ONE FOR ALL SV9640 User Manual [fr]

Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship
under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary replaced free of charge if it has b
een proven to be defective within the one (1) year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which result from not mounting the product according to manual instructions. This also applies when the product has been modified / repaired by others than UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL or if a fault is the result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper maintenance, alteration, modifications, fire, water, l
ightning, natural disasters, wrong use or carelessness. To obtain warranty service during the warranty period, please notice that we need your original purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiert dem Originalkäufer für den Zeitraum eines Jahres ab dem Datum des Originalkaufs die Material- und Mängelfreiheit dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt, wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von Ein (1) Jahr als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers, die Kosten für die Rücksendung d
es Produkts gehen zu Lasten der UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehler, verursacht von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL geliefert wurden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gemäß den Bedienungsanweisungen montiert wurde. Dies findet auch Anwendung, wenn das Produkt von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL modifiziert / repariert wurde, oder wenn ein Fehler das Ergebnis eines Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, Fahrlässigkeit, falscher Anwendung, falscher Installation, unsachgemäßer Wartung, Änderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist. B
itte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns für den Erhalt der Garantieleistung während der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen müssen, damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung überprüfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur original que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du produit. Si, pendant cette période de garantie d’un (1) an, il devait s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire, remplacé gratuitement. Les frais d
’expédition seront à la charge du propriétaire ; les frais de réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un montage non conforme du produit à ce qui est indiqué dans le manuel d’instructions. Cette règle s’applique également si le produit a été réparé et / ou modifié par d’autres que UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ou si le dysfonctionnement résulte d’un accident, d’une utilisation incorrecte, d’un usage abusif, d’une négligence, d’une mauvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une installation incorrecte, d’une maintenance inadaptée, d’une altération, de m
odifications, de dommages provoqués par le feu, par l’eau, par un éclair, par une catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptée ou par une absence d’entretien. Pour être en mesure d’obtenir le service de garantie pendant la période de garantie, veuillez noter qu’il nous faut votre bon d’achat (facture) original afin que nous puissions établir si vous pouvez effectivement bénéficier du service de la garantie. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. El producto será reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo de garantía de cinco (5) años. El coste de remitir el producto será a cargo del propietario; e
l coste de devolvérselo será a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o que hayan sido resultado de no montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modificado / reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos, instalación defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteración, modificaciones, incendio, acción del agua, rayo, desastres naturales, uso inapropiado o descuido. Para acceder al servicio de garantía durante el periodo de garantía, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original para poder establecer su derecho al servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ficarão por conta dos proprietários; os gastos de reenvio recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que não esteja em conformidade com o manual de instruções. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modificado / reparado por outros que não a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado falho é consequência de acidentes, uso indevido, abuso, negligência, manuseamento impróprio, aplicação indevida, instalação incorrecta, manutenção imprópria, alterações, modificações, incêndio, água, relâmpagos, catástrofes naturais, mau uso ou descuido. Para poder usufruir da assistência gratuita durante o período de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que possamos autorizá-lo a dispor do nosso serviço de assistência. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor, tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un utilizzo normale e corretto per un periodo d’un (1) anno dalla data del primo acquisto. Questo prodotto sarà riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verrà dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia d’un (1) anno. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto è stato modificato / riparato da altra parte diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggia mento scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modifiche, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso sbagliato o incuria. Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia è necessario esibire la ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
SV 9640
709543
RDN-1080813
1
BAB
GF
D H
C1
C2 C3 C4
II
E
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Инструкция пользователя
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
Инструкции за потребителя
Instrucţiuni de folosire
Návod na použitie
Korisničkim uputama
English
SV9640
www.oneforall.com
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EППЛУИО¿
Русский
Türkçe
Polski
Česky
Magyar
Български
Română
Slovensky
Hrvatski
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina a
21
THANK YOU
Thank you for purchasing the ONE FOR ALL Signal Amplifier. ONE FOR ALL continuously strives to develop, produce and market high-quality innovative products to meet your needs. We hope this Signal Amplifier will give you total satisfaction.
T
HE PRODUCT
The ONE FOR ALL Signal Amplifier is designed to boost the signals of your antenna or cable box, this allows you to distribute the signal to multiple devices and/or use longer cable/cables without losing picture and sound q
uality.
Below you’ll find the description of your ONE FOR ALL Signal Amplifier (see picture 1).
CONNECTING THE SIGNAL AMPLIFIER
To connect your ONE FOR ALL Signal Amplifier, please follow the steps below.
Connect your TV(s) or other devices to the signal outputs (C 1-4)
Connect your antenna / cable TV coaxial cable or other device (see picture 3) to the input (B) on the ONE FOR ALL Signal Amplifier using the 1 metre coaxial cable (E).
