Omron VARISPEED F7 User Manual [cz]

manuál č.
YEG-TOE-S616-55.1-OY-shortCZ
VARISPEED F7
Multifunkční vektorový frekvenční měnič
Rychlá uživatelská příručka

Varování

Vnitřní kondenzátory měniče jsou pod napětím i po vypnutí napájení. K ochraně před úrazem elektrickým proudem odpojte veškeré napájení měniče a vyčkejte alespoň pět minut. Před servisní prací zkontrolujte, zda jsou všechny indikátory zhasnuty. Netestujte jakékoliv části měniče pod napětím. Měnič je elektronické zařízení, které obsahuje polovodičové součástky a ty mohou být zničeny vysokým napětím.
Nesundavejte digitální operátor nebo kryty měniče při zapnutém napájení. Nikdy se nedotýkejte plošných spojů, pokud je zapnuto napájení měniče.
Nikdy nepřipojujte běžné LC/RC filtry, kondenzátory nebo přepěťové ochrany na vstupy nebo výstupy frekvenčního měniče.
Upozornění
Pro prevenci nadproudových chyb apod. v průběhu chodu měniče musí být signální spínací prvek nebo vypínač, který je umístěn mezi měnič a motor, zakomponován do logiky frekvenčního měniče.
Toto je velmi důležité !
Tento manuál musí být velmi pečlivě přečten před připojováním a spuštěním měniče. Všechny bezpečnostní pokyny a upozornění musí být dodrženy.
Měnič musí být zapojen s vhodnými vstupními filtry. Instrukce pro instalaci následují v tomto manuálu. Všechny kryty měniče musí být osazeny (včetně krytů svorkovnic). Jen pak bude zaručena dostatečná ochrana. Nikdy nepoužívejte měnič, který je zjevně poškozen nebo mu chybějí některé díly. Výrobní společnost je zodpovědná za zranění nebo závady přístroje. Proto věnujte pozornost varováním v této příručce.
VII
Bezpečnostní opatření a instrukce pro použití
Hlavní
Prosím, přečtěte si pečlivě tyto bezpečnostní pokyny a instrukce pro použití před instalací a spuštěním tohoto měniče. Také čtěte všechna varování pro měniče a zabezpečte, aby byla dodržená.
Během činnosti mohou být součásti pod napětím a horké. Odstraněním krycích součástí, digitálního operátoru nebo krytů svorkovnic riskujete těžké ublížení na zdraví nebo poškození (a to i v případě správného postupu nebo činnosti. Vzhledem ke skutečnosti, že frekvenční měniče ovládají rotační strojní mechanické součásti, dejte pozor i na jiná nebezpečí.
Instrukce v tomto manuálu musejí být dodrženy. Instalace, činnost a údržba mohou být prováděny pouze kvalifikovanou osobou. Pro účely bezpečnostních opatření je kvalifikovanou osobou míněna osoba obeznámená s instalací, činností a údržbou frekvenčního měniče a má dostatečnou a řádnou kvalifikaci pro tuto činnost. Bezpečná činnost těchto jednotek je možná jen tehdy, jestliže jsou používány ke svému určenému účelu.
Kondenzátory DC sběrnice mohou být pod napětím i pět minut od odpojení měniče od napájení. Je proto nezbytné vyčkat tento čas před otevřením krytů. Všechny svorky hlavních obvodů mohou být i po uplynutí 5 minut pod nebezpečným napětím.
Děti a jiné neautorizované osoby nesmějí mít povolený přístup k tomuto měniči. Držte se těchto bezpečnostních opatření a instrukcí a obeznamte s nimi všechny osoby, které mají
jakýkoliv přístup k tomuto měniči.
Účel použití
Frekvenční měniče jsou určeny pro použití v elektrických instalacích nebo strojních zařízeních.
Jejich instalace ve strojních zařízeních a systémech musí splňovat následující standardy a normy pro nízké napětí:
EN 50178, 1997-10, Vybavení energetických systémů s elektronickým zařízením
EN 60204-1, 1997-12 Bezpečnost strojů a zařízení s elekrickými zařízeními
Část 1 : Všeobecná ustanovení (IEC 60204-1 : 1997)
Prosím, všimněte si : zahrnuje seznam tiskových oprav ze září 1998
EN 61010-1, A2, 1995 Bezpečnostní požadavky pro zařízení pro informační technologie
(IEC 950,1991 + A1, 1992 + A2, 1993 + A3, 1995 + A4, 1996, změněno)
CE označení je podle EN 50178, s použitím filtrů, které jsou specifikovány v tomto manuálu a instalovány dle následujících instrukcí.
Doprava a skladování
Instrukce pro dopravu, skladování a manipulace musí být uskutečněny v souladu s technickými daty frekvenčního měniče.
VIII
Instalace
Instalujte a chlaďte měnič tak, jak je specifikováno v dokumentaci. Proud chladícího vzduchu musí proudit v určeném směru. Proto může měnič být uložen jen ve specifikované poloze (např. svislá). Dodržujte určený prostor. Chraňte měnič před nepřípustnou zátěží. Součásti nesmějí být ohnuty a ani nesmí být změněn izolační prostor. Pro zabránění poškození statickou elektřinou se vyvarujte dotyku jakýchkoliv elektronických součástek nebo kontaktů.
Elektrické zapojení
Práci na jakémkoliv zařízení pod napětím provádějte v souladu s předpisy bezpečnosti práce. Elektrickou instalaci provádějte v souladu s příslušnými předpisy. Především splňte instrukce instalace zajišťující elektromagnetickou kompatibilitu (EMC), např. stínění, zemnění, zapojení filtrů a uložení kabelů. Toto také platí pro označení CE certifikátem. Je povinností výrobce systému nebo stroje zajistit shodu s EMC předpisy.
Váš dodavatel nebo zástupce OYMC musí být kontaktován vždy, když je použit jistič svodového proudu (chránič) ve spojení s frekvenčním měničem.
V jistých systémech může být nezbytné užití dalších přídavných nebo bezpečnostních zařízení v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy.
Poznámka
Frekvenční měnič Varispeed F7 je certifikován dle norem CE, UL a c-UL.
IX

