Onkyo BD-SP308 Instruction Manual [de]

Inhalt
BLU-RAY DISC PLAYER
BD-SP308
Bedienungsanleitung
Einführung .....................................2
Vorbereitung ..................................5
Installation ...................................11
Bedienung....................................23
Wartung........................................32
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines BLU-RAY DISC PLAYER von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tipps halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des BLU-RAY DISC PLAYER voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Fehlersuche .................................33
Anhang.........................................34
D
e

Einführung

ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Was se r.
6.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungs-
schlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisun­gen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wär-
mequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des pola­risierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungs­stift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel tre-
ten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steck­dose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11.
Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Her­steller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vor­sichtig. Dieser darf beim Trans­port nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizier-
ten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere
De
2
gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nach­gelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A.
Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräte-
innere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D.
Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prin­zipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwen­den, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sicht-
bare Schäden aufweist;
F.
Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelas­sen hat—das sollte immer als Warnung gewertet wer­den, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräte­innere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Was­serbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvor­schriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem
Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüf­tung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

Vorsichtsmaßnahmen

1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flekken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas mil­der Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Pro­dukte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORG­FÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netz­spannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerä­tes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 200-240 V, 50/60 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbin­den, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bei Drücken des ON/STANDBY 9-Tasters, um den „Standby“-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss.
5. Vermeiden von Hörverlust Vo rs i ch t
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder Kopf­hörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze War nun g
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän­den—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nie-
mals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, pakken Sie es am besten wieder in den Original-Lieferkar­ton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegen­stände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinter­lassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
• Entfernen Sie nach der Verwendung des Geräts alle Discs, und schalten Sie das Gerät aus.
9. Aufstellung des Geräts
• Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender Lüf­tung kann es zu Überhitzung und also schweren Schäden am Gerät kommen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte Sonnen­licht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen, weil die dabei entstehende Hitze zu Schäden an der Laserlinse führen kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen Ort und sorgen Sie dafür, dass es niemals starken Erschütterungen (z.B. der Boxen) ausgesetzt wird.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt über eine Lautsprecherbox.
• Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden. Stellen Sie es niemals senkrecht auf bzw. auf eine geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörun­gen führen kann.
• Wenn Sie das Gerät neben ein Radio, einen Fernse­her oder einen Videorecorder stellen, kann unter Umständen dessen Bild- und Klangqualität beein­trächtigt werden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder Videorecorder entfernt aufstellen.
10. Erzielen eines klaren Bildes—Hierbei handelt es
sich um ein Hochpräzisionsgerät. Wenn die Linse des Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus schmutzig oder abgenutzt ist, kann keine optimale Bildqualität mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr alle 1000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und Inspektion ein­zureichen (um es reinigen und/oder abgenutzte Kom­ponenten erneuern zu lassen). Wenden Sie sich dafür ausschließlich an Ihren Onkyo-Händler.
De
3
11. Kondensbildung Kondensbildung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.
Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig durch: Diese Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse vorkommen. Letztere ist eine der empfindlichsten Komponenten des Geräts.
• In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung
kommen: – Wenn das Gerät von einem kühlen an einen war-
men Ort gebracht wird.
– Wenn die Heizung angestellt wird bzw. wenn sich
das Gerät in der Nähe einer Klimaanlage befin­det.
– Wenn man das Gerät im Sommer von einem
kühlen an einen warmen Ort bringt.
– Wenn das Gerät an einem feuchten Ort verwendet
wird.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermu-
ten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst können nämlich die Discs und wichtige Komponenten im
Geräteinneren beschädigt werden. Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen Sie alle Discs aus dem Gerät holen und zwei bis drei Stunden warten. Danach dürfte das Gerät dann so warm sein, dass alles Kondenswasser verdampft ist.
12. Regionalcodes: Der BD-/DVD-Standard nutzt Regio-
nalcodes, um zu steuern, wie die Discs in der Welt wiedergegeben werden können. Dabei ist die Welt in drei Regionen (BD) oder sechs Regionen (DVD) auf­geteilt. Auf diesem Gerät werden nur BD-/DVD-Discs wiedergegeben, die denselben Regionalcode vorwei­sen wie das Gerät. Den Regionalcode des Geräts fin­den Sie auf der Rückseite des Geräts.
13. Über diese Bedienungsanleitung—In dieser Bedie-
nungsanleitung wird erklärt, wie man die Funktionen dieses Gerätes bedient. Der BD-/DVD-Standard an sich unterstützt ganz unterschiedliche Funktionen, die jedoch nicht von allen Discs genutzt werden. Daher kann es vorkommen, dass die eine oder andere erwähnte Funktion nicht immer verfügbar ist. Auf dem Umschlag der verwendeten Disc wird erwähnt, welche Funktionen sie unterstützt.
Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und öffnen Sie niemals das Gehäuse.
ACHTUNG:
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI GEÖFFNETEM GERÄT. NIEMALS DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN HIERAUF SCHAUEN.
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN BZW. DAS ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH ERWÄHNT WERDEN KÖNNEN ZUR EINER GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG FÜHREN.
Das rechts gezeigte Etikett befindet sich auf der Rückseite.
1. Dieses Gerät ist ein Laser­produkt der Klasse 1 und enthält einen Laser.
2. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht unnö­tig einer Laserbestrahlung auszusetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kunden­dienststelle.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
De
4
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Vorbereitung

Einführung

Anzeige des Symbols „a“

a“ wird möglicherweise während des Betriebs auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Dieses Symbol zeigt an, dass die in dieser Bedienungsanleitung erläuterte Funktion für dieses bestimmte Medium nicht verfügbar ist.

In dieser Anleitung verwendete Symbole

Anmerkung
Weist auf spezielle Hinweise und Betriebsmerkmale hin.
Achtung
Weist auf Warnungen zum Verhindern möglicher Schäden aufgrund von Missbrauch hin.
Ein Abschnitt, dessen Titel eines der folgenden Symbole enthält, gilt nur für die Disc, die vom Symbol dargestellt wird.
W E
BD-ROM Disc DVD-Video, DVD±R/RW in Video-Modus
und abgeschlossen
R T Y
DVD±R/RW in AVCHD-Format Audio-CDs Filmdateien, die auf dem USB-Speicher/der
Disc enthalten sind
U
Musikdateien, die auf dem USB-Speicher/der Disc enthalten sind
I
Fotodateien

Mitgeliefertes Zubehör

Videokabel (1)
Audiokabel (1)
Fernbedienung (1)
Batterie (1)

Zur Wiedergabe geeignete Discs

Blu-ray Disc
• Discs, z. B. Filme, können erworben oder gemietet werden.
• BD-R/RE Discs, die Film-, Musik- oder Fotodateien enthalten.
DVD-VIDEO (8 cm/12 cm Disc)
• Discs, z. B. Filme, können erworben oder gemietet werden.
DVD±R (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Unterstützt auch Dual Layer Disc
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD±R Discs, die Film-, Musik- oder Fotodateien enthalten.
DVD-RW (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD-RW Discs, die Film-, Musik­oder Fotodateien enthalten.
DVD±RW (8 cm/12 cm Disc)
• Nur Videomodus und abgeschlossene
• Abgeschlossenes AVCHD-Format
• DVD+RW Discs, die Film-, Musik­oder Fotodateien enthalten.
Audio-CD (8 cm/12 cm Disc)
CD-R/RW (8 cm/12 cm Disc)
• CD-R/RW Discs, die Audio-Titel, Film-, Musik- oder Fotodateien enthalten.
Anmerkung
• Je nach Bedingungen des Aufnahmegeräts oder der CD-R/RW (oder DVD±R/RW) Disc selbst können einige CD-R/RW (oder DVD±R/RW) Discs nicht auf dem Gerät wiedergegeben werden.
• Je nach Aufnahmesoftware und Abschluss können einige aufgenommene Discs (CD-R/RW, DVD±R/RW oder BD-R/RE) möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
• BD-R/RE, DVD±R/RW und CD-R/RW Discs, die mithilfe eines Computer oder eines DVD- oder CD-Recorders aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht wiedergegeben, wenn die Disc beschädigt oder verschmutzt ist, oder wenn sich auf der Linse des Players Schmutz oder Kondensation befindet.
• Wenn Sie eine Disc mithilfe eines Computers aufnehmen, wird sie möglicherweise wegen der Einstellungen der zur Erstellung der Disc verwendeten Anwendungssoftware nicht wiedergegeben, selbst wenn sie in einem kompatiblen Format aufgenommen wurden. (Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Herausgeber der Software.)
• Für den Player müssen Discs und Aufnahmen für eine optimale Wiedergabequalität bestimmten technischen Standards entsprechen.
• Voraufgenommene DVDs werden automatisch für diese Standards festgelegt. Es gibt viele verschiedene Typen von beschreibbaren Disc-Formaten (einschließlich CD-R mit MP3­oder WMA-Dateien). Sie erfordern das Vorhandensein bestimmter Bedingungen für eine kompatible Wiedergabe.
De
5
• Hybrid-Discs haben sowohl BD-ROM- als auch DVD-Schichten (oder CD) auf einer Seite. Auf diesem Player kann nur die BD­ROM-Schicht solcher Discs wiedergegeben werden.
• Kunden sollten beachten, dass eine Genehmigung erforderlich ist, um MP3-/WMA-Dateien und Musik aus dem Internet herunterzuladen. Unser Unternehmen ist nicht berechtigt, eine solche Genehmigung zu erteilen. Die Genehmigung sollten Sie beim Urheberrechtsinhaber anfordern.
• Beim Formatieren von wiederbeschreibbaren Discs muss die Disc-Formatoption auf „Mastered“ festgelegt werden, damit die Discs mit Onkyo-Players kompatibel sind. Wenn die Option auf Live System eingestellt ist, können Sie die Disc nicht mit dem Onkyo-Player verwenden. (Mastered/Live File-System: Disc­Formatsystem für Windows Vista)

Dateikompatibilität

Gesamt
Verfügbare Dateiendungen „.jpg“, „.jpeg“, „.png“, „.avi“, „.divx“, „.mpg“, „.mpeg“, „.mp4“, „.mp3“, „.wma“
• Bis zu 8 Zeichen können für den Namen von Ordner und Datei angezeigt werden.
• Je nach Größe und Anzahl der Dateien dauert das Lesen der Inhalte auf dem Medium möglicherweise mehrere Minuten.
MUSIK
Abtastfrequenz: 8 - 48 kHz (WMA), 11 - 48 kHz (MP3)
Bitrate: 8 - 320 kBit/s (WMA, MP3)
Anmerkung
• Dieses Gerät unterstützt nicht MP3-Dateien mit eingebetteter ID3-Angabe.
• Bei VBR-Dateien ist die auf dem Bildschirm angezeigte Wiedergabezeit möglicherweise nicht korrekt.
FOTO
Empfohlene Größe
Weniger als 4.000 × 3.000 × 24 Bit/Pixel Weniger als 3.000 × 3.000 × 32 Bit/Pixel
Anmerkung
• Fotobilddateien mit progressiver und verlustfreier Kompression werden nicht unterstützt.
• Fotodateien, die größer als 4 MB sind, werden nicht unterstützt.

Regionalcode

Maximale Anzahl von Dateien/Ordnern: Weniger als 2000 (Gesamtanzahl von Dateien und Ordnern)
CD-R/RW-, DVD±R/RW-, BD-R/RE-Format: ISO 9660+JOLIET-, UDF- und UDF Bridge-Format
FILME
Zur Wiedergabe geeignetes Datei-Format: „DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“, „XVID“, „DIVX6.xx“ (nur Standardwiedergabe), DivX HD Ver.
1.1, H.264/MPEG-4 AVC
Verfügbare Auflösung: 1920 × 1080 (B × H) Pixel
Zur Wiedergabe geeignetes Audio-Format: „Dolby
Digital“, „DTS“, „MP3“, „WMA“, „AAC“, „AC3“
• Mit diesem Gerät sind nicht alle WMA- und AAC­Audioformate kompatibel.
Abtastfrequenz: 32 - 48 kHz (WMA), 16 - 48 kHz (MP3)
Bitrate: 20 - 320 kBit/s (WMA), 32 - 320 kBit/s (MP3)
Zur Wiedergabe geeignete Untertitel: .smi (.SMI), .srt
(.SRT), .sub (.SUB), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Dateien mit den Endungen .sub (.SUB) und .txt (.TXT) werden möglicherweise nicht erkannt. )
Anmerkung
• HD-Filmdateien auf CD oder USB 1.0/1.1 werden möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. BD, DVD oder USB 2.0 sind zur Wiedergabe von HD-Filmdateien empfohlen.
• Dieser Player unterstützt H.264/MPEG-4 AVC-Profil Main, High auf Level 4.1. Bei Dateien mit höherem Level wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt.
• Der Player unterstützt keine Dateien, die mit GMC
*2
aufgenommen wurden. Es handelt sich um
Qpel Videokodierungsverfahren im MPEG4-Standard wie DivX oder XVID.
*1
De
GMC – Global Motion Compensation
*2
Qpel – Quarter pixel
6
*1
oder
Sowohl der Blue-Ray Disc Player als auch die Discs sind nach Region codiert. Diese Regionalcodes müssen übereinstimmen, um die Disc wiederzugeben. Wenn die Codes nicht übereinstimmen, wird die Disc nicht wiedergegeben.
Der Regionalcode für diesen Blu-Ray Disc Player ist auf der Rückseite des Geräts angegeben.
Blu-Ray Disc­Regionalcode
A Nordamerika, Zentralamerika, Südamerika,
Korea, Japan, Taiwan, Hongkong und Südostasien
B Europa, Grönland, Französische
Überseegebiete, Naher Osten, Afrika, Australien und Neuseeland
C Indien, China, Russland, Zentral- und
Südasien
DVD-
Regionalcode
1 USA, US-Außenterritorien und Kanada 2 Europa, Japan, Naher Osten, Ägypten,
Südafrika, Grönland
3 Taiwan, Korea, Philippinen, Indonesien,
Hongkong
4 Mexiko, Südamerika, Zentralamerika,
Australien, Neuseeland, Pazifische Inseln, Karibik
5 Russland, Osteuropa, Indien, Großteil von
Afrika, Nordkorea, Mongolei
6China
Gebiet
Gebiet

AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)

• Mit diesem Player können Discs des Formats AVCHD wiedergegeben werden. Diese Discs werden im Allgemeinen mit Camcordern aufgenommen.
• Das AVCHD-Format ist ein digitales HD­Videokameraformat.
• Im Format MPEG-4 AVC/H.264 können Bilder mit höherer Effizienz komprimiert werden als im herkömmlichen Bildkomprimierungsformat.
Einige AVCHD-Discs verwenden das Format „x.v.Color“.
• Mit diesem Player können AVCHD-Discs, die das Format „x.v.Color“ verwenden, wiedergegeben werden.
• Je nach Aufnahmebedingungen können einige AVCHD­Discs möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
• AVCHD-Discs müssen abgeschlossen sein.
• Das Format „x.v.Color“ bietet einen größeren Farbbereich als normale DVD-Camcorder-Discs.