When you connect an antenna (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) to the input on the ONE FOR ALL Signal Amplifier move the switch to ANT (G). When you connect a cable TV (DVB-C / DVB-C2) coaxial cable to the input on the ONE FOR ALL Signal Amplifier move the switch to CABLE (G).
Plug the ONE FOR ALL Signal Amplifier into the mains (A) and switch it ON (F).
Check if the LED indicator illuminates (H).
As situations vary, please find some different examples of use (pictures 2 – 5):
An antenna coaxial cable (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) or cable TV coaxial cable (DVB-C / DVB-C2) is connected to the INPUT of the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted and distributed to up to 4 TVs or other devices. The coaxial output of a TV receiver (DVB-T / DVB-T2 / Freeview / DVB-C / DVB-C2) is connected to the INPUT of the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted up to 4 TVs or other devices. An antenna coaxial cable (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) or cable TV coaxial cable (DVB-C / DVB-C2) is connected to the coaxial input of a TV receiver which is connected to the HDD / DVD recorder. The coaxial output of the HDD / DVD recorder is connected with the 1 meter coaxial cable to the INPUT of the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted and distributed to up to 4 TVs or other devices. FM antenna is connected to the INPUT of the ONE FOR ALL Signal Amplifier which will boost the signal and distribute it to up to 4 radio tuners.
(*) It may be possible that you have to use inline coax-connectors to make the connections. (See picture).
GAIN VARIANCE
It is possible that the TV / radio receiver gets overloaded when the amplification of the signal is too much. The result will be that the picture and sound is not clear. Turning the gain variance button (D) to the left or right will allow you to increase or decrease the signal amplification (Gain).
HELPFUL HINTS
If the picture or sound quality is unsatisfying, please follow the helpful hints below.
If the incoming signal is unclear, the ONE FOR ALL Signal Amplifier will not improve your picture as it will also amplify the noise in the signal. Please contact your antenna / cable TV installer for further details.
If the signal gets over amplified turn the gain variance button (D) to the right and then slowly to the left and see if the picture improves.
Check all the connections. Loose or bad connections will result in an unclear picture.
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
E
CABLE BOX
VIDEO/ DVD Recorder
E
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
*
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van defecten in materiaal en arbeid gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of i
ndien nodig vervangen indien het binnen de garantieperiode van één (1) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze garantie dekt niet de schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien het product is gemodificeerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik, onjuiste b
ehandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging, modificaties, brand, water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd gebruik of slordigheid. Om voor service onder de termen van deze garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
GARANTI Dansk UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden f
or garantiperioden på (1) år. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garanti dækker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gælder også, hvis produktet er blevet ændret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse, forkert håndtering, fejlagtig brug, forkert i
nstallation, ukorrekt vedligeholdelse, ændring, modifikationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller skødesløshed. Hvis. De vil gøre krav på garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale købsnota, så vi kan verificere Deres krav på garanti. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Garanti Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. D
enne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder også hvis produktet er modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbørlig bruk, misbruk, forsømmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon, utilbørlig vedlikehold, forandring, modifisering, brann, vann, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller skjødesløshet. For å få service under garantitiden, gjør vi oppmerksom på at vi trenger den originale kvitteringen for å kunne fastslå retten til service. Hvis du har kjøpt dette produktet t
il formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av
forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
G
ARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och
tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna för avsändning tillkommer ägaren och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den här garantin täcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjänster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gäller även om produkten modifieras/repareras av andra än UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL e
ller om ett fel uppstår på grund av olycka, missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillämpande, felaktig installation, felaktigt underhåll, ändring, modifikationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt användande eller vårdslöshet. För att få rätt till garantiservice under garantiperioden måste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
TAKUU Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntää tuotteen alkuperäiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1) vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä, edellyttäen että tuotetta käytetään oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinä ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lähettämisen takuuhuoltoon. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitä aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitä, että tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myöskään päde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, väärinkäytöstä, epäasianmukaisesta käytöstä, laiminlyönnistä, kovakouraisesta käsittelystä, käytöstä väärään tarkoitukseen, virheellisestä asennuksesta, virheellisestä kunnossapidosta, muutosten tekemisestä tuotteeseen, tulesta, vedestä, salamasta, luonnonmullistuksista, käyttövirheestä tai huolimattomuudesta. Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttää alkuperäisen ostokuitin esittämistä, jotta oikeus palveluun voidaan todeta. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ВББ˘¿Щ·И ЫЩФУ ·Ъ¯ИОfi ·БФЪ·ЫЩ‹ fiЩИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И У· ·ЪФ˘ЫИ¿ЫВИ ЪФ‚П‹М·Щ· ЫВ Ы¯¤ЫЛ МВ Щ· ˘ПИО¿ О·И ЩЛУ О·Щ·ЫОВ˘‹ ЩФ˘ О¿Щˆ ·fi К˘ЫИФПФБИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ БИ· ЩЛУ ¯ЪФУИО‹ ВЪ›Ф‰Ф ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜ ·fi ЩЛУ ·Ъ¯ИО‹ ЛМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜. ∆Ф ЪФ˚fiУ ı· ВИЫОВ˘·ЫЩВ› О·И ·У ¯ЪВИ·ЫЩВ› ı·
·УЩИО·Щ·ЫЩ·ıВ› ¯ˆЪ›˜ ¯Ъ¤ˆЫЛ ·У ·Ф‰ВИ¯ЩВ› fiЩИ В›У·И ВП·ЩЩˆМ·ЩИОfi М¤Ы· ЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ВББ‡ЛЫЛ˜ ЩФ˘ ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜. ∆· МВЩ·КФЪИО¿ ¤НФ‰· ı· ‚·Ъ‡УФ˘У ЩФУ О¿ЩФ¯Ф. ∆· ¤НФ‰· ВИЫЩЪФК‹˜ ‚·Ъ‡УФ˘У ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ О·П‡ЩВИ ˙ЛМИ¿ ‹ МЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ЪФО·ПВ›Щ·И ·fi ЪФ˚fiУЩ· ‹ ˘ЛЪВЫ›В˜ Ф˘ ‰ВУ ЪФ¤Ъ¯ФУЩ·И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ф˘ ЪФО‡ЩФ˘У ·fi МЛ О·П‹ ЩФФı¤ЩЛЫЛ ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫВˆ˜. ∞˘Щfi ИЫ¯‡ВИ В›ЫЛ˜ О·И ЫЩИ˜ ВЪИЩТЫВИ˜ fiФ˘ ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ МВЩ·ФИЛıВ›/ ВИЫОВ˘·ЫЩВ› ·fi ¿ППФ˘˜ О·И fi¯И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·У ЩФ П¿ıФ˜ ФКВ›ПВЩ·И ЫВ ·Щ‡¯ЛМ·, О·О‹ МВЩ·¯В›ЪИЫЛ, ·М¤ПВИ·, О·О‹ ВК·ЪМФБ‹, О·О‹ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, О·О‹ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ, МВЩ·ЩЪФ‹, ЩЪФФФ›ЛЫЛ, КˆЩИ¿, УВЪfi, К˘ЫИО¤˜ О·Щ·ЫЩЪФК¤˜, О·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ ‹ ·ЪФЫВН›·.. °И· У· ·ФОЩ‹ЫВЩВ ВББ‡ЛЫЛ service БИ· ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВЪИfi‰Ф˘ ВББ‡ЛЫЛ˜, ·Ъ·О·ПТ ¤¯ВЩВ ˘’ fi„ИУ Ы·˜ fiЩИ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ¤¯ВЩВ ЩЛУ ·fi‰ВИНЛ ·БФЪ¿˜ БИ· У· ¤¯ВЩВ ‰ИО·›ˆМ· service. ∞У ¤¯ВЩВ ·БФЪ¿ЫВИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ БИ· ПfiБФ˘˜ Ф˘ ‰ВУ Ы˘У¿‰Ф˘У МВ ЩЛУ ВМФЪИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ‹ ВИ‰ИОfiЩЛЩ·, ·Ъ·О·ПТ У· ı˘М¿ЫЩВ fiЩИ МФЪВ› У· ¤¯ВЩВ УФМИО¿ ‰ИО·ИТМ·Щ· ‚¿ЫВИ ЩЛ˜ УФМФıВЫ›·˜ Ф˘ ИЫ¯‡ВИ ЫЩЛ ¯ТЪ· Ы·˜ БИ· ЩЛУ ТПЛЫЛ О·Щ·У·ПˆЩИОТУ ·Б·ıТУ. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ·˘Щ‹ ‰ВУ ВЛЪВ¿˙ВИ ·˘Щ¿ Щ· ‰ИО·ИТМ·Щ·.
A. Power plug B. Signal input C. Signal outputs
D. Gain variance button E. 1 metre of coaxial cable F. ON / OFF switch
G. ANT / CABLE switch H. LED indicator (ON / OFF) I. Holes for wall mounting
English
1
2
3
4
5
2
TV1 TV2 TV3 TV4
TV1 TV2 TV3 TV4
Radio1
Radio2
Radio3
Radio4
TV1 TV2 TV3 TV4
HDD / DVD
recorder
STB
STB
5
4
3
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina 1
3
Deutsch
DANK
Vielen Dank, dass Sie sich für den Signalverstärker von ONE FOR ALL entschieden haben. ONE FOR ALL ist ständig bestrebt, innovative Produkte mit höchster Qualität zu entwickeln, zu produzieren und auf den Markt zu bringen, um Ihre Anforderungen zu erfüllen. Wir hoffen, dieser Signalverstärker entspricht voll und ganz Ihren Wünschen.