EMC kompatibilita

Úvod
Tato příručka byla sestavena pro pomoc výrobcům systémů, kteří používají frekvenční měniče OMRON-YASKAWA pro návrhy a instalaci elektrických převodovek. Ta také popisuje nezbytný rozsah dodržení EMC směrnic. Proto musí být dodrženy pokyny pro instalaci a zapojení.
Naše produkty jsou testovány institucemi, které splňují standardy uvedené níže.
Standard produktu : EN 61800-3:1996 EN 61800-3, A11:2000
Rozsahy zabezpečení shody frekvenčních měničů YASKAWA pro směrnice
EMC
Frekvenční měniče YASKAWA nemusí být nutně nainstalovány v rozváděči.
Není možné uvést detailní instrukce pro všechny možné typy instalací. Proto je tato příručka omezená jen na důležité pokyny.
Všechna elektrická zařízení produkují rádiová a síťová rušení na různých frekvencích. Kabely, které procházejí tímto prostředím, fungují jako antény.
Připojení tohoto elektrického zařízení (měniče) k napájení bez síťového filtru může způsobit přenos HF nebo LF rušení do sítě.
Základním protiopatřením jsou izolace silových i signálních vedení, řádné uzemnění a dostatečná stínění kabelů.
Velká plocha kontaktu je nezbytná pro nízkoimpendační uzemnění proti HF rušení. Je proto vhodnější použít ukostřovací pásky namísto jednotlivých vodičů.
Navíc musí být kabelové stínění spojeno se svorkou, která je určena tomuto účelu.
Uložení kabelů
Opatření proti síťovému rušení :
Vstupní filtr a frekvenční měnič musejí být umístěny na stejné kovové desce. Instalujte obě součásti co nejblíže k sobě a aby kabely byly pokud možno co nejkratší.
Použijte napájecí kabel s celkovým stíněním. Použijte stíněný motorový kabel ne delší 20m. Všechny uzemnění udělejte s co největší kontaktní plochou pro zmenšení přechodových odporů (např. kovová deska).
Stíněné kabely :
- Použijte kabely s opředeným stíněním.
X
- Uzemněte maximální možnou plochu stínění. Je vhodné uzemnit stínění spojením kabelu s uzemněnou kovovou deskou pomocí kovových úchytů (jak je ukázáno níže).
Instalace měniče a EMC filtru
PE
L1 L3
L2
PE
Vstup (Line)
Filtr
Zemnící body
(odstraňte barvu)
Měnič
Zátěž
Délka kabelu
musí být co nejkratší
Kovová deska
Zemnící body
(odstraňte barvu)
PE
L1
L2
L3
W
U
PE
V
Motorový kabel
stíněný (max 20m)
XIV
M
3~
1

Potvrzení při doručení

Kontrola
Zkontrolujte následující položky co nejdříve po doručení měniče
Položka Metoda
Byl doručen správný model frekvenčního měniče?
Je měnič poničen jakýmkoliv způsobem?
Jsou uvolněné některé šroubky nebo jiné
součásti?
Jestliže najdete nějaké nezvyklosti v horních položkách, kontaktujte společnost, u které jste měnič objednali nebo přímo zástupce OYMC.

Štítkové informace

Na boku každého měniče je připojen štítek, na kterém jsou napsány následující parametry: číslo modelu, specifikace, Lot. číslo, sériové číslo a jiné informace o měniči.
Zkontrolujte číslo modelu na štítku na boku měniče.
Zkontrolujte celý vnějšek frekvenčního měniče, jestli není nějakým způsobem poškrábaný nebo jinak zničený přepravou.
Použijte šroubovák nebo jiný nástroj pro kontrolu dotažení.
Příklad štítku
Následující štítek je příklad standardního měniče pro Evropu : 3-fázový, 400 VAC, 0,55 kW, IEC IP20 a NEMA 1 standard
Model měniče Specifikace vstupu
Specifikace výstupu Lot. číslo Sériové číslo
MODEL: CIMR-F7Z40P4
OUTPUT: AC3PH 0-480V 0-400Hz 1.8A 1.4kVA
Obr 1.1 štítek
Specifikace měniče
Hmotnost
1-4
Čísla modelů měničů
Číslo modelu měniče na štítku zobrazuje specifikaci, napěťovou třídu a maximální výkon motoru připojeného k měniči v alfa-numerickém kódu.
CIMR - F7 Z 2 0 P4
Měnič
Varispeed F7
znak
Z
znak T
2 4
Specifikace
OYMC Evropský standard
řída napětí
AC vstup, 3- fázový, 200V
AC vstup, 3-fázový, 400V
znak M
0P4 0,55 kW
0P7 0,75 kW
až až
300 300 kW
"P" značí desetinou tečku
ax. výkon motoru
Obr 1.2 čísla modelů měniče

Specifikace měniče

Specifikace měniče ("SPEC") na štítku zobrazuje napěťovou třídu, maximální výkon motoru, Třídu ochrany a revizi měniče v alfa-numerickém kódu.
2 0P 4 1
znak
2 4
Třída napětí
AC vstup, 3-fázový, 200V AC vstup, 3-fázový, 400V
1
znak Max. výkon motoru 0P4 0 0P7 0
až a 300 3
"P" značí desetinnou tečku
,55 kW ,75 kW
ž
00 kW
znak třída ochrany
tevřené provedení (IEC IP00)
0 O
Uzavřené provedení (IEC IP20
1
Obr. 1.3 Specifikace měniče
NEMA typ 1)
1-5
1

