Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo.
Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparecchio,
leggete attentamente questo manuale.
Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle
prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo.
Conservate il manuale per future consultazioni.
Collegamenti
Anschlüsse
Funzionamento di base
Grundlegende Bedienung
Riproduzione con
l’iPod/iPhone
Wiedergabe Ihres
iPod/iPhone
Ascolto via rete
Wiedergabe über das
Netzwerk
Orologio e timer
Uhr und Timer
.................................... It-11
.....................................De-11
.............. It-12
................................ It-14
................................De-14
........................... It-16
.....................................De-16
.............................. It-19
................................De-19
.......De-12
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes von
Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der
Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die
bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu
erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf.
Impostazione di rete
Netzwerkeinrichtung
Requisiti per la radio Internet e
i server multimediali
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVI S
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con
l’apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l’insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a
It-2
causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza dal
pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura
per la fuoriuscita dell’aria calda.
Precauzioni
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60950-1,
EN55022, EN55024 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione
del solo uso per scopo personale, la copia del
materiale protetto dal diritto d’autore è illegale
senza il permesso del possessore del copyright.
2. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio
con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
3. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE
ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sull’alimentatore CA.
L’alimentatore CA serve per scollegare
l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che
l’alimentatore sia sempre facilmente accessibile.
Se non si intende utilizzare l’unità per un periodo
prolungato, rimuovere l’alimentatore CA dalla
presa CA.
4. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo
quale luce solare, fuoco o altro.
5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—
Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo
controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
6. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare correttamente,
quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l’Europa
It-3
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza.............. 2
❏ AirPlay
❏ Capacità del server multimediale
❏ Supporto radio Internet
❏ Funzionalità di carica iPod/iPhone
❏ Controllare l’iPod/iPhone con il telecomando
❏ Comandi dei toni bassi e acuti
❏ Funzione Super Bass (S.Bass) per suoni più profondi
dei bassi
❏ Ingresso di linea per sorgente audio esterna
❏ Faretto a incasso con luminosità regolabile
❏ 2 timer programmabili
❏ Timer per spegnimento ritardato
❏ Funzione snooze
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti accessori:
Telecomando (RC-806S) e batteria (CR2025)
La batteria al litio a pastiglia (CR2025) è già installata nel
telecomando al momento dell’acquisto dell’ABX-N300.
Alimentatore CA (uscita CC 16 V 3 A)
(Il tipo di alimentatore cambia da paese a paese.)
Nota:
Utilizzare soltanto l’alimentatore CA incluso con
l’ABX-N300. L’utilizzo di altri alimentatori CA
potrebbe danneggiare l’ABX-N300. L’alimentatore CA
incluso va utilizzato esclusivamente con l’ABX-N300 e
non può essere collegato e utilizzato con altri dispositivi.
* AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati in U.S.A. e altri Paesi.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi in modo
specifico a iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato
dallo sviluppatore per rispondere alle esigenze di performance
della Apple.
Apple non è responsabile per il funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità agli stan dard normativi e sulla
sicurezza.
Notare che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone può
interferire con la performance della trasmissione senza fili.
Windows e Windows Media Player sono marchi di fabbrica di
Microsoft Corporation registrati in U.S.A. e altri Paesi.
Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine del
nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le
funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
It-5
Utilizzo del
ABX-N300
30°
30°
Sensore del telecomando
Circa 5
metri
Lato posteriore
Polo positivo (+)
Batteria richiesta
Batteria a pastiglia al
litio da 3V
CR2025
Alloggiamento della batteria
Indicazione
della polarità
Numero di modello
della batteria
Meccan
telecomando
Prima di utilizzare il telecomando rimuovere la pellicola
di plastica.
Per usare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore dell’ABX-N300, come illustrato qui di seguito.
Sostituzione della batteria
Mentre si fa scivolare la chiusura a lato,
1
estrarre l’alloggiamento della batteria.
Inserire una batteria al litio a pastiglia
2
nell’alloggiamento e ricollocare
quest’ultimo nel telecomando.
Note:
• Il telecomando potrebbe non sempre funzionare se
l’ABX-N300 è colpito da luci forti, come la luce
solare diretta o luci fluorescenti di inverter. Tenere
conto di questo quando si installa il dispositivo.
• Se si utilizza un altro telecomando dello stesso tipo
nella stessa stanza o se l’ABX-N300 è installato in
prossimità di apparecchiature che utilizzano raggi
infrarossi, il telecomando potrebbe non sempre
funzionare.
• Non collocare oggetti, come ad esempio libri, sul
telecomando in quando potrebbero premere
involontariamente i pulsanti e quindi consumare le
batterie.
• Il telecomando potrebbe non sempre funzionare se
l’ABX-N300 è installato in un rack dietro a porte con
vetri colorati. Tenere conto di questo quando si installa
il dispositivo.
• Il telecomando non funziona se è presente un ostacolo
tra esso e il relativo sensore dell’ABX-N300.
It-6
Durante la sostituzione della batteria
Quando si sostituisce la batteria, accertarsi di utilizzare
il tipo specificato.
Note:
• Se il telecomando non funziona correttamente,
provare a sostituire la batteria.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria per
evitare eventuali perdite o corrosione.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena
possibile per evitare eventuali perdite o corrosione.
