Les produits Omron sont fabriqués pour être utilisés par un opérateur qualifié conformément aux procédures appropriées et uniquement aux fins prescrites dans le présent manuel.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer et catégoriser les précautions
de sécurité. Lisez toujours attentivement les informations fournies. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
!DANGERIndique une situation imminemment dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, provoquera la mort ou des blessures graves. Des dommages matériels importants peuvent également en résulter.
!AVERTISSEMENTIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer la mort ou des blessures graves. Des dommages matériels
importants peuvent également en résulter.
!AttentionIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer des blessures de faible gravité ou des dégâts matériels.
Références de produits Omron
Tous les noms des produits Omron commencent par une majuscule dans le présent manuel. Le terme
« unité » peut aussi faire référence à un produit Omron.
L'abréviation « Ch » qui apparaît à certains écrans et sur certains produits Omron, signifie souvent
« mot » et correspond à l'abréviation « Wd » (word en anglais) dans la documentation.
L'abréviation « API » désigne un Automate Programmable Industriel. Toutefois, l’abréviation « PC »
est parfois utilisée dans certains affichages des périphériques de programmation et désigne également un automate programmable.
Aides visuelles
Les titres ci-dessous s'affichent dans la colonne de gauche du présent manuel pour indiquer différents
types d'informations.
RemarqueFournit des informations intéressantes relatives à l'utilisation efficace et prati-
que du produit.
1,2,3...1. Indique des listes, par exemple des procédures, des listes de contrôle, etc.
Notation dans les procédures d'utilisation
Les conventions suivantes sont utilisées dans les procédures d'utilisation du manuel d’utilisation.
Les éléments de menu sont en italique et en gras, et les niveaux de menu sont séparés par des traits
d'union.
Exemple : « Débogage – Impulsion d'entrée » indique la sélection « Impulsion d'entrée » à partir du
menu Débogage.
Les noms d'onglets, de boutons et de touches sont en gras. Exemple : Touche OK
D'autres parties de texte à l'écran sont éventuellement mises en gras par souci de clarté.
Les combinaisons de touches sont indiquées par des symboles plus.
Exemple : « Ctrl+M » indique qu'il faut appuyer sur la touche M tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
v
Conditions d'application et de garantie
r
t
L'application et la garantie du Simulateur Logique NE1A (ci-après désigné « Logiciel ») sont liées aux
Conditions d'application et de garantie suivantes. Le service après-vente sera fourni au client sur
la base du formulaire d'enregistrement de l'utilisateur du logiciel et de mise à niveau joint au produit.
Conditions d'application et de garantie
1.Copyright
Le copyright relatif au Logiciel, y compris le contenu de tous les supports de stockage et des
manuels joints, est la propriété de Omron Corporation.
2.Copie et modification du Logiciel
a. Le Logiciel ne peut être copié en tout ou en partie pour toute autre fin que la sauvegarde ou la
modification telles que décrites au point b ci-dessous.
b. L'utilisateur peut modifier le Logiciel afin d'apporter des changements ou des améliorations
à condition que l'utilisateur apporte lui-même ces modifications et que ces dernières soient
destinées à l'utilisation par l'utilisateur en personne. Omron décline toutefois toute responsabilité pour les résultats de toute modification apportée par l'utilisateur, en ce compris toute défectuosité ou tout dommage de quelque nature que ce soit.
3.Garantie et service après-vente
a. Si le Logiciel présente des dysfonctionnements dont Omron est responsable, Omron s'engage
à corriger ou à remplacer gratuitement le Logiciel.
b. La garantie stipulée au point a ci-dessus est valable un an à dater de l'achat.
c. Aux clients qui renvoient le formulaire d'enregistrement et de mise à niveau, Omron fournira des
informations sur tout bogue présent dans le programme dont Omron a la connaissance ainsi
que des informations sur les mises à niveau logicielles.
d. Omron décline toutefois toute responsabilité pour les résultats de l'application du Logiciel
et n'assume aucune autre responsabilité que celles stipulées dans le présent document.
