Grazie per l’acquisto del LETTORE DI DISCHI
BLU-RAY Onkyo. Si prega di leggere con attenzione
questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di
accendere l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo LETTORE DI
DISCHI BLU-RAY.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Risoluzione dei problemi............33
Appendice....................................34
I
t
Introduzione
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come
ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o
altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l’apparecchio. Se viene utilizzato un
carrello, fare attenzione
quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio, per evitare
ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza
tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno
dell’apparecchio sono stati versati liquidi o sono
It
2
caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità
di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come
ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono
essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è
possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di
detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate
immediatamente l’apparecchio con un panno pulito.
Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la
finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (per es. CA 200240 V, 50/60 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che
la spina sia sempre facilmente accessibile.
Premendo il pulsante ON/STANDBY 9 per selezi-
onare il modo Standby, l’apparecchio non si spegne
completamente. Se non avete intenzione di utilizzare
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—
Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimentazione
con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio
dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
• Una volta terminato di usare l’unità, rimuovere tutti
i dischi e spegnere l’alimentazione.
9. Come installare l’apparecchio
• Installate l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
• Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia
un’adeguata ventilazione, specialmente se viene
installato in un mobiletto per audio. Se la ventilazione è inadeguata, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti malfunzionamenti.
• Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole
o a sorgenti di calore poiché la temperatura interna
potrebbe aumentare, riducendo la durata del pickup
ottico.
• Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti a
vibrazioni provenienti da altoparlanti.
• Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di un
altoparlante o direttamente su di esso.
• Installate l’apparecchio in modo orizzontale. Non
utilizzatelo mai posizionato su un lato o su una
superficie inclinata poiché in questo modo potreste
causare malfunzionamenti.
• Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una
radio o a un VCR, la qualità dell’immagine e del
suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse accadere,
allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla radio o dal
VCR.
10. Per ottenere un’immagine chiara—Questo apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia e precisione. Se
la lente del pickup ottico, o il meccanismo del lettore
del disco, si sporca o è logorata, la qualità dell’immagine potrebbe risentirne. Per mantenere la migliore
qualità di immagine vi raccomandiamo di eseguire
regolarmente il controllo e la manutenzione (pulizia o
sostituzione delle parti logorate) ogni 1000 ore d’uso a
seconda dell’ambiente d’impiego. Per maggiori dettagli, rivolgetevi al vostro rivenditore Onkyo.
It
3
11. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle lenti
del pickup ottico, uno dei componenti più importanti
presenti nell’apparecchio.
• L’umidità di condensa può verificarsi nelle seguenti
situazioni:
– L’apparecchio viene spostato da un luogo freddo
a un luogo caldo.
– Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio
viene investito da aria fredda proveniente da un
condizionatore d’aria.
– In estate, quando l’apparecchio viene spostato da
una stanza con aria condizionata in un luogo
caldo o umido.
– L’apparecchio viene utilizzato in un luogo umido.
• Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile che
si formi dell’umidità di condensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti
dell’apparecchio.
Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi e
lasciate acceso l’apparecchio per due o tre ore. In questo periodo di tempo l’apparecchio si riscalda e fa evaporare la condensa.
12. Codici area - Lo standard BD/DVD utilizza codici
area per controllare il modo in cui è possibile riprodurre i dischi nel mondo, il mondo essendo suddiviso
in tre aree (BD) o sei aree (DVD). Questa unità è in
grado di riprodurre solo dischi BD/DVD che corrispondono al suo codice area, riportato sul pannello
posteriore.
13. Informazioni sul manuale—Questo manuale spiega
come utilizzare tutte le funzioni di questo apparecchio. Sebbene lo standard BD/DVD offra numerosi
funzioni particolari, non tutti i dischi le utilizzano
quindi, a seconda del disco che viene riprodotto, questo apparecchio può non rispondere a determinate funzioni. Per informazioni sulle funzioni supportate, si
vedano le note riportate sulla copertina del disco.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classificato come “PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolgetevi
al rivenditore presso cui avete acquistato l’apparecchio.
Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non
aprite il rivestimento.
ATTENZIONE:
ALL’APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI
LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 1M. NON
OSSERVATELE CON STRUMENTI OTTICI.
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’UTILIZZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI
REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA
QUANTO QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
L’etichetta riportata a destra si
trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e all’interno del
cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuovete il pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi
a personale qualificato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It
4
Preparazione
Introduzione
Significato del simbolo “a”
“Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo della
TV potrebbe apparire il simbolo “a”, a indicare che la
funzione descritta nel presente manuale utente non è
disponibile per quel particolare supporto.
Simboli utilizzati in questo manuale
Nota
Indica note e caratteristiche operative particolari.
Attenzione
Indica avvertenze per prevenire danni derivanti da un uso
errato.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei seguenti
simboli sono riferite esclusivamente ai dischi del tipo indicato da tale simbolo.
W
E
R
T
Y
U
I
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW in modo Video e
finalizzato
DVD±R/RW in formato AVCHD
CD audio
File video contenuti su USB/disco
File musicali contenuti su USB/disco
File di foto
Dischi riproducibili
Disco Blu-ray
• Filmati che possono essere acquistati o
noleggiati.
• Dischi BD-R/RE contenenti file video,
musicali o foto.
DVD-VIDEO (dischi da 8 cm/12 cm)
• Filmati che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (dischi da 8 cm/12 cm)
• Solo dischi in modo video e finalizzati
• Supporta anche i dischi dual layer
• Formato AVCHD finalizzato
• Dischi DVD±R contenenti file video,
musicali o foto.
DVD-RW (dischi da 8 cm/12 cm)
• Solo dischi in modo video e finalizzati
• Formato AVCHD finalizzato
• Dischi DVD-RW contenenti file video,
musicali o foto.
DVD+RW (dischi da 8 cm/12 cm)
• Solo dischi in modo video e finalizzati
• Formato AVCHD finalizzato
• Dischi DVD+RW contenenti file video,
musicali o foto.
CD audio (dischi da 8 cm/12 cm)
Accessori in dotazione
Cavo video (1)
Cavo audio (1)
Telecomando (1)
Batteria (1)
CD-R/RW (dischi da 8 cm/12 cm)
• Dischi CD-R/RW contenenti titoli
audio, file video, musicali o foto.
Nota
• A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o del
disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o
DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili dall’unità.
• A seconda del software di registrazione e della finalizzazione,
alcuni dischi registrati (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE)
potrebbero non essere riproducibili.
• I dischi BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW registrati usando
un personal computer o un registratore per DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati,
oppure se la lente del lettore è sporca o presenta condensa.
• In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer
usando un formato compatibile potrebbe risultare non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato
per creare il disco (rivolgersi al fornitore del prodotto software
per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
• Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo lettore devono soddisfare determinati standard tecnici.
• I DVD preregistrati sono impostati automaticamente su questi
standard. Vi sono molti tipi diversi di formati di dischi registrabili (tra cui i CD-R contenenti file MP3 o file WMA) che richiedono determinate condizioni preesistenti per garantire la
compatibilità in fase di riproduzione.
It
5
• I dischi ibridi hanno sia lo strato BD-ROM sia il DVD (o CD) su
un lato. Con questi dischi, solo lo strato BD-ROM viene riprodotto su questo lettore.
• Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e
WMA e musica da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. La nostra società non garantisce il diritto all’ottenimento dei permessi necessari. Il permesso deve essere sempre
richiesto al titolare dei diritti d’autore.
• L’opzione di formato dei dischi deve essere impostata a “Maste-red” per rendere i dischi compatibili con i lettori Onkyo durante
la formattazione di dischi riscrivibili. Se l’opzione è impostata a
Live System, non è possibile usarli con il lettore Onkyo (Mastered/Live File System: formato dei dischi per Windows Vista).
