPhone)
Blanda album och repetera (iPod/iPhone)
Blanda album och repetera ett spår (iPod/iPhone)
Tryck upprepade gånger på knappen [USB]
1
för att välja ”USB(F)” eller ”USB(R)”.
• När inget USB-minne är anslutet så visas ”No
Storage”.
• När inga kompatibla format för musikfiler finns på
USB-minnet så kommer ”No Item” att visas.
Tryck på [1]-knappen för att starta
2
uppspelningen.
Uppspelning startar med den översta filen i mappen.
Visa vid stopp
Mappnamn Aktuellt valt mappnummer/totalt
antal mappar
(Displayen varierar beroende på land)
Notera:
• Normalt så spelas musikfiler på ett USB-minne upp som upprepad uppspelning. När alla musikfiler spelats upp så kommer uppspelningen att repeteras från den första musikfilen i mappen. Typ av upprepad uppspelning kan väljas (se sidan 22).
• Se ”Nätverk/USB-funktioner” för kompatibla format på musikfiler (se sidan 43).
Sv-23
Page 70
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst—Fortsättning
• Anslut inte CD-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via CD­receivern på detta sätt.
• Funktion med alla USB-minnen samt möjlighet att strömförsörja dem kan inte garanteras.
• Anslut inte ditt USB-minne via en USB-hubb. USB­minnet måste vara ansluten direkt till CD-receiverns USB-port.
• Om USB-minnet innehåller mycket information, kan det ta ett tag för CD-receivern att läsa det.
Laddningsläge
Om ”SleepCharge”-funktionen är ställd till ”On” så kan man ladda USB-enheten (mobil apparat) som är ansluten till CD-receivern. Om du ansluter USB-enheten (mobil enhet) när kommer laddningen att påbörjas, meddelandet ”ReadyCharging” visas, och sedan visas meddelandet ”Charging” när laddning startas.
Om du trycker på knappen På/Standby [8] för att gå till Standby-läget efter att du anslutit USB-enheten visas meddelandet ”Charging” och laddningen startar omedelbart. Om du kopplar från USB-enheten medan du laddar återgår CD-receiver till standby-läge.
Tip:
• Om du kopplar från USB-enheten medan
• Om man trycker på någon av knapparna På/Standby [8]
Notera:
• Endast USB-porten (framtill) kan användas för laddning.
• Se ”SleepCharge” (se sidan 34) för mer detaljer om
CD-receiver befinner sig i standby-läge så
”ReadyCharging” visas går inte CD-receiver till standby­läge. Tryck på knappen På/Standby [8] för att till standby-läge igen.
Öppna/Stäng[0]och Play [1] kommer laddningen att stoppas.
laddningsläget.
Lägga till vTuner internetradiostationer till favoriter
Du kan spara specifika internet-radiostationer (program) på två sätt från vTuner Internet-radio.
Lägga till My Favorites
Det valda programmet kommer att läggas till ”My Favorites” på menyn för nätverkstjänster som visas när du trycker på [NET] på fjärrkontrollen.
1. Tryck på [MENU]-knappen med stationen
markerad eller när en station spelas.
2. Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
”Add to My Favorites” och tryck på [ENTER].
3. Använd Pil [!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för
att välja ”OK” och tryck på [ENTER] för att registrera din favoritstation under dess originalnamn. Om du vill byta namn på stationen du ska registrera skriver du in tecknen med hjälp av Pil [!]/["]/[#]/[$]-tangenterna, väljer ”OK” och trycker på [ENTER].
Lägga till i vTuner Internet Radios favoriter
Välj ”vTuner Internet Radio” och tryck på [ENTER] för att visa mappen ”Favorites” som visas på samma skärm som ”Stations By Genre”, ”Stations By Location”, osv. Här kommer dina bokmärken för dina internet-radiofavoriter att lagras.
För att spara dina favoritstationer med en dator måste du koppla den till samma nätverk som CD-receiver. Ange din enhets ID# (MAC-adress) på sidan http://onkyo.vtuner.com/. Sedan kan du spara dina favoritradioprogram. ID-numret visas längst ner i toppmenyn ”vTuner Internet Radio” och CD-receivers MAC-adress visas på ”Net Setting” i inställningsmenyn (se sidan 35).
Lyssna på vTuner Internetradio
Du måste ansluta CD-receivern till ditt hemmanätverk (se sidan 43).
vTuner Internet Radio Service är en portal som har radiostationer från hela världen.
Du kan leta efter stationer genom att göra sökningar efter kategorier, som genre eller plats. CD-receiver är förinställd med den här tjänsten.
Tryck på knappen [NET].
1
Menyn för nätverkstjänster visas.
Använd Pil[!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för
2
att välja ”vTuner Internet Radio” och tryck sedan på [ENTER].
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
3
ett program och tryck sedan på [ENTER].
Uppspelning startar.
Sv-24
Page 71
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst—Fortsättning
Spara andra internet-radiostationer
Internetradio URL i följande format stöds: PLS, M3U och podcast (RSS). Det kan dock vara så att du inte kan lyssna på en del stationer beroende på datatypen eller ljudformatet som internet-radiostationen använder. För att lyssna på andra internet-radiostationer måste du registrera din station i ”My Favorites” på menyn för nätverkstjänster i enlighet med beskrivningen nedan.
Notera:
• Tillgängliga tjänster kan variera beroende på region.
• Vissa tjänster eller visst innehåll på nätverket som är tillgängligt via denna enhet kanske inte är tillgängliga om tjänsteleverantören upphör med sin tjänst.
Välj ”Net Setting” på inställningsmenyn för
1
att kontrollera din IP-adress (se sidan 35).
Anteckna IP-adressen.
Starta webbläsaren på datorn.
2
Ange CD-receiverns IP-adress i fältet för
3
webbläsarens internetadress (URL).
Om du använder Internet Explorer ange URL:en genom att välja ”Open...” på menyn ”File”.
Information om CD-receiver visas sedan i din webbläsare (webbinställning).
Klicka på fliken ”My Favorites” och ange
4
internet-radiostationens namn och URL. Klicka på ”Save” för att spara internet-
5
radiostationen.
Internet-radiostationen läggs sedan till i ”My Favorites”. För att spela den sparade stationen, tryck på [NET]-knappen och välj sedan ”My Favorites” på menyn för nätverkstjänster. En lista över sparade internet-radiostationer visas. Välj den du sparade och tryck på [ENTER].
Tip:
• Du kan hitta stationer som liknar den som spelas upp. Under uppspelningen, tryck på [MENU]-knappen på fjärrkontrollen och välj ”Stations like this” och tryck på [ENTER].
• Om du vill lägga till en ny station direkt från ”My Favorites”, välj ett tomt spår i listan och tryck på [MENU]-knappen. Välj sedan ”Create New Station” och tryck på [ENTER]. Om man trycker på [ENTER] igen så visas tillgängliga tecken. Använd piltangenterna [!]/["]/[#]/[$] för att ange stationens namn och motsvarande URL och tryck sedan på [ENTER].
• Om du vill ta bort en station som sparats i ”My Favorites”, tryck på [MENU]-knappen när stationen är markerad eller medan stationen spelas. Använd sedan piltangenterna [!]/["] för att välja ”Delete from My Favorites” och tryck på [ENTER]. Du kan även ta bort stationer från webbinställningen.
®
, kan du även
• Om du vill ändra namnet på en station så väljer du önskad station i listan och trycker sedan på och håller ned [MENU]-knappen. Använd sedan piltangenterna [!]/["] för att välja ”Rename this station” och tryck på [ENTER].
• Du kan spara upp till 40 internet-radiostationer.
Spela musikfiler på en server (DLNA)
Du måste ansluta CD-receivern till ditt hemmanätverk (se sidan 43).
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller mediaserver genom CD-receiver (uppspelning från server).
Starta din dator eller mediaserver.
1
Tryck på knappen [NET].
2
Menyn för nätverkstjänster visas.
Använd Pil[!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för
3
att välja ”DLNA” och tryck på [ENTER]. Använd piltangenterna [!]/["] för att välja
4
en server och tryck sedan på [ENTER].
Menyn visas med hänsyn till serverns funktioner.
Notera:
• Sökfunktionen fungerar inte med mediaservrar som inte stöder den här funktionen.
• Foton och filmer som är lagrade på en mediaserver kan inte kommas åt från CD-receivern.
