One for All URC 1035 User Manual

URC 1035
Open the battery door.
Insert 2 AAA batteries.
ENGLISH 2 | DEUTSCH 6 | FRANÇAIS 10 | ESPAÑOL 14 |
PORTUGUÊS 18 | ITALIANO 22 | NEDERLANDS 26 |
DANSK 30 | NORSK 34 | SVERIGE 38 | SUOMI 42 |
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 46 | РУССКИЙ 50| TÜRKÇE 54 | POLSKI 58|
SLOVENSKY 78 | HRVATSKI 82 |
CODELIST 86
FINISH
2
ENGLISH
Controls most popular air conditioner brands
5 modes: Auto, Cool, Dry, Fan and Heat
Cool and Heating mode: from 16 to 31°C
Fan Speed: Auto,1, 2, 3
Swing Auto and O
Timer on/o function
Top 10 brand auto search
LCD with backlight
IMAGE & FUNCTION
1 IR Transmit (1pc IR at front and 2 pcs IR on top) 2 LCD 3 Mode 4 Fan Speed Control 5 Temperature Control 6 AC On/O 7 Left Right Navigation 8 AC On/O Timer Setup 9 Cancel 10 Backlight On/O 11 AC Code Setup 12 Swing On/O 13 AC Code Search
FEATURES LIST
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Fan Speed description:
Fan Speed Auto Fan speed 1 (Low) Fan speed 2 (Mid) Fan speed 3 (High)
Icons
LCD Display:
Auto Search
Auto
Cool
Dry
Fan
Heat
Fan Speed
Swing On
AC Code
Set Temp.
Send icon Timer Function
3
ENGLISH
The One For All Air-Conditioner remote control is a universal replacement remote for most brands of air conditioning units. The remote gives you full control of Mode, Fan Speed and Swing, and also features a Timer On/O function. To begin using the remote, you must rst set it up using a 4 digit code.
1. Top 10 brands - Auto search
Top 10
(Display on temperature digits ) Brands
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- If you have one of the brands above, note the number for it.
- Make sure your a/c unit is in standby (not running).
- Press and hold the SEARCH key for 2 seconds and the “S” icon will appear.
- Press Up or Down key to select the number for your brand (e.g. 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- While pointing towards the a/c unit, press the ON/OFF key to start the brand search . It will transmit a key every second and the 4 digit code number will be displayed on the LCD.
- As soon as your air-con turns on, please press the ON/OFF key to conrm the code.
- You can cancel the auto search function at any time by pressing the CANCEL button.
- Please write down the AC code for future reference after setting up the device correctly.
AC code no.: ______________________________
OPERATING MODE:
4
ENGLISH
2. AC code setup
If your brand is not one of the 10 listed in the Auto Search section, checked the included code list and locate your brand there. To test the codes listed:
- Press and keep holding SETUP key for 2s.
- In the CODE display, the last digit will ashes on screen.
- Use the Left and Right keys to select a digit, and the Up and Down keys to change it until the 4 digits match the rst code in the list
- Press the ON/OFF key to test the code
- If your a/c unit reacts, press SETUP to store the code.
- If not, try again with the next code in the list.
- You can exit this mode by pressing the CANCEL button
- Once you have found the code that works correctly, please write it down below.
AC code no.: ______________________________
3. Timer ON/OFF function
- If your a/c unit is ON, you can set the TIMER functions to turn it OFF half an hour to 24 hour from now (in half hour intervals)
- If your a/c unit is OFF, you can set the TIMER functions to turn it ON half an hour to 24 hour from now (in half hour intervals)
- To activate the Timer, press the TIMER key repeatedly until the desired time shows as in the example. The Timer will start if no key is pressed for 3 seconds.
- You can cancel the TIMER by pressing the CANCEL button or by turning the a/c unit ON or OFF.
- When the Timer is activated, please leave the remote control pointing towards the unit.
OPERATING MODE:
Example:
Timer: Turn On after 3hrs. Cool mode, Temp = 25
o
C, Fan Speed = Auto, Swing = On
5
ENGLISH
Model No. URC 1035 IR Operating Distance Up to 10m line of sight, in unobstructed
environment
Temp Setting Range 16 – 31°C LCD Segment and icons type LCD display Backlight Blue color LED | Backlight o timer = 5s Power input Powered by AAA x 2pcs | Alkaline batteries are
recommended for the unit.
Operating and Storage Temps Operating: 0 – 40°C | Storage: -20 – 60°C Dimension (L x H x T) 43mm x 130mm x 20mm Weight 60g (Batteries excluded)
MAINTENANCE
1. Do not expose your unit to dust, strong sunlight, humidity, high temperatures or mechanical shocks.
2. Use new batteries of the recommended type and size only.
3. Do not use old and new batteries together as old batteries tend to leak.
4. To avoid chemical leaks, remove batteries from the unit if you do not intend to use the unit for an extended period of time.
5. Do not use corrosive or abrasive cleansers on your unit.
6. Use a water wet cloth to clean the soft plastic surface, do not use any detergent or cleaning agent.
7. Keep the unit dust free by wiping it with a soft, dry cloth.
8. Do not disassemble the unit, it contains no user-serviceable parts.
WARNINGS
Do not modify the unit in any way.
Risk of re.
Risk of electrical shock.
Risk of burns.