D
AS PRODUKT
Der Signalverstärker von ONE FOR ALL verstärkt die Signale Ihrer Antenne oder Kabelbox, sodass Sie das Signal auf mehrere Geräte verteilen und/oder längere Kabel verwenden können, ohne dass Bild- und Tonqualität b
eeinträchtigt werden. Nachfolgend finden Sie die Beschreibung Ihres ONE FOR ALL-Signalverstärkers (siehe Abb. 1).
ANSCHLIEßEN DES SIGNALVERSTÄRKERS
Führen Sie die unten beschriebenen Schritte durch, um den Signalverstärker von ONE FOR ALL anzuschließen.
Schließen Sie Ihre Fernsehgeräte oder anderen Geräte an die Signalausgänge (C 1–4) an.
Schließen Sie Ihre Antenne bzw. das Koaxialkabel Ihres Kabelfernsehgeräts oder ein anderes Gerät über das 1 Meter lange Koaxialkabel (E) an den Eingang (B) des ONE FOR ALL-Signalverstärkers an (siehe Abb. 2).
Wenn Sie eine Antenne (DVB-T/DVB-T2/Freeview) an den Eingang des ONE FOR ALL-Signalverstärkers anschließen, müssen Sie den Schalter auf ANT (G) stellen. Wenn Sie das Koaxialkabel eines Kabelfernsehgeräts (DVB-C / DVB-C2) an den Eingang des ONE FOR ALL-Signalverstärkers anschließen, müssen Sie den Schalter auf CABLE (G) stellen.
Schließen Sie den ONE FOR ALL-Signalverstärker an die Stromversorgung (A) an und schalten Sie ihn EIN (F).
Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (H) leuchtet.
Nachfolgend finden Sie einige Beispiele für unterschiedliche Anwendungsmöglichkeiten (Abb. 2-5):
Das Koaxialkabel einer Antenne (DVB-T/DVB-T2/Freeview) oder eines Kabelfernsehgeräts (DVB-C / DVB-C2) ist in den EINGANG des ONE FOR ALL-Signalverstärkers eingesteckt. Das Signal wird verstärkt und auf bis zu 4 Fernsehgeräte oder andere Geräte verteilt. Der Koaxialausgang eines TV-Receivers (DVB-T/DVB-T2/Freeview/DVB-C/DVB-C2) ist mit dem EINGANG des ONE FOR ALL-Signalverstärkers verbunden. Das Signal wird auf bis zu 4 Fernsehgeräte oder andere Geräte verstärkt. Das Koaxialkabel einer Antenne (DVB-T/DVB-T2/Freeview) oder eines Kabelfernsehgeräts (DVB-C/DVB-C2) ist mit dem Koaxialeingang eines TV-Receivers verbunden, der wiederum mit dem Festplatten-/DVD-Recorder verbunden ist. Der Koaxialausgang des Festplatten-/DVD-Recorders ist über das 1 Meter lange Koaxialkabel mit dem EINGANG des ONE FOR ALL-Signalverstärkers verbunden. Das Signal wird verstärkt und auf bis zu 4 Fernsehgeräte oder andere Geräte verteilt. Eine UKW-Antenne ist mit dem EINGANG des ONE FOR ALL-Signalverstärkers verbunden, der das Signal verstärkt und auf bis zu 4 Rundfunkempfänger verteilt wird.
(*) Unter Umständen müssen Sie die Verbindung mit Inline-Koaxialsteckern herstellen. (Siehe Abb.)
ÄNDERUNG DES VERSTÄRKUNGSGRADS
Möglicherweise wird der TV-/Rundfunk-Receiver überlastet, wenn die Signalverstärkung zu hoch ist. Dadurch wird das Bild unscharf und der Ton unklar. Wenn Sie den Knopf zur Änderung des Verstärkungsgrads (D) nach links oder rechts drehen, können Sie die Signalverstärkung ( Verstärkungsgrad) erhöhen oder verringern.
NÜTZLICHE HINWEISE
Wenn die Bild- oder Tonqualität schlecht ist, befolgen Sie bitte diese nützlichen Hinweise.
Wenn das Eingangssignal nicht deutlich ist, kann das Bild auch durch den Signalverstärker von ONE FOR ALL nicht verbessert werden, da er auch das Rauschen des Signals verstärkt. Wenden Sie sich an Ihren Antennen­bzw. Kabelfernsehtechniker, um weitere Informationen zu erhalten.
