Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines BLU-RAY
DISC PLAYER von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der
Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tipps halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des BLU-RAY DISC PLAYER voll
auszukosten.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später
auf.
Fehlersuche .................................33
Anhang.........................................34
D
e
Einführung
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER
DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN.
NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN
DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Was se r.
6.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungs-
schlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wär-
mequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen
Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter
Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf.
Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue
Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel tre-
ten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese
Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11.
Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Halterungen und
Unterlagen, die entweder vom
Hersteller empfohlen werden
oder zum Lieferumfang das
Gerätes gehören. Seien Sie bei
Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu
schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den
Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizier-
ten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung
eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B.
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,
wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere
De
2
gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen
ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam
machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um
für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein
von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen
(Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie
das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle
ein, wenn:
A.
Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräte-
innere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D.
Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen
Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere
Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen
können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker
sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sicht-
bare Schäden aufweist;
F.
Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder
sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät
tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien
immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem
Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum
von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen
mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite
des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum
von mindestens 10 cm gelassen werden, um die
Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials
ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn
sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie
bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flekken
darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das
Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen
Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische
Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder
die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS
NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land
unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 200-240 V,
50/60 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall
problemlos gezogen werden kann.
Bei Drücken des ON/STANDBY 9-Tasters, um den
„Standby“-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät
nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den
Netzanschluss.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vo rs i ch t
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
War nun g
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man
niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die
direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nie-
mals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere
gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem
Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, pakken
Sie es am besten wieder in den Original-Lieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell
schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei
längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet
haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten
eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten
schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz
einmal ein.
• Entfernen Sie nach der Verwendung des Geräts alle
Discs, und schalten Sie das Gerät aus.
9. Aufstellung des Geräts
• Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.
Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen
Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender Lüftung kann es zu Überhitzung und also schweren
Schäden am Gerät kommen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen,
weil die dabei entstehende Hitze zu Schäden an der
Laserlinse führen kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen feuchten
oder staubigen Ort und sorgen Sie dafür, dass es
niemals starken Erschütterungen (z.B. der Boxen)
ausgesetzt wird.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt über
eine Lautsprecherbox.
• Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden.
Stellen Sie es niemals senkrecht auf bzw. auf eine
geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.
• Wenn Sie das Gerät neben ein Radio, einen Fernseher oder einen Videorecorder stellen, kann unter
Umständen dessen Bild- und Klangqualität beeinträchtigt werden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist,
müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder
Videorecorder entfernt aufstellen.
10. Erzielen eines klaren Bildes—Hierbei handelt es
sich um ein Hochpräzisionsgerät. Wenn die Linse des
Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus
schmutzig oder abgenutzt ist, kann keine optimale
Bildqualität mehr garantiert werden. Im Sinne einer
guten Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr alle
1000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und Inspektion einzureichen (um es reinigen und/oder abgenutzte Komponenten erneuern zu lassen). Wenden Sie sich dafür
ausschließlich an Ihren Onkyo-Händler.
De
3
11. Kondensbildung
Kondensbildung kann zu schweren Schäden am
Gerät führen.
Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig durch:
Diese Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse
vorkommen. Letztere ist eine der empfindlichsten
Komponenten des Geräts.
• In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung
kommen:
– Wenn das Gerät von einem kühlen an einen war-
men Ort gebracht wird.
– Wenn die Heizung angestellt wird bzw. wenn sich
das Gerät in der Nähe einer Klimaanlage befindet.
– Wenn man das Gerät im Sommer von einem
kühlen an einen warmen Ort bringt.
– Wenn das Gerät an einem feuchten Ort verwendet
wird.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermu-
ten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst können
nämlich die Discs und wichtige Komponenten im
Geräteinneren beschädigt werden.
Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen
Sie alle Discs aus dem Gerät holen und zwei bis drei
Stunden warten. Danach dürfte das Gerät dann so
warm sein, dass alles Kondenswasser verdampft ist.