Sottotitoli riproducibili: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub
(.SUB), .ssa (.SSA), .txt (.TXT) ((i file .sub (.SUB) e .txt
(.TXT) potrebbero non essere riconosciuti ).
Nota
• I filmati HD contenuti su CD o USB 1.0/1.1 potrebbero non
essere riprodotti correttamente. Per la riproduzione di filmati HD
si consiglia l’uso di BD, DVD o USB 2.0.
• Questo lettore supporta il profilo H.264/MPEG-4 AVC Main,
High a livello 4.1. Per i file di livello superiore, sullo schermo
viene visualizzato un messaggio di avviso.
• Questo lettore non supporta file registrati con GMC
Queste sono tecniche di codifica video in standard MPEG4 come
i DivX o XVID.
*1
GMC – Global Motion Compensation
*2
It
Qpel – Quarter pixel
6
*1
e Qpel*2.
Dimensioni consigliate:
Meno di 4.000 × 3.000 × 24 bit/pixel
Meno di 3.000 × 3.000 × 32 bit/pixel
Nota
• Le immagini a compressione progressiva e lossless non
sono supportate.
• Le immagini superiori a 4 MB non sono supportate.
Codice area
Il lettore di dischi Blu-ray e i dischi sono codificati per
area. Per riprodurre un disco è necessario che i codici area
corrispondano. In caso contrario, la riproduzione non è
possibile.
Il codice area di questo lettore di dischi Blu-ray è riportato
sul pannello posteriore dell’unità.
Codice area
dischi Blu-ray
AAmerica del Nord, America centrale, America
del Sud, Corea, Giappone, Taiwan, Hong
Kong e Sud-Est asiatico
BEuropa, Groenlandia, territori francesi, Medio
Oriente, Africa, Australia e Nuova Zelanda
CIndia, Cina, Russia, Asia Centrale e Meridio-
nale
Codice area
DVD
1Stati Uniti, territori degli Stati Uniti e Canada
2Europa, Giappone, Medio Oriente, Egitto,
Sudafrica, Groenlandia
3Taiwan, Corea, Filippine, Indonesia, Hong
Kong
4Messico, America del Sud, America centrale,
Australia, Nuova Zelanda, Isole del Pacifico,
Caraibi
5Russia, Europa orientale, India, la maggior
parte dell’Africa, Corea del Nord, Mongolia
6Cina
Area
Area
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
• Questo lettore supporta dischi in formato AVCHD. Questo tipo di dischi viene normalmente registrato e utilizzato con le videocamere.
• Il formato AVCHD è un formato video digitale ad alta
definizione.
• Il formato MPEG-4 AVC/H.264 comprime le immagini
con maggiore efficienza rispetto al formato convenzionale di compressione delle immagini.
• Alcuni dischi AVCHD utilizzano il formato “x.v.Color”.
• Questo lettore riproduce dischi AVCHD utilizzando il
formato “x.v.Color”.
• Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non essere
riprodotti in funzione delle condizioni di registrazione.
• I dischi in formato AVCHD devono essere finalizzati.
• Il formato “x.v.Color” offre una più ampia gamma di
colori rispetto ai normali dischi DVD per videocamera.
Alcuni requisiti di sistema
Per la riproduzione di video in alta definizione:
• Display ad alta definizione con prese di ingresso COMPONENT o HDMI.
• Disco BD-ROM con contenuti ad alta definizione.
• Per alcuni contenuti è necessario che il dispositivo di
visualizzazione sia munito di un ingresso DVI che supporta HDMI o HDCP (vedere le indicazioni degli autori
del disco).
• Per la conversione di DVD a definizione standard è
necessario che il dispositivo di visualizzazione sia
munito di un ingresso DVI che supporta HDMI o HDCP
per i contenuti protetti da copia.
®
Per la riproduzione audio multicanale Dolby
Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD:
• Collegamento HDMI (➔ 11)
• Un amplificatore/ricevitore con decoder incorporato
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD).
