Onkyo BD-SP308 Instructions Manual [es]

Índice
REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY
BD-SP308
Manual de Instrucciones
Introducción...................................2
Preparación....................................5
Instalación....................................11
Funcionamiento...........................23
Mantenimiento.............................32
Muchas gracias por la adquisición del REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY. Guarde este manual para futuras referencias.
Resolución de problemas...........33
Apéndice ......................................35
E
s

Introducción

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA­NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac-
ción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conecto-
res con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se insta­lan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substi­tuya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o
atrapado, en especial en los conectores, y en los pun­tos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por
el fabricante. Use sólo el soporte, trípode,
12.
abrazadera o mesa indicados
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el con­junto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca podría recibir
S3125A
lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derra­mado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no fun­ciona normalmente o si ha caído al suelo.
Es
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acom­paña a este producto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de perso­nal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade­cuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños,
y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación.
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resul­taría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicadu­ras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada,
como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

Precauciones

1. Copyright de las grabaciones—A menos que se uti-
lice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el
interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, pón­gase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta uni-
dad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A conti­nuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolven­tes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la seri­grafía del panel.
4. Alimentación ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI­MERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de carac­terísticas que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 200-240 V, 50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Ase­gúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible).
Al pulsar el botón ON/STANDBY 9 para seleccio- nar el modo Standby, el equipo no se desactiva com­pletamente. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma CA.
5. Evitar pérdidas auditivas Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pér­didas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor Av is o
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—
Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adqui­rirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie.
• Después de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.
• Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no fun­cione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.
• Cuando haya terminado de utilizar esta unidad, retire todos los discos y desconecte la alimentación.
9. Instalar esta unidad
• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado.
• Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especialmente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventila­ción es insuficiente, la unidad puede sobrecalentarse y no funcionar correctamente.
• No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la duración la vida del receptor óptico.
• Evite los lugares húmedos y polvorientos, así como los lugares sujetos a vibraciones de altavoces.
• Nunca coloque la unidad sobre o directamente encima de un altavoz.
• Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la colo­que sobre un lado o en una superficie inclinada, por­que puede no funcionar correctamente.
• Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad de la imagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso, aparte esta unidad del televisor, radio o VCR.
10. Para conseguir una imagen clara—Esta unidad es
un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes del receptor óptico o el mecanismo de arrastre del disco se ensucian o estropean, la calidad de la ima­gen puede verse afectada negativamente. Para conser­var una óptima calidad de imagen, es aconsejable realizar inspecciones y mantenimiento regulares (lim­piando o cambiando los elementos gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del entorno en que se esté usando el equipo. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
Es
3
11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad.
Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad.
• La condensación de humedad puede producirse en
las siguientes situaciones: – La unidad se traslada de un lugar frío a otro
cálido.
– Se activa un calefactor o la unidad recibe directa-
mente aire frío de un acondicionador de aire.
– En verano, cuando esta unidad se traslada de una
habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo.
– La unidad se utiliza en un lugar húmedo.
• No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que
se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes inter-
nos de esta unidad. Si se produce la condensación, extraiga todos los dis­cos y deje esta unidad activada durante dos o tres horas. Pasado este tiempo, la unidad se habrá calen­tado y la condensación se habrá evaporado.
12. Códigos de región—La norma BD/DVD utiliza los
códigos de región para controlar cómo se pueden reproducir los discos en todo el mundo, que se divide en tres regiones (BD) o seis regiones (DVD). Esta uni­dad sólo reproducirá discos BD/DVD que coincidan con su código de región, que se puede encontrar en el panel posterior.
13. Acerca de este manual—Este manual describe la
forma en que se deben utilizar todas las funciones de la unidad. Aunque el estándar de BD/DVD ofrece muchas funciones especiales, no todos los discos las utilizan, por lo que, dependiendo del disco que se reproduzca, es posible que esta unidad no realice algu­nas de las funciones. Consulte en el estuche del disco, las funciones soportadas.
Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (pro­ducto láser de la clase 1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con aten­ción. En caso de problemas, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN:
AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. SI UTILIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINTOS A LOS ESPE­CIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRETACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQUÍ, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACIÓN.
La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de la unidad.
1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (pro­ducto láser de la clase 1) y utiliza un láser en el inte­rior de la carcasa.
2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado.
Es
4

Preparación

Introducción

Acerca de la visualización del símbolo “a

a” puede aparecer en su televisor durante el funciona­miento e indica que la función que se explica en este manual del usuario no está disponible en ese soporte espe­cífico.

