Omron VARISPEED E7 User Manual

VARISPEED E7
Variateur de fréquence à couple variable
MANUEL D’UTILISATION
Manual No. TOF-S616-56.1-02-OY

Sommaire

Avertissements ...................................................................................... VII
Précautions de sécurité et instructions d’utilisation ............................ VIII
Compatibilité CEM ................................................................................. X
Filtres de ligne....................................................................................... XII
Marques déposées................................................................................. XV
1 Manipulation des variateurs .................................................. 1-1
Varispeed L7, Introduction ...........................................................................1-2
Applications du Varispeed E7 ........................................................................................1-2
Modèles Varispeed E7 ...................................................................................................1-2
Confirmations à la livraison .........................................................................1-4
Vérifications ...................................................................................................................1-4
Informations de la plaque d'identification ....................................................................... 1-4
Version du logiciel de variateur ......................................................................................1-5
Nom des composants ....................................................................................................1-6
Dimensions extérieures et de fixation ..........................................................1-9
IP00 Variateurs .............................................................................................................. 1-9
Variateurs NEMA 1 / IP20 ............................................................................................1-10
Variateurs IP54 ............................................................................................................ 1-10
Vérification et contrôle du site d'installation ...............................................1-13
Site d'installation ..........................................................................................................1-13
Contrôle de la température ambiante ..........................................................................1-13
Protection du variateur IP00 ou NEMA 1 contre les corps étrangers ..........................1-13
Précautions d'installation supplémentaires pour les variateurs IP54 ...........................1-14
Maintien de la protection du IP54 ................................................................................1-14
Orientation et espace pour l'installation du variateur .................................1-15
Accès aux bornes du variateur ..................................................................1-16
Retrait du capot des bornes (variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20) ................................1-16
Fixation du capot des bornes .......................................................................................1-16
Ouverture de la porte (variateurs IP54) ......................................................................1-17
Fermeture de la porte (variateurs IP54) ......................................................................1-17
Démontage/fixation de la console numérique et du capot avant ...............1-18
Variateurs de 18,5 kW maxi. ........................................................................................1-18
Variateurs de 22 kW minimum .....................................................................................1-20
2 Câblage.................................................................................... 2-1
Schémas des connexions ............................................................................2-2
Descriptions des circuits ................................................................................................ 2-4
Configuration du bornier ..............................................................................2-5
Câblage des bornes du circuit principal .......................................................2-7
Dimensions de câbles applicables et bornes serties ..................................................... 2-7
Fonctions des bornes du circuit principal .....................................................................2-15
Configurations du circuit principal ................................................................................2-16
Schémas des connexions standard ............................................................................. 2-18
Câblage des circuits principaux ...................................................................................2-20
I
Câblage des bornes du circuit de contrôle ................................................2-27
Dimensions des câbles ............................................................................................... 2-27
Fonctions des bornes du circuit de contrôle ................................................................ 2-31
Connexions de la borne du circuit de contrôle ............................................................ 2-35
Précautions de câblage du circuit de contrôle ............................................................. 2-36
Contrôle du câblage ..................................................................................2-37
Vérifications ................................................................................................................. 2-37
Installation et câblage des cartes en option .............................................. 2-38
Modèles de carte en option ......................................................................................... 2-38
Montage dans les variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20 .................................................. 2-38
Montage dans les variateurs IP54 ............................................................................... 2-39
3 Opérateur numérique et modes .............................................3-1
Console numérique .....................................................................................3-2
Ecran de la console numérique ..................................................................................... 3-2
Touches de la console numérique ................................................................................ 3-3
Modes .........................................................................................................3-5
Modes du variateur ........................................................................................................ 3-5
Basculement des modes ............................................................................................... 3-6
Mode Drive .................................................................................................................... 3-8
Mode de programmation rapide .................................................................................... 3-9