• Altoparlante principale, centrale, surround e subwoofer a
seconda del formato prescelto.
Digital
Copyright
• È vietato dalla legge, copiare, trasmettere, mostrare, trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare
senza permesso il materiale tutelato dai diritti d’autore. I
dischi BD-Video/DVD-Video sono protetti dalla copia, e
qualsiasi registrazione eseguita da questi dischi risulterà
distorta. Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, che è protetto dai diritti del
metodo di determinati brevetti U.S. e altri diritti di proprietà intellettuale posseduti da Macrovision Corporation e da altri possessori di diritti. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è inteso al
solo uso privato e altri usi limitati alla visione, salvo
diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation.
L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono proibiti.
Note di compatibilità
• Poiché il BD-ROM è un nuovo formato, è possibile che
si verifichino problemi di compatibilità di dischi, collegamento digitale e di altro genere. In caso di problemi di
compatibilità, rivolgersi a un centro di assistenza clienti
autorizzato.
• Per la visualizzazione di contenuti ad alta definizione e
la conversione di DVD standard potrebbe essere necessario che il dispositivo di visualizzazione sia munito di un
ingresso DVI che supporta HDMI o HDCP.
• Alcuni dischi BD-ROM e DVD potrebbero limitare l’uso
di determinate caratteristiche e comandi operativi.
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus e DTS-HD sono supportati con un massimo di 7.1 canali se si utilizza un collegamento HDMI per l’uscita audio dell’unità.
• È possibile usare una periferica USB per archiviare
informazioni relative ai dischi, inclusi contenuti online
scaricati. Il periodo di conservazione di queste informazioni dipende dal tipo di disco utilizzato.
It
7
Indice
Introduzione
Istruzioni importanti per la sicurezza .............................2
Avviso di software open source ................................... 42
It
8
Telecomando
a
b
c
d
Installazione della batteria
Togliere il coperchio del vano batteria situato sul retro del
telecomando e inserire una batteria R03 (misura AAA)
allineando correttamente i poli “+” e “–”.
a
Ta st o ON/STANDBY 9
Accende il lettore o lo pone in standby.
Ta st o RESOLUTION
Imposta la risoluzione in uscita per le prese HDMI
OUT e VIDEO OUTPUT (COMPONENT).
Ta st o ZOOM
Visualizza o chiude il menu “Zoom”.
Ta st o OPEN/CLOSE (0)
Apre e chiude il piatto portadisco.
Tasti numerici 0-9
Selezionano le opzioni numerate all’interno di un
menu o immettono lettere nel menu del tastierino.
Ta st o CLEAR
Cancella un segno dal menu di ricerca o un numero
quando si imposta la password.
Ta st o ENTER
Conferma la selezione del menu.
Tasti di controllo RECEIVER
(➔ 34)
b
5/4 Tasti (SCAN)
Cerca all’indietro o in avanti.
7/6 Tasti ( S KIP)
Passano al capitolo/brano/file successivo o precedente.
3 Tasto (PAUSE)
Sospende la riproduzione.
1 Tasto ( P LAY)
Avvia la riproduzione.
2 Tasto ( S TOP)
Arresta la riproduzione.
c
Ta st o HOME (k)
Visualizza o chiude il “menu Home”.
Ta st o TOP MENU
Apre il menu di un disco.
Tasti direzionali (q/w/e/r)
Selezionano un’opzione del menu.
Ta st o ENTER (j)
Conferma la selezione del menu.
Ta st o POP UP MENU/MENU
Visualizza il menu del titolo del DVD o il menu a
scomparsa del BD-ROM, se disponibile.
Ta st o RETURN (l)
Chiude il menu o riprende la riproduzione. Su alcuni
dischi BD-ROM, la funzione di riavvio della riproduzione potrebbe non essere supportata.
d
Ta st o DISPLAY
Visualizza o esce dalla visualizzazione a schermo.