12. Regionalcodes: Der BD-/DVD-Standard nutzt Regio-
nalcodes, um zu steuern, wie die Discs in der Welt
wiedergegeben werden können. Dabei ist die Welt in
drei Regionen (BD) oder sechs Regionen (DVD) aufgeteilt. Auf diesem Gerät werden nur BD-/DVD-Discs
wiedergegeben, die denselben Regionalcode vorweisen wie das Gerät. Den Regionalcode des Geräts finden Sie auf der Rückseite des Geräts.
13. Über diese Bedienungsanleitung—In dieser Bedie-
nungsanleitung wird erklärt, wie man die Funktionen
dieses Gerätes bedient. Der BD-/DVD-Standard an
sich unterstützt ganz unterschiedliche Funktionen, die
jedoch nicht von allen Discs genutzt werden. Daher
kann es vorkommen, dass die eine oder andere
erwähnte Funktion nicht immer verfügbar ist. Auf
dem Umschlag der verwendeten Disc wird erwähnt,
welche Funktionen sie unterstützt.
Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und ist
als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie sich
diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen
wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und
öffnen Sie niemals das Gehäuse.
ACHTUNG:
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI
GEÖFFNETEM GERÄT. NIEMALS DIREKT MIT
OPTISCHEN INSTRUMENTEN HIERAUF SCHAUEN.
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE
VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN BZW.
DAS ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN, DIE NICHT
AUSDRÜCKLICH ERWÄHNT WERDEN KÖNNEN
ZUR EINER GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG
FÜHREN.
Das rechts gezeigte Etikett
befindet sich auf der Rückseite.
1. Dieses Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 und enthält einen Laser.
2. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen. Überlassen
Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
De
4
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Vorbereitung
Einführung
Anzeige des Symbols „a“
„a“ wird möglicherweise während des Betriebs auf dem
TV-Bildschirm angezeigt. Dieses Symbol zeigt an, dass
die in dieser Bedienungsanleitung erläuterte Funktion für
dieses bestimmte Medium nicht verfügbar ist.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole
Anmerkung
Weist auf spezielle Hinweise und Betriebsmerkmale hin.
Achtung
Weist auf Warnungen zum Verhindern möglicher Schäden
aufgrund von Missbrauch hin.
Ein Abschnitt, dessen Titel eines der folgenden Symbole
enthält, gilt nur für die Disc, die vom Symbol dargestellt
wird.
W
E
BD-ROM Disc
DVD-Video, DVD±R/RW in Video-Modus
und abgeschlossen
R
T
Y
DVD±R/RW in AVCHD-Format
Audio-CDs
Filmdateien, die auf dem USB-Speicher/der
Disc enthalten sind
U
Musikdateien, die auf dem USB-Speicher/der
Disc enthalten sind
I
Fotodateien
Mitgeliefertes Zubehör
Videokabel (1)
Audiokabel (1)
Fernbedienung (1)
Batterie (1)
Zur Wiedergabe geeignete Discs
Blu-ray Disc
• Discs, z. B. Filme, können erworben
oder gemietet werden.
• BD-R/RE Discs, die Film-, Musik- oder
Fotodateien enthalten.
DVD-VIDEO (8 cm/12 cm Disc)
• Discs, z. B. Filme, können erworben
oder gemietet werden.
DVD±R (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Unterstützt auch Dual Layer Disc
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD±R Discs, die Film-, Musik- oder
Fotodateien enthalten.
DVD-RW (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD-RW Discs, die Film-, Musikoder Fotodateien enthalten.
DVD±RW (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD+RW Discs, die Film-, Musikoder Fotodateien enthalten.
Audio-CD (8 cm/12 cm Disc)
CD-R/RW (8 cm/12 cm Disc)
• CD-R/RW Discs, die Audio-Titel,
Film-, Musik- oder Fotodateien
enthalten.
Anmerkung
• Je nach Bedingungen des Aufnahmegeräts oder der CD-R/RW
(oder DVD±R/RW) Disc selbst können einige CD-R/RW (oder
DVD±R/RW) Discs nicht auf dem Gerät wiedergegeben werden.