Názvy součástí

Měnič 18,5 kW nebo menší
Vzhled a názvy součástí měniče jsou zobrazeny na obr. 1.4. Měnič se sundanými kryty je zobrazen na obr. 1.5.
.
Horní ochranný kryt (součást uzavřeného měniče) typ montáže : nástěnná (IEC IP20, NEMA typ1)
Přední kryt
Digitální operátor
Kryt svorkovnic
Spodní ochranný kryt
Obr 1.4 Vzhled měniče (18,5 kW nebo menší)
Montážní otvory
Litý obal
Štítek
Svorkovnice řídícího obvodu
Svorkovnice hlavního obvodu
1-6
Indikátor náboje (charge)
Zemnící svorky
Obr 1.5 Uspořádání svorkovnic (18,5 kW nebo menší)
Měnič 22 kW nebo větší
Vzhled a názvy součástí měniče jsou zobrazeny na obr. 1.6. Měnič se sundanými kryty je zobrazen na obr. 1.7.
Montážní otvory
Kryt měniče
Chladící ventilátor
Přední kryt
Digitální operátor
1
Kryt svorkovnic
Svorkovnice řídícího obvodu
Svorkovnice hlavního obvodu
Štítek
Obr. 1.6 Vzhled měniče (22 kW nebo větší)
Indikátor náboje (charge)
Zemnící svorky
Obr. 1.7 Uspořádání svorkovnic (22 kW nebo větší)
1-7
1
Vnější a montážní rozměry
Měnič : otevřené provedení měniče (IP00)
Vnější vzhled otevřeného provedení měniče je zobrazeno níže
200 V/400 V třída měniče 0,55 až 18,5 kW
200 V třída měniče 22 až 110 kW 400 V třída měniče 22 až 160 kW
1-8
400 V třída měniče 185 až 300 kW
Obr. 1.8 vnější vzhled otevřeného provedení měniče
Měnič : uzavřené provedení nástěnná montáž (NEMA1)
Vnější vzhled uzavřeného provedení měniče (NEMA1) je zobrazeno níže.
Průchodka
1
200 V/400 V třída měniče 0,55 až 18,5 kW
Obr 1.9 vnější vzhled uzavřeného provedení měniče (NEMA1)
200 V třída měniče 22 až 75 kW 400 V třída měniče 22 až 160 kW
1-9
1
Tabulka 1.2 rozměry měničů F7 [mm] a hmotnosti [kg] od 0,4 do 160 kW
Třída
napětí
200 V
fázové)
(3
400 V
(3
fázové)
W H D W1 H1 H2 D1 t1
Max. možný
výstup
motorový
[kW]
0.55
0.75 27 42 69
1.5 50 50 100 140 280
2.2 70 59 129
3.7
5.5 164 84 248
7.5 200 300 197 186 285
11 7 310 10 7 374 170 544
15
240 350 207 216 335 78 11 240
18.5 380 30 501 211 712
22 250 400
30 275 450 220 435 24 275 615 220 450 435 165 27 865 352 1217
37
375 600
45 330
55
450 725 350 325 700
75 87 95 2019 838 2857
90 500 850 360 378 820
110 575 885 380 445 855 140 150 2733 1242 3975
0.55
0.75 17 41 58
1.5 36 48 84
140 280
2.2
3.7 80 68 148
4.0 70 91 161
5.5 127 82 209
7.5 200 300 197 186 285
11 252 158 410
15
240 350 207 216 335 78 10 240 350 207 216 350 335 78 10
18.5 426 208 634
22
275 450 258 220 435 100 21 275 535 258 220 450 435
30 678 317 995
37
325 550 283 260 535 105 36 325
45
55 1203 495 1698
75
450 725 350 325 700 13
90 89 97 1614 671 2285
110
500 850 360 370 820 14
132 120 130 2388 1002 3390
160 575 916 378 445 855 46 140 160 579
* stejné pro otevřené i uzavřené provedení měničů.
Otevřené provedení (IP00) UzaUzavřené nástěnné provedení (NEMA1)
157
126 266 7
177 59 4 177 59 4
195 385
258
300
250 575
157
126 266 7
177 59 4 177 59 4
Váha
cca
39
65.5
7.5
100
100
13
130
15 4.5
39
65.5
7.5
130
3
5
6
2.3
21 250 535
57
63 330
3.2 86
108
3
5
6 200 300 197 186 300 285
2.3
88
3.2
102
4.5
Rozměry [mm] Tepelný rozptyl[W]
W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1
157
140 280
300
200
350
380 890
110
455
140 280
635
715 165
110
455
124
505
132
126 280 266 7
197 186 300 285
207 216 350 335
195 400 385 135
258
300
250 600 575
350 325 725 700 305
0
--- M12
157
126 280 266 7
283 260 550 535 105 40
350 325 725 700 13 305
0
360 370 850 820 15 395
5
378 445 916 855 46 408 140 170 2791 1147 3938
4
7.5
13
7.5
0
65.5
0
100
100
210
130
0
65.5
100 24
85
130
Váha
cca
39
78 11
39
3
5
6
2.3
24 586 274 860
62
68 1266 505 1771
3.2 94 1588 619 2207
3
5
6
2.3
96
3.2
122
4.5
Otvory
MMontáž
d*
M5
M6
1015 411 1426
M10
2437 997 3434
M5
M6
1399 575 1974
M10
2097 853 2950
M12
Interrní
Exteerní
20 39 59
112 74 186
219 113 332
429 183 612
14 39 53
59 56 115
193 114 307
326 172 498
466 259 725
784 360 1144
901 415 1316
Celkově
Vytvořené
MMetoda
CChlazení
Přirozené
Nucené (ventilátor)
PřPřirozené
Nucené (ventilátor)
1-10
Tabulka 1.3 rozměry měničů [mm] a hmotnosti [kg] třídy 400V od 185 kW do 300 kW
Rozměry [mm]
otevřené provedení (IP00)
Váha cca [kg]
Třída
napětí
400V
(3
fázové)
Max.
možný
motorový
výstup
[kW]
W H D W1 W2 W3 H1 H2 D1 t1
185
710 1305 413 540 240 270 1270 15 125.5 4.5
220 280 3740 1537 5277
300 916 1475 413 730 365 365 1440 15 125.5 4.5 405 5838 2320 8158
260
Montážní
otvory d
M12
Tepelný rozptyl [W]
Externí Interní
3237 1372 4609
Celkově Vytvořené
Metoda
chlazení
Nucené (ventilátor)
Vstupn filtry - montÆn rozmry a hmotnost
R
S
T
Tłda 200V
Model mniŁe
Varispeed F7
CIMR-F7Z20P4 CIMR-F7Z20P7 CIMR-F7Z21P5
CIMR-F7Z22P2
CIMR-F7Z23P7 CIMR-F7Z25P5 CIMR-F7Z27P5 CIMR-F7Z2011 CIMR-F7Z2015 CIMR-F7Z2018 CIMR-F7Z2022 CIMR-F7Z2030 CIMR-F7Z2037 3G3RV-PFI2160-SE CIMR-F7Z2045 CIMR-F7Z2055 CIMR-F7Z2075 CIMR-F7Z2090 CIMR-F7Z2110 3G3RV-PFI3600-SE
Typ
3G3RV-PFI3010-SE
3G3RV-PFI3018-SE
3G3RV-PFI2035-SE
3G3RV-PFI2060-SE
3G3RV-PFI2100-SE
3G3RV-PFI2130-SE
3G3RV-PFI2200-SE
3G3RV-PFI3400-SE
Vstupn filtr
EN55011 Proud
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
A, 100 m 130 4.3 90x180x366
A, 100 m 160 6.0 120x170x451
A, 100 m 200 11.0 130x240x610
A, 100 m 400 18.5 300x160x564
A, 100 m 600 11.0 260x135x386
Váha
(kg)
Rozmry
  d  v
(A)
10 1.1 141x45x330
18 1.3 141x46x330
35 1.4 141x46x330
60 3 206x60x355
100 4.9 236x80x408
Tłda 400V
Model mniŁe Vstupn filtr
Varispeed F7
CIMR-F7Z40P4 CIMR-F7Z40P7 CIMR-F7Z41P5 CIMR-F7Z42P2 CIMR-F7Z43P7
CIMR-F7Z45P5 CIMR-F7Z47P5 CIMR-F7Z4011 CIMR-F7Z4015 CIMR-F7Z4018 CIMR-F7Z4022 CIMR-F7Z4030 CIMR-F7Z4037 CIMR-F7Z4045 CIMR-F7Z4055 CIMR-F7Z4075 3G3RV-PFI3170-SE CIMR-F7Z4090 CIMR-F7Z4110 CIMR-F7Z4132 CIMR-F7Z4160 CIMR-F7Z4185 CIMR-F7Z4220 CIMR-F7Z4300 3G3RV-PFI3800-SE
Model
3G3RV-PFI3010-SE
3G3RV-PFI3018-SE
3G3RV-PFI3035-SE
3G3RV-PFI3060-SE
3G3RV-PFI3070-SE A, 100 m 70 3.4 80x185x329
3G3RV-PFI3130-SE A, 100 m 130 4.7 90x180x366
3G3RV-PFI3200-SE A, 100 m 250 11 130x240x610
3G3RV-PFI3400-SE A, 100 m 400 18.5 300x160x610
3G3RV-PFI3600-SE
EN 55011
Class*
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
B, 25 m
A, 100 m
A, 100 m 170 6.0 120x170x451
A, 100 m 600 11,0 260x135x386
A, 100 m 800 31.0 300x160x716
Proud
Váha
(kg)
Rozmry
  d  v
(A)
10 1.1 141x46x330
18 1.3 141x46x330CIMR-F7Z44P0
35 2.1 206x50x355
60 4.0 236x65x408