5.Utilisation par un tiers
Il est strictement interdit de fournir des copies du Logiciel à un tiers sous quelque forme ou de quelque
manière que ce soit.
Marques déposées
DeviceNet et DeviceNet Safety sont des marques déposées de l'ODVA. Windows est une marque
déposée de Microsoft Corporation.
OMRON, 2007
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système de restitution ou transmise, pa
quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l'accord écrit préalable de OMRON.
Toute responsabilité concernant les brevets est exclue eu égard à l'utilisation des informations fournies dans le présent manuel.
En outre, Omron s'efforce en permanence d'améliorer la qualité de ses produits. Par conséquent, les informations fournies dans le
présent manuel peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les mesures de précaution ont été prises lors de la préparation du présen
manuel. Omron n'assume toutefois aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions éventuelles. En outre, Omron exclut toute
responsabilité quant aux dommages résultant de l'utilisation des informations fournies dans le présent manuel.
Le présent manuel décrit la procédure d'installation et le mode d'utilisation du simulateur logique,
et comprend les sections décrites ci-dessous. Le Simulateur Logique NE1A est un logiciel qui fonctionne sous Windows et est utilisé pour simuler et vérifier le fonctionnement des programmes utilisés
pour les contrôleurs de réseau de sécurité NE1A.
Veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer d'avoir compris les informations fournies avant
toute tentative d'installation ou d'utilisation du Simulateur Logique NE1A. Veuillez utiliser ce manuel
conjointement avec le Manuel de configuration du système de sécurité DeviceNet Safety
(Réf. n° Z905) et le Manuel d'utilisation du configurateur réseau (Réf. n° W382). Veillez à lire les consignes fournies dans la section suivante.
Précautions fournit des précautions d'ordre général lors de l'utilisation du Simulateur Logique NE1A.
Section 1 donne un aperçu du Simulateur Logique NE1A, dont les caractéristiques et la
configuration requise.
Section 2 décrit le fonctionnement de base du Simulateur Logique NE1A.
Section 3 décrit comment déboguer des programmes pour le Simulateur Logique NE1A au moyen
de la fenêtre logique.
Section 4 décrit comment déboguer des programmes pour le Simulateur Logique NE1A au moyen
de la fenêtre Histogramme.
Section 5 décrit les pannes susceptibles de se produire sur la base des messages d'erreur affichés
par le Simulateur Logique NE1A.
!AVERTISSEMENTL'utilisateur qui ne lit pas et ne comprend pas les informations fournies dans le
présent manuel s'expose à des blessures graves, voire mortelles, et risque
d'endommager le produit. Veuillez lire chaque section dans son intégralité et
vous assurer d'avoir compris les informations fournies avant d'exécuter les procédures ou les opérations indiquées.
ix
x
Bien lire et comprendre ce manuel
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit. Veuillez consulter votre
revendeur Omron si vous avez des questions ou des commentaires.
Garantie et limitations de responsabilité
GARANTIE
Omron fournit pour seule garantie que les produits sont exempts de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre
pour une période d'un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIERE EXPRESSE OU
IMPLICITE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE
DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR
RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS
REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUQUEL ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ
OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS
OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE
QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT,
UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait dépasser le prix de vente unitaire du produit pour
lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION
OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON
NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS
CORRECTEMENT ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION
ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS
INAPPROPRIEES.
xi
Considérations sur l'application
CONFORMITE D'UTILISATION
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables
en fonction de l'utilisation des produits par le client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers
qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits.
Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits
en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention
particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs,
toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences
électriques, ou condition ou utilisation non décrite dans le présent manuel.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes dans les chemins
de fer et l’aéronautique, équipements médicaux, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité
et installations soumises à des réglementations industrielles ou gouvernementales distinctes.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES
SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON
ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS
OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS
L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne pourra être tenu responsable de la programmation d’un produit programmable par un utilisateur,
ni des conséquences de cette programmation.
xii
Avis de non-responsabilité
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif
d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les
caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication
du produit. Cependant, certaines caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis.