• Accertarsi che la batteria sia orientata secondo la
polarità corretta (rispettare le indicazioni “+” e “–”).
• Non utilizzare mai una batteria con un numero di
modello diverso.
• Se non maneggiata correttamente, una batteria al litio
può incendiarsi o causare irritazioni chimiche alla
pelle. Tenere le batterie al litio lontano dalla portata
dei bambini.
Non smontare, ricaricare o bruciare le batterie al litio
e non consentire che raggiungano temperature
superiori ai 100 gradi centigradi. Quando si sostituisce
la batteria, accertarsi di utilizzare il tipo specificato.
Utilizzare una batteria sbagliata può provocare rischi
d’incendio o esplosione.
Informazioni su iPod/iPhone
Far scorrere il
coperchio per aprire
il dock iPod.
Adattatore del dock
Prima allineare
l’estremità anteriore
dell’adattatore del
dock e poi premere
quella inferiore verso
il basso.
Modelli di iPod/iPhone collegabili
Modelli compatibili di iPod/iPhone
Made for:
• iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione)
• iPod classic
• iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione)
• iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Nota:
Prima di utilizzare il dispositivo, aggiornare l’iPod/
iPhone alla versione più recente. Consultare il sito web
Apple per i dettagli.
■ Informazioni sull’adattatore dock
Il dock dell’ABX-N300 utilizza il sistema Universal
Dock. Collegando una parte intercambiabile denominata
adattatore dock, sarà possibile inserire il proprio modello
di iPod/iPhone supportato.
• Utilizzare un adattatore dock disponibile in commercio
oppure quello incluso nell’iPod/iPhone.
• In caso di modello di iPod compatto e leggero, privo di
adattatore compatibile, è possibile collegarlo
direttamente.
■ Rimuovere l’adattatore dock
Come illustrato di seguito, inserire un cacciavite a taglio
od oggetto simile nella fessura dell’adattatore del dock e
sollevarlo.
Attenzione
• Se si collega un iPod/iPhone all’ABX-N300 senza
utilizzare un adattatore del dock si rischia di sforzare
e danneggiare il connettore. Anche con l’adattatore
collegato, si deve evitare di sforzare il connettore
muovendo o facendo ondeggiare l’iPod/iPhone
collegato.
• Inserire o rimuovere l’iPod/iPhone con attenzione e in
linea retta con l’angolo del connettore senza esercitare
forza eccessiva.
• Non premere i comandi dell’iPod/iPhone mentre è
collegato all’ABX-N300 e non farlo ondeggiare per
evitare di danneggiare i contatti del connettore.
• Non utilizzare il sistema in abbinamento ad altri
accessori come un trasmettitore FM o un microfono
onde non pregiudicare il funzionamento.
• Se l’iPod/iPhone è in una custodia, il collegamento
con il connettore potrebbe risultare instabile
pregiudicando l’ascolto o la possibilità di utilizzare il
telecomando. Rimuovere l’iPod/iPhone dalla custodia
prima di inserirlo nell’ABX-N300.
It-7
Per conoscere l’ ABX-N300
1
46 7 8 9 jl
n
23
5k
m
o
Aprire
Chiudere
Pannello superiore/anteriore
I numeri di pagina in parentesi indicano dove trovare la spiegazione principale di ciascuna voce.
a Coperchio scorrevole
Chiudere il coperchio scorrevole quando si trasporta
l’ABX-N300 o non si utilizza il dock.
b Dock per iPod/iPhone (7, 14)
Inserire qui l’iPod/iPhone.
c Display
d Pulsante MENU (15, 17)
Questo pulsante visualizza il menu o ritorna alla
schermata precedente.
e Pulsanti []/[] (15, 16, 18)
Quando viene visualizzato il menu, utilizzare questi
pulsanti per selezionare una voce.
f Pulsante ENTER (15–18)
Premere questo pulsante per confermare
un’impostazione effettuata in un menu, ecc.
g Pulsante [] (17)
Questo pulsante riporta al menu precedente.
h Pulsante [] (18)
Questo pulsante arresta la riproduzione.
i Pulsante [/] (14, 18)
Questo pulsante avvia la riproduzione
sull’iPod/iPhone. Premendolo durante la
riproduzione, questa verrà messa sospesa.
j Pulsante INPUT (12, 15, 16, 18)
Questo pulsante seleziona la sorgente d’ascolto.
k Pulsanti VOL []/[] (12)
Questi pulsanti regolano il volume.
l Pulsante ON/STANDBY [] (12)
Questo pulsante accende/mette in standby il
dispositivo.
m Indicatore di standby di rete (26)
Se la modalità standby è impostata su “Network”,
l’indicatore si illuminerà di arancione quando
l’ABX-N300 è in modalità standby.
n Supporto
o Faretto a incasso (12)
Si accenderà quando l’alimentazione è attivata e si
spegnerà quando il dispositivo è in modalità
standby.