• Je nach Aufnahmesoftware und Abschluss können einige
aufgenommene Discs (CD-R/RW, DVD±R/RW oder BD-R/RE)
möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
• BD-R/RE, DVD±R/RW und CD-R/RW Discs, die mithilfe eines
Computer oder eines DVD- oder CD-Recorders aufgenommen
wurden, werden möglicherweise nicht wiedergegeben, wenn die
Disc beschädigt oder verschmutzt ist, oder wenn sich auf der
Linse des Players Schmutz oder Kondensation befindet.
• Wenn Sie eine Disc mithilfe eines Computers aufnehmen, wird
sie möglicherweise wegen der Einstellungen der zur Erstellung
der Disc verwendeten Anwendungssoftware nicht
wiedergegeben, selbst wenn sie in einem kompatiblen Format
aufgenommen wurden. (Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie vom Herausgeber der Software.)
• Für den Player müssen Discs und Aufnahmen für eine optimale
Wiedergabequalität bestimmten technischen Standards
entsprechen.
• Voraufgenommene DVDs werden automatisch für diese
Standards festgelegt. Es gibt viele verschiedene Typen von
beschreibbaren Disc-Formaten (einschließlich CD-R mit MP3oder WMA-Dateien). Sie erfordern das Vorhandensein
bestimmter Bedingungen für eine kompatible Wiedergabe.
De
5
• Hybrid-Discs haben sowohl BD-ROM- als auch DVD-Schichten
(oder CD) auf einer Seite. Auf diesem Player kann nur die BDROM-Schicht solcher Discs wiedergegeben werden.
• Kunden sollten beachten, dass eine Genehmigung erforderlich
ist, um MP3-/WMA-Dateien und Musik aus dem Internet
herunterzuladen. Unser Unternehmen ist nicht berechtigt, eine
solche Genehmigung zu erteilen. Die Genehmigung sollten Sie
beim Urheberrechtsinhaber anfordern.
• Beim Formatieren von wiederbeschreibbaren Discs muss die
Disc-Formatoption auf „Mastered“ festgelegt werden, damit die
Discs mit Onkyo-Players kompatibel sind. Wenn die Option auf
Live System eingestellt ist, können Sie die Disc nicht mit dem
Onkyo-Player verwenden. (Mastered/Live File-System: DiscFormatsystem für Windows Vista)
Zur Wiedergabe geeignete Untertitel: .smi (.SMI), .srt
(.SRT), .sub (.SUB), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Dateien mit
den Endungen .sub (.SUB) und .txt (.TXT) werden
möglicherweise nicht erkannt. )
Anmerkung
• HD-Filmdateien auf CD oder USB 1.0/1.1 werden
möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. BD, DVD oder
USB 2.0 sind zur Wiedergabe von HD-Filmdateien empfohlen.
• Dieser Player unterstützt H.264/MPEG-4 AVC-Profil Main,
High auf Level 4.1. Bei Dateien mit höherem Level wird eine
Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt.
• Der Player unterstützt keine Dateien, die mit GMC
*2
aufgenommen wurden. Es handelt sich um
Qpel
Videokodierungsverfahren im MPEG4-Standard wie DivX oder
XVID.
*1
De
GMC – Global Motion Compensation
*2
Qpel – Quarter pixel
6
*1
oder
Sowohl der Blue-Ray Disc Player als auch die Discs sind
nach Region codiert. Diese Regionalcodes müssen
übereinstimmen, um die Disc wiederzugeben. Wenn die
Codes nicht übereinstimmen, wird die Disc nicht
wiedergegeben.
Der Regionalcode für diesen Blu-Ray Disc Player ist auf
der Rückseite des Geräts angegeben.
Blu-Ray DiscRegionalcode
ANordamerika, Zentralamerika, Südamerika,
Korea, Japan, Taiwan, Hongkong und
Südostasien
BEuropa, Grönland, Französische
Überseegebiete, Naher Osten, Afrika,
Australien und Neuseeland
CIndien, China, Russland, Zentral- und
Südasien
DVD-
Regionalcode
1USA, US-Außenterritorien und Kanada
2Europa, Japan, Naher Osten, Ägypten,
• Mit diesem Player können Discs des Formats AVCHD
wiedergegeben werden. Diese Discs werden im
Allgemeinen mit Camcordern aufgenommen.
