Onkyo ABX-N300 Instructions Manual [sv]

Nl
Sv
Nederlands
Svenska
Wireless Music System
Om te beginnen Innan du börjar
............................Nl-2
............................ Sv-2
ABX-N300
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product aansluit en gebruikt. Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
Verbindingen Anslutningar
Basiswerking Grundfunktioner
Uw iPod/iPhone afspelen Spela upp från iPod/iPhone
Luisteren via het netwerk Lyssna via nätverket
Klok en timer Klocka och timer
..............................Nl-11
..............................Sv-11
..............................Nl-12
.......................Sv-12
........Nl-14
........Nl-16
................Sv-16
...............................Nl-19
.......................Sv-19
... Sv-14
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från Onkyoprodukten. Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Netwerkinstellingen Nätverksinställningar
Vereisten voor internetradio en mediaservers
Krav för webbradio och mediaservrar
Diversen Diverse
..............................Sv-28
.......................................Nl-29
........................................ Sv-29
..................Nl-22
..............Sv-22
..............................Nl-28
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVI S
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzich-
Nl-2
tig bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het
apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is; B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60950-1, EN55022, EN55024 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
1. Door auteursrecht beschermde opnamen— Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
3. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op de AC-adapter.
Met de AC-adapter koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de adapter altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Trek AC-adapter uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
4. Batterijen niet verhitten Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan— Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Nl-3
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .............. 2
Voorzorgsmaatregelen ..................................... 3
Kenmerken......................................................... 5
Bijgeleverde accessoires ................................. 5
De afstandsbediening gebruiken..................... 6
De batterij vervangen........................................6
Over uw iPod/iPhone ........................................7
iPod-/iPhone-modellen die kunnen worden
aangesloten.................................................7
Voorzichtig..................................................... 7
Eerste kennismaking met de ABX-N300 ......... 8
Boven-/voorpaneel ........................................8
Achterpaneel ................................................. 9
Afstandsbediening (RC-806S)..................... 10
Verbindingen ...................................................11
Basiswerking................................................... 12
Inschakelen ABX-N300 ............................... 12
Selecteren van de invoerbron...................... 12
Het volume afstellen....................................12
Dempen ABX-N300
(alleen afstandsbedieningen) .................... 12
De helderheid van de onderverlichting
wijzigen
(alleen afstandsbediening) ........................ 12
De bas en treble afstellen
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
De Super Bass gebruiken
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
Gebruik van een hoofdtelefoon ...................13
De pieptoon dempen tijdens de bediening
(alleen afstandsbediening) ........................ 13
Uw iPod/iPhone afspelen ............................... 14
Navigeren in de iPod-/iPhone-menu’s ......... 15
Willekeurig afspelen
(alleen afstandsbedieningen) .................... 15
Afspelen herhalen
(alleen afstandsbedieningen) .................... 15
Gebruik van AirPlay..................................... 15
Luisteren naar internetradio .......................... 16
Een uitzending ontvangen........................... 16
Muziekbestanden op een server afspelen ....17
Een netwerkserver instellen ........................ 17
De klik instellen
(alleen afstandsbediening)..........................19
De tijd en dag van de week instellen ...........19
De klok weergeven ......................................19
Timers gebruiken
(alleen afstandsbediening)..........................20
Info over de timers .......................................20
Een timer instellen .......................................20
Schakelen tussen Timer On (actief) / Off
(uitgeschakeld) ..........................................21
De Snooze-functie gebruiken.......................21
De sluimertimer gebruiken...........................21
Netwerkinstellingen.........................................22
Essentiële informatie over netwerken ..........22
Een verbinding maken via
een draadloos LA
Verbinding maken via een bedraad LAN .....24
Over stand-bymodus....................................26
Netwerkgegevens controleren .....................27
Het venster “WEB Setup Menu”
(Menu WEB Setup) weergeven .................27
Over internetradio en mediaservers..............28
Internetradiofunctie......................................28
Mediaserverfunctie.......................................28
Serververeisten............................................28
Probleemoplossen ..........................................29
Stroom .........................................................29
Geluid...........................................................29
iPod/iPhone..................................................29
Netwerk........................................................30
Internetradio.................................................30
Afspelen van muziekbestanden die op een
netwerkserver of een computer zijn
opgeslagen ................................................30
AirPlay..........................................................31
Afstandsbediening .......................................31
Externe componenten..................................31
Timers..........................................................31
Technische gegevens .....................................32
N ..
..................................23
Nl-4
Kenmerken
Bijgeleverde
Digitale verbinding iPod/iPhone*-dock ❏ AirPlayMediaservercapaciteit Ondersteuning voor internetradioiPod/iPhone oplaadmogelijkhedenBestuur uw iPod/iPhone met de afstandsbedieningBass- en treble-klankkleurbesturingSuper Bass (S.Bass) -functie voor diepere
basgeluiden
Lijningang voor externe audiobronOnderlampje met afstelbare dimmer2 programmeerbare timersSluimertimerSnooze-functie
accessoires
Zorg dat u de volgende accessoires hebt:
Afstandsbediening (RC-806S) en batterij (CR2025)
De lithium-knoopbatterij (CR2025) is al in de afstandsbediening geplaatst wanneer u de ABX-N300 koopt.
AC-adapter (DC-uitvoer 16V 3A)
(de adapter varieert van land tot land.)
Opmerking:
Gebruik alleen de bijgeleverde AC-adapter bij de ABX-N300. Een andere AC-adapter kan de ABX-N300 beschadigen. De bijgeleverde AC-adapter mag alleen worden gebruikt in combinatie met de ABX-N300. Hij kan niet op andere apparaten worden aangesloten en gebruikt.
* AirPlay, het AirPlay-logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat elektronische accessoires specifiek voor aansluiting op respectievelijk iPod, iPhone zijn ontworpen en door de ontwikkelaar zijn gecertificeerd aan App le-prestatiestandaarden te voldoen. Apple kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de werking van het betreffende apparaat en of het apparaat voldoet aan de veiligheidsnormen en andere voorschriften. Let op dat het gebruik van deze accessoire met iPod, iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Windows en Windows Media Player zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en in andere landen.
In de catalogus en op de verpakking geeft de letter aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en handelingen zijn, ongeacht de kleur, hetzelfde.
Nl-5
De afstandsbediening
ABX-N300
30°
30°
Sensor afstandsbediening
Ongeveer 5 meter
Achterkant
Positieve (+) zijde
Vereiste batterij 3V lithium­knoopbatterij CR2025
Batterijhouder
Polariteitsaanduiding
Batterijmodelnummer
Sluiting
gebruiken
Verwijder de plastic strip voordat u de afstandsbediening gebruikt.
De batterij vervangen
Trek de batterijhouder eruit terwijl u de
1
stopper opzij schuift.
Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze richting de sensor van de ABX-N300 voor de afstandsbediening, zoals hieronder wordt getoond.
Opmerkingen:
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de ABX-N300 wordt blootgesteld aan fel licht, zoals direct zonlicht of inverter-type fluorescente lampen. Denk hieraan bij de installatie.
• Als een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt of de ABX-N300 in de buurt van apparatuur is geplaatst die infraroodstralen gebruikt, werkt de afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar.
• Plaats geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstandsbediening. Hierdoor kunnen de toetsen namelijk ongewild worden ingedrukt, waardoor de batterijen leeg lopen.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de ABX-N300 in een rek achter deuren van gekleurd glas is geplaatst. Denk hieraan bij
Nl-6
de installatie.
• De sensor van de afstandsbediening werkt niet als er zich een hindernis bevindt tussen de sensor en de afstandsbediening van de ABX-N300.
Plaats een lithium-knoopbatterij in de
2
Bij het vervangen van de batterij
Gebruik het opgegeven batterijtype voor het vervangen van de batterij.
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u de batterij door een nieuwe vervangen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterij eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem verlopen batterijen zo snel mogelijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Controleer of de polen van de batterij correct zijn geplaatst (kijk naar de “+”- en “–”-aanduiding).
• Gebruik nooit een batterij met een ander modelnummer.
• Als een lithium-batterij niet correct wordt gebruikt, kan deze ontsteken of chemische huidirritatie veroorzaken. Houd lithiumbatterijen buiten het bereik van kinderen. Demonteer, herlaad of verbrand een lithiumbatterij niet en laat de temperatuur niet hoger dan 100 °C worden. Gebruik alleen het opgegeven batterijtype om de batterij te vervangen. Als u de verkeerde batterij gebruikt, loopt u het risico om brand of een ontploffing veroorzaken.
houder en vervang vervolgens de
batterij houder.
Over uw iPod/iPhone
Duw de schuifklip naar links om het dock vrij te maken.
Dock adapter
Lijn eerst de voorste rand van de dock adapter uit en duw vervolgens de achterrand omlaag.
iPod-/iPhone-modellen die kunnen worden aangesloten
Compatibele iPod/iPhone-modellen Gemaakt voor:
• iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)
• iPod classic
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie)
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Opmerking:
Werk uw iPod/iPhone bij naar de nieuwste versie alvorens u deze begint te gebruiken. Zie de Apple­website voor verdere informatie.
Over de Dock Adapter
Het dock van de ABX-N300 gebruikt het Universal Dock-systeem. Door een verwisselbaar onderdeel aan te sluiten dat een dock adapter heet, kunt u uw ondersteund iPod-/iPhone-model invoeren.
• Gebruik in een in de handel verkrijgbare dock adapter of gebruik de adapter die bij uw iPod/iPhone is geleverd.
• Als uw iPod een compact en licht model is en geen compatibele adapter heeft, kunt u deze direct aansluiten.
De Dock Adapter verwijderen
Plaats een sleufschroevendraaier of een vergelijkbaar object in de gleuf van de dock adapter en til de adapter omhoog, zoals hieronder is afgebeeld.
Voorzichtig
• Als u een iPod/iPhone op de ABX-N300 aansluit zonder een dock adapter aan te sluiten, kunt u de aansluiting belasten en beschadigen. Zelf als de dock adapter is aangesloten, mag u de connector niet belasten door de aangesloten iPod/iPhone te verplaatsen of te wiegelen.
• Bij het invoegen of verwijderen van uw iPod/iPhone, zorgt u ervoor dat u deze in een rechte lijn met de hoek van de connector plaatst of verwijdert en oefen geen overmatige kracht uit.
• Druk niet krachtig op de bedieningstoetsen van uw iPod/iPhone wanneer deze op de ABX-N300 is aangesloten en wiegel uw iPod/iPhone niet vooruit of achteruit. Als u dit toch doet, leidt dit tot schade of defecte contacten in de connector.
• Gebruik het systeem niet in combinatie met andere accessoires, zoals een FM-zender of microfoon. Dit kan tot een slechte werking leiden.
• Als uw iPod/iPhone zich in een hoes bevindt, kan het onmogelijk zijn om deze volledig op de connector aan te sluiten. Dit zorgt voor geluidsdefecten of maakt het onmogelijk om de afstandsbediening te bedienen. Verwijder uw iPod/iPhone uit de hoes alvorens deze in de ABX-N300 te plaatsen.
Nl-7
Eerste kennismaking met de ABX-N300
1
4 6 7 8 9 j l
n
2 3
5 k
m
o
Openen
Sluiten
Boven-/voorpaneel
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
a Schuifklepje
Sluit het schuifklepje wanneer u de ABX-N300 transporteert of wanneer u het dock niet gebruikt.
b iPod/iPhone-dock (7, 14)
Plaats hier uw iPod/iPhone.
c Display d MENU-toets (15, 17)
Deze toets geeft het menu weer of keert terug naar het vorige scherm.
e []/[]-toetsen (15, 16, 18)
Wanneer het menu wordt weergegeven, gebruikt u deze toetsen om een menuoptie te selecteren.
f ENTER-toets (15–18)
Druk op deze toets om een instelling te bevestigen die u in een menu hebt geconfigureerd, enz.
g []-toets (17)
Deze toets brengt u terug naar het vorige menu.
h []-toets (18)
Deze toets stopt het afspelen.
i [/]-toets (14, 18)
Deze toets start het afspelen op de iPod/iPhone. Als u hierop drukt tijdens het afspelen, wordt het afspelen onderbroken.
j INPUT-toets (12, 15, 16, 18)
Deze toets selecteert de bron die zal worden afgespeeld.
k VOL []/[]-toetsen (12)
Deze toetsen passen het volume aan.
l ON/STANDBY []-toets (12)
Deze knop schakelt tussen aan en stand-by.
m Stand-by-indicator netwerk (26)
Als de stand-bymodus op “Network” is ingesteld, licht deze indicator oranje op wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt.
n Stand o Onderverlichting (12)
Dit gaat branden wanneer het is ingeschakeld en wordt uitgeschakeld in stand-bymodus.
Nl-8
Eerste kennismaking met de ABX-N300—Vervolg
1 2 435
Achterpaneel Onderkant
Achterpaneel
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
a Draadloze LAN-antenne (11, 23)
Klap de antenne uit als u een draadloze verbinding maakt met het netwerk.
b ETHERNET-poort (11, 24)
Sluit hier uw Ethernet-kabel aan als u via een kabel verbinding wilt maken met het netwerk.
c [] Headphones-bus (hoofdtelefoonbus)
(11, 13)
Hier kunt u de stereo miniplug van uw hoofdtelefoon aansluiten.
d LINE IN-bus (11)
Gebruik een in de handel verkrijgbare stereo miniplug audiokabel om de audio-uitgang van een extern apparaat op deze bus aan te sluiten. Hierdoor kan de ABX-N300 audio afspelen vanaf een apparaat zoals een draagbare audiospeler, gameapparaat, televisie of platenspeler met ingebouwde phono-equalizer.
e AC-adapterbus (DC IN 16V 3A) (11)
Sluit hier de bijgeleverde AC-adapter aan.
Over installatie
De ABX-N300 bevat een bass reflex-kanaal voor luidsprekers op elk zijpaneel. Laat 20 cm of meer vrij aan elke zijde om het basgeluid niet te blokkeren.
Nl-9
1 2 3 4
k
5
7
8
9
6
j
m
p
s r
u
l
o
n
q
t
Eerste kennismaking met de ABX-N300—Vervolg
Afstandsbediening (RC-806S)
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden.
h TONE-toets (13)
Druk op deze toets wanneer u de bass (hoge tonen) of treble (lage tonen) aanpast.
i S.BASS (Super Bass)-toets (13)
Met deze knop kunt u Super Bass-instellingen configureren.
j VOLUME []/[]-toetsen (12)
Deze toetsen passen het volume aan.
k MUTING-toets (12)
Deze knop dempt het geluid tijdelijk.
l REPEAT-toets (15)
Tijdens het afspelen op de iPod/iPhone laat deze knop de nummers herhaaldelijk afspelen.
m SHUFFLE-toets (15)
Tijdens het afspelen op de iPod/iPhone laat deze knop de nummers willekeurig afspelen.
n PLAYLIST []/[]-toetsen
Deze toetsen worden niet gebruikt.
o [/]-toets (14, 15, 18)
Deze toets start het afspelen. Tijdens het afspelen, kunt u op deze toets drukken om het te onderbreken.
p []-toets (17, 19, 21, 24, 26)
Deze toets brengt u terug naar het vorige menu.
q []/[]-toetsen (14, 18, 21, 24–26)
Deze toetsen selecteren het vorige of volgende nummer.
a [] (aan/stand-by)-toets (12, 19, 20, 23, 24)
Deze knop schakelt tussen aan en stand-by.
b TIMER-toets (19–21)
Met deze toets kunt u de klok en timer instellen.
c SLEEP-toets (21)
Deze toets wordt gebruikt om de sluimer-timer in te stellen.
d SNOOZE-toets (21)
Druk op deze toets om de snooze-functie te gebruiken (en stop tijdelijk het afspelen van de timer).
e DISPLAY-toets (18, 19)
De informatie (album, titel, artiest) op het display verandert telkens als u op deze toets drukt. Als u op deze toets drukt wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt, wordt de klok gedurende acht seconden weergegeven.
f INPUT []/[]-toets (12, 15, 16, 18)
Deze toets selecteert de bron die zal worden afgespeeld.
g []-toets (18)
Deze toets stopt het afspelen.
r ENTER-toets (13, 15–21, 23–27, 29)
Druk op deze toets om een instelling te bevestigen die u in een menu hebt geconfigureerd, enz.
s MENU-toets (13, 15, 17, 23, 25–27, 29)
Deze toets geeft het menu weer of keert terug naar het vorige scherm.
t []/[]-toetsen (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Wanneer het menu wordt weergegeven, gebruikt u deze toetsen om een menuoptie te selecteren.
u DIMMER-toets (12)
Met deze knop stelt u de helderheid van de onderverlichting in.
Nl-10
Verbindingen
Klap de antenne uit als u een draadloze verbinding maakt met het netwerk.
Router
Stereo miniplug
Sluit de audio-uitvoerbussen van uw externe apparaat op de LINE IN-bus aan. De bus van de ABX-N300 is een stereo mini-jack. Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die geschikt is voor de bus(sen) van het apparaat dat u aansluit.
* Gebruik een verbindingskabel zonder
ingebouwde weerstand.
Oortelefoonbus of audio-uitvoerbus
Stereo
miniplug
Draagbare audiospeler, enz.
* Als het volume niet
volstaat, verhoogt u
het volume van het aangesloten apparaat.
RCA-plug
Wit
Rood
Analoge audio­uitvoerbussen
Gameconsole
Platenspeler met ingebouwde
phono-equalizer
Televisie
Bijgeleverde AC­adapter
Voorzichtig
Gebruik alleen de bijgeleverde AC-adapter. Gebruik de bijgeleverde AC-adapter niet in combinatie met een ander apparaat. Dit kan storingen of ongelukken veroorzaken.
Computer
Hoofdtelefoon
Modem
Internet
Draadloze LAN-router
WAN
LAN
Stereo
miniplug
Alvorens verbindingen te maken
• Deze afbeelding is slechts één voorbeeld. De verbindingsmethode is gelijk, zelfs als u andere apparaten gebruikt. Lees ook de handleiding van het apparaat dat u aansluit.
• Steek de stekker van de AC-adapter pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen hebt voltooid.
Voorzichtig
Als u de oortelefoonbus van een ander apparaat aansluit op de LINE IN-bus van de ABX-N300, moet u het volume van het aangesloten apparaat aanpassen.