• CD-receiver kanske inte har tillgång till innehållet beroende på mediaserverns delningsinställningar. Se bruksanvisningarna till mediaservern.
Använd piltangenterna [!]/["] för att välja
5
et objekt och tryck sedan på [ENTER] eller Play[1]-knappen för att starta uppspelning.
Notera:
• Beroende på mediaservern så kan det hända att knapparna snabbspolning bakåt/snabbspolning framåt [5]/[4] och Paus [3] inte fungerar.
• Om meddelandet ”No Item” visas så betyder detta att det inte går att hämta information från servern. Kontrollera då din server, ditt nätverk och anslutningarna till CD-receiver.
Sv-25
Page 72
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst—Fortsättning
Konfiguration av Windows Media Player 11
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows Media Player 11 så att CD-receiver kan spela musikfilerna som finns sparade på din dator.
Starta Windows Media Player 11.
1
I menyn ”Library” väljer du ”Media Sharing”.
2
Dialogrutan ”Media Sharing” öppnas.
Markera kryssrutan ”Share my media” och
3
klicka sedan på ”OK”.
En lista över enheter som stöds visas.
Markera CD-receiver i listan och klicka
4
sedan på ”Allow”.
Motsvarande ikon kommer att markeras.
Klicka på ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigurationen av Windows Media Player 11.
Nu kan du spela musikfilerna från ditt Windows Media Player 11-bibliotek genom CD-receiver.
Tip:
• Windows Media Player 11 kan laddas ner gratis från Microsofts webbplats.
Fjärruppspelning
Du måste ansluta CD-receivern till ditt hemmanätverk (se sidan 43).
Fjärruppspelning innebär att du kan spela musikfiler lagrade på en mediaserver eller persondator med CD­receiver genom att styra kontrollerenheten i hemmanätverket.
Konfiguration av Windows Media Player 12
I det här avsnittet förklaras hur man konfigurerar Windows Media Player 12 så att CD-receivern kan spela musikfilerna som finns sparade på din dator.
Starta Windows Media Player 12.
1
I menyn ”Stream” väljer du ”Turn on media
2
streaming”.
En dialogruta öppnas.
Tip:
• Om en media-streaming redan aktiverats, kommer en lista över de uppspelningsenheter som anslutits till nätet att visas om du klickar på ”More streaming options...” i menyn ”Stream”. Du kan hoppa över steg 3.
Flytta din markör och klicka på ”Turn on
3
media streaming”.
En mediaserver-lista visas. Ordalydelsen kan variera något beroende på nätverkets placering.
På ”Media streaming options”, välj CD-
4
receiver och bekräfta att den är inställd på ”Allow”.
Klicka på ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigurationen av Windows Media Player 12. Nu kan du spela musikfilerna från ditt Windows Media Player 12-bibliotek.
Tip:
• I menyn ”Stream”, bekräfta att ”Allow remote control of my Player...” är markerad.
Använda fjärruppspelning
Slå på CD-receiver.
1
Starta Windows Media Player 12.
2
För att aktivera fjärruppspelningen måste du först konfigurera Windows Media Player 12.
Högerklicka på en musikfil i Windows Media
3
Player 12.
Högerklickmenyn visas.
Tip:
• När en annan mediaserver ska väljas, välj önskad mediaserver från menyn ”Other Libraries” i Windows Media Player 12.
Välj CD-receiver i ”Remote playback”.
4
Fönstret ”Play to” visas och uppspelningen startar på CD-receiver . Funktioner kan utföras i fönstret ”Play to” i Windows 7 på din dator under fjärruppspelningen.
Justering av volymen.
5
Du kan justera volymen genom att justera volymstaplarna i fönstret ”Remote playback”. Standardinställd maximal volym är 42. Om du vill ändra detta, anger du värdet från Webbinställningsmenyn i webbläsaren. Gå till steg 3 i ”Spara andra internet-radiostationer” för mer information (se sidan 25).
Volymvärdet på fjärrfönstret och volymvärdet på CD-receiver kanske inte alltid överensstämmer.
Volymjusteringar som görs på CD-receiver kommer inte att återspeglas i fönstret ”Remote playback”.
Notera:
• Fjärruppspelning kan inte användas i något av följande fall:
–Nätverkstjänsterna används. – Innehåll spelas upp från ett USB-flashminne eller en
iPod/iPhone.
Sv-26
Page 73
Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst—Fortsättning
Spela upp musikfiler på en delad mapp
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller NAS (Network Attached Storage) genom CD-receiver.
Inställning Windows 7
Ställa in delningsalternativ Välj ”Choose homegroup and sharing
1
options” på kontrollpanelen.
Tip:
• Om det här alternativet inte är tillgänglig, kontrollera
att ”View by:” är inställt på ”Category”.
Välj ”Change advanced sharing settings”.
2
Under ”Home or Work”, kontrollera att
3
följande objekt kontrollerats:
”Turn on network discovery ”, ”Turn on file and printer sharing”, ”Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders”, och ”Turn off password protected sharing”.
Markera ”Save changes” och klicka på ”OK”
4
på bekräftelseskärmen.
Skapa en delad mapp Högerklicka på mappen som du vill dela.
1
Spela musikfiler på en delad mapp
För att uppleva Home Media, måste du först skapa en delad mapp på din dator.
Tryck på knappen [NET].
1
Menyn för nätverkstjänster visas.
Använd Pil[!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för
2
att välja ”Home Media” och tryck på [ENTER].
Använd piltangenterna [!]/["] för att välja
3
en server och tryck sedan på [ENTER].
Tip:
• Servernamnet för din dator kan visas på skärmen med datorns egenskaper.
Använd piltangenterna[!]/["] för att välja
4
önskad delad mapp och tryck sedan på [ENTER].
Skriv inloggningsinformationen när du
5
uppmanas att ange namnet och lösenordet.
Tip:
• Inloggningsinformationen sparas tills nästa gång du loggar in.
• Inloggningsinformationen är den för användarkontot som ställs in när en delad mapp skapas.
Använd piltangenterna [!]/["] för att välja
6
en musikfil och tryck sedan på [ENTER] eller Play[1]-knappen.
Uppspelningen av den valda filen startar.
Välj ”Properties”.
2
I fliken ”Sharing” väljer du ”Advanced
3
Sharing”. Markera kryssrutan ”Share this folder” och
4
klicka sedan på ”OK”. Under ”Network File and Folder Sharing”,
5
markera ”Share”. Markera och lägg till ”Everyone” från
6
nedrullningsmenyn och klicka sedan på ”Share”.
Tip:
• Med den här inställningen kan alla komma åt mappen. Om du vill tilldela ett användarnamn och ett lösenord för mappen, gör motsvarande inställningar för ”Permissions” i ”Advanced Sharing” under fliken ”Sharing”.
• Kontrollera att ”Workgroup” ställts in riktigt.
Notera:
• Vid en användning av NAS (Network Attached Storage), se bruksanvisningen som medföljer din NAS-enhet.
Sv-27
Page 74

Uppspelning av iPod/iPhone

Uppspelning av en iPod/iPhone via USB
Kompatibla iPod-/iPhone-modeller Gjord för: iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation),
iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Notera:
• Med följande iPod/iPhone så fungerar inte laddningsläget när de är anslutna i standbyläge. iPod touch (1:a, 2:a och 3:e generation), iPod nano (2:a generation), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tip:
• Du kan även använda [INPUT]-knappen, [2]-knappen och [MENU/ENTER] manöverhjulet på frontpanelen.
• [RETURN]-knappen används som menyknapp.
• För grundläggande funktioner och uppspelningsläge, se ”Använda USB-gränssnitt/Nätverkstjänst” (se sidan 22). Vissa knappar kanske inte fungerar som förväntat på vissa iPod/iPhone-modeller och -generationer.
Notera:
• USB-porten (baktill) kan inte användas för uppspelning av iPod/iPhone.
Styrning Utökat läge
Innehållsinformationen för musik visas enligt följande och du kan styra musikinnehållet medan du tittar på skärmen. Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer, Blanda låtar, Spelas nu.
Styrning i Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan styras med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen.
Sv-28
Tryck upprepade gånger på knappen [USB]
1
för att välja ”USB(F)”-ingången. Anslut USB-kabeln som medföljer
2
iPod/iPhone till USB-porten på framsidan av CD-receivern.
Tip:
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
• Tryck och håll in Stopp-knappen [2] för att skifta mellan Utökat läge och Standardläge.