• Das AVCHD-Format ist ein digitales HDVideokameraformat.
• Im Format MPEG-4 AVC/H.264 können Bilder mit
höherer Effizienz komprimiert werden als im
herkömmlichen Bildkomprimierungsformat.
Einige AVCHD-Discs verwenden das Format „x.v.Color“.
•
• Mit diesem Player können AVCHD-Discs, die das
Format „x.v.Color“ verwenden, wiedergegeben werden.
• Je nach Aufnahmebedingungen können einige AVCHDDiscs möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
• AVCHD-Discs müssen abgeschlossen sein.
• Das Format „x.v.Color“ bietet einen größeren
Farbbereich als normale DVD-Camcorder-Discs.
Bestimmte Systemanforderungen
Für die Wiedergabe von HD-Video:
• HD-Bildschirm mit COMPONENT- oder HDMIEingangsbuchsen.
• BD-ROM-Disc mit HD-Inhalt.
• Bei einigen Inhalten ist ein HDMI- oder HDCP-fähiger
DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderlich (siehe
Angaben der Disc-Herausgeber).
Für die Aufwärtskonvertierung von Standarddefinitions-
•
DVD ist bei kopiergeschütztem Inhalt ein HDMI- oder
HDCP-fähiger DVI-Eingang des Anzeigegeräts erforderlich.
Für Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HDMultikanal-Audio-Wiedergabe:
• HDMI-Anschluss (➔ 11)
• Ein Verstärker/Receiver mit integriertem Decoder
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD).
• Haupt-, Zentral- und Surround-Lautsprecher und
Subwoofer je nach gewähltem Format.
Copyright
• Urheberrechtlich geschütztes Material darf man weder
kopieren noch senden, vorführen, per Kabel übertragen,
öffentlich zeigen oder verleihen, solange man dafür nicht
die Zustimmung des Eigentümers bekommen hat. BDVideo/DVD-Video sind kopiergeschützt. Daher können
Kopien solcher Discs -wenn überhaupt- nur stark
verzerrt abgespielt werden. Dieses Gerät enthält eine
Kopierschutztechnologie, für die in den USA mehrere
Patente angemeldet wurden. Außerdem sind sie teilweise
geistiges Eigentum der Macrovision Corporation und
anderer Rechtspersonen. Die Verwendung dieser
Copyright-Schutztechnologie muss von der Macrovision
Corporation genehmigt werden und gilt nur für den
Heim- und andere Anwendungsbereiche für kleine
Gruppen, es sei denn, die Macrovision Corporation hat
für andere Anwendungen ausdrücklich ihr
Einverständnis gegeben. Es ist verboten, den
verwendeten Code zu analysieren oder in seine
Einzelteile zu zerlegen.
Kompatibilitätshinweise
• Da BD-ROM ein neues Format ist, sind Probleme mit
Disc, digitalem Anschluss und andere
Kompatibilitätsprobleme möglich. Wenden Sie sich an
den zuständigen Kundenservice, wenn
Kompatibilitätsprobleme auftreten.
Zum Anzeigen von HD-Inhalten und Aufwärtskonvertieren
•
von Standard-DVDs ist möglicherweise ein HDMI-fähiger
Eingang oder ein HDCP-fähiger DVI-Eingang am
Anzeigegerät erforderlich.
• Einige BD-ROM- und DVD-Discs schänken
möglicherweise die Verwendung einiger Betriebsbefehle
oder Merkmale ein.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus und DTS-HD werden mit
•
maximal 7.1 Kanälen unterstützt, wenn Sie für den
Audioausgang des Geräts einen HDMI-Anschluss verwenden.
• Sie können ein USB-Gerät zum Speichern von Discbezogenen Informationen, einschließlich
heruntergeladenen Online-Inhalten, verwenden. Die von
Ihnen verwendete Disc bestimmt, wie lange diese
Informationen gespeichert bleiben.