Nl-11
Basiswerking
MON/STANDBY
INPUT
VOL H/F
M
DIMMER
MENU
ENTER
INPUT C/U
VOLUME F/H
MUTING
TONE S.BASS
F/H
Onderverlichting (onder de luidsprekers)
LINE
Media Server
Internet
Radio
iPod AirPlay
Helder
Gedimd
Uit
(standaardin­stelling)
De toetsen op het bovenpaneel kunt u via het touchscreen bedienen.
Inschakelen ABX-N300
Druk om de ABX-N300 in te schakelen op de []-toets op de ABX-N300 of op de afstandsbediening.
Het apparaat wordt ingeschakeld en de onderverlichting in het onderste gedeelte van de ABX-N300 gaat branden.
Druk opnieuw op de []-toets om de ABX-N300 op Standby in te stellen.
Selecteren van de invoerbron
Druk op de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening om de invoerbron voor het afspelen te wijzigen.
U kunt kiezen uit iPod, LINE (het aangesloten externe apparaat), internetradio, mediaserver of AirPlay. Telkens als u op de [INPUT]-toets drukt, schakelt de invoer door de volgende keuzes.
Het volume afstellen
Druk op de VOL Omhoog []-toets om het volume te verhogen of op de VOL []-toets om het te verlagen.
U kunt ook de VOLUME []/[]-toetsen van de afstandsbediening gebruiken.
U kunt de waarde afstellen tussen “0” en “39”, “Max”.
Dempen ABX-N300 (alleen afstandsbedieningen)
Druk op de toets [MUTING] van de afstandsbediening om de ABX-N300 te dempen.
Op de display verschijnt “Muting” (Dempen). Om de demping van de ABX-N300 ongedaan te maken,
drukt u opnieuw op de toets [MUTING]. De demping wordt ook uitgeschakeld in de volgende
gevallen.
• Wanneer u het volume aanpast
• Wanneer u naar stand-bymodus gaat en vervolgens de stroom opnieuw inschakelt
De helderheid van de onderverlichting wijzigen (alleen afstandsbediening)
U kunt de helderheid van de onderverlichting afstellen. Druk op de toets [DIMMER] van de afstandsbediening. Telkens als u op de toets drukt, schakelt de helderheid
door de volgende instellingen.
Nl-12
Basiswerking—Vervolg
S.Bass Uit
S.Bass Aan
(standaardinstelling)
De bas en treble afstellen (alleen afstandsbediening)
Opmerking:
Toonaanpassingen (lage tonen, hoge tonen, S.Bass) hebben geen invloed op de hoofdtelefoon.
Druk op de knop [TONE] zodat het display
1
“Tone Control” aangeeft.
De waarde van de basinstelling gaat knipperen.
Gebruik de []/[]-toetsen om de waarde af
2
te stellen.
U kunt de waarde afstellen tussen –3 en +3.
Opmerking:
Als u gedurende acht seconden op geen toets drukt, zal de vorige weergave automatisch verschijnen.
Druk op de toets [ENTER].
3
De waarde van de treble-instelling gaat knipperen.
Gebruik de []/[]-toetsen om de waarde
4
aan te passen.
U kunt de waarde afstellen tussen –3 en +3.
Opmerking:
Als u gedurende acht seconden op geen toets drukt, zal de vorige weergave automatisch verschijnen.
Druk op de [ENTER]-toets.
5
De oorspronkelijke weergave verschijnt opnieuw.
Gebruik van een hoofdtelefoon
U kunt een stereo hoofdtelefoon (met ø3,5 mm klinkstekker) op de hoofdtelefoonbus [] (zie pagina 9) van de ABX-N300 aansluiten om te luisteren zonder anderen te storen.
Opmerkingen:
• Verlaag altijd het volume voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
• Als de hoofdtelefoon is aangesloten, hoort u geen pieptoon bij het gebruik van het touchscreen van de ABX-N300.
• Terwijl de hoofdtelefoonplug in de hoofdtelefoonbus [] zit, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
• Als de invoer op iPod is ingesteld, komt er geen geluid uit de hoofdtelefoon. Koppel de hoofdtelefoon los en luister via de luidsprekers.
De pieptoon dempen tijdens de bediening (alleen afstandsbediening)
U kunt de pieptoon dempen die u hoort wanneer u het touchscreen van de ABX-N300 gebruikt.
Wanneer de ABX-N300 zich in stand-
1
bymodus bevindt, drukt u op de [MENU]­toets op de afstandsbediening.
Gebruik de toetsen []/[] om “Beep”
2
(Pieptoon) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
De Super Bass gebruiken (alleen afstandsbediening)
Om Super Bass in te schakelen, drukt u op de toets [S.BASS]. Op de display verschijnt “S.BASS”.
S.BASS
De sterkte van het ultralage bereik verandert telkens als u op de knop [S.BASS] drukt.
De indicatie “S.BASS” verdwijnt wanneer deze instelling is uitgeschakeld.
Gebruik de toetsen []/[] om “Off” (Uit) te
3
selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
Tip:
Als u de pieptoon opnieuw wilt inschakelen, kiest u
3
“On” (Aan) in stap
van de bovenstaande procedure.
Nl-13
Uw iPod/iPhone afspelen
ENTER
Q/R
MENU
INPUT C/U
SHUFFLE
REPEAT
F/H
U/I
MENU
F/H
ENTER
U/I
INPUT
Schuifklepje
Dock voor iPod/iPhone
iPod/iPhone
Opmerkingen:
• Voordat u uw iPod/iPhone met de ABX-N300 gebruikt, dient u te verzekeren dat uw iPod/iPhone met de nieuwste software, beschikbaar van de Apple­website, wordt bijgewerkt.
• Als u uw iPod/iPhone gepauzeerd laat terwijl u deze alleen gebruikt, gaat deze uiteindelijk over in sluimerstand. Als u het in deze staat in de ABX-N300­dock plaatst, moet u enkele minuten wachten voordat uw iPod/iPhone klaar voor gebruik zal zijn.
• Verwijder altijd uw iPod/iPhone voordat u de ABX-N300 verplaatst.
• Afhankelijk van uw iPod/iPhone of het type inhoud dat wordt afgespeeld, werken sommige functies mogelijk niet zoals verwacht.
Verplaats de schuifklep naar links.
1
Schakel de ABX-N300 in en stel de invoer in
2
op “iPod”.
Plaats uw iPod of iPhone in de iPod/iPhone-
3
dock.
Plaats uw iPod/iPhone stevig in het dock van de ABX-N300. Als u een dockadapter gebruikt, raadpleegt u pagina 7.
Nl-14
Opmerkingen:
• Om schade aan de dock-connector te voorkomen, mag u uw iPod/iPhone niet in de dock draaien of dwingen en wees voorzichtig dat u uw iPod/ iPhone niet wiegelt.
• Als u bij uw iPod/iPhone een hoesje gebruikt, dient u dit altijd te verwijderen voordat u hem plaatst. Anders wordt het mogelijk niet goed aangesloten en kan zich schade voordoen.
• Sluit het schuifdeksel niet terwijl er een iPod/ iPhone is geplaatst. We bevelen u aan om het schuifdeksel gesloten te houden wanneer u de ABX-N300 niet gebruikt.
• Niet met enige iPod/iPhone-accessoires, zoals FM-zenders en microfoons gebruiken. Zij kunnen namelijk schade veroorzaken.
Druk op de [/]-toets.
4
Het afspelen start.
Afspelen pauzeren
Druk op de [/]-toets om het afspelen te onderbreken. Druk opnieuw op de toets om het afspelen te hervatten
vanaf het onderbrekingspunt.
Nummers selecteren (alleen afstandsbediening)
Om naar het begin van het nummer dat momenteel wordt afgespeeld, terug te keren, drukt u op de []-toets.
Druk herhaaldelijk op de []-toets om eerdere nummers te selecteren.
Druk herhaaldelijk op de []-toets om volgende nummers te selecteren.
Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave (alleen afstandsbedieningen)
Om vooruit of terug te spoelen tijdens het afspelen of wanneer het afspelen is gepauzeerd, houdt u respectievelijk de toets [] of [] ingedrukt.
Uw iPod/iPhone afspelen—Vervolg
Navigeren in de iPod-/iPhone-menu’s
Druk op de [MENU]-toets op de ABX-N300
1
of op de afstandsbediening om het menu/ de lijst weer te geven op de iPod/iPhone.
Gebruik de []/[]-toetsen om een optie in
2
het menu te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Willekeurig afspelen (alleen afstandsbedieningen)
Met willekeurig afspelen worden de nummers op de iPod/iPhone in willekeurige volgorde afgespeeld.
Druk op de [SHUFFLE]-toets.
1
Het -symbool verschijnt op het scherm van de iPod/iPhone.
Druk op de [/]-toets om het willekeurig
2
afspelen te starten.
Willekeurig afspelen start.
Willekeurig afspelen annuleren
Druk om het willekeurig afspelen te annuleren op de toets [SHUFFLE].
Het -symbool verdwijnt van het scherm van de iPod/ iPhone.
Afspelen herhalen (alleen afstandsbedieningen)
Als u op de [REPEAT]-knop drukt wordt het nummer op de iPod/iPhone herhaaldelijk afgespeeld. Het type herhaaldelijk afspelen verandert als volgt telkens als u op de [REPEAT]-knop drukt.
: Eén nummer herhalen : Alle nummers herhalen
Herhalend afspelen annuleren
Druk meerdere keren op de [REPEAT]-toets tot het symbool of van het scherm van de iPod/iPhone verdwijnt.
Gebruik van AirPlay
Met dit apparaat kunt u genieten van de muziek op apparaten met iOS of van de iTunes-muziekbibliotheek dankzij AirPlay van Apple Inc.
Opmerking:
U hebt een van de volgende apparaten nodig om AirPlay te gebruiken.
• iPod touch, iPhone, iPad met iOS 4.2 of hoger
• Een pc waarop iTunes 10 (of hoger) is geïnstalleerd
Tips:
• Werk uw iPod touch/iPhone/iPad bij naar de nieuwste versie alvorens deze functie te gebruiken.
• Voor optimale prestaties raden we u aan om altijd de nieuwste versie van iOS en iTunes te gebruiken.
• Bezoek de website van Apple voor meer informatie over AirPlay of om te weten te komen hoe u de nieuwste versie van uw software kunt downloaden.
AirPlay, het AirPlay-logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen.
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten om AirPlay te gebruiken. Raadpleeg “Netwerkinstellingen”(zie pagina 22) voor meer informatie over het maken van een verbinding met een netwerk.
Afspelen
Volg de procedure hieronder om af te spelen.
Selecteer “AirPlay” als invoer.
1
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of op de INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening om “AirPlay” te selecteren.
Selecteer bij het AirPlay-pictogram [] in
2
iTunes of op uw iPod touch/iPhone/iPad “Onkyo ABX-N300 ******” (standaardinstelling).
Start het afspelen in iTunes of op uw iPod
3
touch/iPhone/iPad.
Opmerkingen:
• Als er geen geluid is via AirPlay, selecteert u tijdelijk iets anders dan de ABX-N300 in [], wacht u even en selecteert u de ABX-N300 opnieuw.
• De indicator Verstreken tijd of andere indicators worden mogelijk niet correct weergegeven.
Nl-15
Luisteren naar internetradio
MENU
F/H
ENTER
INPUT
ENTER
MENU
INPUT C/U
F
/
H
O
Internet Radio + Favorites 1/ 8
IR
De ABX-N300 ondersteunt vTuner-internetradio.
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten om naar internetradio te luisteren. Raadpleeg “Netwerkinstellingen” (zie pagina 22) voor meer informatie over het maken van een verbinding met een netwerk.
Een uitzending ontvangen
Selecteer “Internet Radio” als invoer.
1
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening om “Internet Radio” te selecteren.
Er wordt automatisch een lijst met internetradiozenders geladen vanuit de databaseservice van de vTuner-radiozender.
Gebruik de toetsen []/[] om “Stations By
2
Location” (Zender op basis van locatie) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
“Stations By Location” is slechts een voorbeeld. U kunt vrij een andere optie selecteren.
Gebruik de toetsen []/[] om “Europe”
3
(Europa) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
“Europe” is slechts een voorbeeld. U kunt vrij de regio van uw voorkeur selecteren, en dus niet alleen “Europe”.
Gebruik de toetsen []/[] om “United
4
Kingdom” (Verenigd Koninkrijk) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
“United Kingdom” is slechts een voorbeeld. U kunt vrij het land van uw voorkeur selecteren, en dus niet alleen het “United Kingdom”.
IR
United Kingdom + All Stations 1/ 50
Gebruik de []/[]-toetsen om het genre te
5
selecteren dat u wilt horen en druk op de [ENTER]-toets.
Als u geen genre wilt kiezen, behoudt u de selectie op “All Stations” (Alle zenders) en drukt u gewoon op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om een zender te
6
selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
De ABX-N300 maakt automatisch verbinding met de zender, de gegevens worden geladen en het afspelen start.
IR
Music Now BGM Buffering 70%
Nl-16
Luisteren naar internetradio—Vervolg
F/H
ENTER
INPUT
J
ENTER
DISPLAY
F/H
Q/R
J
INPUT C/U
U/I
U/I
Tips:
• De “+” links geeft aan dat het om een map gaat. Als u op de [ENTER]-toets drukt bij de “+”­aanduiding, kunt u naar het onderliggende niveau gaan. De “>” geeft een radiozender aan. Wanneer u op de [ENTER]-toets drukt bij de “>”-aanduiding, start het afspelen.
• Als u op de [MENU]-toets drukt, kunt u terugkeren naar stap 1 en een zender selecteren.
• Als u op de []-toets drukt, kunt u terugkeren naar de vorige stap en een nieuwe zender selecteren.
• “Recent Launches” bevat de zenders waar u onlangs naar hebt geluisterd.
Voorzichtig
Internetradio kunt u niet pauzeren.
“Favorites” en “My Added Stations” gebruiken bij vTuner-internetradio
U kunt uw favoriete radiozenders opslaan in de “Favorites” (Favorieten) en “My Added Stations” (Mijn toegevoegde zenders) van vTuner.
Noteer het MAC-adres van de ABX-N300
1
(zie pagina 27).
Schakel de ABX-N300 in en verander de
2
invoer naar “Internet Radio”.
Het vTuner-menu “+ Favorites” verschijnt. Als dit menu niet verschijnt, controleert u de netwerkverbinding en -instellingen.
Gebruik de browser van uw computer om
3
http://onkyo.vtuner.com/ te openen.
Meld u aan met het MAC-adres van de
4
ABX-N300 alsID#.
Voer alleen de 12 alfanumerieke cijfers in. Laat hierbij een eventueel “-” (koppelteken) weg.
Registreer zenders als “Favorites” of “My Added Stations” aan de hand van de instructies op het scherm.
De geregistreerde zenders zullen beschikbaar worden in de “Favorites” of “My Added Stations” in het vTuner menu van de ABX-N300.
Muziekbestanden op een server afspelen
Deze sectie legt uit hoe u muziekbestanden op een computer of mediaserver kunt afspelen via de ABX-N300 (afspelen vanaf een server).
Voorzichtig
De ABX-N300 moet op een netwerk zijn aangesloten. Raadpleeg “Netwerkinstellingen” (zie pagina 22) voor meer informatie over het maken van een verbinding met een netwerk.
Een netwerkserver instellen
Deze sectie legt uit hoe u Windows Media® Player 11/12 zo kunt configureren dat de ABX-N300 de muziekbestanden op uw computer kan afspelen.
Nl-17
Muziekbestanden op een server afspelen—Vervolg
Instellingen in Windows Media® Player 11
Start Windows Media® Player 11.
1
Selecteer “Media delen” in het menu
2
“Mediabibliotheek”.
Het dialoogvenster “Media delen” verschijnt.
Vink het selectievakje “Mijn
3
mediabestanden delen” aan en klik op “OK”.
Selecteer de ABX-N300 in de lijst en klik op
4
“Toestaan”.
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
5
sluiten.
Dit voltooit de configuratie van Windows Media Player 11.
U kunt de muziekbestanden in uw bibliotheek van Windows Media ABX-N300.
U kunt Windows Media downloaden op de website van Microsoft.
®
Player 11 nu afspelen via de
®
Player 11 gratis
Instellingen in Windows Media® Player 12
Start Windows Media® Player 12.
1
Selecteer “Turn on media streaming”
2
(Mediastreaming inschakelen) in het menu “Stream” (Streamen).
Er verschijnt een dialoogvenster.
Verplaats uw cursor en klik op “Turn on
3
media streaming” (Mediastreaming inschakelen).
Er verschijnt een lijst met mediaservers. De naam kan licht variëren afhankelijk van de netwerklocatie.
Selecteer de ABX-N300 in de lijst en klik op
4
“Allowed” (Toegestaan).
Klik op “OK” om het dialoogvenster te
5
sluiten.
Dit voltooit de configuratie van Windows Media Player 12.
U kunt de muziekbestanden in uw bibliotheek van Windows Media
®
Player 12 nu afspelen.
Muziekbestanden afspelen
Start uw computer of mediaserver.
1
Start de ABX-N300 en stel de invoer op
2
“Media Server” in.
Gebruik de [INPUT]-toets van de ABX-N300 of de INPUT []/[]-toets van de afstandsbediening om “Media Server” te selecteren.
Er verschijnt een lijst met netwerkservers.
Gebruik de toetsen []/[] om de
3
netwerkserver te selecteren die u wilt gebruiken en druk daarna op de [ENTER]­toets.
Opmerkingen:
• De ABX-N300 kan geen foto’s of video’s op een
®
®
netwerkserver openen.
• Bepaalde inhoud wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de deelinstellingen van de netwerkserver. Raadpleeg de handleiding van de netwerkserver.
Gebruik de []/[]-toetsen om het
4
muziekbestand te selecteren dat u wilt horen en druk op de [ENTER]-toets.
Het afspelen start.
Tips:
• De “+” links geeft aan dat het om een map gaat. Als u op de [ENTER]-knop drukt bij de aanduiding “+”, kunt u naar de onderliggende map gaan. De aanduiding “>” geeft een bestand aan. Wanneer u op de [ENTER]-toets drukt bij de “>”-aanduiding, start het afspelen.