Símbolos que se utilizan en este manual

Nota
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Una sección cuyo título tenga uno de los siguientes símbo­los es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
W E
Disco BD-ROM DVD-Video, DVD±R/RW en modo de vídeo
y finalizado
R T Y U I
DVD±R/RW en formato AVCHD CD de audio Archivos de película contenidos en el USB/disco Archivos de música contenidos de el USB/disco Archivos fotográficos

Accesorios suministrados

Discos reproducibles

Disco Blu-ray
• Discos como las películas que se pue-
• Discos BD-R/RE que contienen archi-
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
• Discos como las películas que se pue-
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
• Sólo modo vídeo y finalizado
• Admite también discos de doble capa
• Formato AVCHD finalizado
• Discos DVD±R que contienen archivos
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
• Sólo modo vídeo y finalizado
• Formato AVCHD finalizado
• Discos DVD-RW que contienen archi-
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
• Sólo modo vídeo y finalizado
• Formato AVCHD finalizado
• Discos DVD+RW que contienen archi-
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
• Discos CD-R/RW que contienen archi-
den comprar o alquilar.
vos de vídeo, música o fotografías.
den comprar o alquilar.
de vídeo, música o fotografías.
vos de vídeo, música o fotografías.
vos de vídeo, música o fotografías.
vos de vídeo, música o fotografías.
Cable de vídeo (1)
Cables de audio (1)
Mando a distancia (1)
Batería (1)
Tarjeta de Netflix (1)
Nota
• Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos discos CD-R/ RW (o DVD±R/RW) no se pueden reproducir en la unidad.
• Dependiendo del software de grabación y de la finalización, es posible que algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) no se puedan reproducir.
• Es posible que los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD no se puedan reproducir si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del reproductor.
• Si graba un disco con un ordenador personal, aunque sea en un formato compatible, hay casos en los que es posible que no pueda reproducirse a causa de los ajustes del software de aplica­ción utilizado para crear el disco. (Consulte con el editor del software para obtener información más detallada.)
• Este reproductor requiere que los discos y las grabaciones cum­plan determinadas normas técnicas para que la calidad de la reproducción sea óptima.
• Los DVD pregrabados se ajustan a estas normas automática­mente. Existen muchos tipos de formatos de discos grabables (incluidos los CD-R que contienen archivos MP3 o WMA)
Es
5
• Los discos híbridos tienen capas BD-ROM y DVD (o CD) en una cara. En estos discos, la capa BD-ROM sólo se reproducirá en este reproductor.
• Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener per­miso para descargar archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a otorgar dicho permiso. Siempre debe pedirse permiso al propietario de los derechos de autor.
• Debe ajustarse la opción de formato de disco en “Mastered” para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores de Onkyo al formatear discos regrabables. Cuando se ajusta la opción en Live System, no es posible utilizarla en el reproductor Onkyo. (Sistema Mastered/Live File: formato de disco para Windows Vista)
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (WMA), entre 11 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de transferencia: entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3)
Nota
• Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3 incorporadas.
• Es posible que el tiempo total de reproducción indicado en la pantalla no sea correcto para los archivos VBR.

Compatibilidad de archivos

General
Extensiones de archivo disponibles:
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”
• El nombre de la carpeta y del archivo puede mostrar hasta 8 caracteres.
• Dependiendo del tamaño y el número de los archivos, puede llevar varios minutos leer el contenido del soporte.
Número máximo de archivos/carpetas:Menos de 2000 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”,
PELÍCULA
Formato de archivo reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo reproducción estándar), DivX HD ver 1.1, H.264/MPEG-4 AV C
Tamaño de resolución disponible: 1920 × 1080 (W × H) píxeles
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• No todos los formatos de audio WMA y AAC son com­patibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 16 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de transferencia: entre 20 y 320 kbps (WMA), entre 32 y 320 kbps (MP3)
Subtítulos reproducibles: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). ( Es posible que no se reconozcan algunos archivos .sub (.SUB) y .txt (.TXT). )
Nota
• Es posible que los archivos de película HD del CD o del USB
1.0/1.1 no se reproduzcan correctamente. Se recomiendan BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de película HD.
• Este reproductor es compatible con H.264/MPEG-4 AVC perfil principal, alto al nivel 4.1. Con archivos de un nivel superior apa­recerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
• Este reproductor no es compatible con archivos grabados con
*1
o Qpel*2. Esas son técnicas de codificación de vídeo en
GMC el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1
GMC – Global Motion Compensation (Compensación glo-
Es
bal de movimiento)
*2
Qpel – Quarter pixel (Cuarto de píxel)
6
FOTO
Tamaño recomendado:
Inferior a 4.000 × 3.000 × 24 bit/píxel Inferior a 3.000 × 3.000 × 32 bit/píxel
Nota
• No es compatible con archivos de imagen fotográfica con compresión progresiva y sin pérdidas.
• No se admiten archivos de imágenes fotográficas con un tamaño superior a 4 MB.