Hinweis für Open Source-Software .............................. 42
De
8
Fernbedienung
a
b
c
d
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der
Fernbedienung, und legen Sie eine R03-Batterie (Größe
AAA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Position von
„+“ und „-“.l
a
ON/STANDBY 9 Tast e
Schaltet den Player AUS oder versetzt ihn in
BEREITSCHAFT.
RESOLUTION Tas teLegt die Ausgangsauflösung für die Buchsen HDMI
OUT und VIDEO OUTPUT (COMPONENT) fest.
ZOOM Taste
Öffnet oder schließt das Menü „Zoom“.
OPEN/CLOSE (0) Taste
Öffnet oder schließt die Schublade.
Zifferntasten 0-9
Wählt die nummerierten Optionen in einem Menü aus,
oder gibt Buchstaben im Tastenfeldmenü ein.
CLEAR Taste
Entfernt eine Markierung im Suchmenü oder eine
Ziffer beim Festlegen des Passworts.
ENTER Taste
Bestätigt Menüauswahl.
RECEIVER Steuertasten
(➔ 34)
b
5/4 (SCAN)-Tasten
Sucht rückwärts oder vorwärts.
7/6 (SKIP)-Tasten
Wechselt zum/zur nächsten oder vorherigen Kapitel/
Titel/Datei
3 (PAUSE)-Taste
Unterbricht die Wiedergabe.
1 (PLAY)-Taste
Startet die Wiedergabe.
2 (STOP)-Taste
Beendet die Wiedergabe.
c
HOME (k) Taste
Öffnet oder schließt das „Menü Home“
TOP MENU Ta s te
Greift auf das Menü einer Disc zu.
Steuertasten (q/w/e/r)
Wählt eine Option im Menü aus.
ENTER (j) Taste
Bestätigt Menüauswahl.
POP UP MENU/MENU Taste
Zeigt das DVD-Titelmenü oder das Popup-Menü der
BD-ROM an, wenn dieses verfügbar ist.
RETURN (l) Taste
Schließt das Menü oder setzt die Wiedergabe fort. Je
nach BD-ROM-Disc funktioniert die Funktion zum
Fortsetzen der Wiedergabe nicht.
d
DISPLAY Tas te
Öffnet oder schließt Bildschirm-Display.
MARKER Taste
Markiert einen beliebigen Punkt während der
Wiedergabe.
SEARCH Taste
Öffnet oder schließt das Suchmenü.
REPEAT Taste
Wiederholt den gewünschten Abschnitt oder die
gewünschte Sequenz.
Farbige (A, B, C, D) Tasten
Zum Navigieren in BD-ROM-Menüs. Sie werden
auch für die Menüs „MOVIE“, „PHOTO“ und
„MUSIC“ verwendet.
De
9
Frontplatte
a bcdefg h ij
a STANDBY Anzeige
b 9 ON/STANDBY Ta st e
c Schublade
d Fernbedienungssensor
e Display-Fenster
Rückseite des Geräts
abcd
fg
e
a AC-Netzkabel
b DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) Buchse
c VIDEO OUTPUT (VIDEO) Buchse
d ANALOG AUDIO OUTPUT (Links/Rechts)
Buchsen
f 0 (OPEN/CLOSE)-Taste
g 3 (PAUSE)-Taste
h 2 (STOP)-Taste
i 1 (PLAY)-Taste
j USB-Anschluss
e ETHERNET Anschluss
f HDMI OUT Buchse (Typ A, Version 1.3)
g VIDEO OUTPUT (COMPONENT) Buchsen
De
10
Installation
Anschließen am Fernseher
Nehmen Sie je nach Funktionen der vorhandenen Geräte
eine der folgenden Anschlüsse vor.
• HDMI-Anschluss (➔ 11)
• Component-Videoanschluss (➔ 12)
• Video/Audio-Anschluss (Links/Rechts) (➔ 13)
Anmerkung
• Je nach Fernseher und anderen Geräten, die Sie anschließen
möchten, bestehen verschiedene Anschlussmöglichkeiten des
Players. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung
beschriebenen Anschlüsse.