• När du kopplar bort iPod/iPhone sparar CD-receiver det aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är i Utökat läge, kommer CD-receivern att starta i utökat läge nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
Använd Pil [!]/["]-tangenterna att välja en
3
mapp och tryck sedan på [ENTER] för att öppna den.
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
en musikfil och tryck på [ENTER] eller Play [1]-knappen för att starta uppspelning.
Page 75
Uppspelning av iPod/iPhone—Fortsättning
iPod/iPhone uppspelning via Onkyo dockningsstation
• Uppdatera din iPod/iPhone med den senaste programvaran som finns på Apples webbplats, innan du börjar använda Onkyo:s dockningsstation.
• Ställ in ingångsdisplayen på CD-receiver på ”DOCK”. Se ”Sel Change” (se sidan 34) för mer information.
Använd [INPUT SELECTOR]-knappen för att
1
välja ”DOCK”. Tryck på [ENTER] eller Play [1]-knappen
2
för att starta uppspelningen. Att pausa uppspelningen:
Tryck på knappen [3]. Tryck på [3]-knappen igen för att återuppta uppspelning.
För att snabbspola framåt eller bakåt
Under uppspelning så håller man in Fast Forward [4]-knappen för att snabbspola framåt eller Reverse [5]-knappen för att snabbspola bakåt.
Välja spår
Tryck på knapparna Previous/Next [7]/[6] för att välja föregående eller nästa spår.
Tip:
• För grundläggande uppspelningsläge, se ”Spela upp musikfiler från ett USB-minne” (se sidan 23). Vissa knappar kanske inte fungerar som förväntat på vissa iPod/iPhone-modeller och -generationer.
• [RETURN]-knappen används som menyknapp.
•Pil [!]/["]-tangenterna används för att bläddra uppåt och nedåt i listan med filer.
Notera:
Justera volymen med VOLUME [q/w]-knappen. Man kan även använda [VOLUME]-kontrollen på CD­receivern.
• Om du använder din iPod/iPhone med andra tillbehör kan det hända att uppspelningsdetekteringen för iPod/iPhone inte fungerar.
Visa information om musikfilen
Du kan visa olika typer av information om musikfiler som spelas upp.
Under uppspelning trycker man upprepade gånger på [DISPLAY]-knappen för att visa följande information om musikfiler.
•Titelnamn
• Artistnamn
• Albumnamn
• Förfluten tid
• Total tid (musikfilen som spelas upp för tillfället)
• Signalformat, samplingsfrekvens och bithastighet
Sv-29
Page 76

Lyssna på radio

Ställa in radiokanaler
Band Frekvens
(Displayen varierar beroende på land)
Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara omöjligt att få bra mottagning. I sådant fall ska du byta till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i mono.
Tryck upprepade gånger på knappen
1
[TUNER] för att välja ”AM” eller ”FM”. Tryck upprepade gånger på [ENTER]. AUTO-
2
indikatorn visas.
• Automatiskt inställningsläge
AUTO-indikatorn visas och stereomottagning av radio är möjlig.
• Manuellt frekvensväljarläge
AUTO-indikatorn visas inte och radiomottagning sker i mono.
Använd TUN [e]/[r]-knapparna för att ställa
3
in en kanal.
I automatisk inställningsläge, så stoppas inställningen när en radiokanal hittats.
Radiofrekvenssteg för AM och FM kan ändras enligt nedan:
9 kHz-steg för AM, 0,05 MHz-steg för FM.
I manuellt inställningsläge, så stoppas sökningen av frekvenser när man släpper knappen. Tryck upprepade gånger på knappen för att ändra frekvensen ett steg i taget.
Tip:
• Tryck och håll in knappen Play/Pause [1/3] på CD-receivern för att skifta lägen.
Automatisk förinställning av FM­kanaler (Auto Preset)
Med den automatiska förinställningsfunktionen så kan du automatiskt ställa in alla FM-kanaler som är tillgängliga i området på en gång. Förinställningar gör det enkelt att välja din favoritkanal och man slipper ställa in radion manuellt varje gång man vill byta kanal. Auto Preset-funktionen ställer inte in AM-kanaler (se sidan 31).
Varning för automatisk inställning!
Alla existerande förinställningar kommer att raderas när funktionen körs.
Tryck upprepade gånger på knappen
1
[TUNER] för att välja ”FM”. Tryck på [MENU]-knappen och använd
2
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
3
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
”AutoPreset”. Tryck på [ENTER].
5
Ett bekräftelsemeddelande visas. För att avbryta Auto Preset-funktionen, tryck på
[MENU].
För att starta Auto Preset-funktionen, tryck
6
på [ENTER].
Upp till 40 stationer kan ställas in och förinställningar sparas i frekvensordning.
Tip:
• Man kan även använda [INPUT]-knappen och [MENU/ENTER] manöverhjulet på frontpanelen CD­receiver.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att ange frekvensen.
Tryck flera gånger på knappen [TUNER] för
1
att välja ”AM” eller ”FM”, följt av knappen [D.TUN].
Använd siffertangenterna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, för att ställa in frekvensen 87,5 (FM), tryck på [8], [7], [5] or [8], [7], [5], [0].
Om du har matat in fel siffror kan du försöka igen efter 8 sekunder.
Sv-30
Page 77
Lyssna på radio—Fortsättning
Manuell förinställning av AM-/FM­kanaler
Med Preset Write-funktionen så kan man manuellt ställa in AM- och FM-kanaler. Du kan spara en kombination av upp till 40 av dina favoritkanaler (AM/FM) som förval.
Ställ in kanalen som du vill spara som förval.
1
Tryck på [MENU]-knappen och använd
2
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
3
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
”Preset Write”. Tryck på [ENTER].
5
Numret för den förvalda kanalen blinkar. För att avbryta Preset Write-funktionen, tryck på [MENU].
Använd Pil [#]/[$]-tangenterna för att välja
6
en förinställning. Tryck på [ENTER] för att spara kanalen.
7
Om ingen kanal har sparats till den valda förinställningen så visas ”Complete” och kanalen är sparad.
Om kanalen redan har sparats till den valda förinställningen så visas meddelandet ”OverWrite ?”.
Tryck på [ENTER] för att skriva över den tidigare sparade kanalen. Tryck på [MENU] för att inte skriva över den tidigare sparade kanalen.
Tip:
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Välja förinställda kanaler
Man måste spara några förinställningar innan de kan väljas (se sidorna 30 and 31).
Använd [TUNER]-knappen för att välja ”AM”
1
eller ”FM”
Den förinställning som valdes förra gången du lyssnade på radion är fortfarande vald.
Använd PRESET [e]/[r]-knapparna för att
2
välja en förinställning. Du kan även använda siffertangenterna för
att välja förinställningar.
Tip:
• Man kan även använda [INPUT]-knappen och [MENU/ENTER] manöverhjulet på frontpanelen CD­receiver.
Ta emot RDS
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger för att visa följande RDS-information.
• Frekvens och förinställningens nummer
• Förinställningens namn
• Programtjänstens namn
• Radiotext (om tillgängligt)
RDS är endast tillgängligt i europeiska modeller samt i områden med RDS-sändningar.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en metod för att sända data i FM-radiosignaler. Det utvecklades inom den europeiska rundradiounionen (EBU) och flertalet europeiska FM-kanaler använder det idag. CD-receiver stöder och visar programtjänstens namn (PS) och radiotext (RT) som RDS-data. RDS-indikatorn visas spå displayen när CD-receivern ställs till en FM-kanal som stöder RDS.
Notera:
• Om signalen från en RDS-kanal är svag kan RDS-data visas stötvis eller inte alls.
• Meddelandet ”Waiting…” kanske visas när RT­informationen tas emot.
*1
*1
Om den valda förinställningen inte har ett namn så hoppas den över och nästa programtjänsts namn kommer att visas.
Sv-31
Page 78
Lyssna på radio—Fortsättning
Kopiera förinställningar
Med Preset Copy-funktionen kan man organisera förinställningarna i önskad ordning. När man kopierar en förinställning så kopieras även namnet.
Markera den förinställning som du vill
1
kopiera (se sidan 31). Tryck på [MENU]-knappen och använd
2
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
3
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
”Preset Copy”. Tryck på [ENTER].
5
Numret för förinställningen som ska kopieras blinkar.
Använd Pil [#]/[$]-tangenterna för att välja
6
förinställningens destination.
Numret för förinställningens destination blinkar.