• Als u op de [MENU]-toets drukt, kunt u terugkeren naar stap
• Als u op de []-toets drukt, kunt u terugkeren naar de vorige stap en opnieuw een zender selecteren.
Afspelen pauzeren
Druk op de [/]-toets om het afspelen te onderbreken. Druk opnieuw op de [/]-toets om het afspelen voort
te zetten vanaf het onderbrekingspunt.
Het afspelen stoppen
Druk op de toets [] om het afspelen te stoppen.
Overschakelen naar het vorige of het volgende nummer
Gebruik de toetsen [] of [] van de afstandsbediening om tussen nummers te schakelen.
De informatieweergave omschakelen
Druk herhaaldelijk op de [DISPLAY]-toets van de afstandsbediening om de informatieweergave om te schakelen tussen de albumtitel en de artiestnaam.
2 en een selectie maken.
Nl-18
De klik instellen (alleen afstandsbediening)
M
TIMER
DISPLAY
O
F/H
De tijd en dag van de week instellen
Druk wanneer de ABX-N300 in stand-
1
bymodus staat op de [TIMER]-toets.
Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []-toets om het apparaat in stand-bymodus te plaatsen.
Gebruik de pijltoetsen []/[] om “Clock
2
Setup” (Klokinstellingen) te selecteren.
Timer1 Setup Timer2 Setup
Clock Setup
Druk op de [ENTER]-toets.
3
Gebruik de toetsen []/[] om de tijd in te
4
stellen en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Als u de []/[]-toetsen ingedrukt houdt, verandert de waarde voortdurend.
Om de tussen 12-uurs en 24-uurs te schakelen, drukt u op de [DISPLAY]-toets.
ENTER
Gebruik de []/[]-toetsen om de dag van
5
de week te selecteren.
Druk op de [ENTER]-toets.
6
De instelling wordt voltooid en het display gaat terug naar de stand-bytoestand.
Annuleren zonder de tijd in te stellen
Druk op de [TIMER]-toets.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op de toets [].
Voorzichtig
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken door een stroomuitval of door het loskoppelen van de AC-adapter, wordt “--:--” weergegeven en stopt de klok. Als dit optreedt, stelt u de klok opnieuw in.
De klok weergeven
Als u op de [DISPLAY]-toets drukt in stand-bymodus, worden de klok en de dag van de week gedurende ongeveer acht seconden weergegeven.
Clock Setup
10:15 Sunday
Nl-19
Timers gebruiken (alleen afstandsbediening)
ENTER
TIMER
F/H
SLEEP
SNOOZE
M
O
Q/R
De ABX-N300 heeft drie verschillende timers: twee programmatimers die het afspelen van uw iPod/iPhone automatisch kunnen starten op de opgegeven tijd en een sluimertimer die de eenheid in stand-bymodus kan plaatsen na de opgegeven duur.
Info over de timers
Het timernummer selecteren
U kunt tot twee timers instellen.
De tijd instellen
U kunt de inschakeltijd en de uitschakeltijd voor de timer instellen.
De dag van de week instellen
U kunt “Everyday” (elke dag) kiezen om de time elke dag te laten weren of “Every” (elke) kiezen en de dagen van de week instellen waarop de timer werkt.
Het afspeelvolume instellen
U kunt het volume voor het afspelen van de time instellen.
Druk wanneer de ABX-N300 in stand-
1
bymodus staat op de [TIMER]-toets.
Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []-toets om het apparaat in stand-bymodus te plaatsen.
Timer1 Setup
Timer2 Setup Clock Setup
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1
2
Setup” of “Timer2 Setup” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-toets.
Een timer instellen
Timer1 Setup
Voorzichtig
• Als de werkingstijd van de twee timers overlapt, zal de timer die later zou worden ingeschakeld niet werken. Wacht ten minste één minuut tussen de uitschakeltijd van de eerste timer en de inschakeltijd van de tweede timer.
• Als u de sluimertimer hebt ingesteld binnen de periode waarin een timer het vermogen had ingeschakeld, dan zal het vermogen werken volgens de sluimertimer.
• Plaats uw iPod/iPhone in het iPod Dock en maak hem klaar voor het afspelen.
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1 On”
3
of “Timer2 On” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om de
4
inschakeltijd voor de timer in te stellen en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om de
5
uitschakeltijd voor de timer in te stellen en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Timer1 On On 6:30 Off 7:00
Nl-20
Timers gebruiken (alleen afstandsbediening)—Vervolg
Gebruik de toetsen []/[] om “Everyday”
6
(elke dag) of “Every” (elke) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Als u “Everyday” (elke dag) hebt geselecteerd, gaat u naar stap
8.
Timer1 Setup
Every
MoTuWeThFrSaSu
Als u “Every” (elke) hebt geselecteerd,
7
gebruikt u de []/[]-toetsen om naar de dag van de week te gaan waarop u niet wilt dat de timer werkt en gebruikt u de []/ []-toetsen om een onderstrepingsteken te laten verschijnen. Druk op de [ENTER]­toets wanneer u de gewenste instelling hebt geconfigureerd voor elke dag van de week.
De timer werkt niet op de dagen van de week die als een onderstrepingsteken worden weergegeven. Als u wilt dat de timer op een bepaalde dag van de week werkt, gebruikt u de []/[]-toetsen om het onderstrepingsteken terug naar de weekdagaanduiding te wijzigen.
Timer1 Setup
Every
TuWeThFrSaSu
Schakelen tussen Timer On (actief) / Off (uitgeschakeld)
Druk op de [TIMER]-toets.
1
Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1
2
Setup” of “Timer2 Setup” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “On” (Aan) of
3
“Off” (Uit) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Druk op de [TIMER]-toets.
4
De klok wordt kort weergegeven en vervolgens gaat de ABX-N300 in stand-bymodus.
De Snooze-functie gebruiken
Wanneer de timer het afspelen heeft gestart, kunt u het afspelen tijdelijk stoppen met de snooze-functie. Het afspelen wordt vijf minuten later hervat.
De snooze-functie gebruiken
Druk op de [SNOOZE]-toets tijdens het afspelen dat door de timer is gestart.
Het afspelen stopt tijdelijk en wordt vijf minuten later hervat.
De sluimertimer gebruiken
De sluimertimer plaatst de ABX-N300 automatisch in stand-bymodus na de opgegeven tijdsduur.
Gebruik de toetsen []/[] om het
8
afspeelvolume in te stellen en druk daarna op de [ENTER]-toets.
De timeraanduiding en het timernummer verschijnen bovenaan rechts in de klokweergave. Even later gaat de ABX-N300 in stand-bymodus.
Voorzichtig
Opdat de timer zal werken, moet de ABX-N300 in stand-bymodus zijn.
Annuleren zonder de timer in te stellen
Druk op de [TIMER]-toets. U keert terug naar stand­bymodus.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op de toets [].
De timerinstelling controleren
Druk op de [TIMER]-toets en selecteer “Timer1 Setup” of “Timer2 Setup” en druk herhaaldelijk op de [ENTER]-toets om de instellingen te controleren.
Druk op de toets [SLEEP].
Het display geeft “Sleep 90 min” weer. Telkens als u op de [SLEEP]-toets drukt, verandert de instelling met stappen van tien minuten binnen het bereik “Sleep 90 min” - “Sleep 10 min”. Wanneer de opgegeven duur is verstreken, wordt het apparaat uitgeschakeld.
De resterende tijd controleren
Wanneer u op de [SLEEP]-toets druk, geeft het display de resterende tijd aan tot het apparaat wordt uitgeschakeld. Als de resterende tijd minder dan tien minuten bedraagt, wordt de sluimertimer geannuleerd als u opnieuw op de [SLEEP]-toets drukt.
De sluimertimer annuleren
Druk herhaaldelijk op de [SLEEP]-toets tot de aanduiding “Sleep Off” (Sluimerfunctie uit) verschijnt.
Nl-21
Netwerkinstellingen
Om de mediaserverfunctie (muziekbestanden afspelen die op een computer zijn opgeslagen), AirPlay of internetradio te gebruiken, moet de ABX-N300 op een netwerk zijn aangesloten. De ABX-N300 kan op twee manieren verbinding met het netwerk maken: draadloos of via een kabel. U moet de correcte instellingen configureren voor het netwerktype dat u gebruikt. Verbind de ABX-N300 met uw draadloze LAN of bedrade LAN zoals beschreven onder “Verbindingen” (pagina 11). Het draadloze LAN van de ABX-N300 komt overeen met Wi-Fi.
Essentiële informatie over netwerken
Een netwerk is een opstelling waarin meerdere apparaten met een kabel (of draadloos) zijn verbonden zodat ze met elkaar kunnen communiceren. In een huis wordt vaak een netwerk ingesteld zodat computers of gameconsoles een verbinding met het internet kunnen maken of zodat gegevens kunnen worden overgedragen tussen meerdere computers. Een netwerk van dit type, dat beperkt is tot een relatief klein gebied, zoals een huis, wordt een LAN-netwerk genoemd.
Als de ABX-N300 op een netwerkserver, zoals een computer, is aangesloten, dan kan deze muziekbestanden afspelen die op de netwerkserver (computer) zijn opgeslagen of verbinding maken met het internet om internetradio af te spelen.
In deze gevallen verbindt u de ABX-N300 niet direct met de andere computer of met het internet. Om een verbinding met een computer of met het internet te maken, is andere apparatuur (netwerkapparaten) vereist. De volgende apparatuur is vereist om de netwerkfuncties van de ABX-N300 te gebruiken.
Router
Een router is een apparaat dat zich tussen de ABX-N300 en een computer of tussen de ABX-N300 en het internet bevindt en dat de gegevensstroom beheert. In een netwerk wordt de gegevensstroom “verkeer” genoemd. De router speelt de rol van verkeersleider tussen de verschillende apparaten.
• Voor de ABX-N300 bevelen we een breedbandrouter aan met een 100Base-TX-switch.
• Als u een verbinding wilt maken via een draadloos LAN, moet u een draadloze LAN-router voorzien.
• Als uw router over DHCP-functies beschikt, kunnen de netwerkinstellingen eenvoudig worden geconfigureerd.
• Als u een abonnement hebt bij een internetaanbieder (ISP), gebruikt u de router die uw ISP aanbeveelt.
Raadpleeg uw verdeler of uw ISP voor meer informatie over routers.
Ethernet-kabel (CAT-5)
Een Ethernet-kabel wordt gebruikt om de apparaten in het netwerk effectief aan te sluiten. Er zijn twee typen Ethernet­kabels: straight-kabels en cross-kabels.
• De ABX-N300 gebruikt een straight Ethernet-kabel die in overeenstemming is met de CAT-5-normen. Raadpleeg uw verdeler voor meer informatie over Ethernet-kabels.
• Als u een verbinding maakt via een draadloos LAN is geen Ethernet-kabel vereist.
Netwerkserver (zoals een computer/als u een netwerkserver gebruikt)
Dit is een apparaat dat muziekbestanden opslaat en ze aan de ABX-N300 levert om af te spelen.
• De vereisten voor het gebruik van de ABX-N300 verschillen afhankelijk van het apparaat dat u als een netwerkserver gebruikt (zie pagina 28).
• Voor meer informatie over mediaservers die door de ABX-N300 worden ondersteund, raadpleegt u pagina 28.
• De voorwaarden voor het optimaal afspelen van muziekbestanden op de ABX-N300 zijn afhankelijk van de netwerkserver (de prestaties van de computer) die u gebruikt. Voor meer informatie over elk apparaat raadpleegt u de handleiding van het apparaat.
Internettoegan
Uw Ethernet-netwerk moet toegang tot het internet hebben om internetradio te ontvangen. Een langzame internetverbinding (bv., 56 K modem, ISDN) levert geen toereikende resultaten op. (bv. kabelmodem, xDSL-modem, enz.). Raadpleeg uw internetaanbieder of computerverdeler als u niet zeker bent.
Opmerkingen:
• Om internetradio te ontvangen met de ABX-N300, moet uw breedbandverbinding werken en toegang hebben tot het internet. Raadpleeg uw internetaanbieder als u problemen met uw internetverbinding hebt.
• De ABX-N300 gebruikt DHCP om de netwerkinstellingen automatisch in te stellen. Als u deze instellingen handmatig wilt configureren, raadpleegt u “Netwerkverbindingen (Handmatig)” op pagina 25.
• De ABX-N300 ondersteunt PPPoE-instellingen niet. Als u dus een internetverbinding van het PPPoE-type hebt, moet u een PPPoE-compatibele router gebruiken.
• Afhankelijk van uw internetaanbieder, moet u een proxyserver opgeven om internetradio te gebruiken. Als uw computer is geconfigureerd voor het gebruik van een proxyserver, gebruikt u dezelfde instellingen voor de ABX-N300 (pagina 26).
g (voor internetradio)
Nl-22
Netwerkinstellingen—Vervolg
Maakt u een verbinding met een kabel of met een draadloze verbinding?
Draadloos
Kabel
Ja
Nee
Ja
Nee
Ja
Nee
Hebt u een draadloze LAN-router?
Hebt u een router of een modem met routerfunctie?
Zie “Verbinding maken via een draadloos LAN” hieronder.
Voorzie een draadloze LAN-router.
Is DHCP ingeschakeld op uw router of modem met routerfuncties?
Voorzie een router.
Zie “Netwerkverbindingen (DHCP)” op pagina 25.
Zie “Netwerkverbindingen (Handmatig)” op pagina 25.
Standby Mode
Network
Network Setup
Ethernet
Connection
Voorzichtig
• U gebruikt de afstandsbediening om deze bewerkingen uit te voeren.
• U kunt netwerkinstellingen configureren wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt. Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []-toets om het apparaat in stand-bymodus te plaatsen.
Een verbinding maken via een draadloos LAN
Voorzichtig
• Wanneer u een draadloze netwerkverbinding instelt, moet u de identificatiemethode en de beveiligingssleutel invoeren. Houd deze instellingen bij de hand alvorens u begint.
• Klap de draadloze LAN-antenne uit die zich op de achterkant van de ABX-N300 bevindt.
Koppel de AC-adapter los, wacht minstens
1
tien seconden en sluit de AC-adapter opnieuw aan.
Sluit de Ethernet-kabel niet aan. Als deze is aangesloten, koppelt u de Ethernet-kabel en de AC­adapter los en wacht u minstens tien seconden alvorens de alleen de AC-adapter opnieuw aan te sluiten.
Druk op de [MENU]-toets.
2
Network Setup
Network Info Standby Mode
Beep
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
3
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets. Gebruik vervolgens de []/[]-toetsen om “Network” (Netwerk) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets.
Druk op de [MENU]-toets.
4
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
5
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection” (Verbinding) verschijnt.
Nl-23
Netwerkinstellingen—Vervolg
Network Setup
Select AP: 1/1 wireless ap
Network Setup
Security Type WPA-PSK(AES)
Security Key
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ BS OK 00
Gebruik de toetsen []/[] om “Wireless”
6
(Draadloos) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
De ABX-N300 zoekt naar draadloze LAN­toegangspunten en geeft de gevonden toegangspunten weer.
Opmerking:
Als er geen Ethernet-kabel is aangesloten, kunt u “Wireless” (Draadloos) niet selecteren. Als u een verbinding wilt maken via een draadloos LAN, moet u de Ethernet-kabel loskoppelen.
Gebruik de toetsen []/[] om het
7
toegangspunt te selecteren waarmee u een verbinding wilt maken en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Selecteer het beveiligingstype voor het
8
toegangspunt en druk op de [ENTER]-toets.
Raadpleeg de routerinstellingen voor meer informatie over het beveiligingstype.
Voer de beveiligingssleutel in.
9
Gebruik de volgende toetsen om tekens in te voeren. []/[]-toetsen: De cursor naar links of naar rechts verplaatsen [ENTER]-toets: Eén teken invoeren []/[]-toetsen: Schakelen tussen tekengroepen []-toets: Verwijder het teken onmiddellijk voor de cursor
Verplaats de cursor naar “OK” en druk op
10
de [ENTER]-toets.
De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem wordt opnieuw gestart. Vervolgens wordt de netwerkverbinding tot stand gebracht. Als dit lukt, geeft het display “Succeeded” (Gelukt) aan. Als het mislukt, geeft het display “Failed” (Mislukt) aan.
Tip:
Als drie of meer minuten zijn verstreken en de ABX-N300 nog steeds geen verbinding met het netwerk heeft gemaakt of als de aanduiding “Failed” (Mislukt) wordt weergegeven, is het mogelijk dat het beveiligingstype of de beveiligingssleutel niet correct is ingevoerd. Probeer in dat geval de instellingen opnieuw te configureren vanaf het begin. Als u de instellingen meerdere keren hebt geconfigurerd en u nog steeds geen verbinding kunt maken, koppelt u de AC-adapter los, wacht u minstens tien seconden alvorens deze opnieuw aan te sluiten en probeert u het opnieuw.
Verbinding maken via een bedraad LAN
Als u een breedbandrouter gebruikt die DHCP­serverfuncties ondersteunt, dan configureert de ABX-N300 automatisch IP-adresinstellingen wanneer u een Ethernet-kabel aansluit.
Als u de ABX-N300 aansluit op een netwerk dat geen DHCP-serverfuncties ondersteunt, moet u instellingen zoals het IP-adres handmatig configureren.
Voorzichtig
• U gebruikt de afstandsbediening om deze bewerkingen uit te voeren.
• Configureer de netwerkinstellingen terwijl de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt. Als de ABX-N300 is ingeschakeld, drukt u op de []- toets om deze in stand-bymodus te plaatsen.
• Als u de netwerkverbinding handmatig wilt instellen, controleert u eerst de details van de instellingen.
• Afhankelijk van uw internetaanbieder kan de verbinding mogelijk niet automatisch worden gemaakt. Indien dit het geval is, configureert u ze handmatig.
Tekens die kunnen worden ingevoerd
Alfabetisch: hoofdletters A–Z, kleine letters a–z Cijfers: 0–9
Nl-24
Andere tekens: ~ @ # $ % & * ( ) _ - + = / ? BS: Verwijder het teken onmiddellijk voor de cursor
Netwerkinstellingen—Vervolg
Netwerkverbindingen (DHCP)
Koppel de AC-adapter los, sluit de Ethernet-
1
kabel aan en wacht minstens tien seconden alvorens de AC-adapter opnieuw aan te sluiten.
Druk op de [MENU]-toets.