Kontrola místa instalace

Nainstalujte měnič na místě, které je určeno níže a dodržujte optimální podmínky.
Instalační místo
Nainstalujte měnič za následujících podmínek v maximálním stupni znečištění 2.
Typ
Uzavřený nástěnný -10 až +40 qC 95% RH nebo menší (bez kondenzace) Otevřené provedení -10 až +45 qC 95% RH nebo menší (bez kondenzace)
Ochranné kryty jsou přidány k horní i spodní části měniče
před instalací do panelu měniče 200V a 400V třídy 200 s výstupem 18,5 kW nebo menším.
Všimněte si následujících opatření pro montáž měniče.
Měnič instalujte v čistém prostředí, kde není olejová mlha nebo prach. Může být nainstalován v celkově
uzavřeném panelu, který je úplně chráněn před poletujícím prachem.
Pokud měnič instalujete nebo uvádíte v činnost, dejte pozor na kovový prach, olej, vodu nebo jiné cizorodé
látky. Nesmějí se dostat do měniče.
Neinstalujte měnič na hořlavé materiály, jako je např. dřevo.
Měnič neinstalujte v prostorách, které obsahují radioaktivní nebo hořlavé materiály.
Měnič neinstalujte v prostorách, které obsahují agresivní plyny nebo kapaliny.
Měnič neinstalujte v prostorách s možností nadměrných vibrací.
Měnič instalujte v prostorách, které nebsahují chlór nebo jeho sloučeniny.
Neinstalujte měnič v prostorách s přímým slunečním zářením.
Operační okolní teplota Vlhkost
. Ujistěte se, že jste tyto kryty sundali
Kontrola okolní teploty
1
Pro zvýšení spolehlivosti provozu měniče, by neměl být nainstalovaný v prostředí, kde se teplota okolí mění extrémně. Jestliže je měnič nainstalovaný v uzavřeném rozváděči, použijte ventilátor nebo
klimatizační zařízení pro udržení vnitřní teploty vzduchu pod hranicí 45
qC.
Ochrana před cizími látkami
Při instalaci zakryjte měnič, abyste jej ochráníli před kovovým prachem, který vzniká při vrtání.
Po dokončení instalace vždy odstraňte kryt. V opačném případě nebude chlazení měniče dostatečně účinné a měnič se bude přehřívat.
1-11