Do not dispose of electrical appliances and unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
There is no user serviceable parts in this unit.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
6
DEUTSCH
Steuert die Klimaanlagen der gängigsten Marken
5 Modi: Automatisch, Kühl, Trocken, Lüftung und Wärme
Kühl- und Wärmemodus: von 16 bis 31°C
Ventilatordrehzahl: Automatisch, 1, 2, 3
Schwenken automatisch oder aus
Zeitsteuerungsfunktion zum Ein-/Ausschalten
Automatische Suche der 10 gängigsten Marken
LCD mit Hintergrundbeleuchtung
PRODUKTÜBERSICHT
1 Infrarotsender (1 Sender vorne und 2 oben) 2 LC-Display 3 Modus 4 Ventilatordrehzahlsteuerung 5 Temperatursteuerung 6 Klimaanlage ein/aus 7 Navigation links/rechts 8 Zeitsteuerung zum Ein-/Ausschalten
der Klimaanlage
9 Abbrechen 10 Hintergrundbeleuchtung ein/aus 11 Klimaanlagencode-Einrichtung 12 Schwenken ein/aus 13 Klimaanlagencode-Suche
FUNKTIONEN
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Ventilatordrehzahlbeschreibung:
Symbole
LC-Display:
Automatische Suche
Automatis
ch
Kühl
Trocken
Lüftung
Ventilatordrehzahl
Schwenken ein
Klimaanlagencode
Festgelegte Temperatur
Sendesymbol Zeitsteuerungssymbol
Ventilatordrehzahl
automatisch
Ventilatordrehzahl 1
(niedrig)
Ventilatordrehzahl 2
(mittel)
Ventilatordrehzahl 3
(hoch)
7
DEUTSCH
Die Universalfernbedienung URC 1035 für Klimaanlagen ist ein vielseitiger Ersatz für die Klimaanlagen der meisten Hersteller. Mit ihr haben Sie die volle Kontrolle über den Modus, die Ventilatordrehzahl und die Schwenkfunktion. Darüber hinaus bietet Sie eine Funktion zum zeitgesteuerten Ein- und Ausschalten. Damit Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen können, müssen Sie sie zunächst mithilfe eines 4-stelligen Zahlencodes einrichten.
1. Automatische Suche – 10 gängigste Marken
Top 10
(Zahlen erscheinen statt Temperatur) Brands
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Wenn Ihr Gerät von einem der genannten Hersteller stammt, notieren Sie sich die Nummer dafür.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Klimaanlage im Standbymodus bendet, also nicht läuft.
- Halten Sie die SEARCH-Taste 2 Sekunden gedrückt. Ein „S“-Symbol erscheint.
- Drücken Sie die Auf- und Abwärtstasten, um die Nummer Ihres Herstellers einzugeben (z. B. 01 für MITSUBISHI ELECTRIC).
- Richten Sie die Fernbedienung auf die Klimaanlage und drücken Sie die ON/ OFF-Taste, um die Herstellersuche zu beginnen. Jede Sekunde wird ein Schlüssel übertragen und der 4-stellige Code erscheint auf dem LC-Display.
- Drücken Sie die ON/OFF-Taste, sobald die Klimaanlage eingeschaltet wird, um den Code zu bestätigen.
- Sie können die automatische Suchfunktion jederzeit abbrechen, indem Sie die CANCEL-Taste drücken.
- Notieren Sie sich den Klimaanlagencode für später, nachdem Sie das Gerät korrekt eingerichtet haben.
Klimaanlagencode: ______________________________
BETRIEBSMODUS:
8
DEUTSCH
2. Klimaanlagencode-Einrichtung
Wenn der Hersteller Ihrer Klimaanlage nicht im Abschnitt „Automatische Suche“ aufgeführt ist, dann suchen Sie in der beigefügten Codeliste danach. So testen Sie die aufgeführten Codes:
- Halten Sie die SETUP-Taste 2 Sekunden gedrückt.
- In der CODE-Anzeige beginnt die letzte Zahl, zu blinken.
- Geben Sie den ersten Code in der Liste ein, indem Sie mit der Links- und Rechtstaste eine Zahl auswählen und mit der Auf- und Abwärtstaste die Zahl wechseln.
- Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Code zu testen.
- Wenn Ihre Klimaanlage reagiert, drücken Sie SETUP, um den Code zu speichern.
- Falls nicht, versuchen Sie es mit dem nächsten Code in der Liste.
- Sie können diesen Modus verlassen, indem Sie die CANCEL-Taste drücken.
- Wenn Sie den richtigen Code gefunden haben, notieren Sie ihn sich hier.
Klimaanlagencode: ______________________________
3. Funktion zum zeitgesteuerten Ein-/Ausschalten
- Wenn Ihre Klimaanlage eingeschaltet ist, können Sie die Zeitsteuerungsfunktionen verwenden, damit sich das Gerät nach einem bestimmten Zeitraum abschaltet. Dieser Zeitraum kann eine halbe Stunde bis maximal 24 Stunden betragen, jeweils in 30-Minuten-Schritten.
- Wenn Ihre Klimaanlage ausgeschaltet ist, können Sie die Zeitsteuerungsfunktionen verwenden, damit sich das Gerät nach einem bestimmten Zeitraum einschaltet. Dieser Zeitraum kann eine halbe Stunde bis maximal 24 Stunden betragen, jeweils in 30-Minuten-Schritten.
- Aktivieren Sie die Zeitsteuerung, indem Sie mehrere Male die TIMER-Drücken, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Die Zeitsteuerung beginnt, wenn drei Sekunden keine Taste gedrückt wird.
- Sie können die Zeitsteuerung abbrechen, indem Sie die CANCEL-Taste drücken oder die Klimaanlage ein- oder ausschalten.
- Wenn die Zeitsteuerung aktiviert wird, muss die Fernbedienung in Richtung des Geräts zeigen.
BETRIEBSMODUS:
Beispiel:
Zeitsteuerung: einschalten nach drei Stunden Kühlmodus, Temperatur = 25 °C Ventilatordrehzahl = automatisch
9
DEUTSCH
Modellnr. URC 1035 IR-Arbeitsbereich Bis zu 10 m in Umgebung ohne Hindernisse Einstellbarer Temperaturbereich 16–31°C LCD Passiv-Matrix-Display Hintergrundbeleuchtung LED blau Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung
nach 5 Sekunden
Stromversorgung 2 Microzellen Alkalische Batterien werden
für das Gerät empfohlen.