Tryck på [ENTER] för att kopiera
7
förinställningen.
Om ingen kanal har sparats till förinställningens destination så visas ”Complete” och kanalen är sparad.
Om kanalen redan har sparats till förinställningens destination så visas meddelandet ”OverWrite ?”. Tryck på [ENTER] för att skriva över den tidigare sparade kanalen. Tryck på [MENU] för att inte skriva över den tidigare sparade kanalen.
Radera förinställningar
Markera den förinställning som du vill
1
radera (se sidan 31). Tryck på [MENU]-knappen och använd
2
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
3
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
”Preset Erase”. Tryck på [ENTER].
5
Ett bekräftelsemeddelande visas. För att avbryta Preset Erase-funktionen, tryck på
[MENU].
Tryck på [ENTER] för att radera
6
förinställningen.
Förinställningen raderas och ”Complete” visas på displayen.
Tip:
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Tip:
• Om din favoritkanal är lagrad på #5 och du vill flytta den till #1, så kopierar man förinställning #5 till förinställning #1. För att spara kanalen som är lagrad i #1 så kan du först kopiera den till en oanvänd förinställning.
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Sv-32
Page 79
Lyssna på radio—Fortsättning
Namnge förinställningar
Du kan namnge dina förinställningar för enkel identifiering. Förinställningens namn kan innehålla upp till 15 eller 10 tecken.
Notera:
• Antalet tecken i meddelandeområdet beror på vilket land ni befinner er i.
Markera den förinställning som du vill
1
namnge (se sidan 31). Tryck på [MENU]-knappen och använd
2
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
3
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
4
”Name Edit”. Tryck på [ENTER].
5
Tillgängliga tecken visas.
Använd Pil [!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för
6
att välja ett tecken och tryck sedan på [ENTER].
Upprepa detta steg för att ange upp till 15 eller 10 tecken.
När du är klar sparar du namnet genom att
7
använda Pil [!]/["]/[#]/[$]-tangenterna för att välja ”OK”, och trycker sedan på [ENTER]. Annars så kommer namnet inte att sparas.
• Följande tabell visar tillgängliga tecken.
Space:
Mata in ett mellanslag.
Shift*1:
Växlar mellan versaler och gemener.
(Vänster)/ (Höger):
Flyttar markören till vänster eller höger i namninmatningsområdet.
BS (Back Space)
Flyttar markörer bakåt och raderar ett tecken.
OK:
Bekräftar din inmatning.
Tip:
*1
Detta kan även utföras med [>10]-knappen.
*2
Tryck på [CLEAR]-knappen för att radera alla tecken du har matat in.
*2
:
Steg för att ändra AM-frekvens
Tryck på [MENU]-knappen och använd
1
sedan Pil [!]/["]-tangenterna för att välja ”Tuner Setting”.
Tryck på [ENTER].
2
Använd Pil [!]/["]-tangenterna för att välja
3
”AM Freq. Step”. Tryck på [ENTER].
4
Använd Pil [#]/[$]-tangenterna för att välja
5
”AM Step 9kHz” eller ”AM Step 10kHz”. Tryck på [ENTER].
6
”Complete” visas på displayen.
Tip:
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Sv-33
Page 80

Anpassad inställning

Vanliga inställningar
De vanligaste inställningarna för varje ingångsväljare förklaras nedan. Gå igenom följande inställningssteg.
Tryck på [MENU]-knappen och använd
1
sedan piltangenterna [!]/["] för att välja de inställningar du vill ändra.
Tryck på [ENTER].
2
Använd piltangenterna [#]/[$] för att välja
3
preferensalternativen. Tryck på [ENTER].
4
Tip:
• Man kan även använda [MENU/ENTER] manöverhjulet på CD-receivern.
Inställningar
ASb (Auto standby)
När ”Auto Standby” är inställt på ”On” övergår CD­receivern automatiskt till standby-läge om enheten inte används under 30 minuter och det inte finns någon ingångssignal för ljud.
ASb-indikatorn tänds när Auto Standby-funktionen är aktiv.
On (standard) Off
Update
Dessa inställningar medger att du kan uppdatera CD­receiverns maskinvara. Bryt inte strömmen till CD­receiver medan uppdateringen pågår.
Version
Visar aktuell version för maskinvara.
Update Notice
Enable (standard) Disable
När denna inställning är aktiverad kommer du att aviseras om en nätverksuppdatering av maskinvaran finns tillgänglig.
CR via NET: Utför uppdatering av maskinvara via
Internet. Kontrollera nätverksanslutningen innan du börjar
CR via USB: Utför maskinvaruuppdatering från ett
Notera:
• Se ”Uppdatering av fast programvara” för uppdateringsförfarande (se sidan 36).
uppdatera.
USB-flashminne.
SleepCharge
Du kan specificera hur strömmen matas till din USB­enhet (mobil apparat) när CD-receivern är standby-läge.
On:
(standard)
Off: Din USB-enhet (mobil apparat)
Notera:
• När inställningen ”SleepCharge” ställs till ”On” ökar strömförbrukningen i standby-läge något.
• Om batteriet i iPod/iPhone är helt urladdat så kan det hända att laddning inte fungerar. I detta fall måste du slå på strömmen igen.
• Om du kopplar från USB-enheten medan ”ReadyCharging” visas går inte CD-receiver till standby­läge. Tryck på knappen På/Standby [8] för att till standby-läge igen.
• Endast USB-porten (framtill) kan användas för laddning.
Sel Change
När du ansluter en Onkyou-kapabel komponent är det viktigt att välja den ingångskälla som matchar denna typ av komponent för att u ska fungera korrekt.
Innan du använder denna inställning så måste du ställa in vilken ingångskälla du vill använda.
LINE1, LINE2, OPTICAL, COAXIAL
Notera:
• ”DOCK” kan väljas för ingångsväljaren ”LINE1” , ”LINE2” , ”OPTICAL” , ”COAXIAL” , men inte samtidigt.
M.OPT (Musikoptimering)
Musikoptimeringsfunktionen förbättrar ljudkvalitén för komprimerade musikfiler. När den är inställd på ”On” kommer indikatorn M.OPT att tändas på CD-receiverns display.
On Off (standard)
Notera:
• Denna inställning kan endast användas för ingångsväljarna NET och USB.
Musikoptimeringen fungerar bara med digitala ljudingångssignaler med en samplingshastighet under 48 kHz.
Om du ansluter USB-enheten (mobil apparat) så startar laddningen. ”Charging” visas på displayen.
laddas inte.
DOCK
Sv-34
Page 81
Anpassad inställning—Fortsättning
Net Setting
Efter modifiering av nätverksinställningar måste du först bekräfta ändringarna genom att välja ”Network Save ?” .
Om din routers DHCP-server är aktiverad behöver du inte ändra någon av dessa inställningar eftersom CD­receivern är inställd på att använda DHCP för konfigurera sig själv automatiskt som standard (t.ex. DHCP är inställd på ”Enable” ). Men om din routers DHCP server är avaktiverad (om du exempelvis använder statisk IP) behöver du konfigurera dessa inställningar själv och då är det viktigt att ha kunskap om Ethernet-nätverk.
Vad är DHCP?
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) används av routrar, datorer, CD-receiver och andra enheter som konfigurerar sig själva automatiskt i ett nätverk.
Vad är D NS?
DNS (Domain Name System) gör om domännamn till IP-adresser. När du exempelvis lägger in ett domännamn som www.onkyousa.com i din webbläsare så använder denna DNS för att göra om namnet till en IP-adress, i det här fallet 63.148.251.142, innan du kommer till sidan.
IP Address
Klass A:
”10.0.0.0” till ”10.255.255.255”
Klass B:
”172.16.0.0” till ”172.31.255.255”
Klass C:
”192.168.0.0” till ”192.168.255.255”
Ange en statisk IP-adress som du fått av din internetleverantör (ISP).
De flesta routrar använder IP-adresser av klass C.
MAC Address
Detta är CD-receiverns MAC-adress (Media Access Control). Den här adressen kan inte ändras.
DHCP
Enable (standard)
Disable Den här inställningen avgör om CD-receivern använder DHCP för att automatiskt konfigurera sin IP-adress, undernätsmask, gateway och DNS server inställningar.
Notera:
• Om du väljer ”Disable” måste du konfigurera
inställningarna ”IP Address” , ”Subnet Mask” , ”Gateway” och ”DNS Server” själv.