Mode de programmation avancée ............................................................................... 3-11
Mode de vérification .................................................................................................... 3-15
Mode d'autoréglage ..................................................................................................... 3-17
4 Essai de fonctionnement ........................................................4-1
Procédure d'essai de fonctionnement .........................................................4-2
Essai de fonctionnement ............................................................................. 4-3
Confirmation de l'application ......................................................................................... 4-3
  Paramétrage du cavalier de tension d'alimentation
(Variateurs 400 V de 75 kW ou plus) ............................................................................ 4-3
Mise sous tension .......................................................................................................... 4-3
Vérification de l'état de l'affichage ................................................................................. 4-4
Paramètres de base ...................................................................................................... 4-5
Sélection du modèle V/f ................................................................................................ 4-7
Autoréglage ................................................................................................................... 4-7
Valeurs d'application ..................................................................................................... 4-9
Fonctionnement hors charge ......................................................................................... 4-9
Fonctionnement avec charge ........................................................................................ 4-9
Vérification et enregistrement des paramètres utilisateur ...........................................4-10
Suggestions de réglage ............................................................................4-11
5 Paramètres utilisateur.............................................................5-1
Description des paramètres utilisateur ........................................................5-2
Description des tableaux de paramètres utilisateur ...................................................... 5-2
II
Fonctions et niveaux d'affichage de la console numérique ......................... 5-3
Paramètres utilisateur disponibles en mode de programmation rapide ........................ 5-4
Tableaux de paramètres utilisateur .............................................................5-6
Valeurs de configuration : A ...........................................................................................5-6
Paramètres d'application : b ..........................................................................................5-8
Paramètres de réglage : C ...........................................................................................5-15
Paramètres de référence : d ........................................................................................5-18
Paramètres moteur : E .................................................................................................5-20
Paramètres en option : F .............................................................................................5-22
Paramètres de fonctions des bornes : H .....................................................................5-23
Paramètres des fonctions de protection : L .................................................................5-29
Ajustements spéciaux : n .............................................................................................5-35
Paramètres de la console numérique o ....................................................................... 5-36
Autoréglage du moteur: T ............................................................................................5-40
Paramètres du moniteur : U .........................................................................................5-41
Valeurs de réglage modifiées avec la sélection du modèle V/f (E1-03) ......................5-46
Réglages d'origine qui changent avec la capacité du variateur (o2-04) ......................5-47
6 Valeurs des paramètres par fonction ................................... 6-1
Sélection de la fréquence de découpage ....................................................6-2
Paramétrage de la fréquence de découpage ................................................................6-2
Référence de fréquence ..............................................................................6-5
Sélection de la source de la référence de fréquence ....................................................6-5
Utilisation du mode de fonctionnement de vitesse à étapes multiples ..........................6-7
Commande d'exécution ...............................................................................6-9
Sélection de la source de la commande d'exécution .....................................................6-9
Méthodes d'arrêt ........................................................................................6-11
Sélection de la méthode d'arrêt lorsqu'une commande d'arrêt est saisie .................... 6-11
Utilisation du freinage à injection c.c. ..........................................................................6-13
Utilisation de l'arrêt d'urgence ......................................................................................6-14
Caractéristiques de l'accélération et de la décélération ............................6-15
Sélection des temps d'accélération et de décélération ................................................ 6-15
Protection anticalage du moteur pendant l'accélération
(fonction de protection anticalage pendant l’accélération) ...........................................6-17
Fonction de protection anticalage pendant la décélération .........................................6-19
Réglage des références de fréquence ......................................................6-21
Réglage des références de fréquence analogiques ....................................................6-21
Fonction de fréquence de saut (opération permettant d'éviter la résonance) ..............6-23
Limite de vitesse
(fonction limite de référence de fréquence) ...............................................6-24
Limitation de la fréquence maximale de sortie ............................................................6-24
Limitation de la fréquence minimale ............................................................................6-24
Détection de fréquence .............................................................................6-25
Fonction acceptation de vitesse ..................................................................................6-25
Amélioration des performances .................................................................6-27
Compensation de couple insuffisant au démarrage
et fonctionnement à faible vitesse ...............................................................................6-27
Fonction de prévention des vibrations .........................................................................6-28