Betriebs- und Lagertemperatur Betrieb: 0–40°C Lagerung: -20–60°C Abmessungen (L x H x T) 43 mm x 130 mm x 20 mm Gewicht 60 g (ohne Batterien)
WARTUNG
1. Setzen Sie Ihr Gerät nicht Staub, starkem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischen Belastungen aus.
2. Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien des empfohlenen Typs und der empfohlenen Größe.
3. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen, da alte Batterien eher auslaufen.
4. Vermeiden Sie das Auslaufen chemischer Flüssigkeiten, indem Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen, bevor Sie es längere Zeit unbenutzt lassen.
5. Reinigen Sie Ihr Gerät nicht mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln.
6. Reinigen Sie die glatte Oberäche ausschließlich mit einem angefeuchteten Tuch und verwenden Sie keine Seifen oder Reinigungsmittel.
7. Entfernen Sie Staub, indem Sie diesen mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
8. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Es enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile.
WARNUNGEN
Das Gerät sollte nicht modiziert werden.
• Brandgefahr
• Stromschlaggefahr
• Verbrennungsgefahr
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haushaltsmüll. Bringen Sie sie für die Entsorgung zu entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei einer örtlichen Behörde über verfügbare Sammelstellen.
Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung einer Batterie des falschen Typs
Gebrauchte Batterien gemäß Anweisung entsorgen
TECHNICAL SPECIFICATIONS
10
FRANÇAIS
Contrôle de la plupart des climatiseurs
5 modes : Auto, Air froid, Air sec, Ventilateur et Chaleur
Température réglable entre 16 et 31°C
4 types de vitesse pour le ventilateur : Auto, 1, 2 et 3
Activation/désactivation de la fonction balayage
Activation désactivation de la minuterie
Recherche du code pour les 10 marques principales
Écran LCD avec système de rétroéclairage
PRÉSENTATION DU PRODUIT
1 Boîtier de transmission infrarouge
(1 détecteur à l’avant et 2 sur le haut)
2 Écran LCD 3 Bouton de sélection du mode 4 Bouton de contrôle de la vitesse du ventilateur 5 Bouton de contrôle de la température 6 Bouton d’allumage/d’arrêt 7 Bouton de navigation 8 Bouton de réglage de la minuterie 9 Bouton d’annulation 10 Bouton d’activation/de désactivation
du système de rétroéclairage
11 Bouton de conguration du code 12 Bouton d’activation/de désactivation de la fonction balayage 13 Bouton de recherche du code
FONCTIONNALITÉS
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Vitesses du ventilateur :
Icônes
Écran LCD:
Recherche automatique
Auto
Air froid
Air sec
Ventilateur
Chaleur
Vitesse du ventilateur
Fonction balayage
Code
Température
Icône de transmission Minuteur
Automatique Faible
(vitesse 1)
Moyenne (vitesse 2)
Élevée
(vitesse 3)
11
FRANÇAIS
La télécommande universelle One For All pour climatiseur peut remplacer la quasi-totalité de celles provenant de diverses marques. Elle vous permet de contrôler le mode du système, la vitesse du ventilateur, la fonction balayage et la minuterie. Pour commencer à l’utiliser, vous devez au préalable congurer un code à 4 chires.
1. Recherche automatique du code des télécommandes fournies par les 10 principales marques
10 marques principales Marque
(code aché à la place de la température)
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Si vous disposez d’une télécommande provenant de l’une des marques ci-dessus, prenez note du numéro applicable.
- Assurez-vous que votre climatiseur n’est pas activé.
- Maintenez le bouton SEARCH enfoncé pendant 2 secondes. L’icône « S » s’ache.
- Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner le numéro se rapportant à la marque de votre télécommande.
- Après avoir dirigé la télécommande vers le climatiseur, appuyez sur le bouton ON/OFF pour procéder à la recherche. Une commande est envoyée chaque seconde et le code à 4 chires s’ache ensuite sur l’écran LCD.
- Dès que votre climatiseur s’active, appuyez sur le bouton ON/OFF pour conrmer le code.
- Vous pouvez désactiver la fonction de recherche automatique à tout moment en appuyant sur le bouton CANCEL.
- Prenez note du code une fois l’appareil conguré.
Code : ______________________________
MODE DE FONCTIONNEMENT :
12
FRANÇAIS
2. Configuration du code
Si la marque de votre télécommande n’est pas incluse aux 10 indiquées lors de l’utilisation de la fonction de recherche automatique, consultez la liste de codes fournie. Pour tester ces derniers :
- Maintenez le bouton SETUP enfoncé pendant 2 secondes.
- Dans la section CODE, le dernier chire clignote.
- Utilisez les boutons de droite et de gauche pour sélectionner un chire, puis ceux du haut et du bas pour eectuer des modications et obtenir, au nal, les 4 correspondants à l’écran.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour tester le code.
- Si votre climatiseur s’active, appuyez sur SETUP pour enregistrer le code.
- Si ce n’est pas le cas, essayez à nouveau en utilisant le code suivant dans la liste.
- Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton CANCEL.
- Une fois le code identié et conguré, prenez-en note ci-dessous.
Code : ______________________________
3. Minuterie
- Si votre climatiseur est activé, vous pouvez congurer la minuterie an que celui-ci s’éteigne après un délai compris entre 30 minutes et 24 heures.
- Si votre climatiseur est désactivé, vous pouvez congurer la minuterie an que celui-ci s’allume après un délai compris entre 30 minutes et 24 heures.
- Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que la durée appropriée s’ache. La minuterie démarre si aucun bouton n’est actionné pendant 3 secondes.
- Vous pouvez désactiver la minuterie en appuyant sur le bouton CANCEL ou en allumant/éteignant le climatiseur.
- Une fois la minuterie activée, continuez à diriger la télécommande vers le climatiseur.