2
Network Setup
Network Info Standby Mode
Beep
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
3
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets. Gebruik vervolgens de []/[]-toetsen om “Network” (Netwerk) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets.
Standby Mode
Network
Gebruik de toetsen []/[] om “Enable”
7
(Inschakelen) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem wordt opnieuw gestart. Vervolgens wordt de netwerkverbinding tot stand gebracht. Als dit lukt, geeft het display "Succeeded" (Gelukt) aan. Als het mislukt, geeft het display "Failed" (Mislukt) aan.
Netwerkverbindingen (Handmatig)
Koppel de AC-adapter los, sluit de Ethernet-
1
kabel aan en wacht minstens tien seconden alvorens de AC-adapter opnieuw aan te sluiten.
Druk op de [MENU]-toets.
2
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
3
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets. Gebruik vervolgens de []/[]-toetsen om “Network” (Netwerk) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets.
Druk op de [MENU]-toets.
4
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
5
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection” (Verbinding) verschijnt.
Network Setup
Connection Ethernet
Gebruik de toetsen []/[] om “Ethernet” te
6
selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
Network Setup
DHCP: Enable
Druk op de [MENU]-toets.
4
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
5
Setup” (Netwerkinstellingen) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Wacht tot de aanduiding “Connection” (Verbinding) verschijnt.
Gebruik de toetsen []/[] om “Ethernet” te
6
selecteren en druk daarna op de [ENTER]­toets.
Gebruik de toetsen []/[] om “Disable”
7
(Uitschakelen) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Geef het “IP Address” (IP-adres) op en druk
8
op de [ENTER]-toets.
Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om cijfers te selecteren. U kunt de volgende IP­adressen opgeven.
Klasse A: “10.0.0.0”–“10.255.255.255” Klasse B: “172.16.0.0”–“172.31.255.255” Klasse C: “192.168.0.0”–“192.168.255.255”
Nl-25
Netwerkinstellingen—Vervolg
Network Setup
Standby Mode
Network Info
Beep
Geef het “Subnet Mask” (Subnetmasker) op
9
en druk op de [ENTER]-toets.
Voer het subnetmasker op dat u van uw ISP hebt ontvangen (normaal gezien 255.255.255.0). Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om cijfers te selecteren.
Geef de “Gateway” op en druk op de
10
[ENTER]-toets.
Voer het gatewayadres in dat u van uw ISP hebt ontvangen. Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om cijfers te selecteren.
Geef de “DNS Server (Primary DNS,
11
Secondary DNS)” (DNS-server (primaire DNS, secundaire DNS)) op en druk op de [ENTER]-toets.
Voer het DNS-serveradres in dat u van uw ISP hebt ontvangen. Gebruik de []/[]-toetsen om de cursor te verplaatsen en gebruik de []/[]-toetsen om cijfers te selecteren.
Geef de instelling “Proxy Enable” (Proxy
12
inschakelen) op en druk op de [ENTER]­toets.
Gebruik de []/[]-toetsen om “No” (Nee) of “Yes” (Ja) te selecteren. Kies “No” als u geen proxyserver gebruikt. Als u een proxyserver gebruikt, kiest u “Yes” en voert u de Proxy-URL in. De verwerking wordt uitgevoerd en het systeem wordt opnieuw gestart. Vervolgens wordt de netwerkverbinding tot stand gebracht. Als dit lukt, geeft het display “Succeeded” (Gelukt) aan. Als het mislukt, geeft het display “Failed” (Mislukt) aan.
Over stand-bymodus
Er zijn twee typen stand-bymodus: “Normal” (Normaal) en “Network” (Netwerk).
In “Normal” worden de netwerkcircuits ook automatisch uitgeschakeld in stand-bymodus, zodat het stroomverbruik tot een minimum wordt beperkt. Wanneer de stroom echter is ingeschakeld, schakelt de ABX-N300 eerst in en worden vervolgens de netwerkcircuits ingeschakeld en opgestart. Dit betekent dat het ongeveer 30 seconden duurt even alvorens netwerk- of iPod-/iPhone-functies beginnen te werken.
In “Network” blijft zelfs in stand-bymodus ingeschakeld. Dit betekent dat netwerk- en iPod-/ iPhone-functies onmiddellijk beginnen te werken wanneer de ABX-N300 is ingeschakeld. Dit verhoogt de hoeveelheid stroom die wordt gebruikt in stand­bymodus tot ongeveer zes watt.
Als dit in stand-bymodus op “Network” is ingesteld, licht de netwerkstand-by-indicator (oranje) op wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt.
Voorzichtig
“Network Setup” (Netwerkinstellingen) en “Network Info” (Netwerkinfo) kunnen worden ingesteld of weergegeven als “Standby Mode” (Stand-bymodus) op “Normal” is ingesteld. Als u deze instellingen wilt configureren of weergeven, moet u eerst “Standby Mode” op “Network” instellen.
Later kunt u indien gewenst “Standby Mode” op “Normal” instellen.
Annuleren zonder de instellingen te voltooien
Druk op de [MENU]-toets. Alle instellingen die u hebt aangebracht, worden
geannuleerd.
Terugkeren naar de vorige instelling
Druk op de toets []. U keert terug naar de vorige instelling.
Nl-26
Netwerkinstellingen—Vervolg
Standby Mode
Network
Netwerkgegevens controleren
U kunt het IP-adres dat aan de ABX-N300 is toegewezen en andere informatie als volgt weergeven.
Wanneer de ABX-N300 zich in stand-
1
bymodus bevindt, drukt u op de [MENU]­toets op de afstandsbediening.
Gebruik de []/[]-toetsen om “Standby
2
Mode” (Stand-bymodus) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets. Gebruik vervolgens de []/[]-toetsen om “Network” (Netwerk) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets.
Druk op de [MENU]-toets.
3
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
4
Info” (Netwerkinformatie) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Network Setup
Network Info
Standby Mode Beep
Het IP-adres wordt weergegeven. Wanneer u opnieuw op de [ENTER]-toets drukt, wordt het MAC-adres weergegeven.
Het venster “WEB Setup Menu” (Menu WEB Setup) weergeven
Als de ABX-N300 op het netwerk is aangesloten, kunt u een computer gebruiken die op dat netwerk is aangesloten om de instellingen weer te geven en te bewerken.
Wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus
1
bevindt, drukt u op de [MENU]-toets op de afstandsbediening.
Gebruik de toetsen []/[] om “Network
2
Info” (Netwerkinformatie) te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Het IP-adres van de ABX-N300 wordt weergegeven.
Start een browser op uw computer. Voer in
3
het URL-veld het IP-adres in dat in stap weergegeven om toegang te krijgen.
Het venster “WEB Setup Menu” (Menu WEB Setup) verschijnt.
De weergegeven naam in AirPlay bewerken
U kunt de naam van de ABX-N300 die in een netwerk zoals AirPlay wordt weergegeven.
Kies in het menu links in het venster “WEB Setup Menu” (Menu WEB Setup) de optie “Profile Configuration” (Profielconfiguratie), bewerk de tekst in het veld “Digital Media Player Name” (Naam van de digitale mediaspeler) en druk op de toets [Apply] (Toepassen).
is
2
Nl-27
Over internetradio en mediaservers
Internetradiofunctie
Internetradio slaat op radio-uitzendingen die via het internet worden uitgezonden. Er zijn veel internetradiozenders die vanuit overal in de wereld uitzenden. De ABX-N300 ondersteunt vTuner-internetradio.
De lijst met internetradiozenders van de ABX-N300 gebruikt de databaseservice voor vTuner-radiozenders.
* vTuner kan zonder kennisgeving onbeschikbaar worden.
De internetradiofunctie van de ABX-N300 kan de volgende audiobestandsindelingen afspelen.
Indeling Bemonsteringsfrequentie Bitrate
MP3
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 32 kbps–320 kbps, VBRWMA
AAC
Mediaserverfunctie
De ABX-N300 ondersteunt mediaservers; u kunt muziekbestanden die op een server of computer zijn opgeslagen, afspelen op de ABX-N300 via het netwerk.
De ABX-N300 ondersteunt de volgende mediaserverfuncties.
• Communicatieprotocol: UPnP-AV
• Apparaatklasse: DMP
De mediaserverfunctie van de ABX-N300 kan de volgende audiobestandsindelingen afspelen.
Indeling Bemonsteringsfrequentie Bitrate Extensie
MP3 WMA .wma
AAC 48 kbps–320 kbps
WAV –.wav
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps–320 kbps, VBR
.mp3
.m4a .aac
Serververeisten
De ABX-N300 kan digitale muziekbestanden afspelen die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen en ondersteunt de volgende technologieën:
• Windows Media
• Windows Media De computer of mediaserver moet zich in hetzelfde netwerk als de ABX-N300 bevinden.
Opmerking:
Afhankelijk van de mediaserver, herkent de ABX-N300 deze mogelijk niet of kan deze de muziekbestanden mogelijk niet afspelen.
Tip:
Als het besturingssysteem van uw computer Windows® 7 is, is Windows Media® Player 12 al geïnstalleerd. Als het besturingssysteem van uw computer Windows Vista
Windows Media® Player 11 voor Windows® XP gratis downloaden op de website van Microsoft. Zie de Microsoft-website voor meer informatie.
®
Player 11
®
Player 12
®
is, is Windows Media® Player 11 al geïnstalleerd. U kunt
Nl-28
Probleemoplossen
Als er een probleem optreedt met de werking van de ABX-N300, kunt u het probleem mogelijk oplossen door de eenheid te resetten.
Reset de ABX-N300 zoals hieronder is beschreven alvorens ondersteuning te vragen.
1. Wanneer de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt, drukt u op de [MENU]-toets op de afstandsbediening.
2. Gebruik de toetsen []/[] om “Reset” te selecteren en druk daarna op de [ENTER]-toets.
Op het scherm verschijnt “Cancel” (Annuleren).
3. Druk op de [ENTER]-toets als u beslist om niet te resetten.
4. Gebruik de toetsen []/[] om “Settings” (Instellingen) te selecteren en druk op de [ENTER]-toets.
Alle instellingen, met uitzondering van de netwerkinstellingen, worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen en de ABX-N300 gaat in stand-bymodus.
Opmerking:
Als u “Network” (Netwerk) selecteert en vervolgens op de [ENTER]-toets drukt, worden de netwerkfuncties gereset. Voer deze resetbewerking ALLEEN uit wanneer het netwerk van de eenheid of de iPod/iPhone niet correct werkt.
Raadpleeg dit hoofdstuk voor oplossingen als u een probleem hebt met uw ABX-N300.
Geluid
Er is geen geluid.
• Controleer of het volume van de ABX-N300 niet te laag is ingesteld (zie pagina 12).
• Controleer of de juiste invoerbron is geselecteerd (zie pagina 12).
• Controleer of de ABX-N300 niet wordt gedempt (zie pagina 12).
• Controleer alle aansluitingen en corrigeer deze indien nodig (zie pagina 11).
De geluidskwaliteit is niet goed.
• De geluidskwaliteit kan door sterke magnetische velden, zoals van een tv, worden beïnvloed. Probeer dergelijke apparaten van de ABX-N300 af te verplaatsen.
• Als u enige apparaten hebt die zeer intensieve radiogolven naar de ABX-N300 uitstralen, zoals een mobiele telefoon die wordt gebruikt om te bellen, kan de ABX-N300 ruis uitvoeren.
Geluiden met laag bereik zijn niet hoorbaar.
• Pas de toon aan op basis van uw smaak of op basis van de geluidsbron door S.Bass te activeren (zie pagina 13).
• Laat 20 cm of meer vrij aan elke zijde van de eenheid (zie pagina 9).
Stroom
Het is onmogelijk om de ABX-N300 in te schakelen.
• Zorg ervoor dat de AC-adapter correct in het stopcontact is gestoken en dat de DC IN-aansluiting correct is uitgevoerd (zie pagina 11).
• Trek de AC-adapter uit het stopcontact, wacht tien seconden en steek de stekker dan weer in.
De ABX-N300 schakelt onverwachts uit.
• Als de sluimertimer is ingesteld en op het display wordt de SLEEP-aanduiding weergegeven, dan wordt de ABX-N300 na een aangegeven periode automatisch uitgeschakeld (zie pagina 21).
• Wanneer het getimed afspelen voltooid is, schakelt de ABX-N300 automatisch naar stand-bymodus (zie pagina 20).
Het duurt lang na de inschakeling tot de werking begint.
• Het duurt even alvorens netwerk- of iPod-/iPhone­functies beginnen te wekren.
• Als u “Standby Mode” (Stand-bymodus) (zie pagina 26) op “Network” (Netwerk) instelt, stijgt het stroomverbruik in stand-bymodus, maar de werking start onmiddellijk wanneer u het apparaat inschakelt.
iPod/iPhone
Er is geen geluid.
• Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone afspeelt.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de ABX-N300 is geplaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze vervolgens stevig terug in het dock.
• Zorg dat de ABX-N300 is ingeschakeld, dat de invoerbron op iPod is ingesteld en dat het volume niet te laag is ingesteld.
• Als uw iPod of iPhone zich in een hoes bevindt, verwijdert u deze hoes alvorens de iPod of iPhone te plaatsen (zie pagina 7).
U kunt uw iPod niet met de afstandsbediening van de ABX-N300 bedienen.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de ABX-N300 is geplaatst. Zelfs hele dunne iPod/ iPhone-doosjes kunnen voorkomen dat de iPod/ iPhone goed in de dock-connector komt te zitten. Verwijder dus altijd de doosjes voordat u uw iPod/ iPhone plaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze vervolgens stevig terug in het dock.
• Afhankelijk van uw iPod-/iPhone-model, de softwareversie, of de inhoud die u afspeelt, werken mogelijk enkele functies niet naar verwachting (zie pagina’s 7 en 14).
Nl-29
Probleemoplossen—Ver volg
• Om uw iPod/iPhone te bedienen met de afstandsbediening, richt u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de ABX-N300 (zie pagina 6).
Het is onmogelijk om de iPod/iPhone opnieuw op te laden.
• Zorg dat uw iPod/iPhone juist in de iPod-dock van de ABX-N300 is geplaatst (zie pagina’s 7 en 14).
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze vervolgens stevig terug in het dock.
• Als uw iPod of iPhone zich in een hoes bevindt, verwijdert u deze hoes alvorens de iPod of iPhone te plaatsen (zie pagina 7).
De aanduiding “No Dock” (Geen dock) of “Connecting” (Bezig met verbinden) blijft verschijnen, hoewel uw iPod/iPhone is verbonden.
• Koppel uw iPod/iPhone los van het dock en steek deze vervolgens stevig terug in het dock.
• Schakel de ABX-N300 uit of koppel de AC-adapter los. Schakel het apparaat vervolgens opnieuw in en sluit uw iPod/iPhone aan.
Netwerk
Kan de netwerkserver niet gebruiken.
• Controleer of de netwerkserver de correcte instellingen heeft (zie pagina 18).
• Controleer of de netwerkserver werkt.
• Controleer of de netwerkserver correct op uw thuisnetwerk is aangesloten.
• Controleer of de LAN-poort van de router correct op de ABX-N300 is aangesloten.
• Zorg ervoor dat het correcte IP-adres is toegewezen in de “Network Info” (Netwerkinformatie) van de ABX-N300 (zie pagina 27).
Het geluid wordt onderbroken bij het afspelen van muziekbestanden vanaf een netwerkserver.
• Controleer of de netwerkserver aan de werkingsvereisten voldoet (zie pagina 28).
• Als u een computer als de netwerkserver gebruikt, probeert u alle toepassingssoftware die verschilt van de serversoftware te sluiten (zoals Windows Media Player 12).
• Het afspeelgeluid kan worden onderbroken als uw computer een grote hoeveelheid bestanden downloadt of kopieert.
®
Internetradio
Kan niet naar internetradio luisteren.
• Zorg ervoor dat de indeling die de radiozender uitzendt wordt ondersteund door de ABX-N300 (zie pagina 28).
• De radiozender is mogelijk inactief of overbelast. Probeer het even later opnieuw.
• Controleer of u vanaf een ander apparaat een verbinding met het internet kunt maken. Indien niet, schakelt u alle apparaten die op het netwerk zijn aangesloten uit, wacht u even en schakelt u ze opnieuw in.
• Controleer of de LAN-poort van uw router correct op de ABX-N300 is aangesloten.
• Zorg ervoor dat het correcte IP-adres is toegewezen in de “Network Info” (Netwerkinformatie) van de ABX-N300 (zie pagina 27).
• Afhankelijk van uw ISP moet u mogelijk een proxyserver instellen.
• Controleer of u een router en modem gebruikt die door uw ISP wordt ondersteund.
Afspelen van muziekbestanden die op een netwerkserver of een computer zijn opgeslagen
Netwerkserver of computer wordt niet in een lijst weergegeven.
• Controleer of de netwerkinstellingen correct zijn (zie pagina 18).
• Controleer of de router correct is ingesteld.
• Als de ABX-N300 is aangesloten via een draadloos LAN, kan de status van het radiosignaal het onmogelijk maken voor de ABX-N300 om een verbinding met de server te maken of kan de verbinding worden onderbroken. Probeer een verbinding te maken via een bedraad LAN.
Kan niet afspelen.
• Wordt het bestand dat u probeert af te spelen door de ABX-N300 ondersteund (zie pagina 28)?
• Als de ABX-N300 is aangesloten via een draadloos LAN, kan de status van het radiosignaal het afspelen onmogelijk maken of kan het geluid worden onderbroken. Probeer een verbinding te maken via een bedraad LAN.
• Om muziekbestanden vanaf een computer af te spelen, moet u Windows Media de instellingen configureren (zie pagina’s 18).
®
Player 11 of 12 opstarten en
Nl-30
Probleemoplossen—Vervolg
AirPlay
Geen geluid tijdens het afspelen van AirPlay.
• Nadat u de invoer op iets anders dan “AirPlay” hebt ingesteld, pauzeert u iTunes of uw iPod touch/iPhone/ iPad en wacht u ten minste tien seconden alvorens het afspelen te hervatten.
• Klik op het AirPlay-pictogram [] om de verbinding met iTunes of iPod touch/iPhone/iPad tijdelijk uit te schakelen en probeer opnieuw een verbinding te maken en af te spelen (zie pagina 15).