Protection de la machine ...........................................................................6-29
Protection anticalage du moteur pendant le fonctionnement .......................................6-29
Détection de charge .....................................................................................................6-30
Protection de surcharge du moteur .............................................................................6-33
Protection de surchauffe du moteur utilisant les entrées de thermistance PTC .......... 6-35
Limitation de la direction de rotation du moteur et de la rotation de phase de sortie ..6-37
III
Redémarrage automatique .......................................................................6-38
Redémarrage automatique après une perte momentanée d'alimentation .................. 6-38
Recherche de vitesse .................................................................................................. 6-39
Continuation du fonctionnement à vitesse constante en cas de perte
de la référence de fréquence ...................................................................................... 6-44
Reprise du fonctionnement après un défaut momentané
(fonction de redémarrage automatique) ...................................................................... 6-45
Protection du variateur ..............................................................................6-47
Protection anti-surchauffe du variateur ....................................................................... 6-47
Niveau de détection de perte de phase d'entrée ......................................................... 6-48
Protection de panne de masse .................................................................................... 6-48
Commande de ventilateur ...........................................................................................6-49
Réglage de la température ambiante .......................................................................... 6-49
Caractéristiques OL2 à faibles vitesses ......................................................................6-50
Sélection du CLA logiciel ............................................................................................. 6-51
Fonctions des bornes d'entrée .................................................................. 6-52
Commutation temporaire entre la console numérique et les bornes
du circuit de contrôle ................................................................................................... 6-52
Blocage de la sortie du variateur (commande d'étage de sortie bloqué) .................... 6-53
Désactivation/activation de l'entrée analogique multifonction A2 ................................ 6-53
Variateur activé/désactivé ...........................................................................................6-54
Ignorer activation de l'appareil ..................................................................................... 6-54
Arrêt de l'accélération et de la décélération
(maintien de rampe d'accélération/de décélération) .................................................... 6-54
Augmentation et diminution des références de fréquences en utilisant
les signaux d'entrée numérique (UP/DOWN) .............................................................. 6-55
Fonction de contrôle d'assiette .................................................................................... 6-58
Echantillonnage/maintien de la référence de fréquence analogique ........................... 6-59
Commutation de la source de fonctionnement vers une carte d'option
de communication 6- ....................................................................................................... 60
Commutation de la source de fonctionnement vers la communication MEMOBUS ... 6-60
Commutation du mode AUTO/HAND par entrée numérique ...................................... 6-61
Fonctionnement avec fréquence pas à pas sans commandes Avant et Inverse
(FJOG/RJOG) ............................................................................................................. 6-62
Arrêt du variateur en raison d’erreurs externes (fonction d’erreur externe) ................ 6-63
IV
Fonctions des bornes de sortie ................................................................. 6-64
Paramètres du moniteur ............................................................................ 6-67
Utilisation des paramètres du moniteur analogique .................................................... 6-67
Fonctions individuelles .............................................................................. 6-69
Utilisant des communications MEMOBUS ..................................................................6-69
Utilisation de la fonction de temporisation ................................................................... 6-86
Utilisation du contrôle PI .............................................................................................. 6-87
Économie d'énergie ..................................................................................................... 6-98
Configuration des paramètres du moteur .................................................................... 6-99
Paramétrage du modèle V/f ...................................................................................... 6-100
Fonction de préchauffage du moteur ........................................................................ 6-106
Fonction de dérogation d'urgence ............................................................................. 6-108
Freinage à glissement élevé ..................................................................................... 6-109
Fonctions de la console numérique ........................................................6-110
Sélection des fonctions de la console numérique ..................................................... 6-110
Copie de paramètres ................................................................................................. 6-113
Interdiction d'écriture de paramètres à partir de la console numérique ..................... 6-117
Configuration d’un mot de passe ............................................................................... 6-117
Affichage des paramètres définis par l'utilisateur uniquement .................................. 6-118
7 Correction des erreurs........................................................... 7-1
Fonctions de protection et de diagnostic .....................................................7-2
Détection d'erreur ..........................................................................................................7-2
Détection d'alarme .........................................................................................................7-8
Erreurs de programmation de la console .....................................................................7-11
Erreurs d'autoréglage ..................................................................................................7-13
Erreurs de la fonction de copie de la console numérique ............................................ 7-13
Correction des erreurs ...............................................................................7-15
S'il est impossible de définir les paramètres ................................................................ 7-15