MODE DE FONCTIONNEMENT :
Exemple illustré :
Minuterie : s’active après 3 heures Climatisation activée et température de 25 °C Vitesse du ventilateur : Auto Fonction balayage : activée
13
FRANÇAIS
Numéro de modèle URC 1035 Distance de fonctionnement par infrarouge Jusqu’à 10 m sans obstacle Plage de température Entre 16 et 31°C Écran LCD À segments et icônes Rétroéclairage Bleu
Désactivation après 5 secondes
Alimentation 2 piles AAA
Piles alcalines recommandées
Températures de fonctionnement et de stockage Fonctionnement : entre 0 et 40°C
Stockage : entre -20 et 60°C
Dimension (largeur x longueur x épaisseur) 43 mm x 130 mm x 20 mm Poids 60 g (sans les piles)
MAINTENANCE
1. N’exposez pas la télécommande à de la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité et à des températures élevées. En outre, évitez tout choc.
2. Utilisez uniquement des piles de remplacement du type et de la taille appropriés.
3. Ne mêlez pas des piles neuves à des piles usagées car ces dernières peuvent couler.
4. Pour éviter toute coulure, retirez les piles de la télécommande si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée.
5. N’utilisez pas de produit nettoyant corrosif ou abrasif, et aucun détergent.
6. Utilisez un chion imbibé d’eau pour nettoyer la surface en plastique.
7. Retirez toute poussière éventuelle à l’aide d’un chion sec et doux.
8. Ne démontez pas la télécommande.
AVERTISSEMENTS
N’apportez aucune modication à la télécommande.
Il existe des risques d’incendie.
Il existe des risques d’électrocution.
Il existe des risques de brûlures.
Ne mêlez pas les équipements électriques usagés aux déchets ménagers non triés. Emmenez-les dans un point de collecte approprié. Contactez les autorités locales pour en savoir plus sur ces derniers.
La télécommande ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Il existe des risques d’explosion si les piles ne sont pas remplacées par le type approprié.
Emmenez les piles usagées dans un point de collecte dédié.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14
ESPAÑOL
Controla la mayoría de marcas de aire acondicionado
5 Modos: Auto, Frío, Seco, Ventilador y Calor.
Modos Frío y Calor: desde 16 a 31°C
Velocidad de ventilador: Auto,1, 2, 3
Modos de Swing Auto y Apagado
Función de temporizador con encendido y apagado.
Búsqueda automática de las 10 marcas más populares
LCD con retroiluminación
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
1 Transmisor de infrarrojos
(1 sensor de IR en la delantera y 2 sensores de IR en la parte superior)
2 Pantalla LCD 3 Modo 4 Control de velocidad del ventilador 5 Teclas de control de temperatura 6 Encendido/Apagado del AA 7 Teclas de navegación izquierda / derecha 8
Conguración de act../desact. de temporizador de AA
9 Cancelar 10 Retroiluminación activada/desactivada 11 Conguración de código de AA 12 Swing activado/desactivado 13 Búsqueda código de AA
LISTA DE CARACTERÍSTICAS
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Descripción de las velocidades del ventilador:
Iconos
Pantalla LCD:
Búsqueda
Auto
Frío
Seco
Ventilador
Calor
Velocidad del ventilador
Modo Swing encendido
Código de AA
Fijar temp.
Icono de envío de señal Función de temporizador
Velocidad
del ventilador Auto
Velocidad
del ventilador 1 (baja)
Velocidad
del ventilador 2 (media)
Velocidad
del ventilador 3 (alta)
15
ESPAÑOL
El mando a distancia para aire acondicionado One For All es un mando de sustitución universal que funciona con la mayoría de marcas de aire acondicionado. El mando le da control total de Modo (Mode), Velocidad del ventilador (Fan speed) y Swing, además incluye una función de temporizador (Timer) con encendido y apagado. Para empezar a usar el mando, primero debe introducir un código de 4 dígitos.
1. 10 marcas más populares: búsqueda automática
10 más populares Marca
(Se muestra en los dígitos de temperatura )
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Si tiene una de las marcas indicadas arriba, tome nota del número asignado.
- Asegúrese de que su unidad de A/A está en reposo (no encendida)
- Mantenga pulsado el botón SEARCH durante 2 segundos y el icono “S” aparecerá.
- Pulse la tecla de echa arriba o abajo para seleccionar el número de su marca (por ejemplo, 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- Mientras apunta hacia la unidad de a/a, pulse el botón ON/OFF para iniciar la búsqueda de la marca . Enviará una clave cada segundo y mostrará el código de 4 dígitos en la pantalla LCD.
- En el momento que su unidad de A/A se encienda, pulse el botón ON/OFF para conrmar el código.
- Puede cancelar la función de búsqueda automática en cualquier momento pulsando el botón CANCEL.
- Anote el código del AA para tenerlo como referencia después de congurar el dispositivo correctamente.
Nº. de código del AA ______________________________
MODO DE FUNCIONAMIENTO:
16
ESPAÑOL
2. Configuración del código de AA
Si su marca de aire acondicionado no está entre las 10 indicadas en la lista de la sección de búsqueda automática, compruebe su marca en la lista de códigos incluida. Para probar los códigos indicados en la lista:
- Mantenga pulsado el botón SETUP dos segundos.
- En la visualización de CODE, el último dígito parpadeará en la pantalla..
- Utilice las teclas de echa derecha o izquierda para seleccionar un dígito y las teclas de echa arriba o abajo para cambiar el dígito hasta que los cuatro dígitos coincidan con el primer código en la lista.
- Pulse el botón ON/OFF para probar el código
- Si su unidad de a/a empieza a funcionar, pulse el botón SETUP para guardar el código.
- De lo contrario, vuelva a intentarlo con el siguiente código de la lista.
- Para salir de este modo, pulse el botón CANCEL
- Una vez haya encontrado el código que funcione correctamente, escríbalo a continuación.