Código de región

Tanto el reproductor de discos Blu-ray como los discos están codificados por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para que poder reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no se reproducirá. El número de región de este reproductor de discos Blu-ray se indica en el panel posterior del reproductor.
Código de
región del
disco Blu-ray
A América del Norte, América Central, América
del Sur, Corea, Japón, Taiwán, Hong Kong y Sureste Asiático
B Europa, Groenlandia, territorios franceses,
Oriente Medio, África, Australia y Nueva Zelanda
C India, China, Rusia, Asia Central y del Sur
Código de
región del
DVD
1 EE. UU., territorios estadounidenses y Canadá 2 Europa, Japón, Oriente Medio, Egipto, Sudá-
frica, Groenlandia
3 Taiwán, Corea, Filipinas, Indonesia, Hong
Kong
4 Méjico, América del Sur, América Central,
Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Caribe
5 Rusia, Europa Oriental, India, la mayor parte
de África, Corea del Norte, Mongolia
6China
Área
Área

AVCHD (Códec de Vídeo Avanzado para Alta Definición)

• Este reproductor puede reproducir discos con formato AVCHD. Normalmente estos discos se graban y utilizan en cámaras de vídeo.
• El formato AVCHD es un formato para cámara de vídeo digital de alta definición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imá­genes con mayor eficacia que el formato de compresión de imágenes convencional.
• Algunos discos AVCHD utilizan el formato “x.v.Color”.
• Este reproductor puede reproducir discos AVCHD que utilizan el formato “x.v.Color”.
• Es posible que algunos discos con formato AVCHD no se reproduzcan dependiendo de las condiciones de gra­bación.
• Los discos con formato AVCHD deben estar finalizados.
• “x.v.Color” ofrece una gama de colores más amplia que los discos DVD normales de cámara de vídeo.

Requisitos específicos del sistema

• Se puede utilizar un dispositivo USB para almacenar algunos datos relacionados con el disco, incluido el con­tenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se guarda esta información.

Copyright

• Está prohibido por ley copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público, o alquilar material con copyright sin permiso previo. Los discos BD-Video/ DVD-Video están protegidos contra la copia, y cualquier grabación que se haga de éstos quedará distorsionada. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por métodos de derechos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corpo­ration y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autori­zado por Macrovision Corporation, y está pensada sólo para uso domestico y para fines de visualización limita­dos, a no ser que se autorice por Macrovision Corpora­tion. Quedan prohibidos la ingeniería inversa así como su descomposición.
Para la reproducción de de vídeo en alta definición:
• Pantalla de alta definición que disponga de tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
• Se requiere una entrada DVI compatible con HDMI o HDCP en el dispositivo de visualización para algunos contenidos (según las especificaciones de los autores del disco).
• Para la conversión ascendente de un DVD de definición estándar, es necesaria una entrada DVI compatible con HDMI o HDCP en el dispositivo de visualización para el contenido con protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal Dolby Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
• Conexión HDMI (11)
• Un amplificador/receptor con un decodificador incorpo­rado (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD).
• Altavoces principal, central, surround y subwoofer según las necesidades del formato elegido.
®
Digital

Notas sobre la compatibilidad

• Debido a que BD-ROM es un formato nuevo, es posible que se presenten problemas con determinados discos, conexiones digitales y otros problemas de compatibili­dad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado.
• La visualización de contenidos en alta definición y la conversión ascendente del contenido de un DVD puede requerir una entrada compatible con HDMI o una entrada DVI compatible con HDCP en el dispositivo de visualización.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunas órdenes de funcionamiento o funciones.
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus and DTS-HD son compatibles con un máximo de 7.1 canales si se utiliza una conexión HDMI para la salida de audio de la unidad.