En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribués sur demande afin de fixer ou d’établir
des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre conseiller Omron pour obtenir
confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les
tolérances sont indiquées.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données techniques indiquées dans le présent manuel ne visent qu'à guider l'utilisateur et ne
constituent pas une garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit
rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes
à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes.
Omron exclut cependant toute responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour
des omissions éventuelles.
xiii
xiv
PRÉCAUTIONS
Cette section fournit des précautions d'ordre général lors de l'utilisation du Simulateur Logique NE1A.
Les informations contenues dans cette section sont essentielles à l'utilisation sûre et fiable du Simulateur Logique
NE1A. Veuillez lire attentivement cette section et vous assurer d'avoir compris les informations fournies avant toute
tentative d'installation ou d'utilisation du Simulateur Logique NE1A.
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes, qui doivent également avoir
des connaissances en matière de systèmes électriques (ingénieur, technicien
en électricité ou équivalent).
• Personnel chargé de l'installation des systèmes d'automatisation
• Personnel chargé de la conception des systèmes d'automatisation
• Personnel chargé de la gestion des systèmes et installations d'automatisation
• Personnel qualifié, agréé et chargé du maintien de la sécurité lors de la
conception du matériel, de l'installation, du fonctionnement, de la maintenance et de la mise au rebut
2Précautions d'ordre général
L'utilisateur doit utiliser le produit conformément aux données techniques
décrites dans le manuel d'utilisation.
Avant d'utiliser ce produit dans des conditions non décrites dans ce manuel
ou d'appliquer le produit à des systèmes de contrôle nucléaire, des systèmes
ferroviaires, des systèmes aéronautiques, des véhicules, des systèmes de
combustion, de l'équipement médical, des appareils liés aux divertissements,
de l'équipement de sécurité et d'autres systèmes, machines et équipements
susceptibles d'avoir des effets graves sur la vie et la propriété d'autrui en cas
d'utilisation inadéquate, demandez conseil à votre revendeur Omron.
Assurez-vous que les valeurs nominales et les données techniques du produit
sont suffisantes pour les systèmes, les machines et les appareils et veillez
à fournir des systèmes, machines et appareils munis de mécanismes
de sécurité doubles.
Ce manuel fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du Simulateur Logique NE1A. Veillez à bien lire ce manuel avant d'utiliser le Simulateur
et conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter lors de l'utilisation.
3Consignes de sécurité
!AVERTISSEMENT Le Simulateur Logique NE1A simule la logique de sécurité d'un contrôleur
NE1A. Le fonctionnement et la temporisation varient, cependant, quelque peu
de ceux du contrôleur NE1A. Après le débogage de la logique de sécurité au
niveau du Simulateur Logique NE1A, déboguez toujours directement la logique de sécurité au niveau du contrôleur NE1A pour vérifier le fonctionnement.
Le débogage uniquement au niveau du Simulateur Logique NE1A risque
de donner lieu à un fonctionnement inattendu et, éventuellement, de causer
des accidents.
xvi
SECTION 1
Présentation
Cette section donne un aperçu du Simulateur Logique NE1A, dont les caractéristiques et la configuration requise.
Le Simulateur Logique NE1A fournit un environnement de débogage hors ligne
sur un ordinateur en simulant la logique de sécurité d'un contrôleur de réseau de
sécurité série NE1A en recourant uniquement au logiciel. Le Simulateur Logique
NE1A fonctionne sous Windows 2000 ou XP.. Les programmes logiques créés au
moyen du configurateur réseau (WS02-CFSC1-E) sont chargés sous forme de
fichiers, et le moteur virtuel de logique de sécurité est lancé.
Disque dur
Fichier
*.smr
Configurateur réseau
Simulateur Logique NE1A
Remarque(1) Lorsqu'un programme logique créé au moyen du configurateur réseau est
exporté à partir du configurateur réseau, un fichier de simulation
(fichier *.smr) est créé.
Le fichier de simulation est alors chargé dans le Simulateur Logique NE1A
et la simulation commence.