Wenn das Signal zu stark verstärkt wird, drehen Sie den Knopf zur Änderung des Verstärkungsgrads (D) nach rechts und dann langsam nach links. Prüfen Sie, ob sich die Bildqualität verbessert.
Überprüfen Sie alle Verbindungen. Lockere oder schlechte Verbindungen verursachen ein unscharfes Bild.
1
2
3
4
5
A. Netzstecker B
. Signaleingang
C. Signalausgänge
D. Knopf zur Änderung des Verstärkungsgrads E
. Koaxialkabel (1,0m Länge)
F. Ein/Aus-Schalter
G. Umschalter Antenne/Kabel H
. LED-Anzeige (EIN/AUS)
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina 3
4 5
EspañolFrançais
GRACIAS
Gracias por adquirir el amplificador de señal ONE FOR ALL. ONE FOR ALL se esfuerza en todo momento por desarrollar, fabricar y comercializar productos innovadores de alta calidad que satisfagan sus necesidades. Esperamos que este amplificador de señal sea de su completa satisfacción.
E
L PRODUCTO
El amplificador de señal ONE FOR ALL está diseñado para potenciar las señales de su antena o cable, con lo que podrá distribuir la señal a múltiples dispositivos y/o usar cables de mayor longitud sin perder calidad de imagen y s
onido. A continuación encontrará la descripción de su amplificador de señal ONE FOR ALL (consulte la imagen 1).
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SEÑAL
Para conectar su amplificador de señal ONE FOR ALL, siga los pasos descritos a continuación.
Conecte su aparato de televisor u otros dispositivos a las salidas de señal (C 1-4).
Conecte el cable coaxial de antena/cable u otro dispositivo (consulte la imagen 2) a la entrada (B) del amplificador de señal ONE FOR ALL utilizando el cable coaxial de 1 metro (E).
Cuando conecte una antena (DVB-T/DVB-T2/Canales gratuitos) a la entrada del amplificador de señal ONE FOR ALL, desplace el interruptor a la posición ANT (G). Cuando conecte un cable coaxial de televisión por cable (DVB-C/DVB-C2) a la entrada del amplificador de señal ONE FOR ALL, desplace el interruptor a la posición CABLE (G).
Enchufe el amplificador de señal ONE FOR ALL en una toma de corriente (A) y enciéndalo (F).
Compruebe si el indicador LED se ilumina (H).
Debido a las diversas posibilidades, consulte algunos ejemplos de uso en las imágenes 2 a 5:
Un cable coaxial de antena (DVB-T/DVB-T2/Canales gratuitos) o un cable coaxial de televisión por cable (DVB-C/DVB-C2) está conectado a la entrada INPUT del amplificador de señal ONE FOR ALL. Se potenciará y se distribuirá la señal a un máximo de 4 televisores u otros dispositivos. La salida coaxial de un receptor de televisión (DVB-T/DVB-T2/Canales gratuitos/ DVB-C/DVB-C2) está conectada a la entrada INPUT del amplificador de señal ONE FOR ALL. Se potenciará la señal a un máximo de 4 televisores u otros dispositivos. Un cable coaxial de antena (DVB-T/DVB-T2/Canales gratuitos) o un cable coaxial de televisión por cable
(DVB-C/DVB-C2) está conectado a la entrada coaxial de un receptor de televisión que está conectado a un grabador de disco duro/DVD. La salida coaxial del grabador de disco duro/DVD está conectada con el cable coaxial de 1 metro a la entrada INPUT del amplificador de señal ONE FOR ALL. Se potenciará y se distribuirá la señal a un máximo de 4 televisores u otros dispositivos. Una antena de FM está conectada a la entrada INPUT del amplificador de señal ONE FOR ALL, que potenciará la señal a un máximo de 4 sintonizadores de radio.
(*) Es posible que tenga que utilizar conectores coaxiales en serie para realizar las conexiones. (Consulte la imagen).
MODIFICACIÓN DE GANANCIA
Es posible que el receptor de televisión/radio se sature cuando la amplificación de la señal es excesiva. El resultado es que la imagen y el sonido no son nítidos. Al girar el botón de modificación de ganancia (D) a la derecha o a la izquierda le permitirá aumentar o disminuir la amplificación de la señal (ganancia).
SUGERENCIAS ÚTILES
Si la calidad de la imagen o del sonido no son las adecuadas, consulte las sugerencias útiles descritas a continuación.
Si la señal entrante no es clara, el amplificador de señal ONE FOR ALL no mejorará la imagen, ya que también amplificará el ruido de la señal. Póngase en contacto con su instalador de antenas/cable de televisión para obtener más detalles.
Si la señal se sobreamplifica, gire el botón de modificación de ganancia (D) a la derecha y luego lentamente a la izquierda para ver si la imagen mejora.