Bestimmte Systemanforderungen

Für die Wiedergabe von HD-Video:
• HD-Bildschirm mit COMPONENT- oder HDMI­Eingangsbuchsen.
• BD-ROM-Disc mit HD-Inhalt.
• Bei einigen Inhalten ist ein HDMI- oder HDCP-fähiger DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderlich (siehe Angaben der Disc-Herausgeber).
Für die Aufwärtskonvertierung von Standarddefinitions-
• DVD ist bei kopiergeschütztem Inhalt ein HDMI- oder HDCP-fähiger DVI-Eingang des Anzeigegeräts erforderlich.
Für Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD­Multikanal-Audio-Wiedergabe:
• HDMI-Anschluss (11)
• Ein Verstärker/Receiver mit integriertem Decoder (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD).
• Haupt-, Zentral- und Surround-Lautsprecher und Subwoofer je nach gewähltem Format.

Copyright

• Urheberrechtlich geschütztes Material darf man weder kopieren noch senden, vorführen, per Kabel übertragen, öffentlich zeigen oder verleihen, solange man dafür nicht die Zustimmung des Eigentümers bekommen hat. BD­Video/DVD-Video sind kopiergeschützt. Daher können Kopien solcher Discs -wenn überhaupt- nur stark verzerrt abgespielt werden. Dieses Gerät enthält eine Kopierschutztechnologie, für die in den USA mehrere Patente angemeldet wurden. Außerdem sind sie teilweise geistiges Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtspersonen. Die Verwendung dieser Copyright-Schutztechnologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den Heim- und andere Anwendungsbereiche für kleine Gruppen, es sei denn, die Macrovision Corporation hat für andere Anwendungen ausdrücklich ihr Einverständnis gegeben. Es ist verboten, den verwendeten Code zu analysieren oder in seine Einzelteile zu zerlegen.

Kompatibilitätshinweise

• Da BD-ROM ein neues Format ist, sind Probleme mit Disc, digitalem Anschluss und andere Kompatibilitätsprobleme möglich. Wenden Sie sich an den zuständigen Kundenservice, wenn Kompatibilitätsprobleme auftreten.
Zum Anzeigen von HD-Inhalten und Aufwärtskonvertieren
• von Standard-DVDs ist möglicherweise ein HDMI-fähiger Eingang oder ein HDCP-fähiger DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderlich.
• Einige BD-ROM- und DVD-Discs schänken möglicherweise die Verwendung einiger Betriebsbefehle oder Merkmale ein.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus und DTS-HD werden mit
• maximal 7.1 Kanälen unterstützt, wenn Sie für den Audioausgang des Geräts einen HDMI-Anschluss verwenden.
• Sie können ein USB-Gerät zum Speichern von Disc­bezogenen Informationen, einschließlich heruntergeladenen Online-Inhalten, verwenden. Die von Ihnen verwendete Disc bestimmt, wie lange diese Informationen gespeichert bleiben.
De
7
Inhalt
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise .........................................2
Vorsichtsmaßnahmen ......................................................3
Vorbereitung
Einführung.........................................................................5
Anzeige des Symbols „a“ ..............................................5
In dieser Anleitung verwendete Symbole........................5
Mitgeliefertes Zubehör ....................................................5
Zur Wiedergabe geeignete Discs....................................5
Dateikompatibilität...........................................................6
Regionalcode ..................................................................6
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) ..........7
Bestimmte Systemanforderungen...................................7
Kompatibilitätshinweise...................................................7
Copyright.........................................................................7
Fernbedienung..................................................................9
Frontplatte .......................................................................10
Rückseite des Geräts .....................................................10
Installation
Anschließen am Fernseher ............................................11
HDMI-Anschluss ...........................................................11
Component-Videoanschluss .........................................12
Video/Audio-Anschluss (Links/Rechts) .........................13
Auflösungseinstellung ...................................................13
Anschließen eines AV-Receivers ..................................14
Anschließen eines AV-Receivers
über HDMI-Ausgang...................................................14
Anschließen an einem AV-Receiver
über digitalen Audio-Ausgang ....................................15
Anschließen an einem AV-Receiver
über 2-Kanal-Audio-Ausgang .....................................15
Verbinden mit demHeimnetzwerk .................................16
Kabelgebundene Netzwerkverbindung .........................16
Kabelgebundene Netzwerkeinrichtung .........................16
Anschluss von USB-Geräten .........................................18
Wiedergabe von Inhalten auf dem USB-Gerät .............18
Einstellungen ..................................................................19
Anpassen der Einrichtungseinstellungen......................19
DISPLAY Menü ............................................................19
LANGUAGE Menü .......................................................20
AUDIO Menü ................................................................20
LOCK Menü..................................................................21
NETWORK Menü .........................................................21
OTHERS Menü .............................................................22
Bedienung
Allgemeine Wiedergabe ................................................ 23
Wiedergeben von Discs ............................................... 23
Verwenden des Disc-Menüs ........................................ 23
Fortsetzen der Wiedergabe.......................................... 23
Erweiterte Wiedergabe .................................................. 24
Wiederholte Wiedergabe.............................................. 24
Wiederholen eines bestimmten Teils ........................... 24
Vergrößern des Wiedergabebilds ................................ 24
Markierungssuche........................................................ 24
Verwenden des Suchmenüs ........................................ 25
Speicher der letzten Szene .......................................... 25
Bildschirm-Display ........................................................ 26
Anzeigen von Inhaltsinformationen auf
dem Bildschirm .......................................................... 26
Wiedergabe ab ausgewählter Zeit ............................... 26
Hören von unterschiedlichem Audio ............................ 26
Auswählen einer Untertitelsprache .............................. 27
Anzeigen aus einem anderen Winkel........................... 27
Ändern des Seitenverhältnisses des Fernsehers......... 27
Ändern des Bildmodus ................................................. 27
Genießen von BD-LIVE .................................................. 28
Wiedergeben einer Filmdatei ........................................ 29
Auswählen einer Untertiteldatei ................................... 29
Ändern der Untertitelcodeseite..................................... 29
Anzeigen eines Fotos .................................................... 30
Optionen beim Anzeigen eines Fotos .......................... 30
Hören von Musik während einer Diaschau .................. 31
Hören von Musik ............................................................ 31
Wartung
Hinweise auf Discs ........................................................ 32
Handhabung des Geräts ............................................... 32
Fehlersuche
Fehlersuche .................................................................... 33
Allgemein ..................................................................... 33
Bild ............................................................................... 33
Ton ............................................................................... 33
Netzwerk ...................................................................... 33
Anhang
Steuern eines AV-Receivers mit der mitgelieferten
Fernbedienung............................................................. 34
Liste der Gebietscodes ................................................. 35
Liste der Sprachcodes .................................................. 36
Liste der Untertitelcodes ............................................... 37
Warenzeichen und Lizenzen ......................................... 38
Spezifikationen des Audio-Ausgangs.......................... 39
Auflösung des Video-Ausgangs................................... 40
Spezifikationen............................................................... 41
Hinweis für Open Source-Software .............................. 42
De
8

Fernbedienung

a
b
c
d
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung, und legen Sie eine R03-Batterie (Größe AAA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Position von „+“ und „-“.l
a
ON/STANDBY 9 Tast e
Schaltet den Player AUS oder versetzt ihn in BEREITSCHAFT.
RESOLUTION Tas te Legt die Ausgangsauflösung für die Buchsen HDMI
OUT und VIDEO OUTPUT (COMPONENT) fest. ZOOM Taste
Öffnet oder schließt das Menü „Zoom“.
OPEN/CLOSE (0) Taste
Öffnet oder schließt die Schublade.
Zifferntasten 0-9
Wählt die nummerierten Optionen in einem Menü aus, oder gibt Buchstaben im Tastenfeldmenü ein.
CLEAR Taste
Entfernt eine Markierung im Suchmenü oder eine Ziffer beim Festlegen des Passworts.
ENTER Taste
Bestätigt Menüauswahl.
RECEIVER Steuertasten
(34)
b
5/4 (SCAN)-Tasten
Sucht rückwärts oder vorwärts.
7/6 (SKIP)-Tasten
Wechselt zum/zur nächsten oder vorherigen Kapitel/ Titel/Datei
3 (PAUSE)-Taste
Unterbricht die Wiedergabe.
1 (PLAY)-Taste
Startet die Wiedergabe.
2 (STOP)-Taste
Beendet die Wiedergabe.
c
HOME (k) Taste
Öffnet oder schließt das „Menü Home“
TOP MENU Ta s te
Greift auf das Menü einer Disc zu.
Steuertasten (q/w/e/r)
Wählt eine Option im Menü aus.
ENTER (j) Taste
Bestätigt Menüauswahl.
POP UP MENU/MENU Taste
Zeigt das DVD-Titelmenü oder das Popup-Menü der BD-ROM an, wenn dieses verfügbar ist.
RETURN (l) Taste
Schließt das Menü oder setzt die Wiedergabe fort. Je nach BD-ROM-Disc funktioniert die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe nicht.
d
DISPLAY Tas te
Öffnet oder schließt Bildschirm-Display.
MARKER Taste
Markiert einen beliebigen Punkt während der Wiedergabe.
SEARCH Taste
Öffnet oder schließt das Suchmenü.
REPEAT Taste
Wiederholt den gewünschten Abschnitt oder die gewünschte Sequenz.
Farbige (A, B, C, D) Tasten
Zum Navigieren in BD-ROM-Menüs. Sie werden auch für die Menüs „MOVIE“, „PHOTO“ und MUSIC“ verwendet.
De
9

Frontplatte

a bc defg h i j
a STANDBY Anzeige b 9 ON/STANDBY Ta st e c Schublade d Fernbedienungssensor e Display-Fenster

Rückseite des Geräts

abcd
f g
e
a AC-Netzkabel b DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) Buchse c VIDEO OUTPUT (VIDEO) Buchse d ANALOG AUDIO OUTPUT (Links/Rechts)
Buchsen
f 0 (OPEN/CLOSE)-Taste g 3 (PAUSE)-Taste h 2 (STOP)-Taste i 1 (PLAY)-Taste j USB-Anschluss
e ETHERNET Anschluss f HDMI OUT Buchse (Typ A, Version 1.3) g VIDEO OUTPUT (COMPONENT) Buchsen
De
10

Installation

Anschließen am Fernseher

Nehmen Sie je nach Funktionen der vorhandenen Geräte eine der folgenden Anschlüsse vor.
• HDMI-Anschluss (11)
• Component-Videoanschluss (12)
• Video/Audio-Anschluss (Links/Rechts) (13)
Anmerkung
• Je nach Fernseher und anderen Geräten, die Sie anschließen möchten, bestehen verschiedene Anschlussmöglichkeiten des Players. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung beschriebenen Anschlüsse.
• Lesen Sie ggf. in den Anleitungen des Fernsehers, des Stereo­Systems oder anderer Geräte nach, um die optimalen Anschlüsse vorzunehmen.
• Schließen Sie die Buchse ANALOG AUDIO OUTPUT des Players nicht an die Phono-In-Buchse (Recorder-Player) des Audio-Systems an.
• Schließen Sie den Player nicht über den VCR an. Dadurch würde möglicherweise das Bild durch das Kopierschutzsystem verzerrt.

HDMI-Anschluss

Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Bildschirm haben, können Sie ihn mithilfe des HDMI-Kabels (Typ A, Version 1.3) an diesen Player anschließen. Schließen Sie die HDMI-Buchse am Player an die Buchse HDMI OUT des HDMI-kompatiblen Fernsehers oder Bildschirms an.
HDMI-DVI-Anschluss
HDMI-DVI
-Kabel
DVI IN
dieses Gerät
Audio-Kabel
LR
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel
dieses Gerät
Fernseher
Fernseher
Anmerkung
• Wenn ein angeschlossenes HDMI-Gerät den Audio-Ausgang des Players nicht akzeptiert, ist der Audio-Ton des HDMI-Geräts möglicherweise verzerrt oder wird nicht ausgegeben.
• Wenn Sie einen HDMI-Anschluss verwenden, können Sie die Auflösung für den HDMI-Ausgang ändern. Siehe „Auflösungseinstellung“ (13).
• Wählen Sie den Typ der Audio-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT mithilfe der Option „HDMI Color Setting“ im Menü Setup“ (20) aus.
• Durch Ändern der Auflösung, nachdem der Anschluss bereits hergestellt wurde, können Fehlfunktionen hervorgerufen werden. Um dieses Problem zu lösen, schalten Sie den Player aus und wieder ein.
• Wenn der HDMI-Anschluss mit HDCP nicht verifiziert wurde, ist der Fernsehbildschirm schwarz. Überprüfen Sie in diesem Fall den HDMI-Anschluss, oder trennen Sie das HDMI-Kabel.
• Wenn auf dem Bildschirm Rauschen oder Linien auftreten, überprüfen Sie das HDMI-Kabel (Länge ist im Allgemeinen begrenzt auf 4,5 m).
Legen Sie die Quelle des Fernsehers auf HDMI fest (siehe Benutzeranleitung des Fernsehers).
De
11
Weitere Informationen zu HDMI
• Wenn Sie ein HDMI- oder DVI-kompatibles Gerät anschließen, stellen Sie Folgendes sicher:
- Versuchen Sie, das HDMI/DVI-Gerät und diesen
Player auszuschalten. Schalten Sie dann das HDMI/ DVI-Gerät ein. Warten Sie etwa 30 Sekunden, und schalten Sie dann diesen Player ein.
- Der Video-Eingang des angeschlossenen Geräts ist für
dieses Gerät korrekt festgelegt.
- Das angeschlossene Gerät ist mit dem Video-Eingang
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p kompatibel.
• Nicht alle HDCP-kompatible HDMI- oder DVI-Geräte sind für diesen Player geeignet.
- Bei Geräten, die nicht HDCP-kompatibel sind, wird
das Bild nicht korrekt angezeigt.
- Es erfolgt keine Wiedergabe auf diesem Player, und der
Fernsehbildschirm wird schwarz.