Instalace : orientace a prostor

Měnič naistalujte vertikálně tak, aby nebyl zredukován chladící efekt. Když instalujete měnič, vždy zabezpečte následující prostor pro dostatečný normální odvod tepla.
1
A
30 mm min. 30 mm min.
50 mm min.
400V třída měniče 0,55 až 132 kW
200V třída měniče 0,55 až 90 kW
200V třída měniče 110 kW
400V třída měniče 160 až 220 kW
B
120 mm min.
Verikální prostorHorizontální prostor
A
50 mm 120 mm
120 mm 120 mm
B
Vzduch
Vzduch
1-12
Důležité
400V třída měniče 300 kW 300mm 300mm
Obr 1.10 Instalace měniče : orientace a prostor
1. stejný prostor je nutný horizontálně i vertikálně pro oba typy měničů (otevřené (IP00) i uzavřené nástěnné provedení (IP20, NEMA1)).
2. Vždy před instalací do panelu odstraňte ochranné kryty měničů 18,5 kW nebo menších, napěťové třídy 200V nebo 400V. Vždy zajistěte dostatečný prostor pro kabelová oka a vodiče, když instalujete do panelu měnič napěťové třídy 200V nebo 400V s výstupem 22kW nebo větším.
2
Připojení periferních zařízení
Příklad připojení typických periferních zařízení a měniče je ukázán níže na obr. 2.1.
Napájení
Jistič (odpojovač)
Elektromag. spínač
AC tlumivka pro zlepšení účiníku
Vstupní filtr
Měnič
Uzemnění
Výstupní filtr rušení
Brzdný rezistor
DC tlumivka pro zlepšení účiníku
2-2
Motor
Uzemnění
Obr 2.1 příklad zapojení periferních zařízení

Schéma zapojení

Schéma zapojení měniče je zobrazeno na Obr. 2.2.
Jestliže používáte digitální operátor, je možné spustit motor pouze zapojením hlavních obvodů.
DC tlumivka pro zlepšení
3fázové napájení
380 až 480V
50/60 Hz
Multifunkční digitální vstupy (tovární nastavení)
L1
L2
L3
PE
Zkratovací spojka
Hlavní stykač
T
Pojistky
Vstup.
Filtr
Chod vpřed / stop S1
Chod vzad / stop S2
Reset chyby
Multikroková rychlost 1
Multikroková rychlost 2
Výběr krokovací frekvence
Seřízení nastavení analog. vstupu
:
2k
3
:
0 až 10V
2
1
MEMOBUS komunikace RS-485/422
4 až 20mA
PP
2k
účiníku (volitelné)
P
P
R/L1 S/L2 T/L3
S3Externí chyba
S4
S5
S6
S7
SN
SC
SP
E(G)
RP
+V
A1
A2
AC
-V
R+
R-
S+
S-
IG
U X
1 2 B1 B2
Varispeed F7
24V
Svorka stínění
Pulsní vstup (nastaveno: vstup referenční frekvence) 0 až 32 kHz
Napájení analog. vstupu +15V, 20mA
Analogový vstup 1 : master referenční frekvence 0 až +10V (20k )
Multifunkční analog. vstup 2 (nastaveno: předpětí (bias)) 4 až 20mA (250 )
0V
Napájení analog. vstupu
-15 V, 20mA
Jednotka brzdného rezistoru (volitelné)
CIMR-
F7C47P5
Svorka stínění
:
:
Zakončovací rezistor
U/T1 V/T2
W/T3
E(G)
MA
Výstup chyby : přepínací kontakt
MB
250VAC, 1A max.
MC
30VDC, 1A max.
M1
Spínací výstup 1
M2
(nastaveno : chod)
M3
Spínací výstup 2
M4
(nastaveno: rychlost 0)
M5
Spínací výstup 3
M6
(nastaveno: Souhlas frekvence1)
MP
AC
Adjustment,
FM
AM
AC
20 k
seřizování 20 k
1
2
3
Pulsní výstup 0 až 32kHz (2,2 k ) (nastaveno : výstupní frekvence)
:
:
Multifunkční analogový výstup 1
+
­(-10 až +10V 2mA / 4 až 20mA)
FM
(nastaveno: výstupní frekvence 0 až +10V)
multifunkční analogový výstup 2
+
­(-10 až +10V 2mA / 4 až 20mA)
AM
(nastaveno: výstupní proud 0 až +10V)
M
Multifunkèní digitální výstup 250 VAC, 1A max.
30VDC, 1A max.
:
2
Stíněný vodič
Twistované páry stíněné vodiče
Obr 2.2 schéma zapojení (model CIMR-F7Z47P5 zobrazeno výše)
2-3
2

Popis zapojení

Viz čísla zobrazená na Obr. 2.2.
M Tento obvod je nebezpečný a je oddělen od přístupných míst ochrannou izolací. N Tento obvod je oddělen od jiných obvodů ochrannou izolací, které obsahuje zdvojené
a zesílené prvky. Tento obvod může být propojen s obvody SELV* nebo ekvivalentními nebo jinými, ale nikdy s oběma typy.
O Měniče dodávané ve "4-vodičovém" napájení (nulový vodič uzemněn)
Tyto obvody jsou typu SELV* a jsou odděleny od jiných obvodů ochrannou izolací, která obsahuje zdvojené a zesílené prvky. Tyto obvody mohou být propojeny pouze s oobvody typu SELV* nebo ekvivalentními.
Měniče dodávané v "3-vodičovém" napájení (neuzemněno nebo uzemněno částí)
Tyto obvody nejsou odděleny od nebezpečných obvodů, od ostatních obvodů jsou odděleny pouze základní izolací. Tyto obvody mohou být propojeny s ostatními, jen pokud jsou přístupné obvody doplněny dodatečnou izolací.
* SELV = Safety Extra Low Voltage (Bezpečné extra nízké napětí)
1. Vzhled svorek řídících obvodů je zobrazen níže.
Důležité
2. Maximální výstupní proud svorky +V je 20mA.
3. Svorky hlavních obvodů jsou označeny dvojitým kroužkem a svorky řídících obvodů jsou označeny jednoduchým kroužkem.
4. Zapojení digitálních vstupů S1 až S7 je zobrazen pro kontakty nebo PNP tranzistory (0V společný a PNP mód). Toto je tovární nastavení. Pro zapojení NPN tranzistorů nebo při použití externího zdroje 24V přejděte na stránku 2-24
mód PNP / NPN.
5. Referenční frekvence master může být zapojena na svorku A1 nebo na svorku A2, ale na tu jen v případě změny parametru H3-13. Tovární nastavení je svorka A1.
6. Multifunkční analogový výstup je určen pro analogové měřiče frekvence, proudu, napětí, výkonu a dalších. Nepoužívejte tyto výstupy pro kontrolu zpětnou vazbou nebo jiné kontrolní účely.
7. DC tlumivka zlepšující účiník je vestavěna do měničů napěťové třídy 200V od 22kW do 110kW a měničů napěťové třídy 400V od 22kW do 300kW. DC tlumivka je volitelné příslušenstní jen pro měniče 18,5kW nebo menších. Pokud instalujete DC tlumivku, odstraňte zkratovací propojku.
2-4