Compruebe todas las conexiones. Las conexiones sueltas o mal conectadas darán como resultado una imagen poco clara.
1
2
3
4
5
MERCI
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL ! ONE FOR ALL s'efforce constamment de développer, fabriquer et commercialiser des produits innovants de grande qualité pour satisfaire vos attentes. Nous espérons que cet amplificateur de signal vous donnera entière satisfaction.
L
E PRODUIT
L'amplificateur de signal ONE FOR ALL est conçu pour amplifier les signaux de votre antenne ou de votre boîtier pour la télévision câblée. Ceci vous permet de distribuer le signal à plusieurs appareils et/ou d'utiliser un ou des c
âbles plus longs sans perdre en qualité d'image et de son. Vous trouverez ci-dessous la description de votre
amplificateur de signal ONE FOR ALL (voir figure 1).
CONNECTER L'AMPLIFICATEUR DE SIGNAL
Pour connecter votre amplificateur de signal ONE FOR ALL, veuillez suivre les étapes présentées ci-dessous.
Connectez votre téléviseur ou autre appareil aux sorties de signal (C 1-4)
Connectez votre câble coaxial pour antenne / télévision câblée ou autre appareil (voir figure 2) à l'entrée (B) de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL en utilisant le câble coaxial d'un mètre (E).
Lorsque vous connectez une antenne (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) à l'entrée de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL, placez le commutateur sur ANT (G). Lorsque vous connectez un câble coaxial pour la télévision câblée (DVB-C / DVB-C2) à l'entrée de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL, placez le commutateur sur CÂBLE (G).
Branchez l'amplificateur de signal ONE FOR ALL sur le secteur (A) et mettez-le sur MARCHE (F).
Vérifier que le voyant est allumé (H).
Vous trouverez quelques exemples d'utilisation selon les différentes situations (figures 2 - 5) :
Un câble coaxial pour antenne (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) ou un câble coaxial pour la télévision câblée (DVB-C / DVB-C2) est connecté à l'ENTRÉE de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL. Le signal est amplifié et distribué jusqu'à 4 téléviseurs ou autres appareils. La sortie coaxiale d'un récepteur de télévision (DVB-T / DVB-T2 / Freeview / DVB-C / DVB-C2) est connectée à l'ENTRÉE de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL. Le signal est amplifié pour 4 téléviseurs ou autres appareils. Un câble coaxial pour antenne (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) ou un câble coaxial pour la télévision câblée (DVB-C / DVB-C2) est connecté à l'entrée coaxiale d'un récepteur de télévision qui est connecté à l'enregistreur de DVD / disque dur. La sortie coaxiale de l'enregistreur de DVD / disque dur est connectée, à l'aide du câble coaxial d'un mètre, à l'ENTRÉE de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL. Le signal est amplifié et distribué jusqu'à 4 téléviseurs ou autres appareils. Une antenne FM est connectée à l'ENTRÉE de l'amplificateur de signal ONE FOR ALL, elle permet d'amplifier le signal et de le distribuer jusqu'à 4 tuners radio.
(*) Il est possible que vous deviez utiliser des connecteurs coaxiaux en ligne pour réaliser les connexions. ( Voir figure).
VARIATION DU GAIN
Il est possible que le récepteur de télévision / radio soit surchargé lorsque l'amplification du signal est trop importante. Il en résulte que l'image et le son ne sont pas clairs. En tournant le bouton de variation du gain (D) vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer l'amplification du signal (Gain).
CONSEILS PRATIQUES
Si la qualité de l'image ou du son n'est pas satisfaisante, veuillez suivre les conseils pratiques présentés ci-après.
Si le signal entrant n'est pas clair, l'amplificateur de signal ONE FOR ALL n'améliorera pas votre image, étant donné qu'il amplifiera aussi le bruit dans le signal. Veuillez prendre contact avec votre installateur d'antenne / télévision câblée pour plus de détails.
Si le signal est suramplifié, tournez le bouton de variation du gain (D) vers la droite, puis lentement vers la gauche et regardez si l'image s'améliore.
Vérifiez toutes les connexions. Des connexions desserrées ou de mauvaise qualité entraînent une image qui n'est pas claire.
A
. Prise secteur B. Entrée de signal C. Sorties de signal
1
2
3
4
5
D
. Bouton de variation du gain E. 1 mètre de câble coaxial F. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
G
. Commutateur ANT / CÂBLE
H. Voyant à LED (MARCHE / ARRÊT)
A. Enchufe B. Entrada de señal C. Salidas de señal
D. Botón de modificación de ganancia E. 1 metro de cable coaxial F. Interruptor de encendido/apagado
G. Interruptor de antena/cable H. Indicador LED (encendido/apagado)
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina 4
6 7
ItalianoPortuguês
GRAZIE
Grazie per aver acquistato l'amplificatore di segnale ONE FOR ALL. ONE FOR ALL si impegna continuamente a sviluppare, produrre e lanciare sul mercato prodotti innovativi di alta qualità adatti a ogni esigenza. Ci auguriamo che questo amplificatore di segnale sia di vostro gradimento.