It-8
Per conoscere l’ ABX-N300—Continua
12435
Pannello posteriore
Basso
Pannello posteriore
I numeri di pagina in parentesi indicano dove trovare la spiegazione principale di ciascuna voce.
a Antenna WLAN (11, 23)
Aprire l’antenna se ci si collega a una rete senza fili.
b Porta ETHERNET (11, 24)
Collegare qui il cavo Ethernet se ci si collega a una
rete via cavo.
c Connettore cuffie [] (11, 13)
Qui è possibile collegare il miniconnettore stereo
delle cuffie.
d Connettore LINE IN (11)
Utilizzare un cavo audio stereo mini disponibile in
commercio per collegare l’uscita audio di un
dispositivo esterno a questo connettore. In questo
modo si permette all’ABX-N300 di riprodurre
l’audio da un dispositivo come un lettore audio
digitale, una console giochi, un televisore o un
giradischi con fonoequalizzatore incorporato.
e Alimentatore CA uscita CC 16V 3A (11)
Collegare qui l’alimentatore CA fornito in
dotazione.
Installazione
L’ABX-N300 è dotato di un incavo per il riflesso dei bassi su ciascun pannello laterale. Lasciare uno spazio almeno
di 20 cm su ciascun lato per evitare di bloccare i bassi.
It-9
1234
k
5
7
8
9
6
j
m
p
s
r
u
l
o
n
q
t
Per conoscere l’ ABX-N300—Continua
Telecomando (RC-806S)
I numeri di pagina in parentesi indicano dove trovare la spiegazione principale di ciascuna voce.
g Pulsante [] (18)
Questo pulsante arresta la riproduzione.
h Pulsante TONE (13)
Premere questo pulsante per regolare bassi (gamma
bassa) o i gli acuti (gamma alta).
i Pulsante S.BASS (Super Bass) (13)
Questo pulsante consente di impostare la funzione
Super Bass.
j Pulsanti VOLUME []/[] (12)
Questi pulsanti regolano il volume.
k Pulsante MUTING (12)
Questo pulsante azzera temporaneamente l’audio.
l Pulsante REPEAT (15)
Durante la riproduzione iPod/iPhone questo
pulsante permette di riprodurre ripetutamente i
brani.
m Pulsante SHUFFLE (15)
Durante la riproduzione iPod/iPhone questo
pulsante permette di riprodurre casualmente i brani.
n Pulsanti PLAYLIST []/[]
Questi pulsanti non sono utilizzati.
o Pulsante [/] (14, 15, 18)
Questo pulsante avvia la riproduzione. Durante la
riproduzione, premere il pulsante per mettere in
pausa.
p Pulsante [] (17, 19, 21, 24, 26)
a Pulsante [] (accensione/standby) (12, 19,
20, 23, 24)
Questo pulsante accende/mette in standby il
dispositivo.
b Pulsante TIMER (19-21)
Questo pulsante consente di impostare l’orologio e
il timer.
c Pulsante SLEEP (21)
Questo pulsante è utilizzato per impostare lo
spegnimento ritardato.
d Pulsante SNOOZE (21)
Premere questo pulsante per utilizzare la funzione
di snooze (per interrompere temporaneamente la
riproduzione con timer).
e Pulsante DISPLAY (18, 19)
Le informazioni visualizzate sul display (titolo
dell’album, nome dell’artista) cambiano a ogni
pressione del pulsante. Se viene premuto il pulsante
Display in modalità standby, verranno visualizzate
la data e l’ora per otto secondi.
f Pulsante INPUT []/[] (12, 15, 16, 18)
Questo pulsante seleziona la sorgente d’ascolto.
Questo pulsante riporta al menu precedente.
q Pulsanti []/[] (15, 18, 21, 24, 25)
Questi pulsanti selezionano la traccia precedente o
successiva.
r Pulsante ENTER (13, 15–21, 23–27, 29)
Premere questo pulsante per confermare
un’impostazione effettuata in un menu, ecc.
s Pulsante MENU (13, 15, 17, 23–27, 29)
Questo pulsante visualizza il menu o ritorna alla
schermata precedente.
t Pulsanti []/[] (13, 15, 16, 18–21, 23–27, 29)
Quando viene visualizzato il menu, utilizzare questi
pulsanti per selezionare una voce.
u Pulsante DIMMER (12)
Questo pulsante regola la luminosità del faretto a
incasso.
It-10
Collegamenti
Aprire l’antenna se ci si
collega a una rete senza fili.
Router
Mini connettore stereo
Collegare le prese di uscita del
dispositivo esterno alla presa LINE IN.
La presa dell’ABX-N300 è una mini
presa stereo. Utilizzare un cavo
disponibile in commercio adatto alla
prese del dispositivo da collegare.
* Per il collegamento, utilizzare un cavo privo
di resistenza incorporata.
Presa per le cuffie
o presa di uscita
audio
Mini connettore
stereo
Lettore audio
portatile ecc.
*Se il volume non è
sufficiente,
aumentare il volume
del dispositivo
collegato.
Connettore
RCA
Bianco
Rosso
Prese di uscita
audio analogico
Console giochi
Giradischi con
fonoequalizzatore incorporato
Televisione
Alimentatore CA
incluso
Attenzione
Utilizzare soltanto
l’alimentatore CA
incluso. Non utilizzare
l’alimentatore CA incluso
con altri dispositivi. Farlo
potrebbe causare
malfunzionamenti o
incidenti.