Subnet Mask
Ange undernätsmask-adressen som du fått från din ISP (vanligtvis 255.255.255.0).
Gateway
Lägg in gatewayadressen som du fått från din ISP.
DNS Server
Lägg in DNS-serveradressen som du fått från din ISP.
Proxy Server
Om en webbproxy ska användas lägger du in dess proxy URL här.
Proxy Port
Om du använder en webbproxy lägger du in ett proxyportnummer här.
Network Standby
Enable: Nätikonen visas i standbyläge.
Disable (standard) Den här inställningen aktiverar eller avaktiverar kontrollen över nätverket.
Notera:
• När den är inställd på ”Enable” ökar strömförbrukning
i standbyläget något.
Ikon Beskrivning
NET (Nätverk standby på)
Sv-35
Page 82

Uppdatering av fast programvara

Du kan välja mellan följande två metoder för att uppdatera CD-receiverns fasta programvara (firmware): CR via nätverk eller CR via en USB-lagringsenhet. Välj den metod som bäst passar dig bäst. Läs igenom motsvarande förklaringar noga innan du fortsätter med uppdateringen.
Uppdatera via nätverk
Du behöver en kabelansluten internetuppkoppling för att uppdatera den fasta programvaran.
Uppdatera via USB-lagringsenhet (se sidan 38)
Förbered en USB-flashminnesenhet, till exempel ett USB-flashminne. Du behöver åtminstone 32 MB ledigt utrymme för att uppdatera den fasta programvaran.
Notera:
• Kontrollera nätverksanslutningen innan du börjar
uppdatera.
• Vidrör inte någon kabel eller enhet ansluten till CD-
receivern under uppdateringsförfarandet.
• Försök inte att nå CD-receivern från din dator medan den
håller på att uppdateras.
• Bryt inte strömmen till CD-receivern medan den
uppdateras.
• Lagringsmediet i USB-kortläsaren kanske inte fungerar.
• Om USB-flashminnesenheten är partitionerad behandlas
varje partition som en fristående enhet.
• Om USB-flashminnesenheten innehåller mycket
information, kan det ta ett tag för CD-receivern att läsa det.
• Funktionen kan inte garanteras för alla USB-
flashminnesenheter, vilket inkluderar möjligheten att strömförsörja dem.
• Onkyo frånsäger sig allt ansvar vad gäller förluster eller
skador på data på grund av användning av en USB­flashminnesenhet med CD-receivern. Onkyo rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga filer först.
• Om du ansluter en USB-hårddisk till USB-porten,
rekommenderar Onkyo att du strömförsörjer den via dess nätadapter.
• USB-hubbar eller USB-flashminnesenheter med
hubbfunktioner stöds inte. Anslut inte din USB­flashminnesenhet via en USB-hubb.
• USB-flashminnesenheter med säkerhetsfunktioner stöds
inte.
Ansvarsbegränsning
Program och medföljande onlinedokumentation är utformad för användning på egen risk. Onkyo kan inte hållas ansvariga för några som helst anspråk för ersättning för skador av något slag som uppkommer i samband med användning av programvara eller medföljande onlinedokumentation, oavsett lagteorier eller om de förekommer i kränkning eller kontrakt. Under inga omständigheter påtar sig Onkyo ansvar för dig eller tredje person för speciell, indirekt, oavsiktlig eller resulterade skador av något slag, inklusive utan begränsning till kompensering, ersättning eller skador på grund av förlorad aktuell eller förväntad vinst, förlust av data eller några som helst andra orsaker.
Se Onkyo:s webbplats för att få den senaste informationen.
Uppdatera den fasta programvaran via ett nätverk
CD-receivern låter dig uppdatera den fasta programvaran via nätverksanslutningen på bakpanelen.
Notera:
• Kontrollera att din CD-receiver är påslagen och att Ethernet-kabeln är ansluten till bakpanelen på CD­receivern.
• Koppla aldrig bort eller slå av CD-receivern när den uppdateras.
• Anslut eller koppla aldrig bort en Ethernet-kabel under uppdateringen.
• Försök inte att nå CD-receivern från din dator medan den håller på att uppdateras.
• Dra aldrig ur nätkabeln under uppdateringen.
• Det tar upp till 5 minuter att genomföra uppdateringen av den fasta programvaran.
• Alla dina inställningar av CD-receivern förblir intakta efter uppdateringen.
Innan du börjar
• Stoppa uppspelningen av innehåll från internetradio, iPod/iPhone, USB eller servrar, osv.
Sv-36
Page 83
Uppdatering av fast programvara—Fortsättning
Uppdateringsprocedur Felsökning
Tryck på [MENU]-knappen och använd
1
sedan Pil[!]/["]-tangenterna för att välja ”Update”.
Tryck på [ENTER].
2
Notera att meddelande ”Not Available” visas och att alternativet ”Update” inte kan väljas under en kort period efter det att CD-receivern slås på. Vänta till dess den börjar fungera.
Använd piltangenterna [#]/[$] för att välja
3
”CR via NET” och tryck på [ENTER].
Notera att den här funktionen inte är tillgänglig om det inte finns en fil med fast programvara som är nyare än den aktuella installerade versionen.
Välj ”UpdateStart” och tryck på [ENTER].
4
Uppdateringsprocessen börjar.
Meddelandet ”Completed” visas på CD-
5
receiverns display för att ange att uppdateringen har slutförts.
Tryck på knappen [8ON/STANDBY] på
6
frontpanelen. CD-receivern försätts i standby-läge.
Använd inte On/Standby [8]-knappen på fjärrkontrollen.
CD-receivern kommer att gå till standby-läge automatiskt efter 3 minuter oavsett om man trycker på [8ON/STANDBY]-knappen eller inte.
Grattis! Du har nu den senaste versionen av den fasta programvaran på din Onkyo CD-receiver.
Fall 1:
Om ett fel uppstår visas ”Error!! *-**” på CD-receiverns display. (Alfanumeriska tecken på den främre displayen betecknas med asterisker.) Se nedanstående tabell och vidta relevant åtgärd.
Fel under uppdatering via nätverk
Felkod Beskrivning
*
-10, *-20
*
-11, *-13, *-21,
*
-28
Övrigt
Ingen Ethernet-kabel har detekteras. Återanslut kabeln på rätt sätt.
Fel på internetanslutningen. Kontrollera följande:
• Kontrollera att IP-adress, undernätsmask, gateway-adress och DNS-server är korrekt konfigurerade.
• Kontrollera att routern är påslagen.
• Kontrollera att CD-receivern och routern är anslutna med Ethernet­kabeln.
• Kontrollera att din router är ordentligt konfigurerad. Se bruksanvisningen till routern.
• Om ditt nätverk endast tillåter en klientanslutning och det redan finns en annan enhet ansluten, kan inte CD­receiver anslutas till nätverket. Kontakta din internetleverantör.
• Om ditt modem inte fungerar som en router, behöver du en router. Beroende på ditt nätverk kan du behöva ange en proxyserver, om så krävs. Se dokumentationen från din internetleverantör. Om du fortfarande inte kan ansluta till internet, kan DNS­eller proxyservern ligga nere tillfälligt. Kontakta din internetleverantör.
Prova med att börja om uppdateringsprocessen. Om felet kvarstår, kontaktar du Onkyo:s support (se sidan 39) och anger felkoden.
Fall 2:
Om ett fel uppstår under uppdateringsprocessen kopplar du bort nätsladden och ansluter den igen. Prova sedan igen.
Fall 3:
Om du inte har en internetanslutning till nätverket, kontakta Onkyo:s support (se sidan 39).
Sv-37
Page 84
Uppdatering av fast programvara—Fortsättning
Uppdatera den fasta programvaran via USB
Du kan även uppdatera den fasta programvaran i CD­receivern via en USB-flashminnesenhet.
Notera:
• Dra aldrig ur kontakten till eller stäng av CD-receiver under uppdateringsprocessen.
• Anslut eller koppla aldrig bort en USB-flashminnesenhet under uppdateringen.
• Koppla aldrig bort USB-flashminnesenheten som innehåller filen med den fasta programvaran eller nätsladden under uppdateringsprocessen.
• Försök inte att nå CD-receivern från din dator medan den håller på att uppdateras.
• Det tar upp till 5 minuter att genomföra uppdateringen av den fasta programvaran.
• Alla dina inställningar av CD-receivern förblir intakta efter uppdateringen.