Nº. de código del AA : ______________________________
3. Función de temporizador (Timer ON/OFF)
- Si su unidad de a/a está encendida, puede jar el TEMPORIZADOR para que apague la unidad en media hora o en 24 horas a partir de este momento (en intervalos de 30 minutos)
- Si su unidad de a/a está apagada, puede jar el TEMPORIZADOR para que encienda la unidad en media hora o hasta dentro de 24 horas a partir de este momento (en intervalos de 30 minutos)
- Para activar el temporizador, pulse el botón TIMER varias veces hasta que se muestre el tiempo deseado, como en el ejemplo. El temporizador empezará, si no se pulsa ninguna tecla, en 3 segundos.
- Para cancelar el TEMPORIZADOR, pulse el botón CANCEL, o apague o encienda (ON/OFF) la unidad de a/a.
- Cuando se activa el temporizador, deje el mando a distancia apuntando hacia la unidad.
MODO DE FUNCIONAMIENTO:
Ejemplo:
Temporizador: Encender dentro de tres horas Modo Frío, Temp. = 25 ºC Vel. de ventilador = Auto, Swing = Activado
17
ESPAÑOL
Modelo Nº. URC 1035 Distancia de funcionamiento de los infrarrojos Hasta 10 m en un entorno con campo
de visión sin obstáculos
Rango de configuración de temperaturas 16 – 31°C LCD Pantalla de visualización LCD de tipo
segmentos e iconos
Retroiluminación LED de color azul Temporizador de apagado
de retroiluminación = 5 segundos
Entrada de alimentación Funciona con dos pilas AAA
Se recomienda pilas alcalinas para la unidad.
Temperaturas de funcionamiento y almacenaje En funcionamiento 0 – 40°C
En almacenaje: -20 – 60°C
Dimensiones (L x A x Gr) 43 mm x 130 mm x 20 mm Peso 60 g (pilas incluidas)
MANTENIMIENTO
1. No exponga su unidad al polvo, luz solar fuerte, humedad, altas temperaturas o golpes.
2. Utilice únicamente pilas nuevas del tipo y tamaño recomendados.
3. No utilice pilas usadas y nuevas a la vez ya que las pilas usadas tienden a perder líquidos.
4. Para evitar la pérdida de líquidos corrosivos, retire las pilas de la unidad si no va a utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo.
5. No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos para limpiar la unidad.
6. Utilice un paño humedecido con agua para limpiar la supercie de plástico suave, no utilice productos de limpieza o detergentes.
7. Mantenga la unidad libre de polvo usando un paño suave y seco.
8. No desmonte la unidad ya que esta no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
ADVERTENCIAS
No modique la unidad de ninguna manera.
Riesgo de fuego.
Riesgo de descargas eléctricas
Riesgo de quemaduras
No deseche los aparatos eléctricos y los residuos urbanos sin clasicar, utilice diferentes centros de recolección de residuos. Póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes para obtener más información sobre los sistemas de recolección de residuos disponibles.
Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si se sustituye las pilas con otra que no sean del tipo adecuado.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
18
PORTUGUÊS
Controla as marcas de ar condicionado mais conhecidas
5 modos: Automático, Refrigeração, Seco, Ventilador e Aquecimento
Modo de refrigeração e aquecimento: de 16 a 31°C
Velocidade do ventilador: Automático, 1, 2, 3
Oscilação, Automático e Desligar
Função de ligar/desligar temporizador
Pesquisa automática das 10 marcas principais
LCD retroiluminado
VISÃO GERAL DO PRODUTO
1 Transmissor de infravermelhos
(1 sensor IV na frente e 2 sensores IV em cima)
2 Visor LCD 3 Modo 4 Controlo de velocidade do ventilador 5 Controlo de temperatura 6 Ligar/desligar AC 7 Navegação esquerda/direita 8 Congurar temporizador de ligar/desligar AC 9 Cancelar 10 Ligar/desligar retroiluminação 11 Congurar código AC 12 Ligar/desligar oscilação 13 Pesquisar código AC
LISTA DE CARACTERÍSTICAS
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Descrição da velocidade do ventilador:
Ícones
Visor LCD:
Pesquisa automática
Automático
Refrigeração
Seco
Ventilador
Aquecimento
Velocidade do ventilador
Ligar oscilação
Código AC
Congurar temperatura
Ícone de envio Função de temporizador
Velocidade automática
do ventilador
Velocidade 1
do ventilador (baixa)
Velocidade 2
do ventilador (média)
Velocidade 3
do ventilador (alta)
19
PORTUGUÊS
O comando à distância “um para todos” para ar condicionado é um comando universal de substituição para a maioria das marcas de equipamentos de ar condicionado. O comando proporciona controlo total de modo, velocidade do ventilador e oscilação (swing), apresentando também uma função de ligar/desligar temporizador. Antes de usar o comando terá de o congurar primeiro utilizando um código de 4 dígitos.
1. 10 marcas principais - Pesquisa automática
10 marcas principais Marca
(Visor com apresentação de dígitos de temperatura)
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Se possui um aparelho de uma das marcas referidas, tome nota do respetivo número.
- Certique-se de que o aparelho de ar condicionado está ligado (não em funcionamento).
- Prima continuamente o botão de pesquisa (SEARCH) durante 2 segundos até aparecer o ícone “S”.
- Prima o botão p/cima ou p/baixo para selecionar o número correspondente à marca do seu aparelho (por ex., 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- Apontando para o aparelho de ar condicionado, prima o botão de ligar/desligar (ON/OFF) para iniciar a pesquisa da marca. Será transmitida uma chave por segundo e o código de 4 dígitos será apresentado no LCD.
- Assim que o aparelho se ligar, prima o botão de ligar/desligar (ON/OFF) para conrmar o código.
- É possível cancelar a função de pesquisa automática em qualquer altura, premindo para tal o botão de cancelamento (CANCEL).
- Tome nota do código AC para referência futura depois de congurar corretamente o dispositivo.
N.º de código AC: ______________________________
MODO DE FUNCIONAMENTO:
20
PORTUGUÊS
2. Configuração do código AC
Se a marca do seu aparelho não estiver incluída na lista das 10 marcas na secção de pesquisa automática, consulte a lista de códigos incluída para localizar a sua marca. Para testar os códigos da lista:
- Prima continuamente o botão de conguração (SETUP) durante 2 segundos.