• Lesen Sie ggf. in den Anleitungen des Fernsehers, des StereoSystems oder anderer Geräte nach, um die optimalen Anschlüsse
vorzunehmen.
• Schließen Sie die Buchse ANALOG AUDIO OUTPUT des
Players nicht an die Phono-In-Buchse (Recorder-Player) des
Audio-Systems an.
• Schließen Sie den Player nicht über den VCR an. Dadurch würde
möglicherweise das Bild durch das Kopierschutzsystem
verzerrt.
HDMI-Anschluss
Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Bildschirm haben,
können Sie ihn mithilfe des HDMI-Kabels (Typ A,
Version 1.3) an diesen Player anschließen. Schließen Sie
die HDMI-Buchse am Player an die Buchse HDMI OUT
des HDMI-kompatiblen Fernsehers oder Bildschirms an.
HDMI-DVI-Anschluss
HDMI-DVI
-Kabel
DVI IN
dieses Gerät
Audio-Kabel
LR
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel
dieses Gerät
Fernseher
Fernseher
Anmerkung
• Wenn ein angeschlossenes HDMI-Gerät den Audio-Ausgang
des Players nicht akzeptiert, ist der Audio-Ton des HDMI-Geräts
möglicherweise verzerrt oder wird nicht ausgegeben.
• Wenn Sie einen HDMI-Anschluss verwenden, können Sie die
Auflösung für den HDMI-Ausgang ändern. Siehe
„Auflösungseinstellung“ (➔ 13).
• Wählen Sie den Typ der Audio-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT mithilfe der Option „HDMI Color Setting“ im Menü
„Setup“ (➔ 20) aus.
• Durch Ändern der Auflösung, nachdem der Anschluss bereits
hergestellt wurde, können Fehlfunktionen hervorgerufen
werden. Um dieses Problem zu lösen, schalten Sie den Player
aus und wieder ein.
• Wenn der HDMI-Anschluss mit HDCP nicht verifiziert wurde,
ist der Fernsehbildschirm schwarz. Überprüfen Sie in diesem
Fall den HDMI-Anschluss, oder trennen Sie das HDMI-Kabel.
• Wenn auf dem Bildschirm Rauschen oder Linien auftreten,
überprüfen Sie das HDMI-Kabel (Länge ist im Allgemeinen
begrenzt auf 4,5 m).
Legen Sie die Quelle des Fernsehers auf HDMI fest (siehe
Benutzeranleitung des Fernsehers).
De
11
■ Weitere Informationen zu HDMI
• Wenn Sie ein HDMI- oder DVI-kompatibles Gerät
anschließen, stellen Sie Folgendes sicher:
- Versuchen Sie, das HDMI/DVI-Gerät und diesen
Player auszuschalten. Schalten Sie dann das HDMI/
DVI-Gerät ein. Warten Sie etwa 30 Sekunden, und
schalten Sie dann diesen Player ein.
- Der Video-Eingang des angeschlossenen Geräts ist für
dieses Gerät korrekt festgelegt.
- Das angeschlossene Gerät ist mit dem Video-Eingang
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p
kompatibel.
• Nicht alle HDCP-kompatible HDMI- oder DVI-Geräte
sind für diesen Player geeignet.
- Bei Geräten, die nicht HDCP-kompatibel sind, wird
das Bild nicht korrekt angezeigt.
- Es erfolgt keine Wiedergabe auf diesem Player, und der
Fernsehbildschirm wird schwarz.
Component-Videoanschluss
Schließen Sie die Buchsen VIDEO OUTPUT
(COMPONENT) des Players mithilfe des Component-
Videokabels an den entsprechenden Eingangsbuchsen des
Fernsehers an. Schließen Sie die linken und rechten
Buchsen ANALOG AUDIO OUTPUT des Players
mithilfe der Audio-Kabel an die linken und rechten
Buchsen IN des Fernsehers an.
Component-Video-/Audio-Anschluss
dieses Gerät
ComponentVideoKabel
YP
Fernseher
Anmerkung
• Wenn Sie einen VIDEO OUTPUT (COMPONENT)Anschluss verwenden, können Sie die Auflösung für den
Ausgang ändern. Siehe „Auflösungseinstellung“ (➔ 13).