Si le moteur ne fonctionne pas ....................................................................................7-16
Si le sens de la rotation du moteur est inverse ............................................................ 7-17
Si le moteur ne produit pas de couple ou si l'accélération est lente ............................ 7-17
Si le moteur fonctionne à une vitesse plus élevée que la référence de fréquence ......7-17
Si la décélération du moteur est lente .........................................................................7-19
Si le moteur surchauffe ................................................................................................7-19
Si des périphériques tels que des API ou autres sont affectés par le démarrage
ou le fonctionnement du variateur ...............................................................................7-20
Si l’interrupteur de fuite de masse fonctionne lorsqu'une commande RUN est entrée
S'il y a des oscillations mécaniques ............................................................................7-20
Si le moteur tourne même quand la sortie du variateur est arrêtée .............................7-21
Si OV (surtension) ou OC (surintensité) est détecté lors du démarrage ou
du calage d'un ventilateur ............................................................................................7-21
Si la fréquence de sortie n'atteint pas la référence de fréquence ................................7-21
..7-20
8 Maintenance et inspection..................................................... 8-1
Maintenance et inspection ...........................................................................8-2
Inspection régulière .......................................................................................................8-2
Maintenance régulière des pièces ................................................................................. 8-4
Présentation du remplacement du ventilateur ...............................................................8-5
Démontage et montage du bornier du circuit de contrôle ..............................................8-7
9 Caractéristiques techniques.................................................. 9-1
Spécifications du variateur standard ...........................................................9-2
Caractéristiques techniques par modèle .......................................................................9-2
Spécifications générales ................................................................................................9-5
10 Annexe................................................................................... 10-1
Précautions relatives à l'utilisation du variateur .........................................10-2
Sélection ......................................................................................................................10-2
Installation ....................................................................................................................10-2
Valeurs .........................................................................................................................10-3
Manipulation ................................................................................................................10-3
Précautions relatives à l'utilisation du moteur ............................................10-4
Utilisation du variateur pour un moteur standard existant ...........................................10-4
Utilisation du variateur pour les moteurs spéciaux ......................................................10-5
Mécanisme de transmission de puissance (réducteurs de vitesse,
courroies et chaînes) ...................................................................................................10-5
Paramètres utilisateur ................................................................................10-6
V
VI

Avertissements

Il est strictement interdit de brancher ou de débrancher des câbles ou de procéder à des tests
Le condensateur de bus Varispeed E7 DC reste chargé d’électricité même lorsque l’alimentation est coupée. Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le variateur de fréquence du secteur avant de procéder à son entretien. Et patientez 5 minutes après extinction des LED. Ne procédez à aucun test de rigidité sur aucun élément du Varispeed. Le variateur de fréquence comporte en effet des éléments semi-conducteurs qui ne peuvent pas supporter des tensions aussi élevées.
Il est interdit d’enlever la console numérique lorsque l’appareil est encore sous tension. Il est égale­ment interdit de toucher aux circuits imprimés lorsque le variateur est sous tension.
CAUTION
de signalisation lorsque l’appareil est sous tension.
Ne raccordez jamais des filtres de suppression de bruit LC/LR, des condensateurs ou des appareils de protec­tion contre les surtensions à une entrée ou une sortie du variateur.
Pour éviter l’affichage d’erreurs de surtension, etc. inutiles, les contacts de signalisation de tout con­tact ou interrupteur placé entre le variateur et le moteur doivent être intégrés dans la logique de con­trôle du variateur (l’étage de sortie par exemple).
Ceci est d’une importance capitale :
Lisez consciencieusement le présent manuel avant de raccorder ou d'utiliser le variateur. Il est impé­ratif de respecter toutes les précautions et instructions de sécurité.
Utilisez le variateur avec les filtres de ligne appropriés et en respectant les instructions d’installation du présent manuel, tout capot rabattu et toute borne protégée. Ce n’est qu’après cela que toutes les mesures de sécurité seront effectivement respectées. Ne raccor­dez ou n'utilisez pas un équipement apparemment endommagé ou sur lequel il manque des élé­ments. La société utilisant l’appareil est responsable de toute blessure ou tout endommagement de matériel causé par le non-respect des avertissements contenus dans le présent manuel.
VII

Précautions de sécurité et instructions d’utilisation

Généralités
Lisez attentivement les précautions de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le variateur. Contrôlez également les dispositifs de sécurité du variateur et vérifiez régulièrement leur état de fonctionnement (dommage ou démontage).
Il est possible d’accéder aux éléments sous tension et aux éléments chauds pendant l’utilisation de l’appareil. Vous courez de sérieux dangers de blessures et d’endommagement du matériel lors du retrait des éléments du carter, de la console numérique ou des capots de bornes lorsque ceux-ci ne sont pas correctement installés ou utilisés. Le fait que les variateurs de fréquences contrôlent des appareils mécaniques en mouvement peut géné­rer d’autres risques.
Il est impératif de respecter les instructions du présent manuel. Toute installation, opération ou activité d’entretien doit être effectuée par du personnel qualifié. Pour des raisons de sécurité, on entend par personnel qualifié une personne habituée à installer, démarrer, utiliser et effectuer l’entretien des variateurs de fréquen­ces et qui doit disposer des qualifications requises en la matière. Il n’est possible d’utiliser ces unités en toute sécurité que lorsqu’elles sont utilisées correctement et pour l’utilisation pour laquelle elles ont été conçues.