Innan du börjar
• Stoppa uppspelningen av innehåll från internetradio, iPod/iPhone, USB eller servrar, osv.
• Om det finns några data på USB-flashminnesenheten, tar du först bort dessa.
Uppdateringsprocedur
Anslut en USB-flashminnesenhet till din
1
dator. Om det finns några data på USB­flashminnesenheten, tar du först bort dessa.
Hämta filen med den fasta programvaran
2
från Onkyo:s webbplats. Filnamnet är följande:
ONKCRN****_******************.zip
Zippa upp den hämtade filen. Följande två filer har skapats:
ONKCRN****_**************.of1 ONKCRN****_**************.of2
Kopiera de extraherade filerna till
3
rotmappen på USB-minnet. Var försiktig så att du inte kopierar zip-filen.
Avlägsna USB-flashminnesenheten från din
4
dator. Kontrollera att CD-receivern är påslagen.
5
Tryck på [MENU]-knappen och använd
8
sedan piltangenterna [!]/["] för att välja ”Update”.
Tryck på [ENTER].
9
Använd piltangenterna [#]/[$] för att välja
10
”CR via USB” och tryck på [ENTER].
Notera att den här funktionen inte är tillgänglig om det inte finns en fil med fast programvara som är nyare än den aktuella installerade versionen.
Välj ”UpdateStart” och tryck på [ENTER].
11
Uppdateringsprocessen börjar. Stäng inte av CD-receiver och ta inte bort USB­flashminnesenheten under uppdateringsprocessen.
Meddelandet ”Completed” visas på CD-
12
receiverns display för att ange att uppdateringen har slutförts. Avlägsna USB-flashminnesenheten.
Tryck på knappen [8ON/STANDBY] på
13
frontpanelen. CD-receivern försätts i standby-läge.
Använd inte On/Standby [8]-knappen på fjärrkontrollen. CD-receivern kommer att gå till standby-läge automatiskt efter 3 minuter oavsett om man trycker på [8ON/STANDBY]-knappen eller inte. Grattis! Du har nu den senaste versionen av den fasta programvaran på din Onkyo CD-receiver.
Sv-38
Anslut USB-flashminnesenheten till USB-
6
porten på CD-receivern.
Om din CD-receiver har två USB-portar kan du välja vilken som helst av dem.
Välj ingångskällan USB.
7
”Now Initializing...” visas på CD-receiverns display och sedan namnet på USB-flashminnesenheten. Identifieringen av USB-flashminnesenheten tar cirka 20 till 30 sekunder.
Page 85
Uppdatering av fast programvara—Fortsättning
Felsökning
Fall 1:
Om ett fel uppstår visas ”Error!! *-**” på CD-receiverns display. (Alfanumeriska tecken på den främre displayen betecknas med asterisker.) Se nedanstående tabell och vidta relevant åtgärd.
Fel under uppdatering via USB
Felkod Beskrivning
*
-10, *-20
*
-14
Övrigt
Ingen USB-flashminnesenhet har detekteras. Kontrollera att USB­flashminnesenheten eller USB-kabeln är korrekt ansluten till USB-porten. Om USB-flashminnesenheten har en egen strömkälla, använder du den för att strömförsörja USB­flashminnesenheten.
Ingen fil med fast programvara hittades i USB-flashminnesenhetens rotmapp eller så är filen med fast programvara avsedd för en annan modell. Försök igen och ladda ner filen från supportsidan på webbplatsen och följ instruktionerna på skärmen. Om felet kvarstår, kontaktar du Onkyo:s support och anger felkoden.
Prova med att börja om uppdateringsprocessen. Om felet kvarstår, kontaktar du Onkyo:s support och anger felkoden.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/
The Americas
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 Hours:M-F 9am-5pm ET http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 Hours:M-F 9am-8pm / Sat-Sun 10am-8pm ET http://www.us.onkyo.com/
Europe
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
China, Hong Kong
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/firmware/index.html
The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.
Fall 2:
Om ett fel uppstår under uppdateringsprocessen kopplar du bort nätsladden och ansluter den igen. Prova sedan igen.
Sv-39
Page 86

Felsökning

Om du upplever några problem när du använder CD-receivern kan du leta efter en lösning i detta avsnitt.
Om du inte kan lösa problemet själv, försök att återställa CD-receivern innan du kontaktar din Onkyo-återförsäljare. Observera att återställning av CD-receivern raderar dina förvalda kanaler och egna inställningar.
För att återställa CD-receiver till fabriksinställningarna, så slår man på den och samtidigt som man håller ner Stop [2]-knappen så trycker man in [
”Clear” visas på displayen och CD-receivern försätts i standby-läge.
Ström
Det går inte att slå på CD-receivern.
• Kontrollera att nätkabeln sitter ordentligt i vägguttaget (se sidan 15).
• Dra ur nätkabeln från vägguttaget, vänta i minst 5 sekunder och sätt sedan in den igen.
CD-receivern stängs av oväntat.
• CD-receivern kommer automatiskt att övergå till standby-läget när Auto standby har ställts in och startats.
8ON/STANDBY]-knappen.
1
HOLD
2
Ljud
Inget ljud hörs.
• Kontrollera att rätt ingångskälla har valts (se sidan 16).
• Se till att CD-receivern inte är tystad (se sidan 17).
• Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna (se sidan 14).
• Kontrollera alla anslutningar och korrigera efter behov (se sidorna 13 till 15).
• Medan hörlurar är anslutna kommer högtalarna inte att mata ut något ljud (se sidan 17).
Ljudkvalitén är inte bra.
• Kontrollera att högtalarkablarna är installerade med korrekt polaritet (se sidan 14).
• Kontrollera att alla ljudanslutningskontakter är ordentligt införda (se sidan 14).
• Ljudkvalitén kan påverkas av starka magnetiska fält så som de från en TV. Försök att flytta bort sådana apparater från CD-receivern.
• Om du har någon apparat som sänder ut radiovågor med hög intensitet nära CD-receivern så som en mobiltelefon som används för att göra ett samtal, kan det hända att du hör brus från CD-receivern.
• CD-receiverns precisionsdrivsmekanismen kan sända ut ett svagt brusljud medan skivor läses under uppspelning eller när du söker för spår. Det kan hända att du kan höra detta brus i extremt tysta miljöer.
Ljudutmatningen är periodisk när CD-receivern utsätts för vibrationer.
• CD-receivern är inte en bärbar apparat. Använd den på en plats som inte utsätts för stötar eller vibrationer.
Högtalarutmatningen är periodisk eller så är det inget ljud.
• Detta kan bero på smutsiga kontakter. Rengör hörlurarnas kontakt. Se dina högtalares bruksanvisning för rengöringsinformation. Se även till att hörlurarnas kabel inte är bruten eller skadad.
Ljudprestanda
• Ljudprestandan kommer att vara bäst efter cirka 10 till 30 minuter efter det att CD-receivern har slagits på och hunnit värmas upp.
• Användning av kabelklämmor för att bunta ljudkablar med högtalar- och strömkablar kan försämra ljudkvalitén och ska därför undvikas.
Sv-40
Page 87
Felsökning—Fortsättning
Uppspelning av CD
Uppspelningen hoppar.
• CD-receiver utsätts för vibrationer eller så är skivan repad/smutsig (se sidan 11).
Det går inte att lägga till spår i spellistan för uppspelning från minne.
• Försäkra att det finns en skiva i CD-receiver. Det går bara att lägga till giltiga spårnummer. Som exempel, om CD:n innehåller 11 spår så kan man inte lägga till spår #12.
Skivan kan inte spelas.
• Försäkra att skivan laddats korrekt, med etiketten uppåt.
• Kontrollera om skivans yta är smutsig (se sidan 11).
• Vissa CD-R/RW-skivor kanske inte kan spelas (se sidan 11).
Det tar lång tid innan uppspelningen startar.
• Det kan dröja ett stund för CD-receiver att läsa CD-skivor som har många spår eller filer.
Det går inte att spela MP3/WMA/AAC-skivor.
• Använd endast skivor formaterade till ISO 9660 Level 1 eller 2 (se sidan 11).
• Skivan har inte avslutats efter bränning. Avsluta skivan.
• MP3/WMA/AAC-filer utan en ”.MP3/.WMA/.AAC” eller ”.mp3/.wma/.aac”-ändelse på filnamnet känns inte igen.
Tune r
Mottagningen är brusig, Stereo FM-mottagning susar, Auto Preset-funktionen ställer inte in alla kanaler på FM-stereo.