• Probeer de ABX-N300 uit te schakelen en opnieuw in te schakelen. Als alternatief kunt u de AC-adapter loskoppelen en ten minste tien seconden wachten alvorens deze opnieuw aan te sluiten en het apparaat opnieuw in te schakelen.
• Probeer de ABX-N300 te resetten (zie pagina 29).
• Probeer iTunes of uw iPod touch/iPhone/iPad opnieuw te starten of te resetten.
• Wanneer u een verbinding maakt via een draadloos LAN, kunnen de radiocondities het onmogelijk maken voor de ABX-N300 om een verbinding met de server te maken, kan de audio worden onderbroken of kan het beeld en de audio uit synchronisatie gaan. Probeer een verbinding te maken via een bedraad LAN.
AirPlay werkt niet.
• In bepaalde gevallen kunt u geen bewerkingen uitvoeren vanaf de ABX-N300 zelf of met de toetsen van de afstandsbediening. Als dit zo is, moet u de bewerkingen vanaf uw iPod touch/iPhone/iPad uitvoeren.
• Als u de invoer op iets anders dan “AirPlay” hebt ingesteld, pauzeert u uw iPod touch/iPhone/iPad en wacht u ten minste tien seconden alvorens het afspelen te hervatten.
• Als u AirPlay hebt uitgeschakeld tijdens het afspelen, pauzeert u uw iPod touch/iPhone/iPad en wacht u ten minste tien seconden alvorens het afspelen te hervatten.
• Als meerdere ABX-N300-eenheden tegelijkertijd afspelen, kan AirPlay mogelijk niet correct worden bediend. Let op dat u de laserstraal van de afstandsbediening niet door meerdere ABX-N300­eenheden wordt ontvangen.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet goed.
• Vervang de batterij door een nieuwe (zie pagina 6).
• De sensor van de afstandsbediening van de ABX-N300 wordt aan fel licht onderworpen (inventer-type fluorescentlamp of zonlicht) (zie pagina 6).
• De ABX-N300 kan defect worden als de fluorescente lampen de kamer verslijten en knipperen. Controleer de fluorescente lampen.
Externe componenten
Onvoldoende volume uit de draagbare audiospeler.
• Verhoog het volume op de draagbare audiospeler.
• Gebruik een verbindingskabel zonder ingebouwde weerstand.
Van uw platenspeler wordt geen geluid gehoord.
• Controleer of de platenspeler een ingebouwde phono­equalizer heeft. Als de platenspeler geen ingebouwde phono-equalizer heeft, moet u er één installeren.
• Als u een platenspeler met een MC-element gebruikt, moet u een step-up transformator of een hoofdtelefoonversterker gebruiken.
Timers
De timers werken niet.
• Zijn de klok en de timer correct ingesteld? Misschien is er een fout gemaakt in de dag van de week, de 24­uurs/12-uurs tijdweergave of de AM-/PM-instelling (zie pagina’s 19 en 20)?
• De timer werkt niet als het apparaat al is ingeschakeld op de starttijd. Controleer of de ABX-N300 zich in stand-bymodus bevindt op de starttijd van de timer (zie pagina 21).
• Als de tijdstippen van de twee timers overlappen, zal de timer die later wordt ingeschakeld niet werken. Stel de twee timers in op niet-overlappende tijdstippen (zie pagina 20).
• Zorg ervoor dat de timer op de juiste volume-instelling is ingesteld (zie pagina 21).
• Als “Standby Mode” (Stand-bymouds) op “Normal” (Normaal) wordt ingesteld, dan zal het systeem starten wanneer de inschakeltijd van de timer wordt bereikt. Dit betekent dat het geluid ongeveer 30 seconden later effectief wordt afgespeeld.
De klok wordt niet weergegeven in stand­bymodus.
• Als u op de [DISPLAY]-toets van de afstandsbediening drukt, verschijnt de klok gedurende acht seconden (zie pagina 19).
• De klok kan niet blijvend worden weergegeven in stand-bymodus.
De ABX-N300 bevat een microcomputer. In zeer zeldzame situaties, kunnen ernstige storingen, ruis van een externe bron of statische elektriciteit schade of vergrendeling veroorzaken. Mocht deze onwaarschijnlijke gebeurtenis zich voordoet, dient u de AC-adapter uit het stopcontact te trekken. Wacht minstens tien seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Als dit het probleem niet oplost, dient u de standaardfabrieksinstellingen van de ABX-N300 te herstellen (zie pagina 29).
Nl-31
Technische gegevens
Algemeen
Netvoeding: AC 100 V-240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik: 38 W Stroomverbruik in stand-by: 0,7 W (met “Standby Mode” (Stand-bymodus) ingesteld op “Normal” (Normaal) en
Afmetingen (B × H × D): 430 × 131 × 148 mm Gewicht: 2,6 kg Analoge ingang: LINE
Versterker
Uitgangsvermogen: 2k × 10 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Luidsprekers
Type: Full-Range bass reflex Eenheid: 6 cm cone (magnetische bescherming)
Specificaties en eigenschappen kunnen, zonder verdere kennisgeving, aan verandering worden onderworpen.
geen iPod/iPhone aangesloten)
Nl-32
MEMO
Nl-33
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSU­MENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad “farlig spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme­källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att undvika per­sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appara­ten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser­vice krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
Sv-2
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av repara-
tion.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före­skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan­för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Försiktighetsåtgärder
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60950-1, EN55022, EN55024 och EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
3. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida.
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
4. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
5. Vidrör aldrig apparaten med våta händer— Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
6. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång
tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Gäller modeller till Europa
Sv-3
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter............................ 2
Försiktighetsåtgärder ....................................... 3
Egenskaper........................................................ 5
Medföljande tillbehör........................................ 5
Användning av fjärrkontrollen......................... 6
Byta batteri ........................................................6
Om iPod/iPhone ................................................ 7
iPod/iPhone-modeller som kan anslutas till
systemet...................................................... 7
Varning .......................................................... 7
Lär känna din ABX-N300 .................................. 8
Topp-/frontpanel ............................................ 8
Panel på baksidan......................................... 9
Fjärrkontroll (RC-806S) ............................... 10
Anslutningar.................................................... 11
Grundfunktioner..............................................12
Starta ABX-N300........................................12
Val av ingångskälla...................................... 12
Justera volymen .......................................... 12
Tysta ABX-N300
(endast fjärrkontrollen) ..............................12
Ställa in belysningens ljusstyrka
(endast fjärrkontroll) .................................. 12
Justera bas och diskant
(endast fjärrkontroll) .................................. 13
Använda Super Bass
(endast fjärrkontroll) .................................. 13
Använda hörlurar......................................... 13
Tysta knappljudet vid användning (endast
fjärrkontroll) ............................................... 13
Spela upp från iPod/iPhone ........................... 14
Navigera genom iPod/iPhone-menyer......... 15
Slumpmässig uppspelning
(endast fjärrkontrollen) ..............................15
Upprepad uppspelning
(endast fjärrkontrollen) ..............................15
Använda AirPlay.......................................... 15
Lyssna på webbradio......................................16
Ta emot en sändning................................... 16
Spela upp musikfiler från en server .............. 17
Inställningar för nätverksserver ...................17
Ställa klockan (endast fjärrkontrollen) ..........19
Ställa in tid och veckodag ............................19
Visa klockan.................................................19
Använda timerfunktionerna (endast
fjärrkontrollen)..............................................20
Om timerfunktionerna ..................................20
Ställa in en timer ..........................................20
Växla mellan Timer On (aktiv) /
Off (inaktiv) ................................................21
Använda snoozefunkt
Använda insomningstimern..........................21
Nätverksinställningar......................................22
Angående nätverk........................................22
Ansluta via trådlöst nätverk..........................23
Ansluta via trådbundet nätverk ....................24
Om vänteläge...............................................26
Kontrollera nätverksinformationen ............... 26
Visa fönstret “WEB Setup Menu”.................27
Om webbradio och mediaservrar...................28
Webbradiofunktionen...................................28
Mediaserverfunktionen.................................28
Serverkrav....................................................28
Felsökning........................................................29
Ström ...........................................................29
Ljud ..............................................................29
iPod/iPhone..................................................29
Nätverk.........................................................30
Webbradio....................................................30
Spela upp musikfiler från nätverksserver
eller dator...................................................30
AirPlay..........................................................31
Fjärrkontroll..................................................31
Externa komponenter...................................31
Timers..........................................................31
Specifikationer.................................................32
ionen..........................21
Sv-4
Egenskaper
Medföljande tillbehör
iPod/iPhone* digital dockanslutning ❏ AirPlayMediaserverkapacitet Stöd för webbradioiPod/iPhone laddningsfunktionKontrollera din iPod/iPhone med fjärrkontrollenTonkontroll för bas och diskantSuper Bass (S.Bass)-funktion för djupare basljudLinjeingång för extern ljudkällaBelysning med justerbar dämpning2 programmerbara timersInsomningstimerSnoozefunktion
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Fjärrkontroll (RC-806S) och batteri (CR2025)
Litiumbatteriet (CR2025) är redan isatt i fjärrkontrollen när du köper ABX-N300.
AC-adapter (DC uteffekt 16V 3A)
(Adaptern varierar från land till land.)
Anm.:
Använd endast medföljande AC-adapter för ABX-N300. Att använda annan AC-adapter kan skada ABX-N300. Den medföljande AC-adaptern är endast avsedd för användning med ABX-N300. Den kan inte anslutas och användas till andra enheter.
* AirPlay, AirPlay-loggan, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är varumärken tillhörande Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. “Made for iPod” och “Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har tagits fram specifikt för att anslutas till iPod eller iPhone, samt att Apples prestandakrav uppfylls enligt utvecklaren. Apple ansvarar ej för denna enhets funktionalitet eller överensstämmelse med säkerhets- och reglerande föreskrifter. Observera att användandet av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
Windows och Windows Media Player är varumärken tillhörande Microsoft Corporation, registrerade i USA och andra länder.
I kataloger och på förpackningen anger bokstaven efter produktnamnet färgen. Specifikationer och funktioner är desamma oavsett färg.
Sv-5
Användning av
ABX-N300
30°
30°
Fjärrsensor
Cirka 5 meter
Baksida
Positiv (+) sida
Typ av batteri 3V litium­knappbatteri CR2025
Batterihållare
Polaritetsbeteckning
Batterimodellnummer
Spärr
fjärrkontrollen
Avlägsna plastfilmen innan du använder fjärrkontrollen.
För att använda fjärrkontrollen ska den riktas mot ABX-N300:s fjärrsensor.
Byta batteri
Skjut spärren åt sidan och dra ut
1
batterihållaren.
Placera ett litium-knappbatteri i
2
batterihållaren och sätt tillbaka hållaren.
Anm.:
• Fjärrkontrollen kan fungera bristfälligt om
• Om en annan fjärrkontroll av samma typ används i
• Lägg ej t.ex. en bok på fjärrkontrollen eftersom
• Fjärrkontrollen kan fungera bristfälligt om
• Fjärrkontrollen fungerar inte om något är i vägen för
Sv-6
ABX-N300 utsätts för starkt ljus såsom direkt solljus eller lysrör av invertertyp. Tänk på detta när du placerar systemet.
samma rum eller om ABX-N300 placeras i närheten av utrustning som använder IR kan fjärrkontrollen fungera bristfälligt.
knapparna då kan tryckas ned och batterierna ta slut.
ABX-N300 placeras bakom tonade glasdörrar. Tänk på detta när du placerar systemet.
ABX-N300:s fjärrsensor.
Vid byte av batteri
När du byter batteri bör du försäkra dig om att du använder rätt sorts batteri.
Anm.:
• Om fjärrkontrollen inte fungerar pålitligt, bör du först försöka med ett nytt batteri.
• Ta ut batteriet för att undvika risken för batteriläckage och korrosion i batterifacket om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid.
• Utgångna batterier bör avlägsnas så snart som möjligt för att undvika risken för batteriläckage och korrosion.
• Kontrollera att batteriet sätts i på rätt håll (var uppmärksam på polaritetsbeteckningarna “+” och “–”).
• Använd aldrig ett batteri av annan modell.
• Om det hanteras fel kan ett litiumbatteri antändas eller kemiskt orsaka hudirritation. Förvara litiumbatterier utom räckhåll för barn. Demontera, återladda eller förbränn ej litiumbatteri. Litiumbatterier får heller ej uppnå en temperatur som överskrider 100 °C. När du byter ut batteriet, var noga med att använda angiven batterityp. Om du använder fel sorts batteri riskerar du att orsaka brand eller explosion.
Om iPod/iPhone
För skjutlocket åt vänster för att komma åt iPod-dockan.
Dockningsadapter
Passa in den främre kanten av dockningsadaptern och tryck därefter ner den bakre delen.
iPod/iPhone-modeller som kan anslutas till systemet
Kompatibla iPod/iPhone-modeller Tillverkad för:
• iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen)
• iPod classic
• iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen)
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Anm.:
Uppdatera din iPod/iPhone till senaste versionen innan du börjar använda den. För mer information, se Apples hemsida.
Om dockningsadaptern
ABX-N300:s docka har ett universellt dockningssystem. Genom att sätta i en utbytbar dockningsadapter kan du ansluta någon av de iPod/iPhone-modeller som stöds av systemet.
• Använd dockadaptern som medföljde din iPod/iPhone eller något av de alternativ som finns i handeln.
• Om du har en lätt och kompakt iPod-modell utan kompatibel adapter kan du ansluta den direkt.
Avlägsna dockningsadaptern
Stick in en spårskruvmejsel eller liknande i dockningsadapterns skåra och lyft upp adaptern, i enlighet med illustrationen nedan.
Varning
• Om du ansluter en iPod/iPhone till ABX-N300 utan att använda en dockningsadapter riskerar du att skada kontakten. Undvik att slita på kontakten genom att rucka eller vicka på ansluten iPod/iPhone, även om du använder en dockningsadapter.
• Var noga med att sätta i eller avlägsna din iPod/iPhone i en rät linje i förhållande till kontaktens vinkel. Använd inte överdriven kraft.
• Tryck ej kraftfullt in knappar eller reglage på din iPod/ iPhone när den är ansluten till ABX-N300. Vicka inte heller din iPod/iPhone fram eller tillbaka. Detta kan skada eller påverka anslutningen till kontakten.
• Använd ej systemet med andra tillbehör, såsom en FM-sändare eller mikrofon. Detta kan leda till att systemet inte fungerar korrekt.
• Om din iPod/iPhone är omsluten av ett skal eller hölje kan detta leda till att den inte helt ansluts till kontakten. Detta kan göra att ljudet eller fjärrkontrollen inte fungerar. Ta ur din iPod/iPhone ur skalet/höljet innan du sätter i den i ABX-N300.
Sv-7
Lär känna din ABX-N300
1
4 6 7 8 9 j l
n
2 3
5 k
m
o
Öppna Stäng
Topp-/frontpanel
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
a Skjutlock
Stäng skjutlocket när du inte använder dockan eller när du transporterar ABX-N300.
b iPod/iPhone-docka (7, 14)
Anslut din iPod/iPhone här.
c Display d MENU-knapp (15, 17)
Denna knapp visar menyn eller tar dig tillbaka till föregående skärm.
e []/[]-knappar (15, 16, 18)
Använd dessa knappar när menyn visas för att välja ett alternativ.
f ENTER-knapp (15, 16, 18)
Tryck på denna knapp för att bekräfta en inställning du gjort i menyn, m.m.
g []-knapp (17)
Tryck på denna knapp för att återgå till föregående meny.
h []-knapp (18)
Tryck på denna knapp för att stoppa uppspelning.
Sv-8
i [/]-knapp (14, 18)
Tryck på denna knapp för att starta uppspelning från iPod/iPhone. Om du trycker på denna knapp under uppspelning pausas uppspelningen.
j INPUT-knapp (12, 15, 16, 18)
Denna knapp väljer källa för uppspelning.
k VOL []/[]-knappar (12)
Använd de här knapparna för att justera volymen.
l ON/STANDBY []-knapp (12)
Tryck på den här knappen för att växla mellan påslaget/vänteläge.
m Väntelägesindikator för nätverk (26)
Om vänteläget är inställt till “Network” lyser indikatorn orange när ABX-N300 är i vänteläge.
n Stativ o Belysning (12)
Denna tänds när systemet är påslaget och släcks i vänteläge.
Lär känna din ABX-N300—Forts.
1 2 435
Panel på baksidan
Botten
Panel på baksidan
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
a Wi-Fi-antenn (11, 23)
Dra ut antennen om du ansluter trådlöst till nätverket.
b ETHERNET-port (11, 24)
Anslut din Ethernet-kabel här om du ansluter till nätverket via en sladd.
c [] Uttag för hörlurar (11, 13)
Du kan ansluta dina hörlurars stereominikontakt här.
d LINE IN-uttag (11)
Använd en separat inköpt stereoljudkabel med minikontakt för att ansluta en extern enhets ljudutgång till detta uttag. Detta gör att ABX-N300 kan spela upp ljud från enheter som bärbara ljudspelare, spelenheter, TV-apparater eller skivspelare med inbyggd phono equalizer.
e Uttag för AC-adapter (DC IN 16V 3A) (11)
Anslut den medföljande AC-adaptern här.
Om installation
ABX-N300 har en basreflexkanal på vardera sidopanel. Lämna ett utrymme på 20 cm eller mer på vardera sida för att undvika att blockera basljudet.
Sv-9
1 2 3 4
k
5
7
8
9
6
j
m
p
s r
u
l
o
n
q
t
Lär känna din ABX-N300—Forts.