Netflix

• Con esta unidad podrá disfrutar de películas y series de televisión transmitidas ininterrumpidamente de forma instantánea desde Netflix a través de Internet. Para utili­zar esta función, debe visitar netflix.com/Onkyo ordenador y registrarse en Netflix. (Esta función sólo está disponible en Estados Unidos.)
en su
Es
7
Índice
Introducción
Instrucciones de seguridad importantes .......................2
Precauciones ....................................................................3
Preparación
Introducción ......................................................................5
Acerca de la visualización del símbolo “a” ....................5
Símbolos que se utilizan en este manual .......................5
Accesorios suministrados ...............................................5
Discos reproducibles.......................................................5
Compatibilidad de archivos.............................................6
Código de región.............................................................6
AVCHD (Códec de Vídeo Avanzado
para Alta Definición) .....................................................7
Requisitos específicos del sistema .................................7
Notas sobre la compatibilidad.........................................7
Copyright.........................................................................7
Netflix ..............................................................................7
Mando a distancia.............................................................9
Panel frontal ....................................................................10
Panel posterior................................................................10
Instalación
Conexión al televisor......................................................11
Conexión HDMI.............................................................11
Conexión de vídeo por componentes ...........................12
Conexión de vídeo/audio (izquierda/derecha) ..............13
Configuración de la resolución......................................13
Conexión a un receptor de AV ......................................14
Conexión de un receptor de AV a través
de la salida HDMI .......................................................14
Conexión de un receptor de AV a través
de la salida de audio digital ........................................15
Conexión a un receptor de AV a través
de la salida de audio de 2 canales .............................15
Conexión a la red doméstica .........................................16
Conexión de red por cable............................................16
Configuración de la red por cable .................................16
Conexión de dispositivos USB......................................18
Reproducción del contenido de un dispositivo USB .....18
Configuración .................................................................19
Ajustes de configuración...............................................19
DISPLAY Menú ............................................................19
LANGUAGE Menú .......................................................20
AUDIO Menú ................................................................20
LOCK Menú..................................................................21
NETWORK Menú .........................................................21
OTHERS Menú .............................................................22
Funcionamiento
Reproducción general ................................................... 23
Reproducción de discos............................................... 23
Uso del menú del disco................................................ 23
Reanudar la reproducción ............................................ 23
Reproducción avanzada................................................ 24
Repetir reproducción.................................................... 24
Repetición de una parte específica.............................. 24
Aumento del tamaño de la imagen reproducida .......... 24
Búsqueda de marcadores ............................................ 24
Uso del menú de búsqueda ......................................... 25
Memoria de la última escena ....................................... 25
Visualización en pantalla .............................................. 26
Visualización en pantalla de información sobre
el contenido ............................................................... 26
Reproducción a partir el tiempo seleccionado ............. 26
Cambio de la opción de audio...................................... 26
Selección del idioma de los subtítulos ......................... 27
Visualización desde un ángulo diferente...................... 27
Cambio de la relación de aspecto del televisor............ 27
Cambio del modo de imagen ....................................... 27
Disfrute de BD-LIVE....................................................... 28
Disfrute de Netflix .......................................................... 28
Activar la conexión a Netflix ......................................... 28
Ver películas transmitidas ininterrumpidamente .......... 28
Reproducción de un archivo de película ..................... 29
Selección de un archivo de subtítulos.......................... 29
Cambio de la página de codificación
de los subtítulos......................................................... 29
Visualización de una fotografía .................................... 30
Opciones mientras se visualiza una fotografía ............ 30
Escuchar música durante un pase de diapositivas ...... 31
Escuchar música ........................................................... 31
Mantenimiento
Notas sobre los discos.................................................. 32
Manipulación de la unidad ............................................ 32
Resolución de problemas
Resolución de problemas ............................................. 33
Generales..................................................................... 33
Imagen ......................................................................... 33
Sonido .......................................................................... 33
Red............................................................................... 33
Netflix ........................................................................... 34
Apéndice
Control de un receptor de AV desde
el mando a distancia ................................................... 35
Lista de códigos de área ............................................... 35
Lista de códigos de idioma ........................................... 36
Lista de códigos de subtítulos ..................................... 37
Marcas comerciales y licencias.................................... 38
Especificaciones de salida de audio............................ 39
Resolución de la salida de vídeo.................................. 40
Especificaciones............................................................ 41
Indicación de software de código abierto ................... 42
Exención de responsabilidad del servicio de red....... 43
Es
8