(2) Les programmes de logique de sécurité ne peuvent être simulés que
pour un seul contrôleur série NE1A à la fois. Plusieurs contrôleurs connectés au même réseau ne peuvent pas être reliés pour les simulations.
2
FonctionsSection 1-2
1-2Fonctions
Lors de l'utilisation du Simulateur Logique NE1A, les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour alléger le travail de débogage.
• Les étiquettes d'entrée peuvent être modifiées sur un écran similaire
à l'éditeur logique du configurateur réseau. Les sorties correspondantes
peuvent être vérifiées.
• La fenêtre Histogramme peut être utilisée pour lancer des simulations.
• Une fenêtre de surveillance peut être utilisée pour surveiller les étiquettes
enregistrées.
3
Configuration système requiseSection 1-3
1-3Configuration système requise
Le Simulateur Logique NE1A est compatible avec les contrôleurs de sécurité
de réseau série NE1A.
Les critères suivants doivent être remplis pour pouvoir utiliser le Simulateur
Logique NE1A.
Caractéristiques
Système d’exploitationMicrosoft Windows 2000
Microsoft Windows XP
MatérielOrdinateur IBM PC / AT ou compatible avec un proces-
Mémoire (RAM)256 Mo min. (512 Mo min. recommandés)
Espace libre
du disque dur
AffichageEcran haute définition, S-VGA (800 × 600) ou supérieur
Lecteur de disqueLecteur de CD-ROM
RemarqueLe volume spécifié de RAM requis se réfère à la capacité du programme créé
par le configurateur réseau. Si la RAM de l'ordinateur est insuffisante, la performance du Simulateur Logique NE1A risque d'être ralentie.
seur Pentium de 300 MHz ou supérieur
40 Mo d’espace disque
4
Fonctionnement de base
Cette section décrit le fonctionnement de base du Simulateur Logique NE1A.
Démarrage et fermeture du simulateur logiqueSection 2-1
2-1Démarrage et fermeture du simulateur logique
Cette section décrit comment démarrer et comment fermer le Simulateur
Logique NE1A.
2-1-1Démarrage du simulateur logique
Procédez comme suit pour démarrer le Simulateur Logique NE1A.
1,2,3...1. Sélectionnez Démarrer – Tous les programmes – OMRON Network
Configurator for DeviceNet Safety – NE1A Logic Simulator.
Le Simulateur Logique NE1A démarre et affiche la fenêtre principale suivante.
2-1-2Fermeture du simulateur logique
Procédez comme suit pour fermer le Simulateur Logique NE1A.
1,2,3...1. Sélectionnez File (Fichier) – Exit (Quitter) dans la fenêtre principale.
Le Simulateur Logique NE1A se ferme.
6
Configuration de la fenêtre du Simulateur Logique NE1ASection 2-2
2-2Configuration de la fenêtre du Simulateur Logique NE1A
Cette section décrit les différents éléments de la fenêtre du Simulateur
Logique NE1A.
Menu principal
Fenêtre
Liste d'étiquettes
Barre d'état
Barre de titre
Barres d'outils
Fenêtre logique
Fenêtre de surveillance
Fenêtre Histogramme
Fonction
Barre de titreAffiche le nom de fichier.
Menu principalPermet de sélectionner des options de menu.
Barres d'outilsPermet de sélectionner des fonctions en cliquant sur des
icônes. Les barres d'outils souhaitées peuvent être affichées en sélectionnant View (Affichage) – Tool Bar (Barre d'outils). Vous pouvez modifier la position d'une
barre d'outils en la déplaçant comme un groupe.
Fenêtre logiqueAffiche le programme logique.
Fenêtre Liste d'étiquettes Affiche la liste d'étiquettes. Les étiquettes peuvent être
passées sur ON ou OFF. Elles peuvent également être
sélectionnées et ajoutées à la fenêtre Histogramme ou
à la fenêtre de surveillance.
Fenêtre HistogrammePermet de créer des histogrammes et de surveiller le
débogage.