Ta st o MARKER
Marca un punto qualsiasi durante la riproduzione.
Ta st o SEARCH
Visualizza o chiude il menu di ricerca.
Ta st o REPEAT
Ripete una sezione o una sequenza desiderata.
Tasti colorati (A, B, C, D)
Usati per navigare i menu del BD-ROM. Usati anche
per il menu “MOVIE”, “PHOTO” e “MUSIC”.
It
9
Pannello frontale
a bcdefg h i j
a Indicatore STANDBY
b Tas t o 9 ON/STANDBY
c Piatto portadisco
d Sensore remoto
e Finestra del display
Pannello posteriore
abcd
fg
e
a Cavo di alimentazione CA
b Presa DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
c Presa VIDEO OUTPUT (VIDEO)
d Prese ANALOG AUDIO OUTPUT (sinistra/destra)
f 0 Tasto (OPEN/CLOSE)
g 3 Tasto (PAUSE)
h 2 Tas t o (STO P )
i 1 Tas t o (PLAY)
j Porta USB
e Porta ETHERNET
f Presa HDMI OUT (tipo A, versione 1.3)
g Prese VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
It
10
Installazione
Collegamento alla TV
Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda
delle capacità delle apparecchiature esistenti.
• A seconda del TV e delle altre apparecchiature che si desidera
collegare, il lettore può essere collegato in vari modi. Utilizzare
solo uno dei collegamenti descritti in questo manuale.
• Per implementare il miglior collegamento, fare riferimento al
manuale del proprio impianto stereo o TV.
• Non collegare la presa ANALOG AUDIO OUTPUT del lettore
alla presa di ingresso phono (giradischi) dell’impianto audio.
• Non collegare il lettore tramite il VCR. L’immagine potrebbe
risultare distorta dal sistema di protezione da copia.
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI, è possibile collegarli al lettore mediante cavo HDMI (tipo A, versione 1.3). Collegare la presa HDMI sul lettore alla presa
HDMI OUT su un televisore o monitor compatibile
HDMI.
Collegamento HDMI
l’unità
Collegamento HDMI-DVI
Cavo
HDMI-DVI
DVI IN
l’unità
Cavo audio
LR
Cavo HDMI
TV
Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale
del televisore).
TV
Nota
• Se un dispositivo HDMI collegato non accetta l’uscita audio del
lettore, l’audio del dispositivo HDMI potrebbe risultare distorto
oppure potrebbe non essere riprodotto.
• Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile modificare la
risoluzione dell’uscita HDMI. Vedere “Impostazione della risoluzione” (➔ 13).
• Selezionare il tipo di uscita video dalla presa HDMI OUT utilizzando l’opzione “HDMI Color Setting” sul menu “Setup”
(➔ 20).
• Modificare la risoluzione quando il collegamento è stato già stabilito potrebbe provocare problemi di funzionamento. Per risolvere il problema, spegnere e riaccendere il lettore.
• Se il collegamento HDMI con HDCP non è verificato, lo
schermo del televisore appare nero. In questo caso, controllare il
collegamento HDMI oppure staccare il cavo HDMI.
• Se sullo schermo appaiono disturbi o righe, verificare il cavo
HDMI (la lunghezza generalmente è limitata a 4,5 m).
It
11
■ Informazioni aggiuntive sull’HDMI
• Quando si collega un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e il lettore.
Accendere il dispositivo HDMI/DVI e attendere circa
30 secondi, quindi riaccendere il lettore.
- L’ingresso video del dispositivo collegato è impostato
correttamente per questa unità.
- Il dispositivo collegato è compatibile con l’ingresso
video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oppure
1920x1080p.
• Non tutti i dispositivi HDMI o DVI compatibili con
HDCP funzionano con questo lettore.
- L’immagine non sarà visualizzata correttamente con un
dispositivo non HDCP.
- Il lettore non effettua la riproduzione e lo schermo del
televisore appare nero.