- No visor do código (CODE), o último dígito começará a piscar.
- Utilize os botões p/esquerda e p/direita para selecionar um dígito, e os botões p/cima e p/baixo para alterá-lo até os 4 dígitos corresponderem ao primeiro código da lista.
- Prima o botão de ligar/desligar (ON/OFF) para testar o código.
- Se o aparelho de ar condicionado reagir, prima o botão de conguração (SETUP) para guardar o código.
- Se não reagir, experimente novamente com o código seguinte da lista.
- Pode sair deste modo premindo o botão de cancelamento (CANCEL).
- Depois de localizar o código que funciona corretamente, tome nota do mesmo abaixo.
N.º de código AC: ______________________________
3. Função de ligar/desligar temporizador
- Se o aparelho de ar condicionado estiver ligado (ON), pode congurar as funções do temporizador para desligá-lo (OFF) meia hora a 24 horas a partir do presente momento (a intervalos de meia hora).
- Se o aparelho de ar condicionado estiver desligado (OFF), pode congurar as funções do temporizador para ligá-lo (ON) meia hora a 24 horas a partir do presente momento (a intervalos de meia hora).
- Para ativar o temporizador, prima repetidamente o botão do temporizador (TIMER) até aparecer a hora desejada, como no exemplo. O temporizador inicia-se se nenhum botão for premido durante 3 segundos.
- Pode cancelar o temporizador premindo o botão de cancelamento (CANCEL) ou ainda ligando ou desligando o aparelho.
- Quando o temporizador estiver ativado, o comando deve car apontado para o aparelho.
MODO DE FUNCIONAMENTO:
Exemplo:
Temporizador: Ligar após 3 horas. Modo de refrigeração, Temp = 25 °C, Velocidade do ventilador = Automática, Oscilação = Ligada
21
PORTUGUÊS
N.º do modelo URC 1035 Distância de funcionamento IV Até 10 metros na linha de visão, num
ambiente sem obstruções
Intervalo de configuração da temperatura 16 a 31°C LCD Visor LCD do tipo segmentos e ícones Retroiluminação LED de cor azul
Temporizador de desligamento da retroiluminação = 5 seg.
Entrada de alimentação
Alimentado por pilhas AAA - 2 uds Recomenda­se utilizar pilhas alcalinas para o comando.
Temperaturas de funcionamento e armazenamento Funcionamento: 0 a 40°C
Armazenamento: -20 a 60°C
Dimensões (L x C x A) 43mm x 130mm x 20mm Peso 60 g (sem pilhas)
MANUTENÇÃO
1. Proteja o comando da poeira, luz solar direta, humidade, temperaturas altas ou choques mecânicos.
2. Utilize apenas pilhas novas do tipo e tamanho recomendados.
3. Não utilize bateria novas e antigas em simultâneo, uma vez que as baterias antigas tendem a apresentar fugas.
4. Para evitar fugas químicas, retire as pilhas do comando caso não pretenda usá-lo por um período de tempo prolongado.
5. Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos no comando.
6. Utilize um pano húmido para limpar a superfície de plástico; não utilize detergentes ou outros agentes de limpeza.
7. Mantenha o comando livre de poeira, limpando-o com um pano macio seco.
8. Não desmonte o comando, já que este não contém peças passíveis de reparação pelo utilizador.
ADVERTÊNCIAS
Não modique o comando de nenhuma forma.
Risco de incêndio.
Risco de choque elétrico.
Risco de queimaduras.
Os aparelhos elétricos e resíduos municipais não separados, como este comando, devem ser eliminados numa instalação de recolha separada. Contacte as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis.
Este aparelho não contém peças passíveis de reparação pelo utilizador.
CUIDADO
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por pilhas do tipo incorreto.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
22
ITALIANO
Funziona con le marche di condizionatori più conosciute
5 modalità: automatica, rareddamento, deumidicazione, ventola e riscaldamento
Modalità rareddamento e riscaldamento: da 16 a 31°C
Velocità ventola: automatica, 1, 2, 3
Swing automatico e spento
Funzione accensione/spegnimento timer
Ricerca automatica delle 10 migliori marche
LCD con retroilluminazione
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1 Trasmettitore IR [IR Transmit]
(1 sensore IR nella parte frontale e 2 sensori IR nella parte superiore)
2 Display LCD 3 Modalità 4 Controllo velocità ventola 5 Controllo temperatura 6 Accensione/spegnimento AC 7 Navigazione a sinistra e a destra 8 Accensione/spegnimento programmazione timer 9 Annulla 10 Accensione/spegnimento retroilluminazione 11 Programmazione codice AC 12 Accensione/spegnimento swing 13 Ricerca codice AC
ELENCO FUNZIONI
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Descrizione velocità ventola:
Icone
Display LCD:
Ricerca automatica
Automatica
Rareddamento
Deumidicazione
Ventola
Riscaldamento
Velocità ventola
Swing acceso
Codice
Temperatura impostata
Icona invio Funzione timer
Velocità ventola
automatica
Velocità ventola 1
(bassa)
Velocità ventola 2
(media)
Velocità ventola 3
(alta)
23
ITALIANO
Il telecomando One For All per condizionatori è un telecomando sostitutivo universale per la maggior parte delle marche di condizionatori. Il telecomando ore il controllo completo della modalità, della ventola, della velocità e dello swing ed è caratterizzato anche da una funzione di accensione/spegnimento del timer. Per iniziare a utilizzare il telecomando, occorre innanzitutto impostarlo utilizzando un codice a 4 cifre.
1. 10 migliori marche - Ricerca automatica
Migliori 10 Marca
(Visualizzate al posto delle cifre della temperatura)
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Se si dispone di una delle marche sopra elencate, prendere nota del numero corrispondente.
- Assicurarsi che l’unità a/c sia in standby (non in esecuzione).