Computer
Cuffie
Modem
Internet
Router LAN
wireless
WAN
LAN
Mini
connettore
stereo
Prima di effettuare i collegamenti
• L’illustrazione è a puro scopo esemplificativo. Il metodo di collegamento è lo stesso anche utilizzando altri
dispositivi. Assicurarsi di leggere anche il manuale del dispositivo che si sta collegando.
• Non collegare l’alimentatore CA prima di aver eseguito tutti i collegamenti.
Attenzione
Se si collega la presa delle cuffie di un altro dispositivo alla presa LINE IN dell’ABX-N300, è necessario prima regolare
il volume del dispositivo collegato.
It-11
Funzionamento di base
MON/STANDBY
INPUT
VOL H/F
M
DIMMER
MENU
ENTER
INPUT C/U
VOLUME F/H
MUTING
TONE
S.BASS
F/H
Faretto a incasso
(sotto gli altoparlanti)
LINE
Media
Server
Internet
Radio
iPodAirPlay
Bright
Dim
Off
(impostazione
predefinita)
I pulsanti sul pannello superiore possono essere utilizzati
tramite touch screen.
Accensione dell’ ABX-N300
Per accendere l’ABX-N300, premere il pulsante []
sull’ABX-N300 o sul telecomando.
Si attiverà l’alimentazione e il faretto a incasso sito nella
parte inferiore dell’ABX-N300 si illuminerà.
Premere nuovamente il pulsante [] per mettere
l’ABX-N300 in Standby.
Selezione della sorgente d’ingresso
Premere il pulsante [INPUT] dell’ABX-N300 o il
pulsante INPUT []/[] del telecomando per
selezionare la sorgente d’ingresso per la riproduzione.
È possibile scegliere tra iPod, LINE (il dispositivo
esterno collegato), Internet Radio, Media Server oppure
AirPlay. A ogni pressione del pulsante [INPUT],
l’ingresso passerà ciclicamente tra le seguenti scelte.
Regolazione del volume
Premere il pulsante VOL [] per aumentare il volume o
il pulsante VOL [] per abbassarlo.
È anche possibile utilizzare i pulsanti VOLUME []/[]
del telecomando.
L’intervallo di regolazione del valore va da “0” a “39” e
“Max”(massimo).
It-12
Silenziamento dell’ABX-N300
(solo telecomando)
Per silenziare l’ABX-N300, premere il pulsante
[MUTING] sul telecomando.
Sul display apparirà l’indicazione “Muting”.
Per annullare il silenziamento dell’ABX-N300, premere
nuovamente il pulsante [MUTING].
Il silenziamento sarà disabilitato anche nei seguenti casi:
• Quando si regola il volume
• Quando si entra in modalità standby e poi si riattiva
l’alimentazione
Modifica della luminosità del
faretto a incasso (solo telecomando)
È possibile regolare la luminosità del faretto a incasso.
Premere il pulsante [DIMMER] sul telecomando.
A ogni pressione del pulsante, la luminosità passerà
ciclicamente tra le seguenti scelte.
Funzionamento di base—Continua
S.Bass Off
S.Bass On
(impostazione predefinita)
Regolazione dei bassi e degli acuti
(solo telecomando)
Nota:
Le regolazioni (bassi, acuti, S.Bass) non influiscono
sulle cuffie.
Premere il pulsante [TONE] per far apparire
1
“Tone Control” sul display.
Il valore dell’impostazione dei bassi lampeggerà.
Regolare il valore tramite i pulsanti []/[].
2
L’intervallo di regolazione del valore va da –3 a +3.
Nota:
Se non viene premuto alcun pulsante per 8 secondi,
appare automaticamente la visualizzazione
precedente.
Premere il pulsante [ENTER].
3
Il valore dell’impostazione degli alti lampeggerà.
Utilizzare i pulsanti []/[] per regolare il
4
valore.
L’intervallo di regolazione del valore va da –3 a +3.
Nota:
Se non viene premuto alcun pulsante per 8 secondi,
appare automaticamente la visualizzazione
precedente.
Uso delle cuffie
Per l’ascolto individuale è possibile collegare un paio di
cuffie stereo (spinotto da ø3,5 mm) all’apposito
connettore [] (vedere a pagina 9) dell’ABX-N300.
Note:
• Abbassare sempre il volume prima di collegare le
cuffie.
• Se le cuffie sono collegate, non si udirà alcun bip
quando si utilizza il touch screen dell’ABX-N300.
• Quando lo spinotto delle cuffie è collegato al relativo
connettore [], gli altoparlanti vengono spenti.
• Se l’ingresso è impostato su iPod, non verrà trasmesso
l’audio alle cuffie. Scollegare le cuffie e ascoltare
tramite gli altoparlanti.
Silenziare il bip durante il
funzionamento (solo telecomando)
È possibile annullare il bip quando si utilizza il touch
screen dell’ABX-N300.
Mentre l’ABX-N300 è in modalità standby,
1
premere il pulsante [MENU] del
telecomando.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
2
“Beep”, quindi premere il pulsante
[ENTER].
Premere il pulsante [ENTER].
5
Riapparirà il contenuto originale del display.
Uso della funzione Super Bass
(solo telecomando)
Per attivare la funzione Super Bass, premere il pulsante
[S.BASS].
Su display appare la dicitura “S.BASS”.
S.BASS
A ogni successiva pressione del pulsante [S.BASS], la
potenza della gamma di ultra bassi cambierà.