Fenêtre de surveillancePermet de surveiller et de définir des étiquettes. Il est
Barre d'étatAffiche des informations telles que ID périphérique, com-
possible de surveiller des étiquettes ajoutées à la fenêtre
de surveillance, et de modifier leurs valeurs.
mentaire du périphérique, état de débogage et temps
de cycle.
7
MenusSection 2-3
2-3Menus
Les options de menu et les raccourcis clavier pour le Simulateur Logique
NE1A sont repris dans le tableau ci-dessous.
Menu principalOptionRaccourci
File (Fichier)Open (Ouvrir)Ctrl+OOuvre un fichier existant.
Save (Enregistrer)Ctrl+SEcrase le fichier de travail en cours.
Save As (Enregistrer sous)Enregistre le fichier de travail en cours sous un nouveau nom.
Import Program
(Importer programme)
Import Timing Chart Data
(Importer données
histogramme)
Export Timing Chart Data
(Exporter données
histogramme)
Print Timing Chart
(Imprimer histogramme)
Recent (Récent)Affiche les fichiers récemment utilisés.
Exit (Quitter)Ferme l’application et enregistre le fichier.
Edit (Edition)Copy (Copier)Ctrl+CCopie la zone sélectionnée de l'histogramme et l'enregistre dans
Paste (Coller)Ctrl+VColle le contenu du presse-papiers dans l'histogramme.
Delete (Supprimer)SupprSupprime les étiquettes sélectionnées dans la fenêtre Histogramme
View (Affichage)Tool Bars (Barres d'outils)Affiche / masque les barres d'outils.
Windows (Fenêtres)Affiche / masque les fenêtres.
Status Bar (Barre d'état)Affiche / masque la barre d'état.
Next Pane (Volet suivant)F6Bascule vers le volet suivant.
Previous Pane
(Volet précédent)
Zoom In (Zoom avant)Agrandit l'affichage dans la fenêtre logique ou la fenêtre Histogramme.
Zoom Out (Zoom arrière)Réduit l'affichage dans la fenêtre logique ou la fenêtre Histogramme.
Debug
(Déboguer)
Start (Démarrer)F5Lance le débogage dans la fenêtre logique.
Execute 1 Cycle
(Exécuter 1 cycle)
Pause (Interrompre)Ctrl+F5Interrompt le programme logique.
Stop (Arrêter)Maj+F5Arrête et réinitialise le programme logique.
Set (ON)Ctrl+JPasse ON les étiquettes sélectionnées.
Reset (OFF)Ctrl+KPasse OFF les étiquettes sélectionnées.
Reverse (Inverser)Ctrl+RInverse les étiquettes sélectionnées.
Input Pulse (Impulsion d'entrée)Applique une impulsion d'entrée donnée à l'étiquette sélectionnée.
Set Initial Values
(Configurer valeurs initiales)
Feedback Settings
(Paramètres de feedback)
Set Cycle Time Base Value
(Configurer valeur de base
temps de cycle)
Monitor Function Block
(Surveiller bloc fonction)
clavier
Lit les données de programme à partir d'un fichier.
Lit les données d'histogramme à partir d'un fichier.
Ecrit les données d'histogramme dans un fichier.
Ctrl+PImprime l'histogramme.
le presse-papiers.
ou la fenêtre de surveillance.
Maj+F6Passe au volet précédent.
F10Exécute le programme logique pendant un cycle.
Configure les valeurs initiales des étiquettes.
Définit des paramètres de feedback.
Configure la valeur de base du temps de cycle pour l'exécution
du programme logique.
Permet de surveiller des blocs fonction définis par l'utilisateur
Fonction
8
MenusSection 2-3
Menu principalOptionRaccourci
Timing Chart
(Histogramme)
Breakpoints
(Points d'arrêt)
Watch
(Surveillance)
Help (Aide)Topics (Rubriques)F1Affiche le fichier d'aide.
Execute (Exécuter)F7Exécute la simulation de l'histogramme.