Component-Videoanschluss

Schließen Sie die Buchsen VIDEO OUTPUT (COMPONENT) des Players mithilfe des Component-
Videokabels an den entsprechenden Eingangsbuchsen des Fernsehers an. Schließen Sie die linken und rechten Buchsen ANALOG AUDIO OUTPUT des Players mithilfe der Audio-Kabel an die linken und rechten Buchsen IN des Fernsehers an.
Component-Video-/Audio-Anschluss
dieses Gerät
Component­VideoKabel
YP
Fernseher
Anmerkung
• Wenn Sie einen VIDEO OUTPUT (COMPONENT)­Anschluss verwenden, können Sie die Auflösung für den Ausgang ändern. Siehe „Auflösungseinstellung“ (13).
B PR
Audio-Kabel
L
R
De
12

Video/Audio-Anschluss (Links/Rechts)

Auflösungseinstellung

Schließen Sie die Buchse VIDEO OUTPUT (VIDEO) des Players mithilfe eines Videokabels an der Video-In­Buchse des Fernsehers an. Schließen Sie die linken und rechten Buchsen ANALOG AUDIO OUTPUT des Players mithilfe der Audio-Kabel an die linken und rechten Buchsen IN des Fernsehers an.
Video-/Audio-Anschluss
dieses Gerät
Videokabel
Audio-Kabel
Der Player bietet mehrere Ausgangsauflösungen für die Buchsen
HDMI OUT
Sie können die Auflösung mithilfe des Menüs „
Drücken Sie HOME (k).
1
Verwenden Sie e/r, um „Setup“ auszuwählen,
2
und drücken Sie ENTER (j). Das Menü „Setup“ wird geöffnet.
Verwenden Sie q/w, um die Option „DISPLAY“
3
auszuwählen, und drücken Sie r, um in die zweite Ebene zu wechseln.
und
VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
Setup
“ ändern.
.
Fernseher
VIDEO
L
R
Verwenden Sie q/w, um die Option „Resolution“
4
auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j), um in die dritte Ebene zu wechseln.
Verwenden Sie q/w, um die gewünschte Auflösung
5
auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j), um die Auswahl zu bestätigen.
Sie können die Einstellungen, die mit „ “ markiert sind, für einen Component-Video-Anschluss auswählen. Sie können die Einstellungen, die mit „ “ markiert sind, für einen HDMI-Anschluss auswählen.
Anmerkung
• Wenn der Fernseher die Auflösung, die Sie auf dem Player eingestellt haben, nicht akzeptiert, können Sie wie folgt die Auflösung auf 576p festlegen:
1. Drücken Sie öffnen.
2. Drücken Sie länger als 5 Sekunden 2 (STOPP).
• Da mehrere Faktoren die Auflösung des Video-Ausgangs beeinflussen, finden Sie weitere Informationen unter „Auflösung des Video-Ausgangs“ (40).
OPEN/CLOSE
(0)
, um die Schublade zu
De
13

Anschließen eines AV-Receivers

Nehmen Sie je nach Funktionen der vorhandenen Geräte eine der folgenden Anschlüsse vor.
• HDMI-Audio-Anschluss (14)
• Digitaler Audio-Anschluss (15)
• 2CH analoger Audio-Anschluss (15) Da viele Faktoren die Art des Audio-Ausgangs
beeinflussen, finden Sie weitere Informationen unter „Spezifikationen des Audio-Ausgangs“ (39).
Digitaler Mehrkanalton
Ein digitaler Mehrkanalton bietet beste Tonqualität. Sie benötigen dazu einen Mehrkanal-AV-Receiver, der ein oder mehrere der von Ihrem Player unterstützten Audioformate unterstützt. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung des AV-Receivers und auf den Logos an der Vorderseite des Receivers. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS und/oder DTS-HD)

Anschließen eines AV-Receivers über HDMI-Ausgang

Schließen Sie die Buchse HDMI OUT des Players mithilfe des HDMI-Kabels an die entsprechende Buchse des AV­Receivers an. Der digitale Ausgang des Players muss aktiviert werden. Siehe „AUDIO Menü“ (20-21).
HDMI-Anschluss
dieses Gerät
HDMI-Kabel
HDMI OUTHDMI IN
Fernseher
Schließen Sie die HDMI OUT-Buchse des AV-Receivers mithilfe des HDMI-Kabels an die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehers an.
AV-R ecei ver
HDMI-Kabel
De
14

Anschließen an einem AV-Receiver über digitalen Audio-Ausgang

Anschließen an einem AV-Receiver über 2-Kanal-Audio-Ausgang

Schließen Sie die Buchse DIGITAL AUDIO OUTPUT des Players an die entsprechende Buchse (COAXIAL) des AV-Receivers an. Verwenden Sie hierzu das optionale digitale Audio-Kabel. Der digitale Ausgang des Players muss aktiviert werden. Siehe „AUDIO Menü“ (20-21).
Digitaler Audio-Anschluss
dieses Gerät
Coaxial-Kabel
COAXIAL
DIGITAL AUDIO IN
Schließen Sie die linken und rechten Buchsen ANALOG AUDIO OUTPUT des Players mithilfe der Audio-Kabel
an die linken und rechten Buchsen des AV-Receivers an.
2CH analoger Audio-Anschluss
dieses Gerät
Audio-Kabel
LR
2CH AUDIO IN
AV-Receiver
AV-Receiver
De
15

Verbinden mit demHeimnetzwerk

Dieser Player kann über den Anschluss ETHERNET an der Rückseite des Geräts mit einem LAN (Local Area Network) verbunden werden.
Wenn Sie das Gerät mit einem Breitband-Netzwerk verbinden, können Sie auf Dienste wie BD-LIVE­Interaktivität zugreifen.

Kabelgebundene Netzwerkverbindung

Schließen Sie den Anschluss den entsprechenden Anschluss des Modems oder Routers an. Verwenden Sie dazu ein handelsübliches LAN- oder Ethernet-Kabel (CAT5 oder vorzugsweise RJ45-Anschluss).
Anmerkung
• Halten Sie beim Anschließen und Trennen des LAN-Kabels das Steckerteil des Kabels. Ziehen Sie beim Trennen nicht am LAN­Kabel, sondern drücken Sie dabei die Verriegelung herunter.
• Schließen Sie kein modulares Telefonkabel an den Anschluss ETHERNET an.
• Da verschiedene Anschlusskonfigurationen möglich sind, folgen Sie den Spezifikationen des Telefondienstanbieters oder Internetdienstanbieters.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
Router/Modem
ETHERNET
Breitband­Service
des Players an

Kabelgebundene Netzwerkeinrichtung

Befindet sich im LAN (Local Area Network) ein DHCP­Server über kabelgebundenen Anschluss, wird diesem Player automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Nach dem Herstellen einer physischen Verbindung müssen die Netzwerkeinstellungen des Players für einige Heimnetzwerke angepasst werden. Passen Sie die Einstellung „NETWORK“ wie folgt an.
Vor bere itun g
Bevor Sie das kabelgebundene Netzwerk einrichten, muss das Heimnetzwerk über eine Internetverbindung verfügen.
Wählen Sie die Option „Connection Setting“ im
1
Menü „Setup“ aus, und drücken Sie dann ENTER (j).
Verwenden Sie q/w/e/r, um den IP-Modus
2
zwischen „Dynamic“ und „Static“ auszuwählen.
Wählen Sie im Allgemeinen „Dynamic“ aus, um die IP-Adresse automatisch zuzuweisen.
De
16
dieses Gerät
LAN-Kabel
PC
PC
Anmerkung
• Befindet sich kein DHCP-Server im Netzwerk, und Sie möchten die IP-Adresse manuell festlegen, wählen Sie „Static“ aus, legen Sie dann „IP Address“, „Subnet Mask“, „Gateway“ und „DNS Server“ mithilfe von
q/w/e/r und der Zifferntasten fest. Wenn Ihnen bei der Eingabe einer Ziffer ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR, um den hervorgehobenen Teil zu löschen.
Wählen Sie „OK“ aus, und drücken Sie
3
ENTER (j), um die Netzwerkeinstellungen anzuwenden.
Der Player fordert Sie auf, die Netzwerkeinstellungen zu testen.
Wählen Sie „OK“ aus, und drücken Sie
4
ENTER (j), um die Netzwerkverbindung abzuschließen.
Wenn Sie in Schritt 4 „Test“ auswählen und
5
ENTER (j) drücken, wird der Netzwerkverbindungsstatus auf dem Bildschirm angezeigt.
Sie können auch über „Connection Status“ im Menü „Setup“ testen.
Hinweise zur Netzwerkverbindung:
• Viele Netzwerkverbindungsprobleme bei der Einrichtung können durch Zurücksetzen des Routers oder Modems behoben werden. Nach dem Anschließen des Players am Heimnetzwerk schalten Sie den Heimnetzwerkrouter oder das Kabelmodem rasch aus, und/oder trennen Sie dessen Netzkabel. Schalten Sie das betreffende Gerät wieder ein, und/oder schließen Sie das Netzkabel wieder an.
• Je nach Internetdienstanbieter (ISP, Internet Service Provider) ist möglicherweise die Anzahl der Geräte, die mit dem Internet verbunden werden können, von den entsprechenden Servicebedingungen begrenzt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem ISP.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Fehlfunktion des Players und/oder der Internetverbindung aufgrund von Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen, die mit der Breitbandinternetverbindung oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.
• Die Merkmale von BD-ROM-Discs, die über die Internetverbindung verfügbar sind, werden nicht von unserem Unternehmen erstellt oder bereitgestellt, und unser Unternehmen ist nicht verantwortlich für ihre Funktionalität oder weitere Verfügbarkeit. Einige Disc­bezogene Materialien, die über die Internetverbindung verfügbar sind, sind möglicherweise nicht mit diesem Player kompatibel. Wenn Sie Fragen zu solchen Inhalten haben, wenden Sie sich an den Hersteller der Disc.
• Einige Internetinhalte erfordern möglicherweise eine Verbindung mit höherer Bandbreite.
• Auch wenn der Player korrekt angeschlossen und konfiguriert ist, funktionieren einige Internetinhalte nicht korrekt. Dies kann an Internetüberlastung, der Qualität der Bandbreite des Internetdiensts oder Problemen mit dem Anbieter des Inhalts liegen.
• Aufgrund bestimmter Einschränkungen durch den Internetdienstanbieter (ISP, Internet Service Provider), der den Breitbandinternetanschluss bereitstellt, sind möglicherweise einige Internetverbindungsvorgänge nicht möglich.
• Für alle Gebühren, die von einem ISP in Rechnung gestellt werden, tragen Sie selbst die Verantwortung. Dazu gehören unter anderem Anschlussgebühren.
• Für den kabelgebundenen Anschluss dieses Players ist ein 10 Base-T- oder 100 Base-TX LAN-Anschluss erforderlich. Wenn Ihr Internetdienstanbieter einen solchen Anschluss nicht zulässt, können Sie den Player nicht anschließen.
• Zur Verwendung eines xDSL-Diensts müssen Sie einen Router verwenden.
• Zur Verwendung von DSL-Diensten ist ein DSL-Modem und zur Verwendung eines Kabelmodem-Diensts ist ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Zugriffsmethode und Abonnementvereinbarung des ISPs können Sie möglicherweise die Internetverbindungsmöglichkeit dieses Players nicht nutzen, oder sind möglicherweise durch die Anzahl der Geräte, die gleichzeitig angeschlossen sein können, eingeschränkt. (Wenn Ihr ISP das Abonnement auf ein Gerät beschränkt, kann dieser Player möglicherweise nicht angeschlossen werden, wenn bereits ein PC angeschlossen ist.)
• Je nach Richtlinien und Einschränkungen Ihres ISPs ist die Verwendung eines Routers möglicherweise nicht zulässig oder dessen Verwendung eingeschränkt. Weitere Informationen erhalten Sie direkt von Ihrem ISP.
De
17