• Kontrollera antennanslutningen (se sidan 13).
• Skifta antennens position.
• Flytta bort CD-receivern från närliggande TV eller dator.
• Bilar eller flygplan kan orsaka störningar.
• Radiosignalen försvagas om den måste passera en betongvägg för att nå antennen.
• Försök ställa FM-läget till mono (se sidan 30).
• Flytta strömsladdar och högtalarkablar så långt som möjligt från frekvensväljarens antenn.
• När man lyssnar till en AM-kanal så kan störningar höras när fjärrkontrollen används.
• Om inget av detta förbättrar mottagningen kan du installera en utomhusantenn.
Vid strömavbrott eller om nätkabeln dras ur.
• Om de förinställda kanalerna förloras så kan de ställas in igen (se sidorna 30, 31).
Det går inte att justera radiofrekvenserna.
• Använd knapparna Fast Reverse och Fast Forward [5]/[4] för att ändra radiofrekvensen (se sidan 30).
RDS fungerar inte.
• Den inställda FM-kanalen stöder inte RDS.
• Installera en FM-utomhusantenn.
• Flytta eller ändra riktning på din FM-utomhusantenn.
• Flytta FM-antennen så långt som möjligt från fluorescerande belysning.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska.
• Kontrollera att batterierna har installerats med korrekt polaritet (+/–) (se sidan 6).
• Byt ut båda batterierna med nya. (Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.)
• Fjärrkontrollen är för långt bort från CD-receivern eller så är det något hinder mellan (se sidan 6).
• CD-receiverns fjärrkontrollsensor utsätts för ett starkt ljus (från lysrör eller solljus).
• CD-receivern befinner sig bakom glasdörrar för ett ljudrack eller skåp.
Sv-41
Page 88
Felsökning—Fortsättning
Uppspelning från USB-minne
Kan inte komma åt musikfiler på ett USB-minne.
• Om meddelandet ”No Storage” eller ”No Item” visas så ska du försäkra att USB-flashminnesenheten är ansluten korrekt och att USB-flashminnesenheten stöds (se sidan 23).
• CD-receiver stöder USB-minnen av typen USB-masslagringsklass. Det kan dock hända att uppspelning med vissa USB-minnen inte är möjlig även om de överensstämmer med USB-masslagringsklass.
• Kontrollera att minnesformatet är FAT16 eller FAT32.
• USB-minnen med en intern USB-hubb stöds inte.
Det går inte att spela upp musikfiler.
• Försäkra att formatet på musikfilen stöds.
iPod / iPhone
RI-funktionerna fungerar inte korrekt.
• Se till att u-kabeln är ordentligt ansluten (se sidan 15). Om du ansluter Onkyo RI-dockningsstationen till LINE IN, så måste den även anslutas med en analog ljudkabel.
• Försök att återställa din iPod/iPhone.
iPod/iPhone ansluten via USB fungerar inte korrekt.
• Försäkra att iPod/iPhone är ansluten korrekt.
• Försök att återställa din iPod/iPhone.
Laddningsläge
Laddningsläget fungerar inte.
• Försäkra att ”SleepCharge”-funktionen är ställd till ”On”.
• Kontrollera om iPod/iPhone har tömt batteriet. Om batteriet är tömt så kommer laddningen att starta när CD-receiver slås på igen.
• CD-receiver stöder USB-minnen av typen USB-masslagringsklass. Det kan emellertid hända att en del USB-enheter som uppfyller USB-masslagringsklass inte strömförsörjas.
Musikserver och internetradio
Det går inte att koppla upp mot servern eller internetradion.
• Kontrollera nätverksanslutningen mellan CD-receivern och din router eller switch.
• Kontrollera att ditt modem och din router är korrekt anslutna och kontrollera att båda två är påslagna.
• Kontrollera att servern är igång och att den är kompatibel med CD-receivern.
• Kontrollera ”Net Setting”.
Uppspelningen stoppas när man lyssnar på musikfiler på servern.
• Kontrollera att din server är kompatibel med CD-receivern.
• Om du laddar ner eller kopierar stora filer till din dator kan uppspelningen avbrytas. Prova med att stänga alla program som inte används, att använda en dator med större kapacitet, eller använd en dedicerad server.
• Om servern förser flera uppkopplade enheter med stora musikfiler samtidigt kan nätverket bli överbelastat och uppspelningen kanske avbryts. Minska antalet uppspelningsenheter i nätverket, eller använd en switch i stället för en hubb.
Kan inte ansluta till CD-receivern från en webbläsare.
• Om du använder DHCP kanske din router inte alltid allokerar samma IP-adress till CD-receivern så om du upptäcker att du inte kan ansluta till en server eller en internetradiostation kontrollerar du CD-receiverns IP-adress på menyn ”Net Setting” igen.
• Kontrollera ”Net Setting”.
Onkyo ansvarar inte för skador (t.ex. kostnader för att hyra CD-skivor) p.g.a. misslyckade inspelningar som orsakas av tekniska fel på enheten. Kontrollera att materialet kommer att spelas in på rätt sätt innan du ska spela in viktiga data.
CD-receiver innehåller en mikrodator för signalbearbetning och kontrollfunktioner. I ovanliga fall kan allvarliga störningar, brus från en extern källa eller statisk elektricitet få mikrodatorn att låsa sig. Om detta mot förmodan skulle hända ska du koppla ur nätkabeln, vänta minst 5 sekunder och sedan koppla in den igen.
Sv-42
Page 89

Nätverk/USB-funktioner

Anslutning till nätverket
Följande diagram visar hur du kan ansluta CD-receiver till ditt hemnätverk. I det här exemplet är den ansluten till en LAN port på en router som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Internetradio
Modem
WAN
LAN
Dator eller mediaserver
Router
Nätverkskrav
Ethernet nätverk
För bästa resultat, rekommenderas ett 100Base-TX kopplat Ethernet nätverk. Även om det går att spela musik på en dator som är ansluten trådlöst, kan uppspelningen vara opålitlig och därför rekommenderas en anslutning via kabel.
Ethernet router
En router hanterar nätverket, skickar data och tillhandahåller IP-adresser. Din router måste stödja följande:
• NAT (Network Address Translation). NAT tillåter flera anslutna datorer att koppla upp sig till Internet samtidigt via en enda internetanslutning. CD-receiver behöver internetuppkoppling för internetradio.
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP förser nätverksenheter med IP-adresser och tillåter dem att konfigurera sig själva automatiskt.
• En router med en inbyggd 100Base-TX switch rekommenderas.
En del routrar har ett inbyggt modem och vissa Internetleverantörer (ISP) kräver att du använder en specifik router. Kontakta din ISP eller datorförsäljare om du är osäker.
CAT5 Ethernet kabel
Använd en skärmad CAT5 Ethernet kabel (rak typ) för att ansluta CD-receiver till ditt hemnätverk.
Internetuppkoppling (för internetradio)
Ditt Ethernet nätverk måste vara uppkopplat till Internet om du ska kunna ta in internetradio. En smalbands internetanslutning (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillfredställande resultat så en bredbandsanslutning rekommenderas verkligen (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc.). Kontakta din ISP eller datorförsäljare om du är osäker.
Notera:
• Om du ska kunna ta emot internetradio med CD-receiver måste din bredbandsanslutning till internetuppkopplingen vara aktiv och kunna nå webben. Kontakta din ISP om du har problem med din internetanslutning.
• CD-receiver använder DHCP för att konfigurera sina nätverksinställningar automatiskt. Se
) om du vill konfigurera de här inställningarna
sidan 35
manuellt.
• CD-receiver stöder inte PPPoE inställningar så om du har en internetanslutning av typen PPPoE måste du använda en PPPoE-kompatibel router.
• Beroende på din ISP kan du behöva ange en proxyserver för att använda internetradio. Om din dator är konfigurerad för att använda en proxyserver använder du samma inställningar för CD-receiver (
”Net Setting” (se
se sidan 35).
Sv-43
Page 90
Nätverk/USB-funktioner—Fortsättning
Serverkrav
Serveruppspelning
CD-receiver kan spela digitala musikfiler som är sparade på en dator eller mediaserver och stöder följande teknologier:
• Windows Media Player 11
• Windows Media Player 12
• Windows Media Connect 2.0
• DLNA-certifierad media server Om du har Windows Vista som drivsystem på dator så är
Windows Media Player 11 redan installerad. Windows Media Player 11 för Windows XP kan laddas
ner gratis från Microsofts webbsida.