Mando a distancia

a
b
c
d
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería en la parte trasera del mando a distancia en inserte una batería R03 (tamaño AAA) con los polos “+” y “–” colocados correctamente.
a
Botón ON/STANDBY 9
Cambia el reproductor entre ON y STANDBY.
Botón RESOLUTION
Ajusta la resolución de salida de las tomas HDMI OUT y VIDEO OUTPUT (COMPONENT).
Botón ZOOM
Muestra o sale del menú “Zoom”. Botón OPEN/CLOSE (0)
Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos 0-9
Selecciona las opciones numeradas de un menú o introduce letras en el menú del teclado.
Botón CLEAR
Elimina una marca en el menú de búsqueda o un número al escribir la contraseña.
Botón ENTER
Acepta la selección del menú.
Botones de control RECEIVER
(35)
b
Botones 5/4 (SCAN)
Busca hacia adelante o hacia atrás.
Botones 7/6 (SKIP)
Pasa al capítulo / pista / archivo anterior o siguiente.
Botón 3 (PAUSE)
Pausa la reproducción.
Botón 1 (PLAY)
Inicia la reproducción.
Botón 2 (STOP)
Detiene la reproducción.
c
Botón HOME (k)
Muestra o sale del “Home Menu”.
Botón TOP MENU
Accede al menú de un disco.
Botones de dirección (q/w/e/r)
Seleccionan una opción del menú.
Botón ENTER (j)
Acepta la selección del menú.
Botón POP UP MENU/MENU
Muestra el menú de títulos del DVD o el menú desple­gable del BD-ROM, si está disponible.
Botón RETURN (l)
Sale del menú o continúa la reproducción. Es posible que la función de reanudación de la reproducción no funcione dependiendo del disco BD-ROM.
d
Botón DISPLAY
Muestra o sale de la visualización en pantalla.
Botón MARKER
Marca cualquier punto durante la reproducción.
Botón SEARCH
Muestra o sale del menú de búsqueda.
Botón REPEAT
Repite la sección o secuencia deseada.
Botones de colores (A, B, C, D)
Se utilizan para navegar por los menús del BD-ROM. También se utilizan para el menú “MOVIE”, PHOTO” y “MUSIC”.
Es
9

Panel frontal

a bc defg h i j
a Indicador STANDBY b Botón 9 ON/STANDBY c Bandeja de disco d Sensor remoto e Ventana de visualización

Panel posterior

abcd
f g
e
a Cable de alimentación de CA b Tom a DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) c Tom a VIDEO OUTPUT (VIDEO) d Tom a s ANALOG AUDIO OUTPUT (izquierda/
derecha)
f Botón 0 (OPEN/CLOSE) g Botón 3 (PAUSE) h Botón 2 (STOP) i Botón 1 (PLAY) j Puerto USB
e Puerto ETHERNET f Tom a HDMI OUT (tipo A, versión 1.3) g Tom as VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
Es
10

Instalación

Conexión al televisor

Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo.
• Conexión HDMI (11)
• Conexión de vídeo por componentes (12)
• Conexión de vídeo/audio (izquierda/derecha) (13)
Nota
• Dependiendo del televisor y de los demás equipos que desee conectar, el reproductor se puede conectar de varias maneras. Utilice sólo una de las conexiones que se describen en este manual.
• Si es necesario, consulte los manuales de su televisor, del sis­tema estéreo o de otros dispositivos para hacer las conexiones correctamente.
• No conecte la toma ANALOG AUDIO OUTPUT del reproduc- tor a la toma de entrada de auriculares (tocadiscos) de su sistema de audio.
• No conecte el reproductor a través de un VCR. El sistema de protección anticopia podría distorsionar la imagen.