Uspořádání svorkovnic

Svorkovnice jsou uspořádány tak, jak je zobrazeno na Obr. 2.3 a Obr. 2.4.
Svorky řídících obvodů
Obr 2.3 Uspořádání svorek (napěťová třída 200/400V, 0,4 kW).
Svorky řídících obvodů
Svorky hlavních obvodů
Svorky hlavních obvodů
Indikátor nabití (charge)
Zemnící svorka
Indikátor nabití (charge)
Svorka uzemnění
2
Obr. 2.4 Uspořádání svorek (napěťová třída 200V/400V, 22kW nebo větší).
2-5

Funkce svorek hlavních obvodů

Funkce svorek hlavních obvodů jsou shrnuté podle symbolů v Tab. 2.3. Pro požadované účely zapojte k tomu určené svorky.
Tab. 2.3 Funkce svorek hlavních obvodů (napěťová třída 200 V a 400 V)
Účel Symbol u svorek
Vstup napájení obvodů
Výstup z měniče U/T1, V/T2, W/T3 20P4 až 2110 40P4 až 4300 Svorky DC sběrnice 1, 20P4 až 2110 40P4 až 4300
R/L1, S/L2, T/L1 20P4 až 2110 40P4 až4300 R1/L11,S1/L21,T1/L31 2022 až 2110 4022 až 4300
Model : CIMR-F7Z
Třída 200V Třída 400V
2
Připojení brzdné rezistorové jednotky Svorky DC tlumivky 1, 2, 20P4 až 2018 40P4 až 4018
Svorky brzdné jednotky 3, 2022 až 2110 4022 až 4300
Uzemnění 20P4 až 2110 40P4 až 4300
B1, B2
20P4 až 2018 40P4 až 4018
2-11