Se l’impostazione è disattivata, la dicitura “S.BASS”
scomparirà dal display.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
3
“Off”, quindi premere il pulsante [ENTER].
Suggerimento:
Per ripristinare il bip, eseguire la stessa procedura ma
3
scegliere “On” al passaggio
.
It-13
Riproduzione con l’iPod/iPhone
ENTER
Q/R
MENU
INPUT C/U
SHUFFLE
REPEAT
F/H
U/I
MENU
F/H
ENTER
U/I
INPUT
Coperchio
scorrevole
Dock per iPod/iPhone
iPod/iPhone
Note:
• Prima di utilizzare il proprio iPod/iPhone con
l’ABX-N300, aggiornare l’iPod/iPhone con la
versione più recente del software disponibile sul sito
web Apple.
• Se si lascia il proprio iPod/iPhone in pausa quando lo
si usa da solo, dopo un certo periodo va in ibernazione.
Se lo si inserisce nel dock dell’ABX-N300 in questo
stato, sarà necessario attendere qualche istante prima
che l’iPod/iPhone sia pronto all’uso.
• Rimuovere sempre l’iPod/iPhone prima di spostare
l’ABX-N300.
• A seconda del proprio iPod/iPhone, o del tipo di
contenuto riprodotto, alcune funzioni potrebbero non
rendere come previsto.
Far scorrere a sinistra il coperchio.
1
Avviare l’ABX-N300 e impostare l’ingresso
2
su “iPod”.
Inserire il proprio iPod/iPhone nel dock
3
iPod/iPhone.
Note:
• Per evitare danni al connettore del dock, non
inserire con la forza l’iPod/iPhone nel dock e fare
attenzione a non scuoterlo durante l’inserimento.
• Se si utilizza un case con l’iPod/iPhone,
rimuoverlo sempre prima dell’inserimento. In
caso contrario, potrebbe non collegarsi
correttamente e si potrebbero verificare
malfunzionamenti.
• Non chiudere il coperchio quando è inserito un
iPod/iPhone. Si consiglia di lasciare il coperchio
chiuso quando non si utilizza l’ABX-N300.
• Non utilizzare con alcun accessorio dell’iPod/
iPhone, quali trasmettitori FM e microfoni,
poiché possono causare malfunzionamenti.
Premere il pulsante [/].
4
Inizia la riproduzione.
Sospensione della riproduzione
Per sospendere la riproduzione, premere il pulsante
[/].
Premere nuovamente il pulsante per riprendere la
riproduzione dal punto in cui è stata sospesa.
Inserire correttamente il proprio iPod/iPhone nel
dock dell’ABX-N300.
Se si utilizza un adattatore dock, consultare
pagina 7.
It-14
Selezione delle canzoni (solo telecomando)
Per tornare all’inizio della traccia che si sta ascoltando o
che è in pausa, premere il pulsante [].
Per selezionare brani precedenti, premere ripetutamente
il pulsante [].
Per selezionare brani successivi, premere ripetutamente
il pulsante [].
Riproduzione con l’iPod/iPhone—Continua
Avanzamento rapido e Inversione rapida
(solo telecomando)
Durante la riproduzione o una pausa, tenere premuto il
pulsante [] per avanzare rapidamente o il pulsante
[] per arretrare rapidamente.
Navigazione dei menu dell’iPod/
iPhone
Premere il pulsante [MENU] sull’ABX-N300
1
o sul telecomando per visualizzare il menu
o l’elenco sull’iPod/iPhone.
Utilizzare i pulsanti freccia []/[] per
2
selezionare una voce di menu quindi
premere [ENTER].
Riproduzione casuale
(solo telecomando)
Con la riproduzione casuale, tutti i brani dell’iPod/
iPhone vengono riprodotti in ordine casuale.
Premere il pulsante [SHUFFLE].
1
Sullo schermo dell’iPod/iPhone apparirà il simbolo
.
Per avviare la riproduzione casuale,
2
premere il pulsante [/].
Inizia la riproduzione casuale.
Annullamento della riproduzione casuale
Per annullare la riproduzione casuale, premere il
pulsante [SHUFFLE].
Sullo schermo dell’iPod/iPhone scomparirà il simbolo
.
Uso di AirPlay
Con questa unità è possibile ascoltare la musica dai
dispositivi iOS o dalla libreria musicale di iTunes grazie
ad AirPlay di Apple Inc.
Nota:
Per utilizzare AirPlay, è necessaria la seguente
dotazione:
• iPod touch, iPhone, iPad con iOS 4.2 o versione
successiva
• Un personal computer con installato iTunes 10 (o
successiva)
Suggerimenti:
• Prima di utilizzare questa funzione, aggiornare l’iPod
touch/iPhone/iPad alla versione più recente.
• Per prestazioni ottimali, consigliamo di utilizzare
sempre la versione più recente di iOS e iTunes.
• Per dettagli su AirPlay o su come ottenere la versione
più recente del software, visitare il sito web Apple.
AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
e iPod touch sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati in U.S.A. e altri
Paesi.
Attenzione
Per poter utilizzare AirPlay, l’ABX-N300 deve essere
connesso a una rete. Per dettagli su come connettere a
una rete, fare riferimento alla sezione “Impostazione di
rete” (vedere a pagina 22).