Anschluss von USB-Geräten

Das Gerät kann Film-, Musik- und Fotodateien, die auf USB-Geräten gespeichert sind, wiedergeben.
Wiedergabe von Inhalten auf dem USB­Gerät
Stecken Sie ein USB-Gerät in den
1
Wenn Sie im Menü HOME eine Verbindung mit dem USB-Gerät herstellen, gibt der Player automatisch Musikdateien wieder, die auf dem USB-Speichergerät enthalten ist. Wenn das USB-Speichergerät verschiedene Typen von Dateien enthält, wird ein Menü zur Auswahl des Dateityps angezeigt.
Je nach den Inhalten, die auf dem USB­Speichergerät gespeichert sind, kann das Laden von Dateien einige Minuten dauern. Drücken Sie
ENTER (j), während „Cancel“ ausgewählt ist, um das Laden anzuhalten.
Drücken Sie HOME (k).
2
Wählen Sie „Movie“, „Photo“ oder „Music“
3
mithilfe von e/r aus, und drücken Sie
ENTER (j).
USB
-Anschluss ein.
Anmerkung
• Dieses Gerät unterstützt beim Zugreifen auf Dateien (Musik, Foto, Film) USB-Flash-Speicher in den Formaten FAT16, FAT32 und NTFS. Beim Aufnehmen von BD-LIVE werden nur die Formate FAT16 und FAT32 unterstützt. Verwenden Sie für die Aufnahme von BD-LIVE USB-Flash-Speicher in den Formaten FAT16 oder FAT32.
• Dieses Gerät kann USB-Flash-Speicher mit bis zu 16 GB Kapazität unterstützen.
• Das USB-Gerät kann zum lokalen Speichern zum Genießen von BD-LIVE-Disc mit Internet verwendet werden.
• Dieses Gerät kann bis zu 4 Partitionen auf dem USB-Gerät unterstützen.
• Entnehmen Sie das Gerät nicht während des Betriebs (Wiedergabe usw.)
• Ein USB-Gerät, das beim Anschließen an den Computer die Installation zusätzlicher Programme erfordert, wird nicht unterstützt.
• USB-Gerät: USB-Gerät, das USB1.1 und USB2.0 unterstützt.
• Film-, Musik- und Fotodateien können wiedergegeben werden. Informationen zu Vorgängen für einzelne Dateien finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
• Zum Verhindern von Datenverlust wird eine regelmäßige Sicherung empfohlen.
• Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel, einen USB-HUB oder einen USB-Multileser verwenden, wird das USB-Gerät möglicherweise nicht erkannt.
• Einige USB-Geräte sind möglicherweise nicht für dieses Gerät geeignet.
• Digitale Kameras und Mobiltelefone werden nicht unterstützt.
• Der USB-Anschluss des Geräts kann nicht an den PC angeschlossen werden. Das Gerät kann nicht als Speichergerät verwendet werden.
De
18
Wählen Sie die Option „USB“ mithilfe von e/r
4
aus, und drücken Sie ENTER (j).
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine Datei aus,
5
und drücken Sie PLAY oder ENTER (j), um diese Datei wiederzugeben.
Entnehmen Sie das USB-Gerät vorsichtig.
6

Einstellungen

Anpassen der Einrichtungseinstellungen

Sie können die Einstellungen des Players über das Menü „Setup“ ändern.
Drücken Sie HOME (k).
1
Verwenden Sie e/r, um „Setup“ auszuwählen,
2
und drücken Sie ENTER (j). Das Menü „Setup“ wird geöffnet.
Verwenden Sie q/w, um die erste
3
Einrichtungsoption auszuwählen, und drücken Sie r, um in die zweite Ebene zu wechseln.

DISPLAY Menü

TV Aspect Ratio
Wählen Sie das Ihrem Fernseher entsprechende Seitenverhältnis aus.
` 4:3 Letter Box:
Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 4:3 angeschlossen ist. Kinofilme werden mit schwarzen Balken ober- und unterhalb des Bilds angezeigt.
` 4:3 Pan Scan:
Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 4:3 angeschlossen ist. Bilder werden so zugeschnitten, dass Sie den Fernsehbildschirm ausfüllen. Beide Seiten des Bilds werden abgeschnitten.
` 16:9 Original:
Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 16:9 (Breitbild) angeschlossen ist. Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4:3 werden im ursprünglichen Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt. Dabei werden schwarze Balken an der linken und rechten Seite angezeigt.
` 16:9 Full:
Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 16:9 (Breitbild) angeschlossen ist. Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4:3 werden horizontal angepasst (im linearen Verhältnis), sodass sie den gesamten Bildschirm ausfüllen.
Anmerkung
• Wenn die Auflösung auf über 720p festgelegt ist, können Sie die
Optionen „4:3 Letter Box“ und „4:3 Pan Scan“ nicht auswählen.
Verwenden Sie q/w, um eine zweite
4
Einrichtungsoption auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j), um in die dritte Ebene zu
wechseln.
Verwenden Sie q/w, um eine gewünschte
5
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie
ENTER (j), um die Auswahl zu bestätigen.
Resolution
Legt die Ausgangsauflösung des Component- und HDMI­Videosignals fest. Informationen zur Auflösungseinstellung
13
finden Sie auf den Seiten
` Auto:
Wenn die HDMI OUT-Buchse an Fernsehern mit Displayinformationen (EDID) angeschlossen ist, wird die für den angeschlossenen Fernseher geeignetste Auflösung automatisch ausgewählt. Wenn nur VIDEO OUTPUT (COMPONENT) angeschlossen ist, wird die Auflösung auf 1080i als Standardauflösung geändert.
` 1080p:
Gibt 1080 Zeilen progressiven Videos aus.
` 1080i:
Gibt 1080 Zeilen Interlaced-Videos aus.
` 720p:
Gibt 720 Zeilen progressiven Videos aus.
` 576p:
Gibt 480/576 Zeilen progressiven Videos aus.
` 576i:
Gibt 480/576 Zeilen Interlaced-Videos aus.
und 40.
De
19
1080p Display Mode
Wenn die Auflösung auf 1080p festgelegt ist, wählen Sie für eine problemlose Präsentation des Filmmaterials (1080p/24 Hz) mit einem Display, das mit HDMI ausgestattet und mit einem Eingang von 1080p/24 Hz kompatibel ist, die Option „24 Hz“ aus.
Anmerkung
•Wenn Sie „24 Hz“ auswählen, treten möglicherweise beim
Wechsel zwischen Video- und Filmmaterial Bildstörungen auf. Wählen Sie in diesem Fall „50 Hz“ aus.
• Selbst wenn „1080p Display Mode“ auf „24 Hz“ festgelegt ist,
wird die tatsächliche Bildfrequenz des Videoausgangs entsprechend dem Format der Videoquelle 50 Hz oder 60 Hz betragen, wenn der Fernseher nicht mit 1080p/24 Hz kompatibel ist.
HDMI Color Setting
Wählen Sie den Typ des Ausgang von der HDMI OUT- Buchse aus. Weitere Informationen zu dieser Einstellung finden Sie in den Anleitungen Ihres Display-Geräts.
` YCbCr:
Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein HDMI-Display-Gerät.
` RGB:
Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein DVI-Display-Gerät.

LANGUAGE Menü

Display Menu
Wählen Sie eine Sprache für das Menü „Setup“ und das Bildschirm-Display aus.
Disc Menu/Disc Audio/Disc Subtitle
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache für Audio­Titel (Disc-Audio), Untertitel und das Disc-Menü aus.
` Original:
Bezieht sich auf die Originalsprache, in der die Disc aufgenommen wurde.
` Other:
Drücken Sie ENTER (j), um eine andere Sprache auszuwählen. Verwenden Sie die Zifferntasten, und
drücken Sie ENTER (j), um die entsprechende 4- stellige Ziffer einzugeben, die dem Sprachcode in der Liste entspricht (36).
` Off (Nur Untertitel der Disc):
Ausschalten des Untertitels.
Anmerkung
• Je nach Disc funktioniert die Spracheinstellung möglicherweise nicht.
De
20

AUDIO Menü

Jede Disc verfügt über eine Reihe von Optionen für den Audio-Ausgang. Legen Sie die Audio-Optionen des Players gemäß dem Typ des verwendeten Audiosystems fest.
Anmerkung
• Da viele Faktoren die Art des Video-Ausgangs beeinflussen, finden Sie weitere Informationen unter „Spezifikationen des Audio-Ausgangs“ (39).
HDMI / Digital Output
Wählen Sie das Ausgangstonformat aus, wenn ein Gerät, das mit einer HDMI- oder digitalen Audio-Ausgangs­Buchse ausgestattet ist, an die
AUDIO OUTPUT
-Buchse des Players angeschlossen ist.
HDMI OUT
` PCM Stereo:
Wählen Sie diese Option aus, wenn die HDMI OUT­oder DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse dieses Geräts an ein Gerät mit digitalem Zweikanal-Stereo­Decoder angeschlossen ist.
` PCM Multi-Ch (nur HDMI):
Wählen Sie diese Option aus, wenn die HDMI OUT- Buchse dieses Geräts an ein Gerät mit digitalem Mehrkanal-Decoder angeschlossen ist.
` DTS Re-Encode:
Wählen Sie diese Option aus, wenn die
DIGITAL AUDIO OUTPUT
oder an ein Gerät mit DTS-Decoder angeschlossen ist.
` Primary Pass-Thru:
Wählen Sie diese Option aus, wenn die DIGITAL AUDIO OUTPUT- und HDMI OUT-Buchsen
dieses Geräts an einem Gerät mit LPCM-, Dolby Digital-, Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS­und DTS-HD-Decoder angeschlossen ist.
Anmerkung
• Wenn die Option „HDMI“ auf „PCM Multi-Ch“ festgelegt ist, wird Audio möglicherweise als PCM Stereo ausgegeben, wenn die PCM Multi-Ch-Informationen nicht vom HDMI-Gerät mit EDID erkannt werden. Wenn die Option „
Re-Encode
BD-ROM-Discs mit sekundärem Audio ausgegeben, und für andere Discs (wie „
HDMI
“ oder „
“ festgelegt ist, wird DTS-Re-encode-Audio für
Primary Pass-Thru
Digital Output
“) wird Original-Audio ausgegeben.
Sampling Freq. (Digitaler Audio-Ausgang)
` 192 kHz:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr AV-Receiver Signale von 192 kHz verarbeiten kann.
` 96 kHz:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr AV-Receiver Signale von 192 kHz nicht verarbeiten kann. Wenn diese Auswahl vorgenommen wird, konvertiert dieses Gerät alle 192-kHz-Signale automatisch zu 96­kHz-Signalen, sodass Ihr System sie decodieren kann.
` 48 kHz:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr AV-Receiver Signale von 192 kHz und 96 kHz nicht verarbeiten kann. Wenn diese Auswahl vorgenommen wird, konvertiert dieses Gerät alle 192-kHz- und 96-kHz­Signale automatisch zu 48-kHz-Signale, sodass Ihr
System sie decodieren kann. Lesen Sie in der Dokumentation des AV-Receivers nach, um diese Funktionen zu überprüfen.
- oder
DIGITAL
HDMI OUT
-
-Buchse dieses Geräts
“ auf „
DTS
DRC (Dynamic Range Control)
Wenn ein Titel wiedergegeben wird, der in Dolby Digital oder Dolby Digital Plus codiert ist, möchten Sie möglicherweise den Dynamikbereich des Audio-Ausgangs (die Differenz zwischen den lautesten Tönen und den leisesten Tönen) komprimieren. So können Sie ein Film mit geringerer Lautstärke ohne Verlust der Deutlichkeit anhören. Legen Sie für diesen Effekt „
Anmerkung
Die DRC-Einstellung kann nur geändert werden, wenn keine Disc
• eingelegt ist, oder das Gerät im vollständigen Stopp-Modus ist.
DRC
“ auf „On“ fest.

LOCK Menü

Die Einstellung „LOCK“ wirkt sich nur auf die Wiedergabe von BD und DVD aus. Um auf Merkmale in den „LOCK“-Einstellungen zuzugreifen, müssen Sie den von Ihnen erstellten 4­stelligen Sicherheitscode eingeben. Wenn Sie noch kein Passwort eingegeben haben, werden Sie aufgefordert, dies zu tun. Geben Sie ein 4-stelliges
Passwort zweimal ein, und drücken Sie ENTER (j), um ein neues Passwort zu erstellen.
Password
Sie können das Passwort erstellen oder ändern.
` None:
Geben Sie ein 4-stelliges Passwort zweimal ein, und drücken Sie ENTER (j), um ein neues Passwort zu
erstellen.
` Change:
Geben Sie das aktuelle Passwort ein, und drücken Sie ENTER (j). Geben Sie ein 4-stelliges Passwort zweimal ein, und drücken Sie ENTER (j), um ein
neues Passwort zu erstellen.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, können Sie es mithilfe der folgenden Schritte löschen:
Entnehmen Sie ggf. eine im Player eingelegte Disc.
1
Wählen Sie die Option „Password“ im Menü
2
„Setup“ aus. Geben Sie mithilfe der Zifferntasten „210499“ ein.
3
Das Passwort wird gelöscht.
Anmerkung
Wenn Ihnen vor dem Drücken von unterläuft, drücken Sie Passwort ein.
CLEAR
DVD Rating
Blockiert die Wiedergabe von basierend auf ihrem Inhalt nach Jugendschutz eingestufte DVDs. (Nicht alle Discs werden eingestuft.)
` Rating 1-8:
Einstufung Eins (1) hat die stärksten Einschränkungen, und die Einstufung Acht (8) hat die geringsten Einschränkungen.
` Unlock:
Wenn Sie „Unlock“ auswählen, ist die elterliche Kontrolle nicht aktiv, und die Disc wird vollständig wiedergegeben.
ENTER
(j)
. Geben Sie dann das korrekte
ein Fehler
BD Rating
Legen Sie eine Altersbeschränkung für die BD-ROM­Wiedergabe fest. Verwenden Sie die Zifferntasten, um eine Altersbeschränkung für das Anzeigen von BD-ROMs festzulegen.
` 255:
Alle BD-ROMs können wiedergegeben werden.
` 0-254:
Verhindert die Wiedergabe von BD-ROMs, auf denen entsprechend eingestufte Inhalte aufgenommen sind.
Anmerkung
•„BD Rating“ wird nur auf BD-Discs angewendet, die über die
Advanced Rating Control verfügen.
Area Code
Geben Sie den Code des Gebiets ein, dessen Standards für die Einstufung der DVD-Disc verwendet wurde. Sie finden die betreffenden Codes in der Liste auf Seite 35.