Standardní schéma zapojení

Standardní schéma zapojení jsou zobrazena na Obr. 2.5. Jsou stejná pro napěťovou třídu měničů 200V i 400V. Zapojení závisí na kapacitě (výkonu) měniče.
CIMR-F7Z20P4 až 2018 a 40P4 až
CIMR-F7Z2022, 2030 a 4022 až 4055
4018
ivka
DC tlum (volitelně)
3-fázové 200VAC (400VAC)
Ujistěte se, že jste odstranili zkratovací propojku před připojením DC tlumivky.
CIMR-F7Z2037 až 2110 CIMR-F7Z4075 až 4300
Brzdná rezistorová jednotka (volitelná)
Brzdná rezistorová jednotka (volitelná)
Brzdná jednotka (vol
itelná)
3-fázové 200VAC (400VAC)
DC tlumivka je vestavěná.
Brzdná rezistorová jednotka (volitelná)
Brzdná jednotka (volitelná)
Brzdná rezistorová jednotka (volitelná)
Brzdná jednotka (volitelná)
2
3-fézové 200VAC
3-fázové 400VAC
Napájení řídících obvodů je dodáváno vnitřně z DC sběrnice u všech modelů měničů.
Obr 2.5 Zapojení svorek hlavních obvodů.
2-13
Instalace jističe (odpojovače)
Pokud zapojíte vstupní svorky (R/L1, S/L2 a T/L3) k napájení a použijete jistič (odpojovač), ujistěte se, že je dostatečně dimenzovaný vzhledem k měniči.
Vyberte jistič (odpojovač), který má proud cca 1,5x až 2x vyšší než je jmen. hodnota proudu měniče.
Při výběru časové charakteristiky jističe zvažte i ochranu proti přetížení měniče (150% jmenovitého
proudu měniče po dobu jedné minuty).
Instalace proudového chrániče
Výstupy měniče používají vysokorychlostní spínání, proto je generováno vysokofrekvenční svodový proud. Jestliže je nutné použití chrániče, vyberte takový, který detekuje rozsah frekvencí, které jsou nebezpečné lidem, ale nedetekuje vysokofrekvenční svodový proud.
Pro speciální účely chrániče pro měniče, vyberte jeden pro každý měnič, s proudovou citlivostí
ne menší než 30mA na měnič.
Při použití hlavního proudového chrániče, vyberte takový, který má proudovou citlivost minimálně
200 mA na měnič a operační čas 0,1s nebo větší.
Instalace elektromagnetického stykače
Jestliže chcete napájení měniče odpojovat řídícím obvodem, můžete použít elektromagnetický stykač.
Promyslete důkladně následující věci :
Měnič může být spuštěn a zastaven sepnutím nebo rozepnutím stykače na primární straně.
Časté spínání a rozepínání elektromagnetického stykače může způsobit selhání měniče. Nespínejte nebo nerozpínejte stykač častěji, než jednou za hodinu.
Jestliže je měnič ovládaný z digitálního operátoru, nemůže být automaticky zprovozněn po opětovném
zapnutí napájení po výpadku.
Připojení vstupního napájení do svorek
2
Vstupní napájení k jakékoliv svorce R, S nebo T na vstupní svorkovnici. Sled fází na vstupní straně nijak nesouvisí se sledem fází na straně výstupní.
Instalace AC tlumivky
Jestliže je měnič připojen k transformátoru s velkým výkonem (600kW nebo více) nebo je sepnutý fázový kondenzátorový regulátor, může vstupním napájecím obvodem protéci nadměrný špičkový proud, který může zničit měnič.
Pro prevenci nainstalujte volitelnou AC tlumivku na vstupní straně měniče nebo DC tlumivku na svorky pro zapojení DC tlumivky.
Toto opatření také zlepšuje účiník napájecí strany.
Instalace členu, který pohlcuje špičky
Vždy použijte člen, který pohlcuje špičky nebo diodu pro induktivní zátěže, které jsou v okolí měniče.
Mezi tyto induktivní zátěže patří : stykače, solenoidy, magnetické brzdy, transformátory, apod.
2-15
Zapojení výstupní strany hlavních obvodů
Při zapojování výstupní strany hlavních obvodů dodržujte následující opatření.
Připojení frekvenčního měniče a motoru
Spojte vodiči výstupní svorky U/T1, V/T2 a W/T3 a příslušné svorky motoru (U, V a W).
Zkontrolujte, zda se motor otáčí vpřed při povelu Chod vpřed. Jestliže se otáčí na opačnou stranu, než je požadovaná, zaměňte kterékoliv dva vodiče motoru pro změnu směru otáčení.
2
Nikdy nepřipojujte napájení k výstupním svorkám
Nikdy nepřipojujte napájení k výstupním svorkám U/T1, V/T2 a W/T3. Jestliže k těmto svorkám připojíte napájení, vnitřní obvody měniče budou zničeny.
Nikdy nezkratujte nebo neuzemňujte výstupní svorky
Jestliže se výstupních svorek dotknete holýma rukama nebo jestli budou spojeny s uzemněním, může nastat elektrická rána nebo dojít k úrazu či zničení.Toto je velmi nebezpečné.Nezkratujte výstupní svorky.
Nepoužívejte kapacitní fázový regulátor
Nikdy nezapojujte kapacitní fázový regulátor k výstupním obvodům. Vysokofrekvenční součásti měniče se mohou přehřát a zničit se. mohou také způsobit zničení dalších součástí.
Nepoužívejte elektomagnetické spínací prvky
Nikdy nezapojujte elektromagnetické spínače mezi měnič a motor a nespínejte (nerozepínejte) je při provozu. Pokud spínač sepnete během provozu měniče, vznikne velký proud a zareaguje nadproudová ochrana měniče.
Pokud použijete stykače v případě dvou motorů, vždy zastavte výstup měniče před přepnutím elektromagnetického stykače.
Instalace kontaktu relé proti tepenému přetížení motoru
2-16
Tento měnič má elektronickou tepelnou ochranu proti přehřátí motoru. Jestliže je ale používán jeden měnič pro více motorů nebo pro vícepólové motory, vždy nainstalujte tepelné relé mezi měnič a motor a nastavte parametr L1-1 na 0 (bez ochrany motoru). Řídící obvod by měl být navržen tak, aby toto relé proti tepelnému přetížení, odpojovalo elektromagnetický stykač vstupů hlavních obvodů.
Délka kabelu mezi motorem a frekvenčním měničem
Jestliže bude délka kabelu mezi motorem a měničem bude velká, bude se zvyšovat vysokofrekvenční proud a výstupní proud měniče se bude také zvětšovat. Toto může ovlivnit periferní zařízení. Pro předejití tohoto jevu nastavte nosnou frekvenci (parametr C6-01 a C6-02) tak, jak je napsáno v Tab. 2.6. Pro více detailů Kapitola 5 Uživatelské parametry).
Délka kabelu 50 m max Více jak 100 m
Nosná frekvence 15 kHz max. 10 kHz max. 5 kHz max.
Tab 2.6 Délka kabelů mezi motorem a měničem
100 m max.

Zapojení uzemnění

Při zapojování uzemnění dodržujte následující opatření.
Vždy uzemněte zemnící svorku měničů 200V třídy, aby měli zemnící odpor menší než 100 :
a měniče 400V třídy menší než 10 :.
Neuzemňujte společně s jinými zařízeními jako jsou svářecí nabo napájecí zařízení.
Vždy použijte uzemnění takové, které vyhovuje technickým standardům elektrické instalace
a co nejvíce zkraťte jejich délku.
Měničem protéká svodový proud. Proto v případě velké vzdálenosti zemnícího bodu a zemnící svorky vznikne různý potenciál a napětí zemnící svorky měniče nebude stabilní.
Když používáte více jak jeden měnič, dejte pozor, abyste neudělali smyčku z uzemňovacích vodičů.
2
OK
Obr. 2.6 Zapojení uzemnění
Nikdy
Zapojení brzdného rezistoru pod měnič
Brzdný rezistor, pro zapojení pod měnič, může být použit pro měniče třídy 200V i 400V s výstupem od 0,4 do 11 kW. Jestliže je použit tento typ rezistoru, je možné povolit ochranu proti přehřátí brzdného rezistoru (viz tabulka níže).
Zapojte brzdný rezistor tak, jak je zobrazeno na Obr. 2.7.
L8-01 výběr ochrany pro vnitřní rezistor 1 (ochrana proti přehřátí povolena)
L3-04 (ochrana proti přetížení během zpomalování) (vyberte jednu z možností)
Měnič
0 (zakázána funkce prevence proti přetížení)
3 (povolena funkce prevence proti přetížení s brzdným odporem)
Brzdný rezistor
Důležité
Obr. 2.7 Zapojení brzdného rezistoru
Zapojení brzdného rezistoru je na svorky B1 a B2. Nikdy nepřipojujte rezistor na jiné svorky. v opačném případě může být rezistor nebo jiná součást zničena.
2-17