Riproduzione
Procedere come segue per eseguire la riproduzione.
Selezionare “AirPlay” come ingresso.
1
Premere il pulsante [INPUT] dell’ABX-N300 o il
pulsante INPUT []/[] del telecomando per
selezionare “AirPlay”.
Ripetizione della riproduzione
(solo telecomando)
Premere il pulsante [REPEAT] per riprodurre
ripetutamente il brano sull’iPod/iPhone. A ciascuna
pressione del pulsante [REPEAT], il tipo di riproduzione
ripetuta cambierà.
: Ripeti un brano
: Ripeti tutti i brani
Annullamento della riproduzione ripetuta
Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a
quando il simbolo o scopare dallo schermo
dell’iPod/iPhone.
• Nel caso via AirPlay l’audio sia assente, selezionare
temporaneamente una sorgente diversa
dall’ABX-N300 da [], attendere qualche secondo e
quindi selezionare nuovamente l’ABX-N300.
• L’indicatore del tempo trascorso o gli altri indicatori
potrebbero non essere visualizzati correttamente.
It-15
Ascolto della radio Internet
MENU
F/H
ENTER
INPUT
ENTER
MENU
INPUT C/U
F
/
H
O
Internet Radio
+ Favorites
1/ 8
IR
L’ABX-N300 supporta vTuner Internet Radio.
Attenzione
Per poter ascoltare la radio via Internet, l’ABX-N300
deve essere connesso a una rete. Per dettagli su come
connettere a una rete, fare riferimento “Impostazioni di
rete” (vedere a pagina 22).
Ricevere una trasmissione
Selezionare “Internet Radio” come
1
ingresso.
Premere il pulsante [INPUT] dell’ABX-N300 o il
pulsante INPUT []/[] del telecomando per
selezionare “Internet Radio”.
Verrà caricato automaticamente un elenco di
stazioni radio Internet dal servizio di database di
stazioni radio vTuner.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
2
“Stations by Location”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
“Stations by Location” è solo un esempio. È
possibile scegliere una voce qualsiasi.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
3
“Europe”, quindi premere il pulsante
[ENTER].
“Europe” è solo un esempio. L’utente è libero di
selezionare qualsiasi regione desideri, non solo
“Europe”.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
4
“United Kingdom”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
“United Kingdom” è solo un esempio. L’utente è
libero di selezionare qualsiasi Paese desideri, non
solo “United Kingdom”.
IR
United Kingdom
+ All Stations
1/ 50
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare il
5
genere che si desidera ascoltare, quindi
premere il pulsante [ENTER].
Se non si desidera scegliere un genere, lasciare
selezionato “All Stations” e semplicemente
premere il pulsante [ENTER].
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
6
una stazione, quindi premere il pulsante
[ENTER].
L’ABX-N300 si collegherà automaticamente alla
stazione, verranno caricati i dati e inizierà la
riproduzione.
IR
Music Now
BGM
Buffering 70%
It-16
Ascolto della radio Internet—Continua
F/H
ENTER
INPUT
J
ENTER
DISPLAY
F/H
Q/R
J
INPUT C/U
U/I
U/I
Suggerimenti:
• Il “+” che appare sul lato sinistro indica una
cartella. Premendo il pulsante [ENTER] sul
segno “+”, sarà possibile spostarsi al livello
inferiore.
Il “>” indica una stazione emittente. Premendo il
pulsante [ENTER] sul segno “>”, inizierà la
riproduzione.
• Premere il pulsante [MENU] per tornare al
passaggio
• Premere il pulsante [] per tornare al
passaggio precedente e riselezionare una
stazione.
• “Recent Launches” contiene le stazioni ascoltate
di recente.
1 e selezionare una stazione.
Attenzione
La riproduzione della radio Internet non può essere
sospesa.
Utilizzo di “Favorites” e “My Added
Stations” di vTuner Internet Radio
È possibile salvare le proprie stazioni radio preferite in
“Favorites” e “My Added Stations” di vTuner.
Prendere nota dell’indirizzo MAC
1
dell’ABX-N300 (vedere a pagina 26).
Accendere l’ABX-N300 e impostare
2
l’ingresso su “Internet Radio”.
Apparirà il menu “+ Favorites” di vTuner. In caso
contrario, verificare i collegamenti e le
impostazioni di rete.
Utilizzare il browser del computer per
3
accedere a http://onkyo.vtuner.com/.
Accedere con l’indirizzo MAC
4
dell’ABX-N300 come ID#.
Immettere soltanto i 12 caratteri alfanumerici senza
“-” (trattino).
Come indicato sullo schermo, registrare i
“Favorites” o “My Added Stations”.
Le stazioni registrate saranno disponibili in
“Favorites” o “My Added Stations” nel menu
vTuner dell’ABX-N300.
Riproduzione di file musicali da un server
Questa sezione spiega come riprodurre file musicali su un computer o server multimediale tramite l’ABX-N300
(riproduzione server).
Attenzione
L’ABX-N300 deve essere connesso a una rete. Per
dettagli su come connettere a una rete, fare riferimento
“Impostazioni di rete” (vedere a pagina 22).
Impostazione di un server di rete
Questa sezione spiega come configurare Windows
®
Media
Player 11/12 in modo che l’ABX-N300 possa
riprodurre i file musicali memorizzati sul computer.