NETWORK Menü

Die „NETWORK“-Einstellungen werden zur Verwendung von BD-LIVE benötigt.
Connection Setting
Wenn Ihre Heimnetzwerkumgebung zum Anschließen des Players bereit ist, muss der Player für Netzwerkverbindung für Netzwerkkommunikation eingerichtet werden. Siehe „Verbinden mit demHeimnetzwerk“ (16-17).
Connection Status
Wenn Sie den Netzwerkstatus dieses Players überprüfen möchten, wählen Sie die „Connection Status“-Optionen
aus, und drücken Sie ENTER (j), um zu überprüfen, ob eine Verbindung mit dem Netzwerk und dem Internet hergestellt wurde.
BD-LIVE connection
Bei Verwendung von BD-LIVE-Funktionen können Sie den Internetzugang einschränken.
` Permitted:
Der Internetzugang ist für alle BD-LIVE-Inhalte zugelassen.
` Partially Permitted:
Internetzugang ist nur für BD-LIVE-Inhalte mit Zertifikaten des Inhaltseigentümers zugelassen. Für alle BD-LIVE-Inhalte ohne Zertifikat sind Internetzugang und AACS-Onlinefunktionen nicht zugelassen.
` Prohibited:
Der Internetzugang ist für alle BD-LIVE-Inhalte nicht zugelassen.
De
21

OTHERS Menü

DivX VOD
DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat von DivX, Inc. Dies ist ein offiziell DivX Certified-Gerät, das DivX-Video wiedergibt.
Weitere Informationen und Software-Tools zur Konvertierung von Dateien zu DivX-Video finden Sie unter www.divx.com.
DIVX-VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified Gerät muss registriert werden, um DivX-Video-on­Demand-Inhalte (VOD) wiederzugeben. Um den Registrierungscocde zu generieren, suchen Sie den Abschnitt DivX VOD im Setup-Menü des Geräts. Schließen Sie mithilfe dieses Codes unter vod.divx.com den Registrierungsprozess ab, und erfahren Sie mehr über DivX VOD.
` Register:
Zeigt den Registrierungscode Ihres Players an.
` Deregister:
Deaktivieren Sie den Player, und zeigen Sie den Deaktivierungscode an.
Anmerkung
• Alle von DivX VOD mit dem Registrierungscode dieses Players heruntergeladenen Videos können nur auf diesem Gerät wiedergegeben werden.
®
-
Auto Power Off
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn der Player etwa fünf Minuten lang im Stopp-Modus verbleibt. Wenn Sie diese Option auf „On“ festlegen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, nachdem der Bildschirmschoner 25 Minuten lang angezeigt wurde.
Legen Sie diese Option auf „Off“ fest, um den Bildschirmschoner anzuzeigen, bis das Gerät vom Benutzer verwendet wird.
Initialize
` Factory Set:
Sie können den Player auf seine ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzen.
` BD Storage Clear:
Initialisiert die BD-Inhalte vom angeschlossenen USB-Speicher.
Anmerkung
• Wenn Sie den Speicher auf die ursprünglichen Werkseinstellungen mithilfe der Option „Factory Set“ zurücksetzen, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen erneut festlegen.
Software
` Information:
Zeigt die aktuelle Softwareversion an.
De
22

Bedienung

Allgemeine Wiedergabe

Wiedergeben von Discs

Drücken Sie OPEN/CLOSE (0), und legen Sie
1
eine Disc in die Schublade ein.
Drücken Sie OPEN/CLOSE (0), um die
2
Schublade zu schließen.
Bei den meisten Audio-CDs, BD-ROM- und DVD­ROM-Discs startet die Wiedergabe automatisch.
Drücken Sie HOME (k).
3
Wählen Sie „Movie“, „Photo“ oder „Music“
4
mithilfe von e/r aus, und drücken Sie ENTER (j).
Wählen Sie die Option „Disc“ mithilfe von e/r
5
aus, und drücken Sie ENTER (j).
Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn gleichzeitig eine Disc im Gerät eingelegt und ein USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine Datei aus,
6
und drücken Sie 1 (WIEDERGABE) oder
ENTER (j), um diese Datei wiederzugeben.
Anmerkung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Wiedergabefunktionen sind
• nicht für alle Dateien und Medien verfügbar. Einige Funktionen können eingeschränkt sein. Dies ist von vielen Faktoren abhängig.
• Je nach BD-ROM-Titeln, kann ein USB-Geräteanschluss für eine korrekte Wiedergabe erforderlich sein.
So halten Sie die Wiedergabe an
Drücken Sie während der Wiedergabe 2 (STOP).
So unterbrechen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe 3 (PAUSE). Drücken Sie 1 (PLAY), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
So geben Sie bildweise wieder
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Films 3 (PAUSE).
Drücken Sie wiederholt 3 (PAUSE), um die Wiedergabe bildweise fortzusetzen.
So scannen Sie vorwärts oder rückwärts
Drücken Sie während der Wiedergabe 5 oder 4, um mit schnellem Vor- oder Rücklauf wiederzugeben. Sie können die verschiedenen Wiedergabegeschwindigkeiten durch wiederholtes
Drücken von 5 oder 4 ändern.
So verlangsamen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
Drücken Sie bei unterbrochener Wiedergabe wiederholt 4, um in den verschiedenen
Zeitlupengeschwindigkeiten wiederzugeben.
So springen Sie zum/zur nächsten oder
vorherigen Kapitel/Titel/Datei
Drücken Sie während der Wiedergabe 7 oder 6, um zum/zur nächsten Kapitel/Titel/Datei zu wechseln oder zum Anfang des/der aktuellen Kapitels/Titels/ Datei zurückzukehren.
Drücken Sie zweimal kurz 7, um zum/zur vorherigen Kapitel/Titel/Datei zurückzukehren.

Verwenden des Disc-Menüs

W E R
So zeigen Sie das Disc-Menü an
Der Menübildschirm wird möglicherweise zuerst nach dem Laden einer Disc, die ein Menü enthält angezeigt. Wenn Sie das Disc-Menü während der Wiedergabe anzeigen möchten, drücken Sie TOP MENU.
Verwenden Sie die q/w/e/r-Tasten, um durch die Menüeinträge zu navigieren.
So zeigen Sie das Popup-Menü an
Einige BD-ROM-Discs enthalten ein Popup-Menü, das während der Wiedergabe angezeigt wird. Drücken Sie während der Wiedergabe POP UP
MENU/MENU, und verwenden Sie die q/w/e/r- Tasten, um durch die Menüeinträge zu navigieren.

Fortsetzen der Wiedergabe

W E R Y T U Je nach Disc zeichnet das Gerät den Punkt auf, an dem Sie 2 (STOP) drücken. Wenn auf dem Bildschirm kurz „32 (Fortsetzen Stopp)“ angezeigt wird, drücken Sie 1 (PLAY), um die
Wiedergabe (ab Szenenpunkt) fortzusetzen. Wenn Sie zweimal 2 (STOP) drücken oder die Disc entnehmen, wird auf dem Bildschirm „2 (Vollständiger
Stopp)“ angezeigt. Das Gerät löscht den Stopppunkt.
Anmerkung
• Der Fortsetzungspunkt kann gelöscht werden, wenn eine Taste
gedrückt wird (z. B. ON/STANDBY 9, OPEN/CLOSE (0) usw.).
• Bei BD-Video-Discs mit BD-J ist die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe nicht verfügbar.
• Wenn Sie während der Wiedergabe von interaktiven BD-ROM­Titeln 2 (STOP) drücken, wechselt das Gerät in den
vollständigen Stopp-Modus.
De
23

Erweiterte Wiedergabe

Wiederholte Wiedergabe

W E R T U Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
um einen gewünschten Wiederholungsmodus auszuwählen.
BDs/DVDs
` s A-:
Der ausgewählte Teil wird beständig wiederholt.
` s Chapter:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
` s Title:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben. Um die normale Wiedergabe wieder aufzunehmen, drücken Sie wiederholt
Audio-CDs/Musikdateien
` d Track:
Der/die aktuelle Titel/Datei wird wiederholt
wiedergegeben.
` f All:
Alle Titel oder Dateien werden wiederholt wiedergegeben.
` h:
Die Titel oder Dateien werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
` hfAll:
Alle Titel oder Dateien werden in zufälliger
Reihenfolge wiederholt wiedergegeben.
` g A-B:
Der ausgewählte Teil wird beständig wiederholt.
(Nur Audio-CD) Um die normale Wiedergabe wieder aufzunehmen, drücken Sie CLEAR.
Anmerkung
• Wenn Sie während der wiederholten Wiedergabe von Kapitel/
Titel einmal 6 drücken, wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
• Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar.
REPEAT
, um „
REPEAT
Off
“ auszuwählen.

Wiederholen eines bestimmten Teils

Vergrößern des Wiedergabebilds

W E R Y I
,
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pause-
1
Modus
ZOOM
, um das Menü „Zoom“ anzuzeigen.
Verwenden Sie die Taste A oder B, um das Bild zu
2
verkleinern oder zu vergrößern.
Mithilfe derq/w/e/r-Tasten können Sie im vergrößerten oder verkleinerten Bild blättern.
Um zur normalen Bildgröße zurückzukehren,
3
drücken Sie die Taste C. Drücken Sie RETURN (l), um das Menü
4
„Zoom“ zu verlassen.

Markierungssuche

W E R Y Sie können die Wiedergabe von bis zu neun gespeicherten Punkten starten.
So geben Sie eine Markierung ein
Drücken Sie während der Wiedergabe am
1
gewünschten Punkt MARKER.
Das Markierungssymbol wird kurz auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiederholen Sie Schritt 1, um bis zu neun
2
Markierungen hinzuzufügen.
So rufen Sie eine markierte Szene auf
Drücken Sie SEARCH, und das Suchmenü
1
wird auf dem Bildschirm geöffnet. Drücken Sie eine Zifferntaste, um eine
2
Markierungsnummer auszuwählen, die Sie aufrufen möchten.
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Szene.
So löschen Sie eine Markierung
Drücken Sie SEARCH, und das Suchmenü
1
wird auf dem Bildschirm geöffnet.
W E R T Dieser Player kann einen von Ihnen ausgewählten Teil wiederholt wiedergeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT,
1
um am Anfang des zu wiederholenden Teils „A-“ auszuwählen.
Drücken Sie am Ende des betreffenden Teils
2
ENTER (j).
Der ausgewählte Teil wird beständig wiederholt.
Um die normale Wiedergabe wieder aufzunehmen,
3
drücken Sie wiederholt
Anmerkung
Sie können keine Teile von weniger als 3 Sekunden Länge auswählen.
• Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen Discs oder Titeln
De
nicht verfügbar.
REPEAT
, um „Off“ auszuwählen.
24
Drücken Sie w, um eine Markierungsnummer
2
hervorzuheben.
Verwenden Sie e/r, um eine markierte Szene auszuwählen, die Sie löschen möchten.
Drücken Sie CLEAR, und die markierte Szene
3
wird aus dem Suchmenü gelöscht.
Anmerkung
• Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar.
• Alle markierten Punkte werden gelöscht, wenn der Titel im vollständigen Stopp-Modus (2) ist, der Titel geändert wird,
oder wenn Sie die Disc entnehmen.
• Wenn die Gesamtlänge des Titels kleiner als 10 Sekunden ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.

Verwenden des Suchmenüs

W E R Y Mithilfe des Suchmenüs können Sie den Punkt, an dem
Sie die Wiedergabe starten möchten, ganz einfach finden.
So suchen Sie einen Punkt
Drücken Sie während der Wiedergabe
1
SEARCH, um das Suchmenü anzuzeigen.
Drücken Sie e/r, um die Wiedergabe um 15
2
Sekunden vor- oder zurück zu spulen.
Sie können einen Punkt auswählen, den Sie überspringen möchten, indem Sie die Taste e/r
drücken und halten.
So starten Sie die Wiedergabe ab einer
markierten Szene
Drücken Sie SEARCH, und das Suchmenü
1
wird auf dem Bildschirm geöffnet.
Drücken Sie w, um eine Markierungsnummer
2
hervorzuheben.
Verwenden Sie e/r, um eine markierte Szene auszuwählen, die Sie wiedergeben möchten.
Drücken Sie ENTER (j), um die Wiedergabe
3
ab der markierten Szene zu starten.
Anmerkung
• Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar.

Speicher der letzten Szene

W E Das Gerät speichert die letzte Szene der letzten
angezeigten Disc. Die letzte Szene verbleibt auch dann im Speicher, wenn Sie die Disc aus dem Gerät entnehmen oder das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Disc laden, für die eine Szene gespeichert ist, wird diese Szene automatisch aufgerufen.
Anmerkung
• Die für eine frühere Disc gespeicherte letzte Szene wird gelöscht, wenn eine andere Disc wiedergegeben wird.
• Diese Funktion ist je nach Disc möglicherweise nicht verfügbar.
• Bei BD-Video-Discs mit BD-J ist die Funktion zum Speichern der letzten Szene nicht verfügbar.
• Dieses Gerät speichert nicht die Einstellungen einer Disc, wenn Sie das Gerät vor Beginn der Wiedergabe ausschalten.
De
25

Bildschirm-Display

Sie können die verschiedenen Informationen und Einstellungen zum Inhalt anzeigen und anpassen.

Anzeigen von Inhaltsinformationen auf dem Bildschirm

W E R Y
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um die verschiedenen Wiedergabeinformationen anzuzeigen.
a b c
d
e f g h
a Titel
Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel.
b Kapitel
Aktuelle Kapitelnummer/Gesamtzahl der Kapitel.
c Zeit
Abgelaufene Wiedergabezeit/Gesamtzeit der Wiedergabe.
d Audio
Ausgewählte Audio-Sprache oder Kanal.
e Untertitel
Ausgewählter Untertitel.
f Winkel
Ausgewählter Winkel/Gesamtzahl der Winkel.
g Seitenverhältnis des Fernsehers
Ausgewähltes Seitenverhältnis des Fernsehers.
h Bildmodus
Ausgewählter Bildmodus.
Wählen Sie eine Option mithilfe von q/w.
2
Verwenden Sie e/r, um den Wert der
3
ausgewählten Option anzupassen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.