I
L PRODOTTO
L'amplificatore di segnale ONE FOR ALL è progettato per aumentare il segnale dell'antenna o del box cavo, consentendo di distribuire il segnale a più dispositivi e/o utilizzare cavi più lunghi senza compromettere la q
ualità audio e delle immagini. Di seguito è disponibile la descrizione dell'amplificatore di segnale ONE FOR ALL
(vedere la figura 1).
COLLEGAMENTO DELL'AMPLIFICATORE DI SEGNALE
Per collegare l'amplificatore di segnale ONE FOR ALL basta seguire i passaggi riportati di seguito.
Collegare il televisore o gli altri dispositivi alle uscite del segnale (C 1-4).
Collegare l'antenna o il cavo coassiale del televisore via cavo o un altro dispositivo (vedere figura 2) all'ingresso (B) sull'amplificatore di segnale ONE FOR ALL utilizzando il cavo coassiale da 1 metro (E).
Una volta collegata l'antenna (DVB-T/DVB-T2/Freeview) all'ingresso sull'amplificatore di segnale ONE FOR ALL spostare l'interruttore su ANT (G). Una volta collegato il cavo coassiale (DVB-C/DVB-C2) di un televisore via cavo all'ingresso sull'amplificatore di segnale ONE FOR ALL spostare l'interruttore su CAVO (G).
Collegare l'amplificatore di segnale ONE FOR ALL alla rete elettrica (A) e attivarlo (F).
Verificare che l'indicatore LED si illumini (H).
Dato che le situazioni possono variare sono riportati alcuni esempi di utilizzo diversi (immagini dalla 2 alla 5):
Il cavo coassiale di un'antenna (DVB-T/DVB-T2/Freeview) o il cavo coassiale di un televisore via cavo (DVB­C/DVB-C2) è collegato all'INGRESSO dell'amplificatore di segnale ONE FOR ALL. Il segnale verrà esteso e distribuito fino a un massimo di 4 televisori o altri dispositivi. L'uscita coassiale di un ricevitore TV (DVB-T/DVB-T2/Freeview/DVB-C/DVB-C2) è collegata all'INGRESSO dell'amplificatore di segnale ONE FOR ALL. Il segnale verrà esteso fino a un massimo di 4 televisori o altri dispositivi. Il cavo coassiale di un'antenna (DVB-T/DVB-T2/Freeview) o il cavo coassiale di un televisore via cavo (DVB-C/DVB-C2) è collegato all'ingresso coassiale di un ricevitore TV, collegato a sua volta a un registratore HDD/DVD. L'uscita coassiale del registratore HDD/DVD è collegata tramite il cavo coassiale da 1 metro all'INGRESSO dell'amplificatore di segnale ONE FOR ALL. Il segnale verrà esteso e distribuito fino a un massimo di 4 televisori o altri dispositivi. L'antenna FM è collegata all'INGRESSO dell'amplificatore di segnale ONE FOR ALL che aumenterà la forza del segnale e lo distribuirà fino a un massimo di 4 sintonizzatori radio.
(*) Potrebbe essere necessario dover utilizzare connettori coassiali Inline per i collegamenti (vedere la figura).
VARIAZIONE DI GUADAGNO
È possibile che il ricevitore TV/radio venga sovraccaricato quando l'amplificazione del segnale è eccessiva. Di conseguenza le immagini e l'audio potrebbero non essere chiari. Spostando il pulsante della variazione di guadagno (D) a sinistra o a destra sarà possibile aumentare o diminuire l'amplificazione del segnale (Guadagno).
CONSIGLI UTILI
Seguire i consigli utili riportati di seguito nel caso in cui la qualità audio e delle immagini non sia soddisfacente.
Se il segnale in entrata non è chiaro l'amplificatore di segnale ONE FOR ALL non migliorerà la qualità delle immagini e amplificherà il rumore del segnale. Per ulteriori dettagli contattare l'installatore dell'antenna o del televisore via cavo.
Se il segnale viene amplificato in maniera eccessiva spostare il pulsante della variazione di guadagno (D) verso destra e poi lentamente verso sinistra controllando che la qualità dell'immagine migliori.
Controllare tutti i collegamenti. Se i cavi sono lenti o non correttamente collegati le immagini non saranno chiare.