It-17
Riproduzione di file musicali da un server—Continua
Impostazioni Windows Media® Player 11
Avviare Windows Media® Player 11.
1
Nel menu “Catalogo multimediale”
2
selezionare “Condivisione file
multimediali”.
Apparirà la finestra di dialogo “Condivisione file
multimediali”.
Selezionare la casella di controllo
3
“Condividi file multimediali del computer in
uso” e poi fare clic su “OK”.
Selezionare l’ABX-N300 in elenco e fare clic
4
su “Consenti”.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
Questo passaggio completa la configurazione di
Windows Media® Player 11.
Ora è possibile riprodurre sull’ABX-N300 i file
musicali del catalogo multimediali di Windows
®
Player 11.
Media
Windows Media
gratuitamente dal sito web Microsoft.
®
Player 11 è scaricabile
Impostazioni Windows Media® Player 12
Avviare Windows Media® Player 12.
1
Nel menu “Flusso” selezionare “Attiva
2
flusso di file multimediali”.
Apparirà una finestra di dialogo.
Spostare il cursore e fare clic su “Attiva
3
flusso di file multimediali”.
Apparirà un elenco di server multimediali. Le
definizioni possono leggermente variare a seconda
della posizione della rete.
Selezionare l’ABX-N300 in elenco e fare clic
4
su “Consentito”.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
Questo passaggio completa la configurazione di
Windows Media
Ora è possibile riprodurre i file musicali del catalogo
multimediali di Windows Media
®
Player 12.
®
Player 12.
Riproduzione di file musicali
Avviare il computer o il server
1
multimediale.
Avviare l’ABX-N300 e impostare l’ingresso
2
su “Media Server”.
Premere il pulsante [INPUT] dell’ABX-N300 o il
pulsante INPUT []/[] del telecomando per
selezionare “Media Server”.
Apparirà un elenco di server di rete.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare il
3
server di rete che si desidera utilizzare,
quindi premere il pulsante [ENTER].
Note:
• L’ABX-N300 non è in grado di accedere a foto o
video su un server di rete.
• Alcuni contenuti potrebbero non essere
visualizzati a seconda delle impostazioni di
condivisione del server di rete. Consultare il
manuale dell’utente del server di rete.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare il
4
file musicale che si desidera ascoltare,
quindi premere il pulsante [ENTER].
Inizierà la riproduzione.
Suggerimenti:
• Il segno “+” che appare sul lato sinistro indica
una cartella. Premendo il pulsante [ENTER] sul
segno “+”, sarà possibile spostarsi al livello
inferiore. Il simbolo “>” indica un file. Premendo
il pulsante [ENTER] sul segno “>”, inizierà la
riproduzione.
• Premere il pulsante [MENU] per tornare al
passaggio
• Premere il pulsante [] per tornare al
passaggio precedente e riselezionare un file.
Sospensione della riproduzione
Per sospendere la riproduzione, premere il pulsante [/].
Per riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata
sospesa premere nuovamente il pulsante [/].
Arrestare la riproduzione
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [].
Passare alla canzone precedente o successiva
Per cambiare canzone, premere il pulsante []
oppure [] sul telecomando.
Cambiare le informazioni visualizzate
Premere ripetutamente il pulsante [DISPLAY] del
telecomando per passare dal titolo dell’album al nome
dell’artista e viceversa.
2 ed effettuare una selezione.
It-18
Impostazione dell’orologio (solo telecomando)
M
DISPLAY
TIMER
O
F/H
Impostazione dell’ora e del giorno
della settimana
Mentre l’ABX-N300 è in modalità standby,
1
premere il pulsante [TIMER].
Se l’ABX-N300 è acceso, premere il pulsante []
per mettere l’unità in modalità standby.
Utilizzare i pulsanti []/[] per scegliere
2
“Clock Setup”.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
Premere il pulsante [ENTER].
3
Utilizzare i pulsanti []/[] per impostare
4
l’ora, quindi premere il pulsante [ENTER].
Se si tengono premuti i pulsanti []/[], il valore
cambierà continuamente.
Per modificare il formato dell’ora tra le 12 e le 24
ore, premere il pulsante [DISPLAY].
ENTER
Utilizzare i pulsanti []/[] per impostare il
5
giorno della settimana.
Premere il pulsante [ENTER].
6
Verrà completata l’impostazione e poi il display
ritornerà in modalità standby.
Annullare senza impostare l’ora
Premere il pulsante [TIMER].
Ritornare alla schermata precedente
Premere il pulsante [].
Attenzione
In caso di interruzione dell’alimentazione per un
blackout o per aver scollegato l’alimentatore CA, l’ora
sarà reimpostata su “--:--” e l’orologio si fermerà. In
questo caso, reimpostare l’orologio.
Visualizzazione dell’orologio
Se viene premuto il pulsante [DISPLAY] in modalità
standby, verranno visualizzati il giorno della settimana e
l’orologio per circa otto secondi.
Clock Setup
10:15
Sunday
It-19
Uso dei timer (solo telecomando)
ENTER
TIMER
F/H
SLEEP
SNOOZE
M
O
Q/R
L’ABX-N300 è dotato di tre diversi timer: due timer di programmazione per avviare automaticamente la riproduzione
a un’ora specificata e un timer di spegnimento per far entrare in modalità standby l’unità una volta trascorso un periodo
di tempo specificato.