Wiedergabe ab ausgewählter Zeit

W E R Y
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
1
Im Feld für die Zeitsuche wird die abgelaufene Wiedergabezeit angezeigt.
Wählen Sie die Option „Time“ aus, und geben Sie
2
dann die erforderliche Startzeit in Stunden, Minuten und Sekunden von links nach rechts ein.
Um beispielsweise eine Szene bei 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden zu finden, geben Sie „21020“ ein.
Drücken Sie e/r, um die Wiedergabe um 60 Sekunden vor- oder zurück zu spulen.
Drücken Sie ENTER (j), um die Wiedergabe ab
3
der ausgewählten Zeit zu starten.
Anmerkung
• Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar.

Hören von unterschiedlichem Audio

W E R Y
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Audio“
2
auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die/den gewünschte/n
3
Audio-Sprache, Audio-Titel oder Audio-Kanal auszuwählen.
Anmerkung
• Bei einigen Discs können Sie die Audio-Auswahl nur über das Disc-Menü ändern. Drücken Sie in diesem Fall die Taste POP UP MENU/MENU oder TOP MEN U, und wählen Sie das entsprechende Audio aus den Optionen im Disc-Menü aus.
• Direkt nach dem Wechseln des Tons tritt möglicherweise eine vorübergehende Diskrepanz zwischen dem Display und dem tatsächlichen Ton auf.
• Bei BD-ROM-Discs wird das Mehrfach-Audio-Format (5.1CH oder 7.1CH) mit „MultiCH“ auf dem Bildschirm-Display angezeigt.
Anmerkung
• Wenn einige Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wird das Bildschirm-Display beendet.
• Bei einigen Discs kann keine Titelnummer ausgewählt werden.
• Je nach Discs oder Titeln können verschiedene Elemente verfügbar sein.
• Bei Wiedergabe eines interaktiven BD-Titels werden die
De
26
Einstellungsinformationen auf dem Bildschirm angezeigt, können jedoch nicht geändert werden.

Auswählen einer Untertitelsprache

Ändern des Bildmodus

W E R Y
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Subtitle“
2
auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die gewünschte
3
Untertitelsprache auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.
Anmerkung
• Bei einigen Discs können Sie die Untertitelauswahl nur über das Disc-Menü ändern. Drücken Sie in diesem Fall die Taste POP UP MENU/MENU oder TOP M ENU, und wählen Sie den entsprechende Untertitel aus den Optionen im Disc-Menü aus.

Anzeigen aus einem anderen Winkel

W E Wenn die Disc Szenen enthält, die mit unterschiedlichen Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können Sie
während der Wiedergabe zu einem anderen Kamerawinkel wechseln.
W E R Y Sie können die Option „Picture mode“ während der
Wiedergabe ändern.
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Picture
2
mode“ auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die gewünschte Option
3
auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.
Einstellen der Option „User setting“
Drücken Sie während der Wiedergabe
1
DISPLAY, um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Picture
2
mode“ auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die Option „User
3
setting“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER (j).
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Angle“
2
auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um den gewünschten
3
Winkel auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.

Ändern des Seitenverhältnisses des Fernsehers

W E R Y Sie können die Einstellung des Seitenverhältnisses des
Fernsehers während der Wiedergabe ändern.
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „TV Aspect
2
Ratio“ auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die gewünschte Option
3
auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.
Verwenden Sie q/w/e/r, um die Optionen
4
„Picture mode“ anzupassen.
Wählen Sie die Option „Default“, und drücken Sie dann ENTER (j), um alle Videoanpassungen
zurückzusetzen.
Verwenden Sie q/w/e/r, um die Option
5
„Close“ auszuwählen, und drücken Sie
ENTER (j), um die Einstellung zu beenden.
Anmerkung
• Auch wenn Sie den Wert der Option „TV Aspect Ratio“ auf dem Bildschirm-Display ändern, wird die Option „TV Aspect Ratio“ im Menü „Setup“ nicht geändert.
De
27

Genießen von BD-LIVE

Mit diesem Gerät können Sie Funktionen wie Bild-in­Bild, sekundäres Audio und virtuelle Pakete usw. verwenden. Dabei unterstützt BD-Video BONUSVIEW (BD-ROM Version 2 Profil 1 Version 1.1/Final Standard Profile). Sekundäres Video und Audio kann von einer Disc wiedergegeben werden, die mit der Funktion Bild-in-Bild kompatibel ist. Informationen zur Wiedergabemethode finden Sie in den Anweisungen auf der Disc.
Außer der BONUSVIEW-Funktion ermöglicht BD-Video, das BD-LIVE (BD-ROM Version 2 Profil 2) unterstützt und über eine Netzwerkerweiterungsfunktion verfügt, weitere Funktionen wie das Herunterladen von Trailern neuer Filme durch Verbinden dieses Geräts mit dem Internet.
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die
1
Einstellungen (16-17). Stecken Sie ein USB-Speichergerät in den USB-
2
Anschluss an der Frontplatte ein.
Um Bonusinhalte herunterzuladen, ist ein USB­Speichergerät erforderlich.
Drücken Sie HOME (k), und legen Sie die Option
3
„BD-LIVE connection“ im Menü „Setup“ fest (21).
Je nach Disc kann die BD-LIVE-Funktion möglicherweise nicht verwendet werden, wenn die Option „BD-LIVE connection“ auf „Partially
Permitted“ festgelegt ist. Legen Sie eine BD-ROM mit BD-LIVE ein.
4
Je nach Disc kann sich die Bedienung unterscheiden. Informationen finden Sie in der Anleitung, die mit der Disc mitgeliefert wird.
Achtung
• Entfernen Sie nicht das angeschlossene USB-Gerät, während Inhalte heruntergeladen werden oder sich eine Blu-Ray-Disc noch in der Schublade befindet. Andernfalls kann das angeschlossene USB-Gerät beschädigt werden, und die BD-LIVE-Merkmale funktionieren möglicherweise mit dem beschädigten USB-Gerät nicht mehr korrekt. Sollte ein angeschlossenes USB-Gerät nach einer solchen Aktion beschädigt erscheinen, können Sie das angeschlossene USB-Gerät mit dem PC formatieren und erneut mit diesem Player verwenden.
Anmerkung
• Der Zugriff auf einige BD-LIVE-Inhalte ist in einigen Regionen möglicherweise durch den Anbieter der Inhalte eingeschränkt. Das Laden von BD-LIVE-Inhalten kann bis zu einigen Minuten dauern.
De
28

Wiedergeben einer Filmdatei

Sie können die Filmdateien, die auf einer Disc/einem USB-Gerät enthalten sind, wiedergeben.
Drücken Sie HOME (k).
1
Wählen Sie „Movie“ mithilfe von e/r aus, und
2
drücken Sie ENTER (j). Wählen Sie die Option „Disc“ oder „USB“
3
mithilfe von e/r aus, und drücken Sie ENTER (j).

Auswählen einer Untertiteldatei

Y
Wenn der Name einer Filmdatei und der Name einer Untertiteldatei übereinstimmen, wird die Untertiteldatei automatisch wiedergegeben, wenn die Filmdatei wiedergegeben wird.
Wenn sich der Name der Untertiteldatei vom Namen der Filmdatei unterscheidet, müssen Sie die Untertiteldatei aus dem Menü [Film] auswählen, bevor Sie den Film wiedergeben.
Verwenden Sie q/w/e/r, um die gewünschte
1
Untertiteldatei im Menü „Movie“ auszuwählen.
Drücken Sie ENTER (j).
2
Drücken Sie erneut abzuwählen. Die ausgewählte Untertiteldatei wird angezeigt, wenn Sie die Filmdatei wiedergeben.
ENTER
(j)
, um die Untertiteldatei
Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn gleichzeitig eine Disc im Gerät eingelegt und ein USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine Datei aus,
4
und drücken Sie 1 (WIEDERGABE) oder
ENTER (j), um diese Datei wiederzugeben.
Anmerkung
• Die Dateianforderungen werden auf Seite 6 beschrieben.
• Sie können verschiedene Wiedergabe-Funktionen (23-25) verwenden.
Anmerkung
• Wenn Sie während der Wiedergabe 2 (STOP) drücken, wird die
Untertitelauswahl abgebrochen.

Ändern der Untertitelcodeseite

Y
Wenn der Untertitel nicht korrekt angezeigt wird, können Sie die Untertitelcodeseite ändern, um die Untertiteldatei korrekt anzuzeigen.
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY,
1
um das Bildschirm-Display anzuzeigen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Code Page“
2
auszuwählen.
Verwenden Sie e/r, um die gewünschte
3
Codeoption auszuwählen.
Wählen Sie den Untertitelcode basierend auf der Liste auf Seite 37 aus.
Drücken Sie RETURN (l), um das Bildschirm-
4
Display zu verlassen.
De
29

Anzeigen eines Fotos

Mithilfe dieses Players können Sie Fotodateien anzeigen.
Drücken Sie HOME (k).
1
Wählen Sie „Photo“ mithilfe von e/r aus, und
2
drücken Sie ENTER (j). Wählen Sie die Option „Disc“ oder „USB“ mithilfe
3
von e/r
Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn gleichzeitig eine Disc im Gerät eingelegt und ein USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine Datei aus,
4
und drücken Sie ENTER (j), um das Foto im Vollbildmodus anzuzeigen.
So geben Sie eine Diaschau wieder
Drücken Sie 1 (PLAY), um die Diaschau zu starten.
So halten Sie eine Diaschau an
Drücken Sie während der Diaschau 2 (STOP).
So unterbrechen Sie eine Diaschau
Drücken Sie während der Diaschau 3 (PAUSE). Drücken Sie 1 (PLAY), um die Diaschau erneut zu
starten.
So springen Sie zum nächsten/vorherigen Foto
Drücken Sie während des Anzeigens eines Fotos im Vollbildmodus e oder r, um zum vorherigen oder
nächsten Foto zu wechseln.
Anmerkung
• Die Dateianforderungen werden auf Seite 6 beschrieben.
• Sie können verschiedene Wiedergabe-Funktionen (23-25)
De
30
verwenden.
aus, und drücken Sie
ENTER
(j)

Optionen beim Anzeigen eines Fotos

Beim Anzeigen eines Fotos im Vollbildmodus können Sie verschiedene Optionen verwenden.
Drücken Sie beim Anzeigen eines Fotos im
1
Vollbildmodus DISPLAY, um das Optionsmenü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option mithilfe von q/w aus.
2
a
b
.
a Aktuelles Foto/Gesamtzahl der Fotos
Verwenden Sie e/r, um das vorherige/nächste Foto anzuzeigen.
b Slide Show (Diaschau)
Drücken Sie ENTER (j), um die Diaschau zu starten oder zu unterbrechen.
c Music Select (Musikauswahl)
Wählen Sie die Hintergrundmusik für die Diaschau aus (31).
d Music (Musik)
Drücken Sie ENTER (j), um die Hintergrundmusik zu starten oder zu unterbrechen.
e Rotate (Drehen)
Drücken Sie ENTER (j), um das Foto im Uhrzeigersinn zu drehen.
f Zoom (Vergrößern/Verkleinern)
Drücken Sie ENTER (j), um das Menü Zoom“ zu öffnen.
g Effect (Effekt)
Verwenden Sie e/r, um einen Übergangseffekt zwischen Fotos in einer Diaschau auszuwählen.
h Speed (Geschwindigkeit)
Verwenden Sie e/r, um eine Verzögerungszeit zwischen Fotos in einer Diaschau auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (l), um das Optionsmenü
3
zu verlassen.
c d e
f g h

Hören von Musik während einer Diaschau

Hören von Musik

Sie können Fotodateien anzeigen, während Sie Musikdateien hören.
Drücken Sie HOME (k).
1
Wählen Sie „Photo“ mithilfe von e/r aus, und
2
drücken Sie ENTER (j). Wählen Sie die Option „Disc“ oder „USB“ mithilfe
3
von e/r
aus, und drücken Sie
ENTER
(j)
Der Player kann Audio-CDs und Musikdateien wiedergeben.
Drücken Sie HOME (k).
1
Wählen Sie „Music“ mithilfe von e/r aus, und
2
drücken Sie ENTER (j).
.
Wählen Sie die Option „Disc“ oder „USB“
3
mithilfe von e/r aus, und drücken Sie ENTER (j).
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine Datei aus, und
4
drücken Sie Drücken Sie DISPLAY, um das Optionsmenü zu
5
öffnen.
Verwenden Sie q/w, um die Option „Music Select“
6
auszuwählen, und drücken Sie das Menü „Music Select“ zu öffnen.
Verwenden Sie q/w, um ein Gerät auszuwählen,
7
und drücken Sie ENTER (j).
Verwenden Sie q/w, um eine Datei oder einen
8
Ordner auszuwählen, die/den Sie wiedergeben möchten.
Wählen Sie einen Ordner aus, und drücken Sie ENTER (j), um das untergeordnete Verzeichnis
auszuwählen. Wählen Sie „ “ aus, und drücken Sie
um das übergeordnete Verzeichnis anzuzeigen.
Verwenden Sie r, um „OK“ auszuwählen, und
9
drücken Sie ENTER (j), um die Musikauswahl abzuschließen.
ENTER(j
), um das Foto anzuzeigen.
ENTER(j
ENTER(j
), um
Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn gleichzeitig eine Disc im Gerät eingelegt und ein USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie mithilfe von q/w/e/r eine
4
Musikdatei oder einen Audio-Titel aus, und drücken Sie ENTER (j), um die Musik
wiederzugeben.
Anmerkung
• Die Dateianforderungen werden auf Seite 6 beschrieben.
• Sie können verschiedene Wiedergabe-Funktionen (23-25) verwenden.
),
De
31

Wartung

Hinweise auf Discs

Handhabung von Discs
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc. Halten Sie die Disc an den Kanten, sodass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Kleben Sie niemals Papier oder Klebeband auf die Disc.
Lagern von Discs
Bewahren Sie die Disc nach der Wiedergabe in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc nicht direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aus, und bewahren Sie sie niemals in einem geparkten Auto in direktem Sonnenlicht auf.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können zu schlechter Bildqualität und Tonverzerrungen führen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder antistatisches Spray für ältere Schallplatten.