Les condensateurs de bus DC restent actifs cinq minutes environ après coupure du courant. Il est donc impéra­tif de patienter cinq minutes avant d’ouvrir les capots. Toutes les bornes de raccordement électriques peuvent se charger d’électricité.
L’accès des enfants et autres personnes non autorisées aux variateurs est strictement interdit.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation à portée de main et remettez-les à toute personne ayant accès aux variateurs.
Limites d’utilisation des variateurs
Les variateurs de fréquences sont conçus pour être utilisés avec des systèmes ou des appareils électriques.
Ils doivent être installés sur ces appareils ou systèmes en respectant les normes et directives de basse tension suivantes :
EN 50178, 1997-10, Systèmes d’alimentation électrique avec des appareils électriques
EN 60204-1, 1997-12, Sécurité des appareils et équipement avec des appareils électriques
1ère partie : Configuration préalable (CEI 60204-1 : 1997)/
Remarque importante : inclut le rectificatif de septembre 1998
EN 61010-1, A2, 1995, Conditions de sécurité pour les équipements de technologie de l’information
(CEI 950, 1991 + A1, 1992 + A2, 1993 + A3, 1995 + A4, 1996, modifiée)
La norme CE a été intégrée dans la norme EN 50178 avec les filtres de ligne spécifiés dans le présent manuel et tient compte des instructions d’installation concernées.
Transport et stockage
VIII
Les instructions de transport, de stockage et de manipulation de l’appareil doivent être respectées en accord avec les caractéristiques techniques de l’appareil.
Installation
Installez et refroidissez les variateurs comme indiqué dans la documentation technique. Insufflez l’air de refroidissement dans la direction indiquée. Il n’est donc possible d’utiliser le variateur que dans la position indiquée (debout par exemple). Respectez les distances indiquées. Protégez les variateurs contre les charges non autorisées. Il est interdit de pencher les composants ou de modifier les distances d’isolement. Pour éviter tout dommage causé par électricité statique, ne touchez pas les composants ou les contacts électroniques.
Connexions électriques
Effectuez tout travail sur les équipements sous tension en respectant la réglementation nationale de prévention des accidents du travail et la réglementation nationale de sécurité. Effectuez les installations électriques en res­pectant la réglementation en vigueur. Respectez surtout les instructions d’installation concernant la compatibi­lité électromagnétique (CEM), le blindage, la mise à la masse, l’agencement des filtres et le placement des câbles par exemple. Ceci s’applique également aux équipements dotés du label CE. Le fabricant est responsa­ble du système ou des machines en matière de respect des normes CEM.
Renseignez-vous auprès du fournisseur ou représentant Omron Yaskawa Motion Control en cas d’utilisation d’un disjoncteur de courant de fuite avec les variateurs de fréquences.
Il est possible qu’il soit nécessaire, sur certains systèmes, d’utiliser des appareils de surveillance et de sécurité supplémentaires pour respecter la réglementation sur la sécurité et la prévention des accidents. Il faut alors modifier le matériel du variateur de fréquence.
Remarques
Les variateurs de fréquence Varispeed E7 sont certifié CE, UL et cUL, à l'exception de la version IP54 certi­fiée uniquement CE.
IX
Compatibilité CEM
Introduction
Ce manuel a été conçu pour aider les fabricants de systèmes utilisant les variateurs OMRON YASKAWA Motion Control (OYMC) à élaborer et installer des appareils de connexion électrique. Il décrit aussi les mesu­res nécessaires pour respecter les directives CEM. Il est, de ce fait, impératif de respecter les instructions du manuel d’installation et les instructions de câblage.
Les produits OMRON sont contrôlés par des instituts agréés utilisant les normes suivantes :
Normes de produits : EN 61800-3:1996 EN 61800-3 ; A11:2000
Mesures pour garantir la conformité des variateurs de fréquence OYMC avec les
directives CEM
Il n’est pas nécessaire d’installer les variateurs de fréquence OYMC dans une armoire électrique.
Il n’est pas possible de donner des instructions détaillées pour toutes les configurations d’installation possi­bles. Le présent manuel se limite donc aux instructions générales.
Tout équipement électrique génère des interférences radio et des interférences issues des câbles à diverses fré­quences. Les câbles transmettent ces interférences à leur environnement comme une antenne radio.
En raccordant un équipement électrique (par exemple un moteur) à une source d’alimentation sans filtre de ligne, il est possible que des interférences HF ou LF pénètrent dans le réseau principal d’alimentation.