• Datorn eller mediaservern måste befinna sig på samma nätverk som CD-receiver.
• Upp till 20 000 mappar kan visas och mappar kan nästas upp till 16 nivåer ner.
Notera:
• Beroende på mediaserver, kan det hända att CD-receiver inte upptäcker den eller inte kan spela dess musikfiler.
Lägsta systemkrav för Windows Media Player 11 på Windows XP
Drivsystem
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 for Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), October 2006 Update Rollup for Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processor: 233 MHz Intel Pentium II, Advanced
Micro Devices (AMD), etc.
Minne: 64 MB Hårddisk: 200 MB ledigt utrymme Drivenhet: CD eller DVD enhet Modem: 28,8 kbps Ljudkort: 16-bit ljudkort Bildskärm: Super VGA (800 x 600) Videokort: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b Programvara: Microsoft ActiveSync (bara när en
Windows Mobile-baserad handdator eller smartphone används)
Web bl äsa re: Microsoft Internet Explorer 6 eller
Netscape 7.1
Fjärruppspelning
• Windows Media Player 12
• DLNA-certifierad (inom DLNA riktlinjer för samkörningsmöjligheter version 1.5) mediaserver eller styrenhet.
Inställningar varierar beroende på enheten. Se instruktionsboken till enheten för detaljer.
Om du har Windows 7 som drivsystem på din dator så är Windows Media Player 12 redan installerad. Se Microsoft webbsidan för mer information.
Krav för USB-enheter
• USB-masslagringsenhetens klass (men garanteras inte alltid).
• FAT16 eller FAT32 filsystemformat.
• Om lagringsenheten har partitionerats behandlas varje partition som en fristående enhet.
• Upp till 20 000 mappar kan visas och mappar kan nästas upp till 16 nivåer ner.
• USB-hubbar eller USB-minnen med hubbfunktioner stöds inte.
Notera:
• Om mediet du ansluter inte stöds, kommer meddelandet ”No Storage” att visas.
• Om du ansluter en USB-hårddisk till CD-receiverns USB-port, rekommenderar vi att du strömförsörjer den via dess nätadapter.
• CD-receivern stöder USB MP3-spelare som stöder USB masslagrings klass standard vilken tillåter att USB­flashminnesenheter ansluts till datorer utan att det behövs speciella drivrutiner eller programvara. Observera att inte alla USB MP3-spelare stöder klasstandarden för USB­masslagring. Se USB MP3-enhetens instruktionsbok för detaljer.
• Skyddad WMA-musikfiler på en MP3-spelare kan inte spelas.
Onkyo tar inte något som helst ansvar för förlust av eller skada på information som finns lagrad på ett USB-minne när enheten i fråga används tillsammans med CD-receiver.
säkerhetskopierar viktiga filer först.
• MP3-spelare som innehåller musikfiler som hanteras via särskild musikprogramvara stöds inte.
• Funktionen kan inte garanteras för alla USB-minnen, vilket inkluderar möjligheten att strömförsörja dem.
• Anslut inte ditt USB-minne via en USB-hubb. USB­minnet måste vara anslutet direkt till CD-receiverns USB-port.
• Om USB-minnet innehåller mycket information kan det ta ett tag för CD-receivern att läsa det.
• USB-minnen med säkerhetsfunktioner kan inte spelas upp.
Vi rekommenderar att du
Sv-44
Page 91
Nätverk/USB-funktioner—Fortsättning
Filformat som stöds
För serveruppspelning och uppspelning från en USB­enhet, stöder CD-receivern följande musikfilformat.
Variabel bithastighet (VBR) filer stöds. Speltider kanske emellertid inte visas korrekt.
Notera:
• CD-receivern stöder inte följande musikfilsformat för fjärruppspelning: FLAC, Ogg Vorbis och DSD.
• Beroende på servertyp kan det hända att inte alla filformat som nämns ovan kan spelas under serveruppspelning.
MP3 (.mp3 eller .MP3)
• MP3-filer måste ha MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 format med samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och bithastigheter mellan 8 kbps and 320 kbps. Filer som inte är kompatibla kan inte spelas.
WMA (.wma eller .WMA)
WMA står för Windows Media Audio och är en ljudkompressionsteknik som utvecklats av Microsoft Corporation. Ljud kan avkodas i WMA-format med Windows Media
®
Player.
• WMA-filer måste ha upphovsrättsalternativet avstängt.
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, bithastigheter mellan 5 kbps och 320 kbps och WMA DRM stöds.
• WMA Pro/Voice-format stöds inte.
WMA Lossless (.wma eller .WMA)
• Samplingshastigheter på 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz stöds.
• Kvantiseringsbit: 16 bit, 24 bit
WAV (.wav eller .WAV)
WAV-filer innehåller okomprimerat PCM digitalljud.
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz and 192 kHz stöds.
• Kvantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
FLAC (.flac eller .FLAC)
FLAC är ett filformat för komprimering av ickeförstörande ljuddata.
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz and 192 kHz stöds.
• Kvantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Ogg Vorbis (.ogg eller .OGG)
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och bithastigheter mellan 48 kbps och 500 kbps stöds. Filer som inte är kompatibla kan inte spelas.
LPCM (Linear PCM)
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds.
• Kvantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
*
Endast för uppspelning via nätverk.
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4)
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds.
• Kvantiseringsbit: 16 bit, 24 bit
DSD (.dsf eller .DSF)
• Samplingsfrekvensen för 2,8224 MHz stöds.
Om DLNA
Digital Living Network Alliance är ett internationellt samarbete mellan industrier. Medlemmar i DLNA utvecklar ett koncept med kablade och trådlösa, samverkande nätverk där digitalt innehåll så som bilder, musik och videos kan delas mellan konsumentelektronik, persondatorer och mobila enheter i och utanför hemmet. CD-receivern uppfyller DLNA samverkansriktlinjer version 1.5.
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/ .MP4/.3GP eller .3G2)
AAC står för MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz och bithastigheter mellan 8 kbps och 320 kbps stöds.
Sv-45
Page 92

Specifikationer

Förstärkare
Märkeffekt ut Alla kanaler: 2 k × 22 W vid 4 ohm, 1 kHz, 2 k körs på
Dämpningsfaktor 22 (Front, 1 kHz, 8 Ω) THD+N (Total harmonisk förvrängning+brus)
Ingångskänslighet och impedans (obalanserad)
Nominell RCA uteffekt och Impedans
Frekvensrespons 10 Hz - 100 kHz/±3 dB (LINE1) Tonkontroll egenskaper
Signal till brus-förhållande
Högtalarimpedans 4 - 16
0,4% (IEC)
0,4% (1 kHz, 1 W)
150 mV/47 k (LINE)
0,15 V/330 (LINE OUT)
±6 dB, 80 Hz (BAS) ±8 dB, 10 kHz (DISKANT) +8 dB, 30 Hz (PM.Bas)
100 dB (LINE, IHF-A)
Frekvensväljare
Frekvensintervall för FM-frekvensväljare
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Frekvensintervall för AM-frekvensväljare
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Förvald kanal 40
CD
Signalutläsning Optisk ingen kontakt Frekvensrespons 10 Hz - 20 kHz Ljud dynamiskt omfång
96 dB
THD (Total Harmonic Distortion)
0,025%
Svaj Ej mätbart Ljudutgång/Impedans (analog)
2,0 V (rms)/330
Allmänt
Kraftförsörjning AC 220 - 230 V, 50/60 Hz Strömförbrukning 74 W Strömförbrukning med ljudet avstängt
37 W
Strömförbrukning i standby-läge
0,26 W
Mått (B × H × D) 215 mm × 119 mm × 331 mm Vikt 4,8 kg
Ljudingångar
Digital Optisk: 1
Analog LINE1, LINE2, AUX
Ljudutgångar
Analog LINE OUT Subwoofer Pre-utgång
Högtalarutgångar Huvudutgångar (L, R) Hörlurar 1 (3,5 ø)
Övrigt
RI 1 USB 1 (Front)/1 (Bak) Ethernet 1
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande.
Koaxial: 1
1
Sv-46
Page 93
Anteckningar
Sv-47
Page 94
Anteckningar
Sv-48
Page 95
Anteckningar
Sv-49
Page 96
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
SN 29401169
(C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
Y1207-1
*29401169*
Loading...