Handhabung des Geräts

Transport des Geräts
Bewahren Sie den Originalversandkarton und die Verpackungsmaterialien auf. Wenn Sie das Gerät versenden möchten, verpacken Sie es so, wie es ursprünglich im Werk verpackt wurde, um einen optimalen Schutz zu gewährleisten.
Halten Sie die äußeren Oberflächen sauber.
• Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Geräts.
• Durch Abwischen mit hohem Druck kann die Oberfläche beschädigt werden.
• Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff sollten nicht über längere Zeit mit dem Gerät in Berührung bleiben.
Reinigen des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Wenn die Oberflächen sehr verschmutzt sind, verwenden Sie ein weiches Tuch, das etwas mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. Sie können die Oberfläche des Geräts beschädigen.
Wartung des Geräts
Dieses Gerät ist ein modernes Präzisionsgerät. Wenn die optische Leselinse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt oder abgenutzt sind, kann die Bildqualität darunter leiden. Weitere Informationen erhalten Sie vom autorisierten Servicecenter in Ihrer Nähe.
De
32

Fehlersuche

Fehlersuche

Allgemein

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Stecken Sie das Netzkabel sicher in die Wandsteckdose ein.
Das Gerät startet nicht die Wiedergabe.
Legen Sie eine zur Wiedergabe geeignete Disc ein. (Überprüfen Sie den Disc-Typ, das Farbsystem und den Regionalcode.)
Platzieren Sie die Disc mit der Wiedergabeseite nach unten. Platzieren Sie die Disc in der Schublade korrekt in die
Führung. Reinigen Sie die Disc. Brechen Sie die Beurteilungsfunktion ab, oder ändern
Sie die Beurteilungsstufe.
Der Winkel kann nicht geändert werden.
Im wiedergegebenen DVD-Video wurden nicht mehrere Winkel aufgenommen.
Musik-/Foto-/Filmdateien können nicht
wiedergegeben werden.
Die Dateien wurden nicht in einem Format aufgenommen, das vom Gerät wiedergegeben werden kann.
Das Gerät unterstützt nicht den Codec der Filmdatei.
Die Fernbedienung funktioniert nicht korrekt.
Die Fernbedienung ist nicht auf dem Fernbedienungssensor des Geräts gerichtet.
Die Fernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt. Zwischen Fernbedienung und Gerät befindet sich ein
Hindernis. Die Batterien in der Fernbedienung sind leer.
Das Gerät ist eingesteckt, aber kann nicht ein-
oder ausgeschaltet werden.
Das Gerät funktioniert nicht normal.
Sie können das Gerät wie folgt zurücksetzen.
1. Drücken und halten Sie die Taste 9 ON/
STANDBY mindestens fünf Sekunden lang. Dadurch wird das Ausschalten des Geräts erzwungen und das Gerät erneut eingeschaltet.
2. Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie mindestens fünf Sekunden lang, und stecken Sie es dann wieder ein.

Bild

Es ist kein Bild vorhanden.
Wählen Sie den geeigneten Videoeingangsmodus am Fernseher aus, sodass das Bild vom Gerät auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Schließen Sie das Videokabel sicher an.
Überprüfen Sie, ob „HDMI Color Setting“ im Menü „Setup“ auf den entsprechenden Eintrag festgelegt ist, der dem Videoanschluss entspricht.
Ihr Fernseher unterstützt möglicherweise nicht die Auflösung, die Sie im Player festgelegt haben. Wechseln Sie zu einer Auflösung, die Ihr Fernseher akzeptiert.
Die
HDMI OUT
angeschlossen, dass den Kopierschutz nicht unterstützt.
Bildrauschen tritt auf.
Sie geben eine Disc wieder, die in einem Farbsystem aufgenommen wurde, das sich von dem des Fernsehers unterscheidet.
Legen Sie eine Auflösung fest, die Ihr Fernseher akzeptiert.
-Buchse des Players ist an ein DVI-Gerät
Ton
Kein Ton, oder der Ton ist verzerrt.
Schließen Sie das Audiokabel sicher an. Die Einstellung der Eingangsquelle am Verstärker oder
der Anschluss am Verstärker ist inkorrekt. Das Gerät befindet sich im Scan-, Zeitlupen- oder Pausemodus Die Tonlautstärke ist gering. Überprüfen Sie, ob der angeschlossene Verstärker mit
dem Audio-Format-Anschluss vom Player kompatibel ist. Die
HDMI OUT
Die DVI-Buchse nimmt keine Audio-Signale an. Überprüfen Sie, ob das Gerät, das an der HDMI OUT-
Buchse des Players angeschlossen ist, mit dem Audio­Format-Ausgang vom Player kompatibel ist.
-Buchse ist an einem DVI-Gerät angeschlossen.

Netzwerk

BD-LIVE-Merkmal funktioniert nicht.
Der angeschlossene USB-Speicher verfügt möglicherweise nicht über ausreichend Speicherplatz. Schließen Sie den USB-Speicher mit mindestens 1 GB freiem Speicherplatz an.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt mit dem Local Area Network verbunden ist und über Zugang zum Internet verfügt (16-17).
Ihre Breitbandgeschwindigkeit ist möglicherweise nicht hoch genug, um die BD-LIVE-Merkmale zu verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP, Internet Service Provider), und lassen Sie die Breitbandgeschwindigkeit wie empfohlen erhöhen.
Die Option „BD-LIVE connection“ im Menü „Setup“ ist auf „Prohibited“ festgelegt. Legen Sie die Option auf „Permitted“.
Kundendienst
Dieses Gerät unterstützt nicht die Softwareaktualisierung über Netzwerk. erhalten Sie (wenn Aktualisierungen vorgenommen wurden) unter http://www.onkyo.com
Die neueste Software für dieses Gerät
.
De
33

Anhang

Steuern eines AV-Receivers mit der mitgelieferten Fernbedienung

Sie können den AV-Receiver mithilfe der folgenden Tasten steuern.
Taste Bedienung
ON/STANDBY 9
MUTE Schaltet den Ton des AV-
VOL +/– Passt die Lautstärke des AV-
INPUT +/– Wechselt die Eingangsquelle des
Schaltet den AV-Receiver ein oder aus.
Receivers aus oder ein.
Receivers an.
AV-Receivers.
Anmerkung
• Legen Sie die Einstellung „Remote ID“ des AV-Receivers auf „1“ fest.
• Je nach angeschlossenem Gerät kann der AV-Receiver möglicherweise nicht mithilfe einiger der Tasten gesteuert werden.
De
34

Liste der Gebietscodes

Wählen Sie einen Gebietscode aus dieser Liste aus.
Gebiet Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet Code
Afghanistan AF Argentinien AR Australien AU Belgien BE Bhutan BT Bolivien BO Brasilien BR Chile CL China CN Costa Rica CR Deutschland DE Dänemark DK Ecuador EC El Salvador SV Fiji FJ Finnland FI Frankreich FR Griechenland GR Großbritannien GB Grönland GL Hongkong HK
Indien IN Indonesien ID Israel IL Italien IT Jamaika JM Japan JP Kambodscha KH Kanada CA Kenia KE Kolumbien CO Kongo CG Kroatien HR Kuwait KW Libyen LY Luxemburg LU Malaysia MY Malediven MV Marokko MA Mexiko MX Monaco MC Mongolei MN
Nepal NP Neuseeland NZ Niederlande NL Niederländische Antillen Nigeria NG Norwegen NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippinen PH Polen PL Portugal PT Rumänien RO Russische Föderation RU Saudi-Arabien SA Schweden SE Schweiz CH Senegal SN Singapur SG Slowakische Republik SK
AN
Slowenien SI Spanien ES Sri Lanka LK Südafrika ZA Südkorea KR Taiwa n TW Thailand TH Tschechische Republik CZ Türkei TR Uganda UG Ukraine UA Ungarn HU Uruguay UY Usbekistan UZ Vereinigte Staaten US Vietnam VN Zimbabwe ZW Ägypten EG Äthiopien ET Österreich AT
De
35

Liste der Sprachcodes

Verwenden Sie diese Liste, um die gewünschte Sprache in den Ersteinstellungen einzugeben: „Disc Audio“, „Disc Subtitle“ und „Disc Menu“.
Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanisch 8381 Amharisch 6577 Arabisch 6582 Armenisch 7289 Aserbaidschanisch 6590 Assamesisch 6583 Aymara 6588 Baschkirisch 6665 Baskisch 6985 Belorussisch 6669 Bengalisch; Bangla 6678 Bhutani 6890 Biharisch 6672 Bretonisch 6682 Bulgarisch 6671 Burmesisch 7789 Chinesisch 9072 Deutsch 6869 Dänisch 6865 Englisch 6978 Esperanto 6979 Estnisch 6984 Faröisch 7079 Fiji 7074 Finnisch 7073 Französisch 7082 Friesisch 7089
Galizisch 7176 Georgisch 7565 Griechenland 6976 Grönländisch 7576 Guarani 7178 Gujaratisch 7185 Haussa 7265 Hebräisch 7387 Hindi 7273 Indonesisch 7378 Interlingua 7365 Irisch 7165 Isländisch 7383 Italienisch 7384 Japanisch 7465 Jiddisch 7473 Joruba 8979 Kannada 7578 Kasachisch 7575 Kaschmirisch 7583 Kirgisisch 7589 Koreanisch 7579 Kroatisch 7282 Kurdisch 7585 Laotisch 7679 Lateinisch 7665 Lettisch 7686 Lingala 7678 Litauisch 7684
Malagasisch 7771 Malajalam 7776 Malaysisch 7783 Maorisch 7773 Marathi 7782 Mazedonisch 7775 Moldavisch 7779 Mongolisch 7778 Nauruisch 7865 Nepalisch 7869 Niederländisch 7876 Norwegisch 7879 Orija 7982 Paschtu 8083 Persisch 7065 Polnisch 8076 Portugiesisch 8084 Pundjabisch 8065 Quechua 8185 Rumänisch 8279 Russisch 8285 Rätoromanisch 8277 Samoanisch 8377 Sanskrit 8365 Schonisch 8378 Schottisches Gälisch 7168 Schwedisch 8386 Serbisch 8382 Serbokroatisch 8372
Sindhi 8368 Singhalesisch 8373 Slowakisch 8375 Slowenisch 8376 Spanisch 6983 Suahili 8387 Sudanesisch 8385 Tadschikisch 8471 Tagalog 8476 Tamilisch 8465 Tegulu 8469 Thai 8472 Tongaisch 8479 Tschechisch 6783 Turkmenisch 8475 Twi 8487 Türkisch 8482 Ukrainisch 8575 Ungarisch 7285 Urdu 8582 Usbekisch 8590 Vietnamesisch 8673 Volapük 8679 Walisisch 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Zulu 9085
De
36

Liste der Untertitelcodes

Codeseite Sprache
1250 Rumänisch, Slowenisch, Ungarisch, Slowakisch, Polnisch, Albanisch, Serbisch (Lateinisch),
Kroatisch, Tschechisch
1251 Mongolisch (Kyrillisch), FYRO Mazedonisch, Usbekisch (Kyrillisch), Ukrainisch,
Aserbaidschanisch (Kyrillisch), Tatar, Kasachisch, Weißrussisch, Kirgisisch (Kyrillisch), Bulgarisch, Serbisch (Kyrillisch), Russisch
1252 Englisch (Jamaika), Französisch (Kanada), Französisch (Frankreich), Französisch (Luxemburg),
Englisch (Neuseeland), Englisch (Irland), Niederländisch (Niederlande), Englisch (Karibik), Französisch (Schweiz), Englisch (Kanada), Galicisch, Englisch (Belize), Deutsch (Österreich), Französisch (Monaco), Englisch (Zimbabwe), Baskisch, Niederländisch (Belgien), Französisch (Belgien), Finnisch, Färöisch, Deutsch (Deutschland), Englisch (Australien), Englisch (Vereinigte Staaten), Englisch (Großbritannien), Katalanisch, Englisch (Trinidad), Englisch (Südafrika), Dänisch, Englisch (Philippinen), Spanisch (Paraguay), Spanisch (Kolumbien), Spanisch (Costa Rica), Spanisch (Dominikanische Republik), Spanisch (Ecuador), Spanisch (El Salvador), Spanisch (Guatemala), Spanisch (Honduras), Spanisch (International), Spanisch (Chile), Spanisch (Nikaragua) Spanisch (Mexiko), Spanisch (Peru), Spanisch (Puerto Rico), Spanisch (Traditionell), Spanisch (Uruguay), Spanisch (Venezuela), Swahili, Schwedisch, Schwedisch (Finnland), Deutsch (Liechtenstein), Afrikaans, Spanisch (Panama), Deutsch (Luxemburg), Spanisch (Bolivien), Deutsch (Schweiz), Isländisch, Indonesisch, Italienisch (Italien), Italienisch (Schweiz), Norwegisch (Nynorsk), Spanisch (Argentinien), Portugiesisch (Brasilien), Norwegisch (Bokmal), Malaysisch
(Malaysia), Malaiisch (Brunei Darussalam), Portugiesisch (Portugal) 1253 Griechisch 950 Traditionelles Chinesisch, Vereinheitlichtes Chinesisch 949 Koreanisch
Untertitel-Codes können je nach Region unterschiedlich sein.
De
37

Warenzeichen und Lizenzen

„Blu-Ray-Disc“ ist ein Warenzeichen.
„DB-LIVE“-Logo ist ein Warenzeichen der Blu­Ray-Disc Association.
„BONUSVIEW“ ist ein Warenzeichen der Blu­Ray-Disc Association.
Java und alle Java­basierten Warenzeichen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Log und High Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen des HDMI-lizenzierenden LLC.
Hergestellt unter Lizenz unter folgenden US­Patentnummern: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 und andere eingetragene und ausstehende Patente in den USA und weltweit. DTS und das Symbol sind eingetragene Warenzeichen, und DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential und die DTS-Logos sind Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DivX ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX und wird unter Lizenz verwendet.
„x.v.Color“ ist ein Warenzeichen von Sony Corporation.
De
38
„DVD-Logo“ ist ein Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Warenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.