Fjärrkontroll (RC-806S)
Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje del.
g []-knapp (18)
Tryck på denna knapp för att stoppa uppspelning.
h TONE-knapp (13)
Tryck på den här knappen för att justera diskanten (övre delen av tonomfånget) eller basen (lägre delen av tonomfånget).
i S.BASS (Super Bass)-knapp (13)
Denna knapp låter dig göra inställningar för Super Bass.
j VOLUME []/[]-knappar (12)
Använd de här knapparna för att justera volymen.
k MUTING-knapp (12)
Denna knapp tystar ljudet tillfälligt.
l REPEAT-knapp (15)
Under pågående uppspelning från iPod/iPhone använder du denna knapp för att upprepa spåren.
m SHUFFLE-knapp (15)
Under pågående uppspelning från iPod/iPhone använder du denna knapp för att spela upp spåren i slumpmässig ordning.
n PLAYLIST []/[]-knappar
Dessa knappar används ej.
o [/]-knapp (14, 15, 18)
Tryck på den här knappen för att påbörja uppspelning. Under pågående uppspelning kan du trycka på denna knapp för att pausa.
a [] (på/vänteläge)-knapp (12, 19, 20, 23, 24)
Tryck på den här knappen för att växla mellan påslaget/vänteläge.
b TIMER-knapp (19–21)
Använd denna knapp för att ställa klockan och timern.
c SLEEP-knapp (21)
Använd denna knapp för att ställa in insomningstimern.
d SNOOZE-knapp (21)
Tryck på den här knappen för att använda snoozefunktionen (pausar tillfälligt timeruppspelningen).
e DISPLAY-knapp (18, 19)
Informationen (albumtitel, artistnamn) på displayen ändras varje gång du trycker på den här knappen. Om du trycker på denna knapp när ABX-N300 befinner sig i vänteläge visas klockan i åtta sekunder.
f INPUT []/[]-knapp (12, 15, 16, 18)
Denna knapp väljer källa för uppspelning.
p []-knapp (17, 19, 21, 24, 26)
Tryck på denna knapp för att återgå till föregående meny.
q []/[]-knappar (14, 18, 21, 24, 25)
Dessa knappar väljer föregående eller nästa spår.
r ENTER-knapp (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Tryck på denna knapp för att bekräfta en inställning du gjort i menyn, m.m.
s MENU-knapp (13, 15, 17, 23–27, 29)
Denna knapp visar menyn eller tar dig tillbaka till föregående skärm.
t []/[]-knappar (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Använd dessa knappar när menyn visas för att välja ett alternativ.
u DIMMER-knapp (12)
Med denna knapp dämpar du belysningen.
Sv-10
Anslutningar
Dra ut antennen om du ansluter trådlöst till nätverket.
Router
Ministereokontakt
Anslut ljudutgångarna på din externa enhet till LINE IN-uttaget. Uttaget på ABX-N300 är ett ministereouttag. Använd en separat inköpt kabel som passar i uttaget/-en på den enhet du vill ansluta.
*Använd en anslutningskabel som inte
innehåller inbyggt motstånd.
Uttag för hörlurar eller ljudutgång
Ministereo-
kontakt
Bärbar ljudspelare m.m.
*Om volymen är för
låg, höj volymen på den anslutna enheten.
RCA­kontakt
Vit
Röd
Analoga ljudutgångar
Spelkonsol
Skivspelare med inbyggd
phono equalizer
TV
Medföljande AC-adapter
Varning
Använd endast medföljande AC-adapter. Använd ej den medföljande AC-adaptern till annan enhet. Detta kan orsaka tekniska fel eller olyckor.
Dator
Hörlurar
Modem
Internet
Router för trådlöst nätverk
WAN
LAN
Mini-
stereo-
kontakt
Innan du ansluter
• Illustrationen nedan är bara ett exempel. Anslutningsmetoden är densamma även när du använder andra enheter. Läs även bruksanvisningen för den enhet du ansluter.
• Anslut inte AC-adaptern förrän alla anslutningar är klara.
Varning
Om du ansluter hörlursuttaget på en annan enhet till LINE IN-uttaget på ABX-N300 måste du först justera volymen på den anslutna enheten.
Sv-11
Grundfunktioner
MON/STANDBY
INPUT
VOL H/F
M
DIMMER
MENU
ENTER
INPUT C/U
VOLUME F/H
MUTING
TONE S.BASS
F/H
Belysning (under högtalarna)
LINE
Media Server
Internet
Radio
iPod AirPlay
Ljust
Dämpat
Av
(standard­inställning)
Knapparna på toppanelen kan styras via pekskärmen.
Starta ABX-N300
För att starta ABX-N300 trycker du på []-knappen på ABX-N300 eller fjärrkontrollen.
Systemet startas upp och belysningen på den nedre delen av ABX-N300 tänds.
Tryck åter på [] för att försätta ABX-N300 i vänteläge.
Val av ingångskälla
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att ändra ingångskälla för ljuduppspelning.
Du kan välja mellan iPod, LINE (ansluten extern enhet), webbradio, mediaserver eller AirPlay. Varje gång du trycker på [INPUT] växlar du mellan följande alternativ.
Justera volymen
Tryck på VOL [] för att höja volymen och VOL [] för att sänka den.
Du kan även använda fjärrkontrollens VOLUME []/ []-knappar.
Volymen kan justeras inom intervallet “0”-“39” och “Max”.
Tysta ABX-N300 (endast fjärrkontrollen)
För att tysta ABX-N300 trycker du på [MUTING] på fjärrkontrollen.
“Muting” visas i displayfönstret. För att slå på ljudet på ABX-N300 trycker du åter på
[MUTING]. Tyst läge slås även av i följande fall.
• När du justerar volymen
• När du växlar till vänteläge och sedan sätter igång systemet igen
Ställa in belysningens ljusstyrka (endast fjärrkontroll)
Du kan justera belysningens ljusstyrka. Tryck in knappen [DIMMER] på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen växlar du mellan
följande alternativ.
Sv-12
Grundfunktioner—Forts.
S.Bass Off
S.Bass On
(standardinställning)
Justera bas och diskant (endast fjärrkontroll)
Anm.:
Justeringar av tonomfånget (bas, diskant, S.Bass) påverkar inte hörlurarna.
Tryck på [TONE]-knappen så att displayen
1
visar “Tone Control”.
Värdet för basinställning blinkar.
Justera värdet med knapparna []/[].
2
Värdet kan justeras mellan –3 och +3.
Anm.:
Om du inte trycker in några knappar under åtta sekunder, visas automatiskt föregående skärm.
Tryck på [ENTER].
3
Värdet för diskantinställning blinkar.
Justera värdet med knapparna []/[].
4
Värdet kan justeras mellan –3 och +3.
Anm.:
Om du inte trycker in några knappar under åtta sekunder, visas automatiskt föregående skärm.
Använda hörlurar
Du kan ansluta ett par stereohörlurar (ø3,5 mm kontakt) till ABX-N300:s hörlursuttag [] (se sida 9) när du vill lyssna utan att störa omgivningen.
Anm.:
• Sänk alltid volymen innan du ansluter hörlurarna.
• Om hörlurar är anslutna hörs inga knappljud när du använder pekskärmen på ABX-N300.
• När hörlurarnas kontakt skjuts in i uttaget [], kopplas högtalarna från.
• Om ingångskällan är inställd till iPod hörs inget ljud genom hörlurarna. Koppla ur hörlurarna och lyssna via högtalarna.
Tysta knappljudet vid användning (endast fjärrkontroll)
Du kan tysta knappljudet som hörs när du använder pekskärmen på ABX-N300.
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
1
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
2
“Beep” och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [ENTER].
5
Displayen återvänder till grundskärmen.
Använda Super Bass (endast fjärrkontroll)
För att aktivera Super Bass trycker du på [S.BASS]. Displayen visar “S.BASS”.
S.BASS
Det ultralåga tonomfångets styrka ändras varje gång du trycker på [S.BASS].
När inställningen är avstängd slocknar “S.BASS” på displayen.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“Off” och tryck sedan på [ENTER].
Tips:
Om du vill aktivera knappljudet igen följ instruktionerna ovan men välj “On” i steg
.
3
Sv-13
Spela upp från iPod/iPhone
ENTER
Q/R
MENU
INPUT C/U
SHUFFLE
REPEAT
F/H
U/I
MENU
F/H
ENTER
U/I
INPUT
Skjutlock
Docka för iPod/iPhone
iPod/iPhone
Anm.:
• Innan du använder en iPod/iPhone tillsammans med din ABX-N300, bör du uppdatera din iPod/iPhone med den senaste programvaran, tillgänglig från Apples hemsida.
• Om du lämnar din iPod/iPhone på paus medan den används separat, kommer den efter en stund att övergå till viloläge. Om du placerar den i ABX-N300-dockan i detta tillstånd måste du vänta en stund innan din iPod/iPhone är klar för bruk.
• Avlägsna alltid din iPod/iPhone innan du flyttar ABX-N300.
• Beroende på din iPod/iPhone, eller typen av innehåll som spelas upp, fungerar vissa funktioner kanske inte som väntat.
För skjutlocket åt vänster.
1
Starta ABX-N300 och välj “iPod” som
2
ingångskällan.
Sätt i din iPod eller iPhone i iPod/iPhone-
3
dockan.
Se till att din iPod/iPhone sitter stadigt i ABX-N300:s docka. Om du använder en dockningsadapter, se sida 7.
Sv-14
Anm.:
• För att undvika att skada dockkontakten bör du aldrig vrida eller tvinga i din iPod/iPhone i dockan. Var också noga med att inte vicka på din iPod/iPhone när du sätter i den.
• Om du har ett skal/hölje till din iPod/iPhone måste detta alltid avlägsnas innan den sätts i. Annars kan detta ge dålig kontakt och orsaka funktionsfel.
• Stäng inte skjutlocket medan en iPod/iPhone är ansluten. Vi rekommenderar att hålla skjutlocket stängt när ABX-N300 inte används.
• Använd inga tillbehör till iPod/iPhone, såsom FM-sändare och mikrofoner, då dessa kan orsaka tekniska fel.
Tryck på [/]-knappen.
4
Uppspelning startar.
Paus i uppspelning
För att pausa uppspelningen, tryck på [/]-knappen. Tryck på knappen igen för att återuppta uppspelningen
från det ställe du pausade.
Välja spår (endast fjärrkontroll)
För att återvända till början av spåret som spelas eller står på paus trycker du på [].
Tryck upprepade gånger på [] för att välja tidigare spår.
Tryck upprepade gånger på [] för att välja senare spår.
Snabbspolning framåt och bakåt (endast fjärrkontrollen)
För att snabbspola framåt eller bakåt under pågående eller pausad uppspelning tryck och håll ner [] eller [].
Spela upp från iPod/iPhone—Forts.
Navigera genom iPod/iPhone-menyer
Tryck på [MENU]-knappen på ABX-N300
1
eller fjärrkontrollen för att visa menyn/listan på din iPod/iPhone.
Använd knapparna []/[] för att välja
2
alternativ från menyn och tryck sedan på [ENTER].
Slumpmässig uppspelning (endast fjärrkontrollen)
Vid slumpmässig uppspelning spelas alla spår på din iPod/iPhone i slumpmässig ordning.
Tryck på [SHUFFLE].
1
Symbolen visas på skärmen på din iPod/iPhone.
För att starta slumpmässig uppspelning
2
trycker du på [/].
Slumpmässig uppspelning startas.
Stänga av slumpmässig uppspelning
För att stänga av slumpmässig uppspelning trycker du på [SHUFFLE].
Symbolen släcks på skärmen på din iPod/iPhone.
Använda AirPlay
Med denna enhet kan du spela upp musik från iOS­baserade enheter eller ditt iTunes-bibliotek med hjälp av AirPlay från Apple Inc.
Anm.:
För att använda AirPlay behöver du något av följande.
• iPod touch, iPhone, iPad med iOS 4.2 eller senare
• En dator med iTunes 10 (eller senare) installerat
Tips:
• Uppdatera din iPod touch/iPhone/Pad till senaste versionen innan du börjar använda den.
• För optimal prestanda rekommenderar vi att du alltid använder den senaste versionen av iOS och iTunes.
• För mer information om AirPlay eller hur du uppdaterar programvaran till senaste versionen, se Apples hemsida.
AirPlay, AirPlay-loggan, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är varumärken tillhörande Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Varning
För att använda AirPlay måste ABX-N300 vara ansluten till ett nätverk. För mer information om hur du ansluter till ett nätverk, se “Nätverksinställningar” (se sida 22).
Upprepad uppspelning (endast fjärrkontrollen)
Om du trycker på [REPEAT] kommer spåret på din iPod/ iPhone att spelas upprepade gånger. Typen av upprepning växlar i nedanstående ordning varje gång du trycker på [REPEAT].
: Upprepa ett spår : Upprepa alla spår
Stänga av upprepad uppspelning
Tryck flera gånger på [REPEAT] tills symbolen eller släcks på skärmen på din iPod/iPhone.
Uppspelning
Följ instruktionerna nedan för uppspelning.
Välj “AirPlay” som ingångskälla.
1
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att välja “AirPlay”.
Från AirPlay-ikonen [] i iTunes eller på
2
din iPod touch/iPhone/iPad, välj “Onkyo ABX-N300 ******” (standardinställning).
Påbörja uppspelning i iTunes eller på din
3
iPod touch/iPhone/iPad.
Anm.:
• Om inget ljud hörs via AirPlay, välj tillfälligt något annat än ABX-N300 från [], vänta en stund, och välj sedan ABX-N300 igen.
• Förfluten tid eller andra indikatorer kanske inte visas korrekt.
Sv-15
Lyssna på webbradio
MENU
F/H
ENTER
INPUT
ENTER
MENU
INPUT C/U
F
/
H
O
Internet Radio + Favorites 1/ 8
IR
ABX-N300 stödjer vTuner Internet Radio.
Varning
För att lyssna på webbradio måste ABX-N300 vara ansluten till ett nätverk. För mer information om hur du ansluter till ett nätverk, se “Nätverksinställningar” (se sida 22).
Ta emot en sändning
Välj “Internet Radio” som ingångskälla.
1
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att välja “Internet Radio”.
En lista över tillgängliga webbradiostationer laddas automatiskt från vTuners databastjänst.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
2
“Stations By Location”, och tryck sedan på [ENTER].
“Stations By Location” är bara ett exempel. Du kan välja vilket alternativ du vill.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“Europe”, och tryck sedan på [ENTER].
“Europe” är bara ett exempel. Du kan fritt välja vilken region du vill.
Sv-16
Använd pilknapparna []/[] för att välja
4
“United Kingdom”, och tryck sedan på [ENTER].
“United Kingdom” är bara ett exempel. Du kan fritt välja vilket land du vill.
IR
United Kingdom + All Stations 1/ 50
Använd pilknapparna []/[] för att välja
5
genre, och tryck sedan på [ENTER].
Om du inte vill välja en särskild genre kan du välja alternativet “All Stations” (förvalt) och trycka på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att välja en
6
station, och tryck sedan på [ENTER].
ABX-N300 ansluter automatiskt till stationen, data laddas och uppspelningen påbörjas.
IR
Music Now BGM Buffering 70%
Tips:
• “+” som visas i den vänstra kanten betecknar en mapp. Genom att trycka på [ENTER] vid “+” kan du ta dig till den undre nivån. Indikatorn “>” betecknar en radiostation. När du trycker på [ENTER] vid indikatorn “>” påbörjas avspelning.
Lyssna på webbradio—Forts.
F/H
ENTER
INPUT
J
ENTER
DISPLAY
F/H
Q/R
J
INPUT C/U
U/I
U/I
• För att återgå till steg 1 och välja en station, tryck på [MENU].
• För att återgå till föregående steg och välja om station, tryck på [].
• “Recent Launches” innehåller de stationer som du senast lyssnat på.
Varning
Webbradiosändningar kan inte pausas.
Använda “Favorites” och “My Added Stations” på vTuner Internet Radio
Du kan spara dina favoritstationer i “Favorites” och “My Added Stations” på vTuner.
Anteckna ABX-N300:s MAC-adress (se
1
sida 26).
Slå på ABX-N300 och ändra ingångskällan
2
till “Internet Radio”.
Menyn “+ Favorites” i vTuner visas. Om denna meny inte visas, kontrollera dina nätverksanslutningar och inställningar.
Använd din dators webbläsare för att
3
besöka http://onkyo.vtuner.com/.
Logga in med ABX-N300:s MAC-adress
4
som ID#.
Ange endast de 12 siffrorna, utan eventuella “-” (bindestreck).
Följ anvisningarna på skärmen för att registrera “Favorites” eller “My Added Stations”.
Stationerna du registrerat kommer att finnas tillgängliga i “Favorites” eller “My Added Stations” i vTuner-menyn på ABX-N300.
Spela upp musikfiler från en server
I detta avsnitt får du reda på hur du spelar upp musikfiler från en dator eller mediaserver på ABX-N300 (Serveruppspelning).
Varning
ABX-N300 måste vara ansluten till ett nätverk. För mer information om hur du ansluter till ett nätverk, se “Nätverksinställningar” (se sida 22).
Inställningar för nätverksserver
Detta avsnitt förklarar hur du konfigurerar Windows
®
Player 11/12 för att ABX-N300 ska kunna spela
Media upp musikfiler från din dator.
Sv-17
Spela upp musikfiler från en server—Forts.
Inställningar för Windows Media® Player 11
Starta Windows Media® Player 11.
1
I menyn “Bibliotek”, välj “Mediedelning”.
2
Dialogrutan “Mediedelning” visas.
Välj “Dela ut mina media” och klicka
3
därefter “OK”.
Välj ABX-N300 i listan och klicka “Tillåt”.
4
Klicka “OK” för att stänga dialogrutan.
5
Därmed är konfigureringen av Windows Media Player 11 slutförd.
Du kan nu spela upp musikfilerna i ditt Windows Media® Player 11-bibliotek på ABX-N300.
®
Du kan ladda ner Windows Media gratis från Microsofts hemsida.
Inställningar för Windows Media® Player 12
Starta Windows Media® Player 12.
1
I menyn “Direktuppspelning”, välj “Aktivera
2
mediedirektuppspelning”.
En dialogruta visas.
Använd pekaren för att klicka på “Aktivera
3
mediedirektuppspelning”.
En lista över tillgängliga mediaservrar visas. Formuleringen kan variera beroende på nätverksplats.
Player 11
®
Spela upp musikfiler
Starta datorn eller mediaservern.
1
Starta ABX-N300 och ställ in ingångskällan
2
till “Media Server”.
Tryck på [INPUT] på ABX-N300 eller på fjärrkontrollens INPUT []/[]-knapp för att välja “Media Server”.
En lista över tillgängliga servrar visas.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
den nätverksserver du vill använda, och tryck sedan på [ENTER].
Anm.:
• ABX-N300 kan inte öppna fotografier eller videofiler på nätverksservern.
• Vissa typer av innehåll kanske inte visas beroende på delningsinställningarna på nätverksservern. Se användarhandboken för nätverksservern.