Collegamento video Component
Collegare le prese VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
sul lettore alle corrispondenti prese di ingresso del televisore mediante il cavo video component. Collegare le prese
ANALOG AUDIO OUTPUT sinistra e destra del lettore
alle prese audio IN sinistra e destra del televisore mediante
i cavi audio.
Collegamento audio/video Component
l’unità
Cavo
video Component
YP
TV
Nota
• Se si utilizza un collegamento VIDEO OUTPUT (COMPONENT), è possibile modificare la risoluzione dell’uscita. Vedere
“Impostazione della risoluzione” (➔ 13).
BPR
Cavo audio
L
R
It
12
Collegamento audio/video (sinistra/
destra)
Collegare la presa VIDEO OUTPUT (VIDEO) sul lettore
alla presa di ingresso video del televisore mediante un
cavo video. Collegare le prese ANALOG AUDIO OUTPUT sinistra e destra del lettore alle prese audio IN
sinistra e destra del televisore mediante i cavi audio.
Collegamento video/audio
l’unità
Cavo video
Cavo audio
Impostazione della risoluzione
Il lettore fornisce varie risoluzioni di uscita per le prese
HDMI OUT
sibile modificare la risoluzione utilizzando il menu “
1
2
3
e
VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
Premere HOME (k).
Utilizzare e/r per selezionare “Setup”, quindi
premere ENTER (j).
Viene visualizzato il menu “Setup”.
Utilizzare q/w per selezionare l’opzione
“DISPLAY”, quindi premere r per spostarsi al
secondo livello.
. È pos-
Setup
”.
TV
VIDEO
L
R
Utilizzare q/w per selezionare l’opzione “Resolu-
4
tion”, quindi premere ENTER (j) per spostarsi
al terzo livello.
Utilizzare q/w per selezionare la risoluzione desi-
5
derata, quindi premere ENTER (j) per confer-
mare la selezione.
È possibile selezionare le impostazioni contrassegnate con “” per un collegamento video component. È possibile selezionare le impostazioni
contrassegnate con “” per un collegamento
HDMI.
Nota
• Se il televisore non supporta la risoluzione impostata sul lettore,
è possibile impostare la risoluzione a 576p nel modo seguente:
1. Premere OPEN/CLOSE (0) per aprire il piatto portadisco.
2. Premere 2 (STOP) per più di 5 secondi.
• Poiché la risoluzione dell’uscita video è influenzata da numerosi
fattori, vedere “Risoluzione uscita video” (➔ 40).
It
13
Collegamento a un ricevitore AV
Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda
delle capacità delle apparecchiature esistenti.
• Collegamento audio HDMI (➔ 14)
• Collegamento audio digitale (➔ 15)
• Collegamento audio analogico 2CH (➔ 15)
Poiché il tipo di uscita audio è influenzato da numerosi
fattori, per i dettagli vedere “Specifiche tecniche uscita
audio” (➔ 39).
Informazioni sull’audio digitale multicanale
I collegamenti multicanale digitali forniscono la migliore
qualità audio. Allo scopo è necessario un ricevitore AV
multicanale che supporta uno o più dei formati audio supportati dal lettore. Controllare il manuale del ricevitore AV
e i loghi nella parte anteriore dello stesso (PCM Stereo,
PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS e/o DTS-HD).
Collegamento a un ricevitore AV
tramite l’uscita HDMI
Collegare la presa HDMI OUT del lettore alla presa di
ingresso corrispondente del ricevitore AV mediante un
cavo HDMI. È necessario attivare l’uscita digitale del lettore. Vedere “Menu AUDIO” (➔ 20–21).
Collegamento HDMI
l’unità
Cavo HDMI
HDMI OUTHDMI IN
TV
Collegare la presa di uscita HDMI del ricevitore AV alla
presa di ingresso corrispondente del televisore mediante
un cavo HDMI.
Ricevitore AV
Cavo HDMI
It
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.