Conexión HDMI

Si tiene un televisor o un monitor HDMI, puede conec­tarlo al reproductor con un cable HDMI (tipo A, versión
1.3). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma
HDMI OUT de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI-DVI
Cable HDMI-DVI
DVI IN
esta unidad
Cable de audio
LR
Conexión HDMI
Cable HDMI
esta unidad
Te le v is o r
Te l ev i s or
Nota
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, es posible que el audio del dispositivo HDMI suene distorsionado o no se oiga.
• Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolu­ción de la salida HDMI. Consulte “Configuración de la resolu­ción” (13).
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT con la opción “HDMI Color Setting” del menú “Setup” (20).
• Cambiar la resolución una vez que se ha establecido la conexión puede provocar un funcionamiento incorrecto. Para resolver el problema, apague el reproductor y vuélvalo a encender.
• Cuando la conexión HDMI con HDCP no se verifica, la pantalla del televisor se ve de color negro. En ese caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
• Si hay ruido o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (la longitud máxima es generalmente de 4,5 m).
Ajuste la fuente del televisor en HDMI (consulte el manual del propietario del televisor).
Es
11
Información adicional sobre HDMI
• Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, compruebe lo siguiente:
- Apague el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor.
Después encienda el dispositivo HDMI/DVI y espere aproximadamente 30 segundos, y a continuación encienda este reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está
ajustada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con la entrada
de vídeo de 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se visualizará correctamente con un
dispositivo no compatible con HDCP.
- Este reproductor no inicia la reproducción y la pantalla
del televisor se ve de color negro.

Conexión de vídeo por componentes

Conecte las tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT) del reproductor a las tomas de entrada correspondientes en el televisor utilizando un cable de vídeo por componentes. Conecte las tomas ANALOG AUDIO OUTPUT izquierda y derecha del reproductor a las tomas de audio IN izquierda y derecha del televisor utilizando los cables de audio.
Conexión de vídeo/audio por componentes
esta unidad
Cable de vídeo por componentes
YP
B PR
Te le v is o r
Nota
• Cuando utilice una conexión VIDEO OUTPUT (COMPO­NENT), puede cambiar la resolución de la salida. Consulte
“Configuración de la resolución” (13).
Cable de audio
L
R
Es
12

Conexión de vídeo/audio (izquierda/ derecha)

Conecte la toma VIDEO OUTPUT (VIDEO) del repro­ductor a las tomas de entrada de vídeo del televisor utili­zando un cable de vídeo. Conecte las tomas ANALOG AUDIO OUTPUT izquierda y derecha del reproductor a las tomas de audio IN izquierda y derecha del televisor uti­lizando los cables de audio.
Conexión de vídeo/audio
esta unidad

Configuración de la resolución

El reproductor dispone de varias resoluciones de salida para las tomas HDMI OUT y VIDEO OUTPUT (COM- PONENT). Se puede cambiar la resolución utilizando el menú “Setup”.
Pulse HOME (k).
1
Utilice e/r para seleccionar “Setup” y pulse
2
ENTER (j).
Aparecerá el menú “Setup”.
Cable de vídeo
Te le v is o r
VIDEO
Utilice q/w
3
y después pulse
Cable de audio
L
R
Utilice q/w para seleccionar la opción “Resolu-
4
tion” y después pulse ENTER (j) para pasar al tercer nivel.
Utilice q/w para seleccionar la resolución deseada
5
y después pulse ENTER (j) para confirmar la selección.
Puede seleccionar los ajustes marcados con “ ” para una conexión de vídeo por componentes. Puede seleccionar los ajustes marcados con “ ” para una conexión HDMI.
para seleccionar la opción “DISPLAY”
r
para pasar al segundo nivel.
Nota
• Si su televisor no acepta la resolución que ha establecido en el reproductor, puede ajustar la resolución a 480p del modo siguiente:
1. Pulse OPEN/CLOSE (0) para abrir la bandeja de disco.
2. Pulse 2 (STOP) durante más de 5 segundos.
• Hay varios factores que afectan a la resolución de la salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” (40).
Es
13

Conexión a un receptor de AV

Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo.
• Conexión de audio HDMI (14)
• Conexión de audio digital (15)
• Conexión de audio analógica de 2 canales (15) Hay varios factores que afectan al tipo de la salida de
audio, si desea más información consulte “Especificacio­nes de salida de audio” (39).
Acerca del sonido digital multicanal
La conexión digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para esto es necesario un receptor de AV multica­nal que admita uno o más de los formatos de audio compa­tibles con el reproductor. Vea el manual del receptor de AV y los logotipos de la parte frontal del receptor. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)

Conexión de un receptor de AV a través de la salida HDMI

Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma de entrada correspondiente en el receptor de AV utilizando un cable HDMI. Deberá activar la salida digital del reproduc­tor. Consulte “AUDIO Menú” (20–21).
Conexión HDMI
esta unidad
Cable HDMI
HDMI OUTHDMI IN
Te le v is o r
Conecte la toma HDMI OUT del receptor de AV a la toma de entrada HDMI del televisor utilizando un cable HDMI.
Receptor de AV
Cable HDMI
Es
14
Loading...
+ 30 hidden pages