Execute 1 Pulse
(Exécuter 1 impulsion)
Pause (Interrompre) Ctrl+F7Interrompt la simulation de l'histogramme.
Stop (Arrêter) Maj+F7Arrête et réinitialise la simulation de l'histogramme.
Add Tag (Ajouter étiquette)InsertionAjoute des étiquettes à partir de la liste d'étiquettes dans la fenêtre
ONSPasse ON la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
OFFRPasse OFF la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
Reverse (Inverser)EspaceInverse la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
Make Pulses
(Appliquer impulsions)
Move Up
(Déplacer vers le haut)
Move Down
(Déplacer vers le bas)
OptionsConfigure les options d'histogramme.
Register / Unregister
(Enregistrer / Désenregistrer)
Delete All (Supprimer tout)Maj+F9Supprime tous les points d'arrêt dans l'histogramme.
Enable (Activer)Active le point d'arrêt sélectionné.
Disable (Désactiver)Désactive le point d'arrêt sélectionné.
Display Breakpoint List
(Afficher liste points d'arrêt)
I/O Breakpoint
(Point d'arrêt E/S)
Add Tag (Ajouter étiquette)Ctrl+
Move Up
(Déplacer vers le haut)
Move Down
(Déplacer vers le bas)
About (A propos de)Affiche les informations de version du Simulateur Logique NE1A.
clavier
F8Exécute la simulation de l'histogramme pendant une impulsion.
Histogramme.
Applique les impulsions spécifiées à la section sélectionnée de
l'histogramme.
Déplace les étiquettes sélectionnées dans l'histogramme vers le haut.
Déplace les étiquettes sélectionnées dans l'histogramme vers le bas.
F9Enregistre / Désenregistre un point d'arrêt à une position donnée
de l'histogramme.
Affiche une liste des points d’arrêt.
Configure un point d'arrêt E/S
Ajoute des étiquettes à la fenêtre de surveillance.
Insertion
Déplace les étiquettes sélectionnées vers le haut.
Déplace les étiquettes sélectionnées vers le bas.
Fonction
9
Menus contextuelsSection 2-4
2-4Menus contextuels
Les options de menu qui apparaissent lorsque vous cliquez avec le bouton
droit sur une fenêtre, sont reprises dans le tableau ci-dessous.
FenêtreOption de menuFonction
Fenêtre logiqueSet (ON)Passe ON les étiquettes sélectionnées.
Reset (OFF)Passe OFF les étiquettes sélectionnées.
Reverse (Inverser)Inverse les étiquettes sélectionnées.
Input Pulse (Impulsion d'entrée) Applique une impulsion d'entrée donnée à l'étiquette sélectionnée.
Fenêtre Liste
d'étiquettes
Fenêtre Histogramme
(partie étiquettes)
Histogramme
(partie diagramme)
Fenêtre de
surveillance
Add to Timing Chart
(Ajouter à fenêtre Histogramme)
Add to Watch (Ajouter
à fenêtre de surveillance)
Monitor Function Block
(Surveiller bloc fonction)
Set (ON)Passe ON les étiquettes sélectionnées.
Reset (OFF)Passe OFF les étiquettes sélectionnées.
Reverse (Inverser)Inverse les étiquettes sélectionnées.
Add to Timing Chart
(Ajouter à fenêtre Histogramme)
Add to Watch (Ajouter
à fenêtre de surveillance)
Add Tag (Ajouter étiquette)Ajoute des étiquettes à partir de la liste d'étiquettes dans la fenêtre
Delete (Supprimer)Supprime les étiquettes sélectionnées dans la fenêtre Histogramme.
Move Up (Déplacer vers le haut) Déplace les étiquettes sélectionnées dans l'histogramme vers le haut.
Move Down
(Déplacer vers le bas)
ONActive la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
OFFDésactive la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
Reverse (Inverser)Inverse la section sélectionnée de la courbe dans l'histogramme.
Make Pulses
(Appliquer impulsions)
Copy (Copier)Copie la zone sélectionnée de l'histogramme et l'enregistre dans
Paste (Coller)Colle le contenu du presse-papiers dans l'histogramme.