Använd pilknapparna []/[] för att välja en
4
musikfil, och tryck sedan på [ENTER].
Uppspelningen startar.
Tips:
• Märket ”+” som visas i den vänstra kanten betecknar en mapp. Genom att trycka på [ENTER] vid märket ”+” kan du förflytta dig till den lägre nivån. Märket ”>” betecknar en fil. När du trycker på [ENTER] vid märket ”>” påbörjas avspelning.
• För att återgå till steg [MENU].
• För att återgå till föregående steg och välja en fil igen, tryck på [].
2 och göra ett val, tryck på
Sv-18
Välj ABX-N300 i listan och klicka “Tillåt”.
4
Klicka “OK” för att stänga dialogrutan.
5
Därmed är konfigureringen av Windows Media Player 12 slutförd.
Du kan nu spela upp musikfilerna i ditt Windows Media® Player 12-bibliotek.
Paus i uppspelning
För att pausa uppspelningen, tryck på [/]-knappen.
®
Tryck på [/]-knappen igen för att återuppta uppspelningen från den pausade punkten.
Stoppa uppspelning
För att stoppa uppspelningen, tryck på [].
Växla mellan spår
För att växla mellan olika spår, tryck på [] eller [] på fjärrkontrollen.
Växla mellan informationen på displayen
Tryck på [DISPLAY] på fjärrkontrollen upprepade gånger för att växla mellan albumtitel och artistnamn.
Ställa klockan (endast fjärrkontrollen)
M
TIMER
DISPLAY
O
F/H
Ställa in tid och veckodag
Tryck på [TIMER] när ABX-N300 befinner
1
sig i vänteläge.
Om ABX-N300 är påslagen trycker du på [] för att försätta den i vänteläge.
Använd []/[]-knapparna för att välja
2
“Clock Setup”.
Timer1 Setup Timer2 Setup
Clock Setup
Tryck på [ENTER].
3
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
4
tiden, och tryck sedan på [ENTER].
Om du håller inne []/[]-knapparna fortsätter värdet att ändras tills du släpper upp knappen.
För att byta mellan 12-timmarstid och 24­timmarstid trycker du på [DISPLAY].
ENTER
Använd []/[]-knapparna för att ställa in
5
“veckodag”.
Tryck på [ENTER].
6
Inställningen slutförs och skärmen återgår därefter till vänteläge.
Avbryta utan att ställa in tiden
Tryck på [TIMER].
Återgå till föregående skärm
Tryck på [].
Varning
Om strömtillförseln avbryts på grund av strömavbrott eller för att AC-adaptern kopplas ur visas “--:--” och klockan stannar. Om detta sker måste klockan ställas på nytt.
Visa klockan
Om du trycker på [DISPLAY] i vänteläge visas klockan och veckodagen i cirka åtta sekunder.
Clock Setup
10:15 Sunday
Sv-19
Använda timerfunktionerna (endast fjärrkontrollen)
ENTER
TIMER
F/H
SLEEP
SNOOZE
M
O
Q/R
Timer1 Setup
Timer2 Setup Clock Setup
ABX-N300 har tre olika timerfunktioner: två programmerbara timers som automatiskt startar uppspelning från iPod/ iPhone vid utsatt tid och en insomningstimer som försätter systemet i vänteläge efter att angiven tid har förflutit.
Om timerfunktionerna
Välj timerantal
Du kan ställa in upp till två timers samtidigt.
Ställa in tiden
Du kan ställa in timer-on-tid och timer-off-tid.
Ställa in veckodagar
Du kan välja “Everyday” för att ställa in timern för alla dagar eller välja “Every” om du vill ange vilka veckodagar som timern ska gå av.
Ställa in volymen för uppspelning
Du kan ställa in volym för timeruppspelning.
Ställa in en timer
Varning
• Om den aktiva tiden för två timers överlappar kommer den senare timern inte att gå av. Lämna åtminstone en minut mellan off-tiden för den första timern och on­tiden för den andra timern.
• Om du har ställt in insomningstimern inom den tid som en timer har satt igång systemet kommer systemet att stängas av enligt insomningstimern.
• Sätt i din iPod/iPhone i iPod-dockan och förbered den för uppspelning.
Sv-20
Tryck på [TIMER] när ABX-N300 befinner
1
sig i vänteläge.
Om ABX-N300 är påslagen trycker du på [] för att försätta den i vänteläge.
Använd []/[]-knapparna för att välja
2
“Timer1 Setup” eller “Timer2 Setup” och tryck sedan på [ENTER].
Timer1 Setup
Timer1 On On 6:30 Off 7:00
Använd []/[]-knapparna för att välja
3
“Timer1 On” eller “Timer2 On” och tryck sedan på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
4
tidpunkt för timer-on, och tryck sedan på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
5
tidpunkt för timer-off, och tryck sedan på [ENTER].
Använda timerfunktionerna (endast fjärrkontrollen)—Forts.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
6
“Everyday” eller “Every”, och tryck sedan på [ENTER].
Om du valde “Everyday” går du vidare till steg
Timer1 Setup
Every
MoTuWeThFrSaSu
Om du valde “Every”, använd []/[]-
7
knapparna för att välja den veckodag du vill använda timerfunktionen för och använd []/[] för att visa understryckningstecknet. När du har gjort önskade inställningar för varje veckodag, tryck på [ENTER].
Timern används inte de veckodagar som visas som ett understrykningstecken. Om du vill att timern ska användas någon av dessa veckodagar använder du []/[]-knapparna för att ändra tillbaka understrykningstecknet till veckodagsindikatorn.
Timer1 Setup
Every
TuWeThFrSaSu
8.
Växla mellan Timer On (aktiv) / Off (inaktiv)
Tryck på [TIMER].
1
Använd []/[]-knapparna för att välja
2
“Timer1 Setup” eller “Timer2 Setup” och tryck sedan på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“On” eller “Off”, och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [TIMER].
4
Klockan visas en kort stund innan ABX-N300 går över i vänteläge.
Använda snoozefunktionen
När timern har påbörjat uppspelning kan du tillfälligt pausa uppspelningen genom att använda snoozefunktionen. Uppspelningen återupptas efter fem minuter.
För att använda snoozefunktionen
Tryck på [SNOOZE] under pågående uppspelning som startats av timern.
Uppspelningen stoppas tillfälligt och återupptas efter fem minuter.
Använd pilknapparna []/[] för att ställa in
8
uppspelningsvolymen och tryck sedan på [ENTER].
Timerindikatorn och numret visas i det övre högra hörnet av klockdisplayen och efter en stund övergår ABX-N300 i vänteläge.
Varning
För att timern ska fungera måste ABX-N300 vara försatt i vänteläge.
Avbryta utan att ställa in timern
Tryck på [TIMER]. Systemet återgår till vänteläge.
Återgå till föregående skärm
Tryck på [].
Kontrollera timerinställningen
Tryck på [TIMER] och välj “Timer1 Setup” eller “Timer2 Setup”. Tryck upprepade gånger på [ENTER] för att se inställningarna.
Använda insomningstimern
Insomningstimern försätter automatiskt ABX-N300 i vänteläge efter att angiven tid har förflutit.
Tryck på [SLEEP].
Displayen visar “Sleep 90 min”. Varje gång du trycker på [SLEEP] kommer inställningen att ändras i tiominuterssteg i intervallet “Sleep 90 min” ­“Sleep10 min”. När den angivna tiden har förflutit stängs systemet ner.
Kontrollera återstående tid
När du trycker på [SLEEP] visar displayen hur mycket tid som återstår tills systemet stängs ner. Om mindre än 10 minuter återstår avbryts insomningstimern om du trycker på [SLEEP] en gång till.
Stänga av insomningstimern
Tryck upprepade gånger på [SLEEP] tills “Sleep Off” visas på displayen.
Sv-21
Nätverksinställningar
För att använda mediaserverfunktionen (spela upp musikfiler från en dator), AirPlay eller webbradio måste ABX-N300 vara ansluten till ett nätverk. ABX-N300 kan anslutas till nätverk på två sätt: trådlöst eller via kabel. Du måste göra de inställningar som är anpassade för den typ av nätverk du använder. Anslut ABX-N300 till trådlöst eller trådbundet nätverk enligt beskrivningarna i “Anslutningar” (sida 11). Det trådlösa nätverket på ABX-N300 kan anslutas till Wi-Fi.
Angående nätverk
Ett nätverk är en struktur där flera enheter är anslutna via kabel (eller trådlöst) för att kunna kommunicera med varandra. I hemmiljö är det vanligt att man sätter upp ett nätverk för att datorer och spelkonsoler ska kunna ansluta till internet, eller för att data ska kunna överföras mellan flera datorer. Ett nätverk av denna typ som är begränsat till ett relativt litet område, såsom ett hem, kallas ett lokalt nätverk, eller Local
Area Network (LAN). Om ABX-N300 ansluts till en nätverksserver, såsom en dator, kan systemet spela upp musikfiler från nätverksservern
(datorn) eller ansluta till internet för att spela upp webbradio. I sådana fall ansluter du inte ABX-N300 direkt till den andra datorn eller internet. För att ansluta till en dator eller internet krävs flera andra kringenheter (nätverksutrustning). Följande utrustning krävs för att använda nätverksfunktionen på ABX-N300.
Router
En router är en enhet som förbinder ABX-N300 med en dator eller internet och kontrollerar dataflödet. I ett nätverk kallas dataflödet för “trafik”. Routern agerar trafikkontrollant mellan de olika enheterna.
• Vi rekommenderar att du använder en bredbandsrouter med en 100Base-TX-switch med ABX-N300.
• Om du vill ansluta trådlöst behöver du en trådlös router.
• Om din router har DHCP-funktionalitet är det enkelt att göra nätverksinställningar.
• Om du har ett avtal med en internetleverantör bör du använda den router som rekommenderas av din leverantör.
För mer information om routrar, kontakta din återförsäljare eller internetleverantör.
Ethernetkabel (CAT-5)
För att ansluta de olika enheterna i nätverket använder du en ethernetkabel. Det finns två typer av ethernetkablar: raka kablar och korskablar.
• Till ABX-N300 används en rak ethernetkabel som uppfyller kraven för CAT-5-standarder. Kontakta din återförsäljare för mer information om ethernetkablar.
• Om du ansluter via Wi-Fi behövs ingen ethernetkabel.
Nätverksserver (såsom en dator / vid användning av nätverksserver)
Detta är en enhet som lagrar musikfiler och ger ABX-N300 åtkomst till dessa för uppspelning.
• Kraven för användning med ABX-N300 skiljer sig beroende på den enhet du använder som nätverksserver (se sida 28).
• För mer information om vilka mediaservrar som ABX-N300 stödjer, se sida 28.
• Kraven för optimal uppspelning av musikfiler på ABX-N300 beror på nätverksservern (datorns prestanda) som du använder. För mer information om hur du använder de olika enheterna, se användarhandboken för varje enhet.
Åtkomst till internet (för webbradio)
För att ta emot webbradiosändningar måste ditt ethernetnätverk ha tillgång till internet. Långsamma internetuppkopplingar (som t.ex. 56 K-modem, ISDN) ger ej tillfredsställande resultat. Bredbandsuppkoppling rekommenderas starkt (som t.ex. kabelmodem, xDSL-modem o. dyl.). Kontakta din internetleverantör eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Anm.:
• För att ABX-N300 ska kunna ta emot webbradiosändningar måste du ha en fungerande internetanslutning. Kontakta din internetleverantör om du har något problem med din internetuppkoppling.
• ABX-N300 använder DHCP för att automatiskt k inställningarna manuellt, se “Nätverksanslutningar (manuellt)” på sida 25.
• ABX-N300 stödjer inte PPPoE-inställningar. Om du har en internetanslutning av PPPoE-typ måste du använda en PPPoE-kompatibel router.
• Beroende på din internetleverantör kan du behöva specificera en proxyserver för att använda webbradion. Om din dator är konfigurerad för att använda proxyserver bör du använda samma inställningar för ABX-N300 (sida 25).
onfigurera nätverksinställningarna. Om du vill konfigurera
Sv-22
Nätverksinställningar—Forts.
Ansluter du till nätverket via kabel eller via en trådlös anslutning?
Trådlös
Kabel
Ja
Nej
Ja
Nej
Ja
Nej
Har du en trådlös router?
Har du en router eller ett modem med routerfunktionalitet?
Se “Ansluta via trådlöst nätverk” nedan.
Införskaffa en trådlös router.
Är DHCP aktiverat på din router eller ditt modem med routerfunktionalitet?
Införskaffa en router.
Se “Nätverkanslutningar (DHCP)” på sida 24.
Se “Nätverkanslutningar (manuellt)” på sida 25.
Standby Mode
Network
Network Setup
Ethernet
Connection
Varning
• Använd fjärrkontrollen för att utföra dessa åtgärder.
• Nätverksinställningar bör göras när ABX-N300 befinner sig i vänteläge. Om ABX-N300 är påslagen trycker du på [] för att försätta den i vänteläge.
Ansluta via trådlöst nätverk
Varning
• När du etablerar en trådlös nätverksanslutning måste du ange autentiseringsmetod och säkerhetsnyckel. Fullfölj dessa inställningar innan du börjar.
• Dra ut antennen för trådlösa nätverk som sitter på ABX-N300:s baksida.
Koppla ur AC-adaptern och vänta i minst tio
1
sekunder innan du återansluter AC­adaptern.
Anslut inte ethernetkabeln. Om den är ansluten, koppla ur ethernetkabeln och AC-adaptern och vänta i minst tio sekunder innan du återansluter AC-adaptern.
Tryck på [MENU].
2
Beep
Network Setup
Network Info Standby Mode
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“Standby Mode” och tryck på [ENTER]. Använd därefter pilknapparna []/[] för att välja “Network” och tryck på [ENTER].
Tryck på [MENU].
4
Använd pilknapparna []/[] för att välja
5
“Network Setup”, och tryck sedan på [ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Sv-23
Nätverksinställningar—Forts.
Network Setup
Select AP: 1/1 wireless ap
Network Setup
Security Type WPA-PSK(AES)
Security Key
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ BS OK 00
Använd pilknapparna []/[] för att välja
6
“Wireless”, och tryck sedan på [ENTER].
ABX-N300 letar efter åtkomstpunkter för trådlösa nätverk och visar de åtkomstpunkter som hittas.
Anm.:
Om en ethernetkabel är ansluten kan du inte välja “Wireless”. Om du vill ansluta via trådlöst nätverk måste du koppla ur ethernetkabeln.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
7
den åtkomstpunkt du vill ansluta till, och tryck sedan på [ENTER].
Välj säkerhetstyp för åtkomstpunkten och
8
tryck på [ENTER].
För mer information om säkerhetstyp, se routerinställningarna.
Ange säkerhetsnyckeln.
9
Använd följande knappar för att ange tecken. []/[]-knappar: Flytta markören åt vänster eller höger [ENTER]-knapp: Ange ett tecken []/[]-knappar: Växla mellan teckengrupper []-knapp: Radera tecknet före markören
Flytta markören till “OK” och tryck på
10
[ENTER].
Systemet bearbetar informationen och startar om. Därefter ansluter systemet till nätverket. Om detta lyckas visas “Succeeded” på displayen. Om anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Tips:
Om tre minuter eller mer har förflutit utan att ABX-N300 har anslutits till nätverket, eller om “Failed” visas på displayen, kan det hända att säkerhetstypen eller säkerhetsnyckeln inte har angivits korrekt. Försök göra inställningarna igen från början. Om du har försökt flera gånger utan att anslutning upprättats, koppla ur AC­adaptern och vänta i minst tio sekunder innan du återansluter den och försöker igen.
Ansluta via trådbundet nätverk
Om du använder en bredbandsrouter med DHCP­funktionalitet kommer ABX-N300 automatiskt ställa in IP-adressen när du ansluter ethernetkabeln.
Om du ansluter ABX-N300 till ett nätverk som inte stödjer DHCP-funktionalitet måste du manuellt konfigurera sådana inställningar som IP-adress.
Varning
• Använd fjärrkontrollen för att utföra dessa åtgärder.
• Gör nätverksinställningarna när ABX-N300 befinner sig i vänteläge. Om ABX-N300 är påslagen, tryck på [] för att försätta systemet i vänteläge.
• Om du vill ange nätverksinställningen manuellt, kontrollera först inställningsinformationen.
• Beroende på din internetleverantör kan det vara omöjligt att ansluta automatiskt. Om så är fallet måste inställningarna göras manuellt.
Nätverkanslutningar (DHCP)
Tecken som kan anges
Alfabetiska: versala A–Z, gemena a–z Numeriska: 0–9 Specialtecken: ~ @ # $ % & * ( ) _ - + = / ? BS: Radera tecknet före markören
Sv-24
Koppla ur AC-adaptern, anslut
1
ethernetkabeln och vänta i minst tio sekunder innan du återansluter AC­adaptern.
Tryck på [MENU].
2
Network Setup
Network Info Standby Mode
Beep
Nätverksinställningar—Forts.
Network Setup
Ethernet
Connection
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“Standby Mode” och tryck på [ENTER]. Använd därefter pilknapparna []/[] för att välja “Network” och tryck på [ENTER].
Standby Mode
Network
Tryck på [MENU].
4
Använd pilknapparna []/[] för att välja
5
“Network Setup”, och tryck sedan på [ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
6
“Ethernet”, och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [MENU].
4
Använd pilknapparna []/[] för att välja
5
“Network Setup”, och tryck sedan på [ENTER].
Vänta tills “Connection”-indikatorn visas.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
6
“Ethernet”, och tryck sedan på [ENTER].
Använd pilknapparna []/[] för att välja
7
“Disable”, och tryck sedan på [ENTER].
Ange “IP Adress” och tryck sedan på
8
[ENTER].
Använd []/[] för att flytta markören och []/[] för att ange siffror. Följande IP-adresser kan anges.
Klass A: “10.0.0.0”–“10.255.255.255” Klass B: “172.16.0.0”–“172.31.255.255” Klass C: “192.168.0.0”–“192.168.255.255”
Ange “Subnet Mask” och tryck sedan på
9
[ENTER].
Ange den nätmaskadress som tillhandahålls av din internetleverantör (oftast 255.255.255.0). Använd []/[] för att flytta markören och []/[] för att ange siffror.
Network Setup
DHCP: Enable
Använd pilknapparna []/[] för att välja
7
“Enable”, och tryck sedan på [ENTER].