Spezifikationen des Audio-Ausgangs

Buchse/Einstellung
Quelle
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
Buchse/Einstellung
Quelle
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
*1
Das sekundäre und interaktive Audio ist möglicherweise nicht im Ausgangs-Bitstream enthalten, wenn die Option „Digital Output“ oder „HDMI“ auf „Primary Pass-Thru“ festgelegt ist. (Ausnahme LPCM Codec: Der Ausgang enthält immer interaktives und sekundäres Audio.)
*2
Dieser Player wählt automatisch gemäß den Decodierfähigkeiten des angeschlossenen HDMI-Geräts das HDMI-Audio aus, selbst wenn die Option „HDMI“ auf „Primary Pass-Thru“ festgelegt ist.
*3
Die Einstellung „PCM Multi-Ch“/„Primary Pass-Thru“ der Option „HDMI“ und die Einstellung „DTS Re-Encode“ der Option „Digital Output“ können nicht gemeinsam werden. Wenn Sie sie gemeinsam festlegen, wird die Option „HDMI“ oder „Digital Output“ automatisch auf „PCM Stereo“ festgelegt.
*4
Für den PCM-Audio-Ausgang ist die Abtastfrequenz von DIGITAL AUDIO OUTPUT auf 96 kHz begrenzt.
*5
Wenn die Option „HDMI“ oder „Digital Output“ auf [DTS Re-Encode] festgelegt ist, wird der Audio-Ausgang auf 48
kHz und 5.1Ch beschränkt. Wenn die Option „HDMI“ oder „Digital Output“ auf „DTS Re-Encode“ festgelegt ist, wird DTS-Re-encode-Audio für BD-ROM-Discs ausgegeben, und für andere Discs (wie „Primary Pass-Thru“) wird Original­Audio ausgegeben.
Analoger 2CH­Ausgang
Digitaler Ausgang (DIGITAL AUDIO OUTPUT)
PCM Stereo
PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
HDMI OUT
PCM Stereo
PCM Multi-Ch
PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS PCM 7.1ch
• Wenn während der Wiedergabe von Dolby Digital Plus
oder TrueHD Audio die Option „HDMI“ auf „PCM Multi-Ch“ und die Option „Digital Output“ auf „Primary Pass-Thru“ festgelegt ist, wird DIGITAL AUDIO OUTPUT auf „PCM 2ch“ eingeschränkt.
• Bei einem HDMI-Anschluss der Version 1.3 und Ausgang von Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD von der
HDMI OUT-Buchse ist die DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse auf „PCM 2ch“ beschränkt (wenn
*4
*3*5
Primary Pass-Thru
*3*5
Primary Pass-Thru
*1*2*3
*3
DTS Re-encode
DTS Re-encode
HDMI und DIGITAL AUDIO OUTPUT gleichzeitig angeschlossen sind).
• Audio wird bei Wiedergabe als PCM 48 kHz/16 Bit für MP3/WMA-Dateien und PCM 44,1 kHz/16 Bit für Audio-CDs ausgegeben.
• Dolby TrueHD-Audio, das auf einigen Blu-Ray-Discs aufgenommen ist, besteht aus Dolby Digital und TrueHD-Audio. Dolby Digital-Audio wird über DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchsen ausgegeben, und auf dem Bildschirm wird „DD“ angezeigt, wenn TrueHD-Audio nicht ausgegeben wird (z. B. wenn „HDMI“ auf „PCM Stereo“ und „Digital Output“ auf „Primary Pass-Thru“ festgelegt ist).
• Sie müssen mithilfe der Optionen „Digital Output“, „HDMI“ und „Sampling Freq.“ im Menü „Setup“ einen digitalen Audio-Ausgang und eine maximale Abtastfrequenz, die der Verstärker (oder AV-Receiver) akzeptiert, festlegen (20).
• Bei digitalem Audioanschluss (DIGITAL AUDIO OUTPUT oder HDMI) wird der Ton der Disc-Menü­Taste von BD-ROMs möglicherweise nicht gehört, wenn die Option „Digital Output“ oder „HDMI“ auf „Primary Pass-Thru“ festgelegt ist.
• Wenn das Audioformat des digitalen Ausgangs nicht den Möglichkeiten des Receivers entspricht, gibt der Receiver einen starken, verzerrten Ton oder keinen Ton aus.
• Mehrkanal-Digital Surround Sound kann nur über einen digitalen Anschluss erzielt werden, wenn der Receiver mit einem digitalen Mehrkanal-Decoder ausgestattet ist.
De
39

Auflösung des Video-Ausgangs

Bei Wiedergabe von nicht kopiergeschützten Medien
Video Out
Auflösung
576i
576p
720p
1080i
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
576p/480p* 576i/480i* 576p/480p* 576p/480p* 720p 720p 1080i 1080i 1080p 24 Hz 576i/480i* 576p/480p* 1080p 50 Hz/60 Hz* 576i/480i* 576p/480p*
Bei Wiedergabe von kopiergeschützten Medien
Video Out
Auflösung
576i
576p
720p
1080i
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
* Ausgangsauflösung für NTSC-Videoquellen.
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
576p/480p* 576i/480i* 576p/480p* 576p/480p* 720p 576i/480i* 576p/480p* 1080i 576i/480i* 576p/480p* 1080p 24 Hz 576i/480i* 576p/480p* 1080p 50 Hz/60 Hz* 576i/480i* 576p/480p*
HDMI OUT-Anschluss
• Wenn Sie eine Auflösung manuell auswählen und dann die HDMI-Buchse am Fernseher anschließen, und der Fernseher dies nicht akzeptiert, wird die Auflösungseinstellung auf „Auto“ festgelegt.
• Wenn Sie eine Auflösung auswählen, die der Fernseher nicht akzeptiert, wird die Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie nach dem Ändern der Auflösung den Bildschirm nicht sehen können, warten Sie 20 Sekunden, und die Auflösung wird automatisch auf die vorherige Auflösung zurückgesetzt.
• Je nach Möglichkeiten und Präferenz des angeschlossenen Fernsehers und basierend auf der nativen Videobildrate des Inhalts auf der BD-ROM-Disc wird die 1080p-Bildrate des Videoausgangs möglicherweise automatisch auf 24 Hz oder 50 Hz/ 60 Hz festgelegt.
HDMI angeschlossen HDMI nicht angeschlossen
HDMI angeschlossen HDMI nicht angeschlossen
COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss
BD- und DVD-Videostream kann die Aufwärtsskalierung von analogem Ausgang verhindern.
VIDEO OUT-Anschluss
Die Auflösung der VIDEO OUT-Buchse wird immer mit einer Auflösung von 576i/480i ausgegeben.
Farbsysteme
BD und DVD werden in der Welt mit unterschiedlichen Farbsystemen aufgenommen. Das am häufigsten verwendete Farbsystem, das vor Allem in Großbritannien und anderen EU-Ländern Verwendung findet, ist PAL. Dieses Gerät verwenden das PAL-System. Es können jedoch auch BDs und DVDs mit anderen Farbsystemen, z. B. NTSC, wiedergegeben werden.
De
40

Spezifikationen

Signalsystem NTSC/PAL Composite Video-Ausgang/Impedanz 1,0 V (p-p) / 75 negative synchron, RCA Component Video-Ausgang/Impedanz Y: 1,0 V (p-p) / 75 Ω, PB/PR: 0,7 V (p-p) / 75 Ω, RCA Component Video-Frequenzgang 5 Hz ~ 13 MHz Component Video-Auflösung 480i/576i, 480p/576p HDMI Auflösung 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p 24Hz
Audio-Format LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS, DTS-HD Ve rs io n 1.3a Unterstützung x.v.Color Konnektor Typ A
Frequenzgang (Digitiales Audio)
Störabstand 100 dB Audio Dynamic Range 86 dB THD (Total Harmonic Distortion) 0,005 % (1 kHz) Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messbarkeit Audio-Ausgang/Impedanz (Digital/Koaxial) 0,5 V (p-p) / 75 Audio-Ausgang/Impedanz (Analog) 2,0 V (rms) / 320
Allgemein
DVD-Linienton 4 Hz ~ 44 kHz (96 kHz)
4 Hz ~ 22 kHz (48 kHz)
Audio-C D 4 Hz ~ 20 kHz (44,1 kHz)
Stromversorgung AC 200 ~ 240 V, 50/60 Hz (europäische, russische, australische und
Leistungsaufnahme 20 W Standby-Leistungsaufnahme 0,1 W Maße (B × H × T) 435 mm x 53 mm x 209 mm Gewicht 2,0 kg Temperatur/Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 °C ~ 35 °C ( 41 °F ~ 95 °F ) / 5 % ~ 90 % Bus-Stromversorgung (USB) DC 5 V, 0,5 A Disc-Kompatibilität CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, BD-R, BD-RE, USB
(Discs, die nicht ordnungsgemäß abgeschlossen wurden, können möglicherweise nur teilweise oder gar nicht wiedergegeben werden.)
koreanische Modelle) AC 110 ~ 240 V, 50/60 Hz (asiatische und chinesische Modelle) AC 110 V, 60 Hz (taiwanesisches Modell)
Design und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Unterstützter Dateityp
: Unterstützt
Dateityp, Disc-Format Disc/Medientyp
BD-R BD-RE DVD-R/RW DVD+R/RW CD-R/RW USB
BDMV ✔✔ –––– VIDEO MODE ––✔✔ –– AUDIO CD ––––
MP3, WMA ✔✔✔✔✔✔
JPEG, PNG ✔✔✔✔✔✔
MPEG1, MPEG2, MPEG4 ✔✔✔✔✔✔
DivX (HT V3 ~ 6) ✔✔✔✔✔✔ DivX (VOD 3.0) ✔✔✔✔✔ –
DivX (HD V1.0) ✔✔✔✔✔✔
DivX (HD V1.1) ✔✔✔✔✔✔ AVC HD ––✔✔ ––
De
41

Hinweis für Open Source-Software

Die folgenden ausführbaren GPL-Dateien und LGPL­Bibliotheken, die in diesem Produkt verwendet werden, unterliegen den GPL2.0/LGPL2.1-Lizenzvereinbarungen:
AUSFÜHRBARE GPL-DATEIEN: Linux kernel 2.6, bash, busybox, cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net-tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd, tinylogin, unzip, utelnetd
LGPL-BIBLIOTHEKEN: uClibc, DirectFB, blowfish, cairo, ffmpeg, iconv, libusb, mpg123
gSOAP Public License 1.3-BIBLIOTHEK: gsoap
Ein Teil der in diesem Produkt integrierten Software ist gSOAP-Software. Für von gSOAP erstellte Teile gilt Copyright © 2001-2009 Robert A. van Engelen, Genivia inc., Alle Rechte vorbehalten. EIN TEIL DER IN DIESEM PRODUKT ENTHALTENEN SOFTWARE WURDE VON GENIVIA INC BEREITGESTELLT. JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WIRD AUSGESCHLOSSEN. FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, SPEZIELLE, BEISPIELHAFTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, ERWERB VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST ODER GEWINNVERLUST ODER GESCHÄFTSAUSFALL), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, IST DER AUTOR UNABHÄNGIG VON DER URSACHE IN KEINEM FALL HAFTBAR, WEDER DURCH VERTRAG, NOCH STRIKTE HAFTUNG ODER VERSCHULDUNGSHAFTUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT). DIES GILT AUCH; WENN DER AUTOR ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE.
Eine Kopie der GPL- und LGPL-Lizenzen erhalten Sie unter http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
Eine Kopie der gSOAP Public License erhalten Sie unter http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html
Diese Software basiert zum Teil auf der Arbeit von Independent JPEG Group und unterliegt dem Copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane.
In diesem Produkt ist Folgendes enthalten
• boost C++: Copyright © Beman Dawes 1999-2003
• c-ares: Copyright © 1998 by the Massachusetts Institute of Technology
• curl: Copyright © 1996-2008, Daniel Stenberg
• expat: Copyright © 2006 expat maintainers
• freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• jpeg: Diese Software basiert zum Teil auf der Arbeit von
De
42
Independent JPEG Group und unterliegt dem Copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane.
• mng: Copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn Randers-Pehrson
• ntp: Copyright © David L. Mills 1992-2006
• OpenSSL:
- Kryptographische Software von Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
- Software von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
- Software von OpenSSL Project zur Verwendung im
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
• png: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap: Copyright © 1990 The Regents of the University of California
• ptmalloc: Copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: Copyright © 2006 Noel Llopis und Charles Nicholson
• UPnP SDK: Copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• strace: Copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg Copyright © 1993 Branko Lankester Copyright © 1993 Ulrich Pegelow Copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey Copyright © 1999, 2000 Wichert Akkerman
• xml2: Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC For C/C++: Copyright © 2001 by First Peer, Inc. Alle Rechte
vorbehalten. Copyright © 2001 by Eric Kidd. Alle Rechte
vorbehalten.
• zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly und Mark Adler.
Alle Rechte vorbehalten.
Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und die zugehörigen Dokumentationsdateien (die „Software“) erhält, kostenlos die Genehmigung erteilt, die Software ohne Einschränkung zu nutzen, einschließlich der Rechte zur Verwendung, zum Kopieren, Modifizieren, Zusammenführen, Veröffentlichen, Vertreiben, Unterlizenzieren und/oder Verkauf von Kopien der Software und zum Erteilen dieser Genehmigung an Personen, denen die Software bereitgestellt wird. Dabei
und
.
sind folgende Bedingungen zu beachten:
DIE SOFTWARE WIRD OHNE GEWÄHRLEISTUNG
.
JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT BEREITGESTELLT. DIES GILT AUCH, ABER NICHT NUR; FÜR DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT; DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER SIND IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGSARTEN, OB AUS DEM VERTRAG, AUS NACHLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDERE WEISE ENTSTANDEN, DIE AUS DER, DURCH DIE ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE, IHRER VERWENDUNG ODER ANDERER AKTIONEN IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ENTSTEHEN.
Memo
De
43
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
SN 29400374A
(C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Y1004-2
* 2 9 4 0 0 3 7 4 A *
Loading...