Breakpoints (Points d'arrêt)Enregistre / Désenregistre les points d'arrêt.
I/O Breakpoint (Point d'arrêt E/S)
Import Timing Chart Data
(Importer données
histogramme)
Export Timing Chart Data
(Exporter données
histogramme)
Set (ON)Passe ON les étiquettes sélectionnées.
Reset (OFF)Passe OFF les étiquettes sélectionnées.
Reverse (Inverser)Inverse les étiquettes sélectionnées.
Input Pulse (Impulsion d'entrée) Applique une impulsion d'entrée donnée à l'étiquette sélectionnée.
Delete (Supprimer)Supprime les étiquettes sélectionnées dans la fenêtre de surveillance.
Move Up (Déplacer vers le haut) Déplace les étiquettes sélectionnées vers le haut.
Move Down
(Déplacer vers le bas)
Ajoute l'étiquette, l'adresse de saut ou le bloc fonction sélectionné
à la fenêtre Histogramme.
Ajoute l'étiquette, l'adresse de saut ou le bloc fonction sélectionné
à la fenêtre de surveillance.
Surveille les fonctions internes du bloc fonction défini par l'utilisateur
sélectionné.
Ajoute les étiquettes sélectionnées à la fenêtre Histogramme.
Ajoute les étiquettes sélectionnées à la fenêtre de surveillance.
Histogramme.
Déplace les étiquettes sélectionnées dans l'histogramme vers le bas.
Applique les impulsions spécifiées à la section sélectionnée
de l'histogramme.
le presse-papiers.
Configure, active ou désactive les points d’arrêt E/S.
Lit les données de l'histogramme à partir d'un fichier.
Ecrit les données de l'histogramme dans un fichier.
Déplace les étiquettes sélectionnées vers le bas.
10
Barres d'outilsSection 2-5
2-5Barres d'outils
Cette section décrit les fonctions des barres d'outils du Simulateur Logique NE1A.
Le Simulateur Logique NE1A comprend quatre barres d'outils décrites ci-après.
Chaque barre d'outils peut être affichée ou masquée en sélectionnant
View (Afficher) – Tool Bars (Barres d'outils) suivi du nom de la barre d'outils.
2-5-1Barre d'outils générale
IcôneFonctionDescription
Open File (Ouvrir fichier)Ouvre un fichier existant.
Save File
(Enregistrer fichier)
Print Timing Chart
(Imprimer histogramme)
Copy (Copier)Copie la zone sélectionnée de l'histogramme
Paste (Coller)Colle le contenu du presse-papiers dans
Delete Tag
(Supprimer étiquette)
Zoom In (Zoom avant)Agrandit l'affichage dans la fenêtre logique
Zoom Out (Zoom arrière)Réduit l'affichage dans la fenêtre logique
Tag List Window
(Fenêtre Liste étiquettes)
Timing Chart Window
(Fenêtre Histogramme)
Watch Window
(Fenêtre de surveillance)
Topics (Rubriques)Affiche le fichier d'aide.
2-5-2Barre d'outils de débogage
Enregistre le fichier de travail en cours.
Imprime l'histogramme.
et l'enregistre dans le presse-papiers.
l'histogramme.
Supprime les étiquettes dans la fenêtre
Histogramme ou la fenêtre de surveillance.
ou la fenêtre Histogramme.
ou la fenêtre Histogramme.
Affiche / masque la fenêtre Liste d'étiquettes.
Affiche / masque la fenêtre Histogramme.
Affiche / masque la fenêtre de surveillance.
IcôneFonctionDescription
Start (Démarrer)Lance le débogage dans la fenêtre logique.
Execute 1 Cycle
(Exécuter 1 cycle)
Pause (Interrompre)Interrompt le programme logique.
Stop (Arrêter)Arrête et réinitialise le programme logique.
Set (ON)Passe ON les étiquettes sélectionnées.
Reset (OFF)Passe OFF les étiquettes sélectionnées.
Exécute le programme logique pendant
un cycle.
11
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.