Postup při zapojování

Postupujte podle následujících kroků při zapojování vodičů do svorkovnic.
1. Povolte šroubky svorek malým plochým šroubovákem.
2. Do spodní části svorky vložte vodič.
3. Pevně utáhněte šroubky svorek.
Šroubovák
Ostří šroubováku
Síla šroubováku : 0,6mm max.
Odizolujte konec vodiče v délce 7mm (pokud je použit vodič s izolací).
Svorkovnice řídícího obvodu
Neizolovaná svorka nebo vodič bez izolace
Vodiče
Obr. 2.11 Zapojování vodičů do svorkovnic
2
3.5 mm max.
2-21
2

Funkce svorek řídících obvodů

Funkce svorek řídících obvodů jsou zobrazeny v Tab.2.9. Pro správné účely použijte příslušné svorky.
Tab 2.9 Svorky řídících obvodů a jejich tovární nastavení.
Typ značení. Název signálu Funkce Úroveň signálu
S1 Chod vpřed / Stop Chod vpřed když ON / Stop když OFF
S2 Chod vzda / Stop Chod vzad když ON / Stop, když OFF
1
Chyba když ON
1
Reset když ON
1
Pomocná referenční frekvence 1 když ON
Multikrokově nastavení
1
2 když sepnuto
1
Krokování když ON
Funkce jsou vybrány nastavením H1-01 až H1-05
24 VDC, 8 mA Fotocoupler
Signály digit.
vstupů
S3 Vstup externí chyby*
S4 Reset chyby *
Multikroková reference 1*
S5
(hlavní/pomocný spínač)
S6
Multikroková reference 2*
S7 Krokovací reference * SC Digitální vstup společný - -
SN Digitální vstup nulový - -
SP Digitální vstup napájení Napájení + 24VDC pro digitální vstupy 24 VDC, 250mA max *
2
S
ignály
analog.
vstupů
Pořadí
výstup.
signálů
Analog.
výstup.
signály
+V Výstup napájení +15V Napájení +15V pro analogové reference
-V Výstup napájení -15V Napájení -15V pro analogové reference
15V
(max. proud 20 mA)
-15V (max. proud 20 mA)
A1 Referenční frekvence -10 až +10 V / 100% -10 až +10V (20k
A2 Multifunkční analog. vstup
4 až 20 mA/100%
-10V až +10V/100%
Funkce je vybrána
parametrem
H3-09
4 až 20mA (250
-10V až +10V (20k
AC Analog. reference společný - -
Vodič stínění, volitelně
E(G)
uzemňovací bod - -
M1
Signál Chodu (1NO kontakt) Zprovozněn když ON
M2
M3
Nulová rychlost
M4
M5
Souhlas frekvence
M6
MA MB
Výstup signálu Chyba
MC
Multifunkční analog. výstup
FM
(výstupní frekvence)
AC
Společný pro analogy -
Multifunkční analog. výstup
AM
(monitorování proudu)
Nulová rychlost (b2-1) nebo nižší když ON
v rozmezí
±
2 Hz od
Multifunkční
kontakt. výstupy
nastavené když ON
Chyba když spojeno MA a MC Chyba když rozpojeno MB a MC
0 až 10 V, 10V = 100% Výstupní frekvence
0 až 10V, 10 V = 200% Proud měniče
Multifunkční analog. výstup 1
Multifunkční analog. výstup 2
Reléové kontakty zatížitelnost : 1 A max. při 250 VAC 1 A max. při 30 VDC *
Reléový kontakt zatížitelnost : 1 A max. při 250VAC 1 A max. při 30VDC*
-10 až +10V, max.
2 mA max.
4 až 20mA proud.výstup
:)
:)
:)
3
3
±5%
2-22
Tab 2.9 Svorky řídících obvodů a jejich tovární nastavení
Typ Značení Název signálu Funkce Úroveň signálu
Pulsní I/O
RS 485 /
422
RP
Pulsní vstup *4 H6-01 (Vstup referenční frekvence)
MP Pulsní monitorování H6-06 (Výstupní frekvence
R+ Vstup komunikace
MEMOBUS
R-
S+ Výstup komunikace
MEMOBUS
S-
Pro 2-vodičové RS-485 spojte R+ a S+
a R- a S-.
0 až 32 kHz (3 k
Horní úroveň 3,5 až 13,2 V
0 až 32 kHz + 15V výstup (2,2k
Rozdílový vstup,izolace fotocouplerem
Rozdílový vstup,izolace fotocouplerem
:)
:)
IG společný signál - -
* 1. Tovární nastavení je dáno pro svorky S3 až S7. Při 3-vodičovém nastavení je tovární nastavení pro S5 3-vodičové ovládání, pro S6 multikroková
rychlost 1 a pro S7 multikroková rychlost 2.
* 2. Nepoužívejte jako zdroj pro externí zařízení. * 3. Při ovládání indukčností, jako je třeba cívka relé s DC napájením, vždy zapojte ochranou diodu tak, jak je zobrazeno na Obr. 2.12. * 4. Specifikace pulsních vstupů je dána následující tabulkou.
Napětí spodní úrovně 0,0 až 0,8 V Napětí horní úrovně 3,5 až 13,2V H duty 30 až 70% Frekvence pulsů 0 až 32 kHz
Ochranná dioda
2
Externí napájení 30 VDC max.
Cívka
1 A max.
Obr 2.12 Zapojení ochranné diody
Jumper CN15 a DIP přepínač S1
Jumper CN15 a DIP přepínač S1 jsou popsány v této sekci.
CN15 Ch1 Ch2
Off
Analogový výstup FM: proudový / napěťový signál Analogový výstup AM : proudový / napěťový signál
V
I
S1
On
Zakončovací rezistor RS 422 / 485
V
I
Analogový vstup A2 : proudový / napěťový signál
Napětí ochranné diody musí být nejméně takové, jaké je napájecí napětí.
Obr. 2.13 Jumper CN15 a DIP přepínač S1
2-23
Loading...
+ 65 hidden pages