BPR
Audio-Kabel
L
R
De
12
Video/Audio-Anschluss (Links/Rechts)
Auflösungseinstellung
Schließen Sie die Buchse VIDEO OUTPUT (VIDEO)
des Players mithilfe eines Videokabels an der Video-InBuchse des Fernsehers an. Schließen Sie die linken und
rechten Buchsen ANALOG AUDIO OUTPUT des
Players mithilfe der Audio-Kabel an die linken und
rechten Buchsen IN des Fernsehers an.
Video-/Audio-Anschluss
dieses Gerät
Videokabel
Audio-Kabel
Der Player bietet mehrere Ausgangsauflösungen für die
Buchsen
HDMI OUT
Sie können die Auflösung mithilfe des Menüs „
Drücken Sie HOME (k).
1
Verwenden Sie e/r, um „Setup“ auszuwählen,
2
und drücken Sie ENTER (j).Das Menü „Setup“ wird geöffnet.
Verwenden Sie q/w, um die Option „DISPLAY“
3
auszuwählen, und drücken Sie r, um in die zweite
Ebene zu wechseln.
und
VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
Setup
“ ändern.
.
Fernseher
VIDEO
L
R
Verwenden Sie q/w, um die Option „Resolution“
4
auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j), um in
die dritte Ebene zu wechseln.
Verwenden Sie q/w, um die gewünschte Auflösung
5
auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j), um
die Auswahl zu bestätigen.
Sie können die Einstellungen, die mit „“ markiert
sind, für einen Component-Video-Anschluss auswählen.
Sie können die Einstellungen, die mit „“
markiert sind, für einen HDMI-Anschluss auswählen.
Anmerkung
• Wenn der Fernseher die Auflösung, die Sie auf dem Player
eingestellt haben, nicht akzeptiert, können Sie wie folgt die
Auflösung auf 576p festlegen:
1. Drücken Sie
öffnen.
2. Drücken Sie länger als 5 Sekunden 2 (STOPP).
• Da mehrere Faktoren die Auflösung des Video-Ausgangs
beeinflussen, finden Sie weitere Informationen unter
„Auflösung des Video-Ausgangs“ (➔ 40).
OPEN/CLOSE
(0)
, um die Schublade zu
De
13
Anschließen eines AV-Receivers
Nehmen Sie je nach Funktionen der vorhandenen Geräte
eine der folgenden Anschlüsse vor.
• HDMI-Audio-Anschluss (➔ 14)
• Digitaler Audio-Anschluss (➔ 15)
• 2CH analoger Audio-Anschluss (➔ 15)
Da viele Faktoren die Art des Audio-Ausgangs
beeinflussen, finden Sie weitere Informationen unter
„Spezifikationen des Audio-Ausgangs“ (➔ 39).
Digitaler Mehrkanalton
Ein digitaler Mehrkanalton bietet beste Tonqualität. Sie
benötigen dazu einen Mehrkanal-AV-Receiver, der ein
oder mehrere der von Ihrem Player unterstützten
Audioformate unterstützt. Weitere Informationen finden
Sie in der Anleitung des AV-Receivers und auf den Logos
an der Vorderseite des Receivers. (PCM Stereo, PCM
Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS und/oder DTS-HD)
Anschließen eines AV-Receivers über
HDMI-Ausgang
Schließen Sie die Buchse HDMI OUT des Players mithilfe
des HDMI-Kabels an die entsprechende Buchse des AVReceivers an. Der digitale Ausgang des Players muss
aktiviert werden. Siehe „AUDIO Menü“ (➔ 20-21).
HDMI-Anschluss
dieses Gerät
HDMI-Kabel
HDMI OUTHDMI IN
Fernseher
Schließen Sie die HDMI OUT-Buchse des AV-Receivers
mithilfe des HDMI-Kabels an die HDMI-Eingangsbuchse
des Fernsehers an.
AV-R ecei ver
HDMI-Kabel
De
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.