2
3
4
5
OBRIGADO
Obrigado por adquirir o amplificador de sinal ONE FOR ALL. A ONE FOR ALL esforça-se continuamente para desenvolver, produzir e colocar produtos inovadores no mercado, de forma a ir de encontro às suas necessidades. Esperamos que fique totalmente satisfeito com este amplificador de sinal.
O
PRODUTO
O amplificador de sinal ONE FOR ALL foi criado para intensificar os sinais recebidos pela sua antena ou pela sua caixa de cabo, o que lhe permite distribuir o sinal por vários dispositivos e/ou usar um cabo, ou cabos, mais l
ongo sem perder qualidade de imagem e som.
Abaixo encontrará a descrição do seu amplificador de sinal ONE FOR ALL (veja a figura 1).
LIGAR O AMPLIFICADOR DE SINAL
Para ligar o seu amplificador de sinal ONE FOR ALL, siga os passos indicados abaixo.
Ligue a(s) sua(s) TV(s) ou outros dispositivos às saídas de sinal (C 1-4)
Ligue a sua antena/cabo coaxial de TV por cabo ou outro dispositivo (veja a figura 2) à entrada (B) do amplificador de sinal ONE FOR ALL, usando o cabo coaxial de 1 metro (E).
Ao ligar uma antena (DVB-T/DVB-T2/TDT) à entrada do amplificador de sinal ONE FOR ALL, mova o interruptor para ANT (G). Ao ligar um cabo coaxial de TV por cabo (DVB-C/DVB-C2) à entrada do amplificador de sinal ONE FOR ALL, mova o interruptor para CABLE (G).
Insira o amplificador de sinal ONE FOR ALL na tomada (A) e ligue em ON (F).
Verifique se o indicador LED se acende (H).
Encontrará exemplos diferentes de utilização conforme a situação (figuras 2-5):
Um cabo coaxial de antena (DVB-T/DVB-T2/TDT) ou um cabo coaxial de TV por cabo (DVB-C/DVB-C2) está ligado ao INPUT do amplificador de sinal ONE FOR ALL. O sinal será intensificado e distribuído por até 4 TVs ou outros dispositivos. A saída coaxial de um receptor de TV (DVB-T/DVB-T2/TDT/DVB-C/DVB-C2) está ligada ao INPUT do amplificador de sinal ONE FOR ALL. O sinal será intensificado para até 4 TVs ou outros dispositivos. Um cabo coaxial de antena (DVB-T/DVB-T2/TDT) ou um cabo coaxial de TV por cabo (DVB-C/DVB-C2) está ligado à entrada de um receptor de TV que está ligado ao gravador de DVD/HDD. A saída coaxial do gravador de DVD/HDD está ligada ao INPUT do amplificador de sinal ONE FOR ALL através do cabo coaxial de 1 metro. O sinal será intensificado e distribuído por até 4 TVs ou outros dispositivos. A antena FM está ligada ao INPUT do amplificador de sinal ONE FOR ALL, que intensificará o sinal e o distribuirá por até 4 sintonizadores de rádio.
(*) Poderá ter de usar conectores coaxiais inline para fazer as ligações. (Veja a figura)
VARIAÇÃO DE GANHO
É possível que o receptor de TV/rádio fique sobrecarregado se a amplificação do sinal for demasiado grande. O resultado será a imagem e o som deixarem de ser nítidos. Virar o botão de variação de ganho (D) para a esquerda ou para a direita permitir-lhe-á aumentar ou diminuir a amplificação do sinal (ganho).
SUGESTÕES ÚTEIS
Se a qualidade da imagem ou do som não for satisfatória, siga as sugestões úteis apresentadas abaixo.
Se o sinal recebido não for nítido, o amplificador de sinal ONE FOR ALL não melhorará a sua imagem, tal como também amplificará o ruído no sinal. Para mais informações, entre em contacto com o seu instalador de antena/TV.
Se o sinal ficar demasiado amplificado, vire o botão de variação de ganho (D) para a direita e depois lentamente para a esquerda e veja se a imagem melhora.
Verifique todas as ligações. Ligações más ou soltas terão como resultado uma imagem pouco nítida.
1
2
3
4
5
1
A
. Presa di alimentazione B. Ingresso del segnale C. Uscite del segnale
D
. Pulsante di variazione del guadagno E. Cavo coassiale da 1 metro F. Pulsante ON/OFF
G
. Pulsante ANT/CAVO
H. Indicatore LED (ON/OFF)
A. Ficha de alimentação B. Entrada de sinal C. Saídas de sinal
D. Botão de variação de ganho E. 1 metro de cabo coaxial F. Interruptor ON/OFF
G. Interruptor ANT/CABLE H. LED indicador (ON/OFF)
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina 6
Loading...
+ 10 hidden pages