- Tenere premuto il tasto SEARCH per 2 secondi e apparirà l’icona “S”.
- Premere i tasti Su e Giù per selezionare il numero della propria marca (ad es. 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- Rivolgendo il telecomando verso l’unità a/c, premere il tasto ON/OFF per iniziare la ricerca della marca. Trasmetterà una chiave ogni secondo e il codice a 4 cifre sarà visualizzato sul display LCD.
- Non appena il condizionatore si accende, premere il tasto ON/OFF per confermare il codice.
- È possibile annullare la funzione di ricerca automatica in qualunque momento premendo il pulsante CANCEL.
- Prendere nota del codice AC per riferimento futuro dopo aver impostato correttamente il dispositivo.
Codice AC n.: ______________________________
MODALITÀ OPERATIVA:
24
ITALIANO
2. Impostazione codice AC
Se il marchio del proprio condizionatore non rientra tra i 10 elencati nella sezione Ricerca automatica, vericare l’elenco dei codici incluso e individuare lì la propria marca. Per vericare i codici elencati:
- Tenere premuto il tasto SETUP per 2 secondi.
- Sul display CODE, l’ultima cifra lampeggerà sullo schermo.
- Utilizzare i tasti Sinistra e Destra per selezionare una cifra e i tasti Su e Giù per modicarla no a quando le 4 cifre non corrisponderanno al primo codice nell’elenco
- Premere il tasto ON/OFF per vericare il codice
- Se l’unità a/c reagisce, premere SETUP per salvare il codice.
- Altrimenti, riprovare con il codice successivo nell’elenco.
- Per uscire da questa modalità, premere il pulsante CANCEL
- Una volta individuato il codice che funziona correttamente, scriverlo qui sotto.
Codice AC n.: ______________________________
3. Funzione accensione/spegnimento timer
- Se l’unità a/c è accesa, è possibile impostare le funzioni TIMER per spegnerla da mezzora a 24 ore dopo l’attivazione del TIMER (a intervalli di mezzora)
- Se l’unità a/c è spenta, è possibile impostare le funzioni TIMER pe accederla da mezzora a 24 ore dopo l’attivazione del TIMER (a intervalli da mezzora)
- Per attivare il timer, premere il tasto TIMER ripetutamente no a quando l’ora desiderata non compare come nell’esempio. Il timer si azionerà se non si premono tasti per 3 secondi.
- Per annullare il timer, premere il pulsante CANCEL o accendere/spegnere l’unità a/c.
- Quando il timer è attivo, tenere il telecomando puntato verso l’unità.
MODALITÀ OPERATIVA:
Esempio:
Timer: accensione dopo 3 ore. Modalità rareddamento, temperatura = 25 °C, Velocità ventola = automatica, Swing = acceso
25
ITALIANO
Modello n. URC 1035 Distanza operativa IR Fino a 10 m di visibilità, in un ambiente senza
ostacoli
Intervallo di impostazione temperatura 16-31°C LCD Display LCD a segmenti e icone Retroilluminazione LED blu
Timer spegnimento retroilluminazione = 5 secondi
Alimentazione Alimentato da 2 batterie AA
Per l’unità si consigliano batterie alcaline.
Temperature operative e di conservazione Operative: 0-40°C
Di conservazione: -20-60°C
Dimensione (LxAxP) 43mm x 130mm x 20mm Peso 60 g (batterie escluse)
MANUTENZIONE
1. Non esporre l’unità alla polvere, alla luce solare diretta, all’umidità, ad alte temperature o a urti meccanici.
2. Utilizzare esclusivamente nuove batterie del tipo e della dimensione consigliata.
3. Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e vecchie perché le batterie vecchie sono soggette a perdite.
4. Per evitare perdite chimiche, rimuovere le batterie dall’unità se non si intende utilizzarla per un periodo di tempo prolungato.
5. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi sull’unità.
6. Utilizzare un panno umido per pulire la supercie in plastica morbida, non utilizzare detersivi o agenti pulenti.
7. Tenere l’unità libera dalla polvere pulendola con un panno morbido e asciutto.
8. Non smontare l’unità, non contiene parti riparabili dall’utente.
AVVERTENZE
Non modicare in alcun modo l’unità.
Rischio di incendio.
Rischio di scosse elettriche.
Rischio di ustioni.
Non smaltire gli apparecchi elettrici con i riuti domestici, utilizzare sistemi di raccolta separati. Contattare le istituzioni locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili.
L’unità non contiene parti riparabili dall’utente.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate conformemente alle istruzioni.
SPECIFICHE TECNICHE
26
NEDERLANDS
Bedient airconditioners van de populairste merken
5 modi Auto, koelen, drogen, ventilator en verwarmen
Koelen en verwarmen: van 16 tot 31°C
Ventilatorsnelheid: Auto,1, 2, 3
Heen en weer beweging Auto en Uit
Timer aan/uit
Automatisch zoeken 10 grootste merken
Lcd met verlichting
PRODUCTOVERZICHT
1 IR-zender (1 IR-sensor voorzijde en
2 IR-zenders bovenzijde)
2 LCD-scherm 3 Modus 4 Ventilatorsnelheid 5 Temperatuur instellen 6 A/C aan/uit 7 Navigatie links/rechts 8 A/C-aan/uit-timer instellen 9 Annuleren 10 Verlichting aan/uit 11 A/C-code instellen 12 Heen en weer beweging aan/uit 13 A/C-code zoeken
LIJST VAN FUNCTIES
MODE
ON/OFF
TIMER SWING
SETUP
CANCEL SEARCH
FAN
+
-
1
3
2
4
7
11
12 13
5
6
8 9
10
Beschrijving ventilatorsnelheid:
Picto­grammen
LCD-scherm:
Automatisch zoeken
Auto
Koelen
Drogen
Ventilator
Verwarmen
Ventilatorsnelheid
Heen en weer beweging aan
A/C-code
Temp. instellen
Verzenden Timer
Ventilatorsnelheid
auto
Ventilatorsnelheid
1 (laag)
Ventilatorsnelheid
2 (middel)
Ventilatorsnelheid
3 (hoog)
27
NEDERLANDS
De One For All afstandsbediening voor airconditioners is een universele vervangende afstandsbediening voor de meeste merken airconditioners. Met deze afstandsbediening kunt u de modus, ventilatorsnelheid en heen en weer beweging instellen. Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u deze instellen met een 4-cijferige code
1. 10 grootste merken - Automatisch zoeken
Top 10
(Aangegeven door temperatuurcijfers) Merk
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02 HITACHI
03 GREE
04 MIDEA
05 DAIKIN
06 CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08 PANASONIC
09 SAMSUNG
10 LG
- Als u een van de bovenstaande merken hebt, moet u even letten op het corresponderende nummer.