Systemet bearbetar informationen och startar om. Därefter ansluter systemet till nätverket. Om detta lyckas visas “Succeeded” på displayen. Om anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Nätverkanslutningar (manuellt)
Koppla ur AC-adaptern, anslut
1
ethernetkabeln och vänta i minst tio sekunder innan du återansluter AC-adaptern.
Tryck på [MENU].
2
Använd pilknapparna []/[] för att välja
3
“Standby Mode” och tryck på [ENTER]. Använd därefter pilknapparna []/[] för att välja “Network” och tryck på [ENTER].
Ange “Gateway” och tryck sedan på
10
[ENTER].
Ange den gatewayadress som tillhandahålls av din internetleverantör. Använd []/[] för att flytta markören och []/[] för att ange siffror.
Ange “DNS Server (primär DNS,
11
sekundär DNS)” och tryck sedan på [ENTER].
Ange den DNS-serveradress som tillhandahålls av din internetleverantör. Använd []/[] för att flytta markören och []/[] för att ange siffror.
Ställ in “Proxy Enable” och tryck på
12
[ENTER].
Använd []/[] för att välja “No” eller “Yes”. Välj “No” om du inte använder en proxyserver. Om du använder en proxyserver, välj “Yes” och ange sedan proxyns URL. Systemet bearbetar informationen och startar om. Därefter ansluter systemet till nätverket. Om detta lyckas visas “Succeeded” på displayen. Om anslutningen misslyckades visas “Failed”.
Sv-25
Nätverksinställningar—Forts.
Network Setup
Standby Mode
Network Info
Beep
Avbryta utan att slutföra inställningarna
Tryck på [MENU]. Alla inställningar du gjort hittills raderas.
Återgå till föregående inställning
Tryck på []. Systemet återgår till föregående inställning.
Om vänteläge
Det finns två typer av vänteläge: “Normal” och “Network”.
I “Normal” stängs även nätverkskretsarna ner automatiskt i vänteläge för att minimera elförbrukningen. När du slår på systemet sätts ABX-N300 igång först och därefter nätverkskretsarna. Detta betyder att det tar cirka 30 sekunder innan funktionerna för nätverket eller din iPod/iPhone fungerar igen.
I “Network” förblir nätverkskretsarna aktiva även i vänteläge. Detta betyder att funktionerna för nätverket och din iPod/iPhone fungerar direkt när ABX-N300 sätts igång. Detta ökar dock strömförbrukningen i vänteläge upp till cirka sex watt.
Om vänteläget är inställt till “Network” lyser nätverksindikatorn (orange) när ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
Varning
“Network Setup” och “Network Info” kan inte ställas in eller visas om “Standby Mode” är inställt som “Normal”. Om du vill ändra i eller visa dessa inställningar måste du först ställa in “Standby Mode” till “Network”.
Efteråt kan du ställa tillbaka “Standby Mode” till “Normal”, om så önskas.
Kontrollera nätverksinformationen
Så här gör du för att se IP-adress och annan information för ABX-N300.
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
1
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
2
“Standby Mode” och tryck på [ENTER]. Använd därefter pilknapparna []/[] för att välja “Network” och tryck på [ENTER].
Standby Mode
Network
Tryck på [MENU].
3
Använd pilknapparna []/[] för att välja
4
“Network Info”, och tryck sedan på [ENTER].
Network Setup
Network Info
Standby Mode Beep
IP-adressen visas. Om du trycker på [ENTER] igen visas MAC-adressen.
Sv-26
Nätverksinställningar—Forts.
Visa fönstret “WEB Setup Menu”.
Om ABX-N300 är ansluten till ett nätverk kan du använda en dator ansluten till nätverket för att visa och redigera inställningarna.
Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när
1
ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
Använd pilknapparna []/[] för att välja
2
“Network Info”, och tryck sedan på [ENTER].
ABX-N300:s IP-adress visas.
Öppna en webbläsare på datorn och ange
3
IP-adressen från steg 2 i adressfältet.
Fönstret “WEB Setup Menu” visas.
Redigera namnet som visas i AirPlay
Du kan redigera namnet på ABX-N300 som visas i nätverk som AirPlay.
I menyn på vänster sida av fönstret “WEB Setup Menu”, välj “Profile Configuration” och redigera texten i fältet “Digital Media Player Name”. Tryck på [Apply].
Sv-27
Om webbradio och mediaservrar
Webbradiofunktionen
Webbradio betecknar radiosändningar som distribueras över internet. En mängd webbradiostationer världen över finns tillgängliga. ABX-N300 stödjer vTuner Internet Radio.
ABX-N300:s lista över webbradiostationer baseras på databastjänsten vTuner.
* vTuner kan bli otillgänglig utan föregående meddelande.
ABX-N300:s webbradiofunktion kan spela upp följande ljudfilsformat.
Format Samplingsfrekvens Bithastighet
MP3
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 32 kbps–320 kbps, VBRWMA
AAC
Mediaserverfunktionen
ABX-N300 stödjer mediaservrar. Musikfiler som sparats på en server eller dator kan spelas upp på ABX-N300 via nätverket.
ABX-N300 stödjer följande funktioner för mediaservrar.
• Kommunikationsprotokoll: UPnP-AV
• Enhetsklass: DMP
ABX-N300:s mediaserverfunktion kan spela upp följande ljudfilsformat.
Format Samplingsfrekvens Bithastighet Filändelse
MP3 WMA .wma
AAC 48 kbps–320 kbps
WAV –.wav
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps–320 kbps, VBR
.mp3
.m4a .aac
Serverkrav
ABX-N300 kan spela upp digitala musikfiler från en dator eller mediaserver och stödjer följande tekniker:
• Windows Media
• Windows Media Datorn eller mediaservern måste vara ansluten till samma nätverk som ABX-N300.
Anm.:
Beroende på vilken typ av mediaserver som används kan ABX-N300 kanske inte känna igen den eller spela upp musikfiler från den.
Tip:
Om du använder en dator med operativsystemet Windows Om du använder en dator med operativsystemet Windows Vista ladda ner Windows Media För mer information, se Microsofts hemsida.
®
Player 11
®
Player 12
®
7 är Windows Media® Player 12 förinstallerat.
®
®
Player 11 för Windows® XP gratis från Microsofts hemsida.
är Windows Media® Player 11 förinstallerat. Du kan
Sv-28
Felsökning
Om ett problem uppstår med ABX-N300, kan det vara möjligt att lösa problemet genom att återställa enheten.
Innan du kontaktar service, prova att återställa ABX-N300 enligt instruktionerna nedan.
1. Tryck på [MENU] på fjärrkontrollen när ABX-N300 befinner sig i vänteläge.
2. Använd pilknapparna []/[] för att välja “Reset” och tryck sedan på [ENTER].
Skärmen visar alternativet “Cancel”.
3. Om du bestämmer dig för att inte återställa enheten, tryck på [ENTER].
4. För att återställa, använd pilknapparna []/[] för att välja “Settings”, och tryck sedan på [ENTER].
Alla inställningar förutom nätverksinställningarna återgår då till fabriksinställningar och ABX-N300 övergår i vänteläge.
Anm.:
Välj “Network” och tryck på [ENTER] för att återställa de nätverksrelaterade funktionerna. Utför denna återställningsfunktion ENDAST när enhetens nätverk eller iPod/iPhone inte fungerar korrekt.
Om det uppstår ett problem vid bruk av ABX-N300 kan du söka en lösning i detta avsnitt.
Ljud
Inget ljud återges.
• Kontrollera att volymen på ABX-N300 inte är för lågt inställd (se sida 12).
• Kontrollera att rätt ingångskälla har valts (se sida 12).
• Kontrollera att ABX-N300 inte är tystad (se sida 12).
• Kontrollera alla anslutningar och korrigera vid behov (se sida 11).
Dålig ljudkvalitet.
• Ljudkvaliteten kan påverkas av starka magnetfält, som t.ex. från en TV. Försök öka avståndet mellan sådana enheter och ABX-N300.
• Om du har en apparat som avger högintensiva radiovågor nära ABX-N300, t.ex. en mobiltelefon som används för att ringa, kan ABX-N300 avge störningsljud.
Ljud med låg frekvens hörs inte.
• Justera tonomfånget efter tycke eller anpassa till ljudkällan genom att aktivera S.Bass (se sida 13).
• Lämna ett utrymme på 20 cm eller mer på vardera sida av enheten (se sida 9).
Ström
ABX-N300 startar inte.
• Kontrollera att AC-adaptern är ansluten till vägguttaget samt till DC IN (se sida 11).
• Dra ut AC-adaptern ur vägguttaget, vänta i minst 10 sekunder och anslut den igen.
ABX-N300 stängs oväntat av.
• Om insomningstimern är inställd och SLEEP­indikatorn visas på displayen, kommer ABX-N300 att stängas av automatiskt efter en viss tid (se sida 21).
• Efter avslutad timeruppspelning övergår ABX-N300 automatiskt i vänteläge (se sida 20).
Det tar lång tid mellan det att systemet slagits på tills funktionerna är tillgängliga.
• Det tar en stund innan funktioner för nätverk eller iPod/iPhone börjar fungera.
• Om du ställer in “Standby Mode” (se sida 26) till “Network” kommer strömförbrukningen i vänteläge att öka, men funktionerna kommer att vara tillgängliga direkt när du slår på systemet.
iPod/iPhone
Inget ljud återges.
• Kontrollera att din iPod/iPhone spelar upp.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i ABX-N300:s iPod-docka (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka den ordentligt.
• Kontrollera att ABX-N300 är påslagen, att ingångskällan är inställd på iPod och att volymen inte är för låg.
• Om din iPod eller iPhone sitter i ett skal, ta bort skalet före isättning av iPod eller iPhone (se sida 7).
Det går inte att styra din iPod med fjärrkontrollen till ABX-N300.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i ABX-N300:s iPod-docka. Även mycket tunna iPod/ iPhone-skal kan hindra din iPod/iPhone från att anslutas ordentligt i dockan. Därför bör du alltid avlägsna eventuella höljen/skal innan du sätter i din iPod/iPhone (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka den ordentligt.
Sv-29
Felsökning—Forts.
• Beroende på din iPod/iPhone-modell, mjukvaruversionen eller det innehåll du spelar upp kan det hända att vissa funktioner ej fungerar som förväntat (se sidorna 7 och 14).
• För att styra din iPod/iPhone med fjärrkontrollen, rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på ABX-N300 (se sida 6).
Det går ej att ladda iPod/iPhone.
• Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i ABX-N300:s iPod-docka (se sidorna 7 och 14).
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka den ordentligt.
Om din iPod eller iPhone sitter i ett skal, ta bort skalet före isättning av iPod eller iPhone (se sida 7).
Indikatorerna “No Dock” eller “Connecting” visas trots att din iPod/ iPhone är ansluten.
• Avlägsna din iPod/iPhone ur dockan och sätt tillbaka den ordentligt.
• Stäng ner ABX-N300, eller koppla ur AC-adaptern. Sätt sedan igång systemet igen, och anslut din iPod/ iPhone.
Nätverk
Kan inte använda nätverksservern.
• Kontrollera att nätverksservern har rätt inställningar (se sida 18).
• Kontrollera att nätverksservern är igång.
• Kontrollera att nätverksservern är korrekt ansluten till hemnätverket.
• Kontrollera att routerns LAN-port är korrekt ansluten till ABX-N300.
• Kontrollera att rätt IP-adress har tilldelats i “Network Info” på ABX-N300 (se sida 26).
Ljudet avbryts när musikfiler spelas upp från en nätverksserver.
• Kontrollera att nätverksservern uppfyller funktionskraven (se sida 28).
• Om du använder en dator som nätverksserver, prova att stänga alla program utom serverprogrammet (såsom Windows Media® Player 12).
• Ljudet kan avbrytas om din dator laddar ner eller kopierar stora mängder filer.
Webbradio
Kan inte lyssna på webbradio.
• Kontrollera att radiostationens sändningsformat stöds av ABX-N300 (se sida 28).
• Radiostationen kanske inte sänder eller har för många lyssnare. Försök igen lite senare.
• Kontrollera om du kan ansluta till internet från en annan enhet. Om inte, stäng av alla enheter som är anslutna till nätverket, vänta en stund och sätt igång dem igen.
• Kontrollera att routerns LAN-port är korrekt ansluten till ABX-N300.
• Kontrollera att rätt IP-adress har tilldelats i “Network Info” på ABX-N300 (se sida 26).
• Beroende på din internetleverantör kan du behöva ställa in en proxyserver.
• Kontrollera att du använder en router och ett modem som stöds av din leverantör.
Spela upp musikfiler från nätverksserver eller dator
Ingen lista visas för nätverksserver eller dator.
• Kontrollera nätverksinställningarna (se sida 18).
• Kontrollera att routern är rätt inställd.
• Om ABX-N300 är ansluten via ett trådlöst nätverk kan radiosignalens status göra det omöjligt för ABX-N300 att ansluta till servern eller avbryta anslutningen. Försök ansluta via trådbundet nätverk.
Kan inte spela upp.
• Stödjer ABX-N300 filen du försöker spela upp (se sida 28)?
• Om ABX-N300 är ansluten via ett trådlöst nätverk kan radiosignalens status göra det omöjligt att spela upp filer eller avbryta ljudet. Försök ansluta via trådbundet nätverk.
• För att spela upp musikfiler från en dator måste du starta Windows Media inställningarna för fjärruppspelning (se sidorna 18).
®
Player 11 eller 12 och göra
Sv-30
Felsökning—Forts.
AirPlay
Inget ljud under AirPlay-uppspelning.
• Efter att du ställt om ingångskälla till något annat än “AirPlay”, pausa iTunes eller din iPod touch/iPhone/ iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar uppspelning igen.
• Klicka på AirPlay-ikonen [] för att tillfälligt inaktivera anslutningen till iTunes eller iPod touch/ iPhone/iPad. Försök därefter återansluta och spela upp igen (se sida 15).
• Försök stänga av och sätta igång ABX-N300 igen. Alternativt koppla ur AC-adaptern och vänta i minst 10 sekunder innan du återansluter den och slår på systemet igen.
• Prova att återställa ABX-N300 (se sida 29).
• Prova att starta om iTunes eller din iPod touch/iPhone/ iPad.
• När du ansluter via trådlöst nätverk kan radioförhållandena göra det omöjligt för ABX-N300 att ansluta till servern, ljudet kan avbrytas eller bild och ljud kan bli osynkroniserat. Försök ansluta via trådbundet nätverk.
Det går inte att styra AirPlay.
• I vissa fall går det inte att utföra åtgärder från ABX-N300 eller fjärrkontrollen. Om så är fallet kan du utföra åtgärderna på din iPod touch/iPhone/iPad.
• Om du har ställt om ingångskälla till något annat än “AirPlay”, pausa iTunes eller din iPod touch/iPhone/ iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar uppspelning igen.
• Om du stängde av systemet under pågående uppspelning via Airplay, pausa din iPod touch/iPhone/ iPad och vänta i minst 10 sekunder innan du påbörjar uppspelning igen.
• Om flera ABX-N300-enheter spelar upp samtidigt kan AirPlay kanske inte styras korrekt. Undvik att låta fjärrkontrollens laserstråle tas emot av flera ABX-N300-enheter.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
• Byt ut batteriet (se sida 6).
• Fjärrkontrollsensorn på ABX-N300 är utsatt för skarpt ljus (lysrör eller solljus) (se sida 6).
• ABX-N300 kan fungera bristfälligt om lysrörslamporna i rummet börjar ta slut och flimrar. Kontrollera lysrören.
Externa komponenter
Otillräcklig volym från bärbar ljudspelare.
• Höj volymen på den bärbara ljudspelaren.
• Använd en anslutningskabel som inte innehåller inbyggt motstånd.
Inget ljud hörs från din skivspelare.
• Kontrollera att skivspelaren har en inbyggd phono equalizer. Om skivspelaren inte har en inbyggd phono equalizer måste en sådan anslutas.
• Om du använder en skivspelare med en pick-up behöver du en upptransformator eller huvudförstärkare.
Timers
Timerfunktionerna fungerar inte.
• Har klockan och timern ställts in korrekt? Kan det vara fel på inställning av veckodag, 24-timmars-/12­timmarsklockan eller AM/PM-inställningen (se sidorna 19 och 20)?
• Timern fungerar inte om systemet redan är på vid starttiden. Se till att ABX-N300 är i vänteläge vid timerns starttid (se sida 21).
• Om den aktiva tiden för två timers överlappar kommer den senare timern inte att gå av. Ställ in icke överlappande tider för de två timerfunktionerna (se sida 20).
• Kontrollera att timern står på en lämplig volyminställning (se sida 21).
• Om “Standby Mode” är inställt till “Normal” kommer systemet att startas vid tidpunkten för timer-on. Detta betyder att uppspelningen av ljudet faktiskt påbörjas cirka 30 sekunder senare.
Klockan visas inte i vänteläge.
• Tryck på fjärrkontrollens [DISPLAY]-knapp för att visa klockan i åtta sekunder (se sida 19).
• Det går inte att fortsätta visa klockan i vänteläge.
ABX-N300 innehåller en mikrodator. I sällsynta fall kan allvarliga störningar, brus från en extern källa eller statisk elektricitet orsaka funktionsfel eller att enheten låser sig. Om detta mot förmodan skulle inträffa bör du dra ut AC-adaptern ur vägguttaget, vänta i minst 10 sekunder och sedan ansluta den på nytt. Om detta inte löser problemet bör du återställa ABX-N300 till fabriksinställningarna (se sida 29).
Sv-31
I1205-1
* 2 9 4 0 1 3 3 2 *
SN 29401332
(C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All rights reserved.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onky
o.com/
Specifikationer
Allmänt
Strömkälla: AC 100-240 V, 50/60 Hz Strömförbrukning: 38 W Strömförbrukning i vänteläge: 0,7 W (om “Standby Mode” är ställt till “Normal” och ingen iPod/iPhone är ansluten) Dimensioner (B × H × D): 430 × 131 × 148 mm Vikt: 2,6 kg Analoga ingång: LINE
Förstärkare
Uteffekt: 2kan × 10 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Högtalare
Typ: Full-Range basreflex Enhet: 6 cm kon (magnetiskt skyddad)
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående varning.
Loading...