Informazioni sui timer
Selezione del numero del timer
È possibile impostare fino a due timer.
Impostazione dell’ora
È possibile impostare l’ora di accensione e spegnimento.
Specificare il giorno della settimana
È possibile scegliere “Everyday” per far sì che il timer
funzioni ogni giorno oppure “Every” e specificare i
giorni della settimana in cui far funzionare il timer.
Impostare il volume di riproduzione
Per la riproduzione con timer è possibile impostare il
volume.
Mentre l’ABX-N300 è in modalità standby,
1
premere il pulsante [TIMER].
Se l’ABX-N300 è acceso, premere il pulsante []
per mettere l’unità in modalità standby.
Timer1 Setup
Timer2 Setup
Clock Setup
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
2
“Timer1 Setup” o “Timer2 Setup” e quindi
premere [ENTER].
Impostazione di un timer
Timer1 Setup
Attenzione
• Se le ore di funzionamento dei due timer si
sovrappongono, il timer con l’ora di accensione più
tarda non funzionerà. Lasciare almeno un minuto tra
l’ora di spegnimento del primo timer e l’ora di
accensione del secondo.
• Se il timer per spegnimento ritardato è stato impostato
entro l’ora di accensione attivata da un timer,
l’alimentazione seguirà le impostazione del timer per
spegnimento ritardato.
• Inserire l’iPod/iPhone nel dock iPod e prepararlo alla
riproduzione.
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
3
“Timer1 On” o “Timer2 On” e quindi
premere [ENTER].
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
4
l’ora iniziale del timer, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
5
l’ora finale del timer, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Timer1 On
On 6:30
Off 7:00
It-20
Uso dei timer (solo telecomando)—Continua
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
6
“Everyday” oppure “Every”, quindi
premere il pulsante [ENTER].
Se si è selezionato “Everyday” passare al punto
8.
Timer1 Setup
Every
MoTuWeThFrSaSu
Se si è selezionato “Every”, utilizzare i
7
pulsanti []/[] per selezionare il
giorno della settimana nel quale non si
vuole far funzionare il timer e utilizzare
quindi i pulsanti []/[] per spostare il
segno di sottolineatura sotto al giorno della
settimana desiderato. Una volta terminato,
premere il pulsante [ENTER].
Il timer non funzionerà nei giorni della settimana
con il carattere di sottolineatura. Se si desidera che
il timer funzioni in un certo giorno della settimana,
utilizzare i pulsanti []/[] per riportare il
carattere di sottolineatura all’indicazione del
giorno della settimana.
Timer1 Setup
Every
TuWeThFrSaSu
Utilizzare i pulsanti []/[] per impostare il
8
volume di riproduzione, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Il numero e l’indicazione del timer appariranno
nell’angolo superiore destro dell’orologio e alcuni
istanti dopo l’ABX-N300 entrerà in modalità
standby.
Attenzione
Perché il timer funzioni l’ABX-N300 deve essere
in modalità standby.
Annullare senza impostare il timer
Premere il pulsante [TIMER]. Si ritornerà in modalità
standby.
Ritornare alla schermata precedente
Premere il pulsante [].
Verificare le impostazioni del timer
Premere il pulsante [TIMER] e selezionare “Timer1
Setup” oppure “Timer2 Setup” e premere ripetutamente
[ENTER] per verificare le impostazioni.
Attivare/Disattivare il timer
Premere il pulsante [TIMER].
1
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
2
“Timer1 Setup” o “Timer2 Setup” e quindi
premere [ENTER].
Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare
3
“On” oppure “Off”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [TIMER].
4
L’orologio apparirà per breve tempo e
l’ABX-N300 entrerà in modalità standby.
Uso della funzione Snooze
Una volta che il timer ha avviato la riproduzione, è
possibile arrestarla temporaneamente tramite la funzione
Snooze. La riproduzione riprenderà dopo cinque minuti.
Utilizzare la funzione Snooze
Durante la riproduzione avviata dal timer premere il
pulsante [SNOOZE].
La riproduzione s’interromperà temporaneamente e
riprenderà dopo cinque minuti.
Uso del timer di spegnimento
ritardato
Il timer di spegnimento automatico mette l’ABX-N300
in modalità standby una volta trascorso il periodo di
tempo specificato.
Premere il pulsante [SLEEP].
Sul display apparirà “Sleep 90 min”. A ogni pressione
del pulsante [SLEEP], l’impostazione cambia a
intervalli di dieci minuti nell’intervallo “Sleep 90 min” “Sleep 10 min”. Una volta trascorso il periodo di tempo
specificato, l’alimentazione viene disattivata.
Verificare il tempo rimanente
Quando si preme il pulsante [SLEEP], il display
indicherà il tempo rimanente prima della disattivazione
dell’alimentazione. Tuttavia, se il tempo rimanente è
inferiore ai 10 minuti, premendo ancora una volta il
pulsante [SLEEP] si annullerà il timer di spegnimento
ritardato.
Annullamento del timer di spegnimento
ritardato
Premere ripetutamente il pulsante [SLEEP] finché il
display non indica “Sleep Off”.
It-21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.