- Controleer of de airconditioner op stand-by staat (niet ingeschakeld).
- Houd de toets SEARCH (zoeken) gedurende 2 seconden ingedrukt. Het symbool “S” verschijnt.
- Druk op de toets Omhoog of Omlaag om het nummer van uw merk te selecteren (bijv. 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- Richt de afstandsbediening op de airconditioner en druk op de toets ON/OFF (aan/uit) om het zoeken te starten . Elke seconde wordt een code verzonden en wordt een 4-cijferig codenummer op het lcd-scherm weergegeven.
- Zodra uw airconditioner wordt ingeschakeld, drukt u op de toets ON/OFF (aan/uit) om de code te bevestigen.
- U kunt de automatische zoekfunctie op elk moment annuleren door te drukken op de toets CANCEL (annuleren).
- Noteer de A/C-code voor toekomstig gebruik nadat het apparaat juist is ingesteld.
A/C-code nr.: ______________________________
BEDIENINGSMODUS:
28
NEDERLANDS
2. A/C-code instellen
Als uw merk niet een van de 10 merken is die worden vermeld onder Automatisch zoeken, zoekt u het merk op in de bijgesloten codelijst. De vermelde codes testen:
- Houd de toets SETUP (instellen) 2 sec. ingedrukt.
- Op het scherm CODE (code) knippert het laatste cijfer.
- Gebruik de toetsen links/rechts om een positie te selecteren, en de toetsen omhoog/omlaag om de waarde te wijzigen totdat de 4 cijfers overeenkomen met de eerste code in de lijst
- Druk op de toets ON/OFF (aan/uit) om de code te testen
- Als de airconditioner reageert, drukt u op SETUP (instellen) om de code op te slaan.
- Als dit niet het geval is, probeert u het met de volgende code uit de lijst.
- U kunt deze modus afsluiten door te drukken op de toets CANCEL (annuleren)
- Wanneer u een code hebt gevonden die werkt, noteert u deze hieronder.
A/C-code nr.: ______________________________
3. Timer aan/uit
- Als uw airconditioner is ingeschakeld, kunt u de timer gebruiken om deze uit te schakelen na 30 minuten tot 24 uur (in stappen van 30 minuten)
- Als uw airconditioner is uitgeschakeld, kunt u de timer gebruiken om deze in te schakelen na 30 minuten tot 24 uur (in stappen van 30 minuten)
- U kunt de timer activeren door de toets TIMER (timer) herhaaldelijk in te drukken totdat de gewenste tijd wordt weergegeven, zoals in het voorbeeld. De timer wordt gestart wanneer 3 seconden lang geen toets wordt ingedrukt.
- U kunt de timer annuleren door te drukken op de toets CANCEL (annuleren) of door de airconditioner aan of uit te schakelen.
- Nadat de timer is geactiveerd, moet u ervoor zorgen dat de afstandbediening op de airconditioning gericht blijft.
BEDIENINGSMODUS:
Voorbeeld:
Timer: inschakelen na 3 uur. Koelen, Temp = 25°C, Ventilatorsnelheid - Auto Heen en weer beweging = Aan
29
NEDERLANDS
Model Nr. URC 1035 IR-werkbereik Tot 10m gezichtslijn, zonder obstructies Temperatuurinstellingsbereik 16 – 31°C LCD LCD-scherm met segmenten en
pictogrammen
Schermverlichting Blauw led
Uitschakeltijd schermverlichting
Voeding Gevoed door AAA x 2 Het gebruik van alkalinebatterijen wordt
aanbevolen voor de eenheid.
Gebruiks- en opslagtemperatuur Gebruik: 0 – 40°C Opslag: -20 – 60°C Afmetingen (L x H x D) 43 mm x 130 mm x 20 mm Gewicht 60 g (excl. batterijen)
ONDERHOUD
1. De eenheid niet blootstellen aan stof, fel zonlicht, vochtigheid, hoge temperaturen en mechanische schokken.
2. Uitsluitend nieuwe batterijen van het aanbevolen type en formaat gebruiken.
3. Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken, aangezien oude batterijen kunnen lekken.
4. Batterijen uit de eenheid verwijderen als u de eenheid langere tijd niet denkt te zullen gebruiken, om chemische lekkage te voorkomen.
5. Geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen gebruiken voor de eenheid
6. Het zachte plastic oppervlak schoonmaken met een met water bevochtigde doek; geen reinigingsmiddel gebruiken.
7. De eenheid stofvrij houden door deze af te vegen met een zachte, droge doek.
8. De eenheid niet demonteren; deze bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
WAARSCHUWINGEN
Geen aanpassingen aanbrengen aan de eenheid.
Gevaar van brand.
Gevaar van elektrische schokken.
Gevaar van brandwonden.
Elektrische apparaten niet wegdoen bij het huishoudelijk afval, maar inleveren bij een faciliteit voor gescheiden afvalverwerking. Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsfaciliteiten.
Deze eenheid bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
LET OP
Ontplongsgevaar indien de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
Gebruikte batterijen wegdoen volgens de instructies.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Loading...
+ 67 hidden pages