La solution, dans un premier temps, est d’isoler le câblage des composants de contrôle et d’alimentation, de vérifier que la mise à la masse et le blindage des câbles sont corrects.
Il est nécessaire de disposer d’une grande surface de contact pour une faible impédance des interférences HF. Il est également recommandé d’utiliser des bandes de mise à la masse plutôt que des câbles.
De plus, connectez les câbles blindés avec des clips prévus à cet effet.
Agencement des câbles
Mesures à l’encontre des interférences issues des câbles :
Montez le filtre de ligne et le variateur de fréquence sur une même plaque en métal. Montez-les le plus près possible l’un de l’autre avec des câbles aussi courts que possible.
Utilisez un câble d’alimentation raccordé à la terre. Pour les câbles de moteur jusqu'à 50 mètres de long, utili­sez des câbles blindés. Agencez les bandes de masse de sorte à maximiser la surface de la fin d’alimentation en contact avec la borne de masse (par exemple une plaque en métal).
Câble blindé :
– Utilisez un câble blindé en tresse.
– Mettez le plus de surface de blindage possible à la masse. Il est recommandé de mettre le blindage à la masse en raccordant le câble à la plaque de masse avec des clips en métal (voir la figure ci-dessous).
X
Clip de masse Plaque de masse
Les surfaces de masse doivent être extrêmement conductrices (sans recouvrement). Retirez tout recouvrement de vernis ou de peinture.
– Raccordez les blindages de câble aux deux extrémités à la masse.
– Raccordez le moteur de l’appareil à la masse.
Vous trouverez plus d'informations dans le document EZZ006543, disponible sur commande auprès de Omron Yaskawa Motion Control.
XI
Filtres de ligne
La version IP54 est déjà équipée d'un filtre CEM interne. Pour les versions IP00 et NEMA 1 / IP20 du Varis­peed E7, les filtres de ligne recommandés sont les suivants :
Filtres de ligne recommandés pour les Varispeed E7 (IP00 et NEMA 1 / IP20)
Modèle de
variateur
Varispeed E7
(IP00/20)
CIMR-E7Z40P4
CIMR-E7Z40P7
CIMR-E7Z41P5
CIMR-E7Z42P2
CIMR-E7Z43P7
CIMR-E7Z45P5
CIMR-E7Z47P5
CIMR-E7Z4011
CIMR-E7Z4015
CIMR-E7Z4018
CIMR-E7Z4022
CIMR-E7Z4030
Filtre de ligne
EN
Référence
3G3RV-PFI3010-SE
3G3RV-PFI3018-SE 18 1,3 141 x 46 x 330CIMR-E7Z44P0
3G3RV-PFI3035-SE 35 2,1 206 x 50 x 355
3G3RV-PFI3060-SE 60 4,0 236 x 65 x 408
3G3RV-PFI3070-SE
55011
Classe
B, 25 m
*1
Courant
(A)
10 1,1 141 x 46 x 330
70 3,4 80 x 185 x 329
Poids
(kg)
Dimensions
L x P x H
CIMR-E7Z4037
3G3RV-PFI3130-SE 130 4,7 90 x 180 x 366CIMR-E7Z4045
CIMR-E7Z4055
CIMR-E7Z4075 3G3RV-PFI3170-SE 170 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-E7Z4090
3G3RV-PFI3200-SE 250 11 130 x 240 x 610
CIMR-E7Z4110
CIMR-E7Z4132
3G3RV-PFI3400-SE 400 18,5 300 x 160 x 610
CIMR-E7Z4160
CIMR-E7Z4185
3G3RV-PFI3600-SE 600 11,0 260 x 135 x 386
CIMR-E7Z4220
CIMR-E7Z4300 3G3RV-PFI3800-SE 800 31,0 300 x 160 x 716
*1. Classe A, 100 m
Émission des systèmes d’alimentation moteur autorisée en milieu commercial et allégé (EN61800-3, A11) (disponibilité, 1er environnement)
A, 100 m
XII
Modèle de
variateur
Varispeed E7
(IP00/20)
CIMR-E7Z20P4
Type
EN
55011
Classe
Filtres de ligne
Courant
(A)
Poids
(kg)
Dimensions
L x P x H
3G3RV-PFI3010-SE
CIMR-E7Z21P5
CIMR-E7Z22P2 3G3RV-PFI3018-SE 18 1,3 141 x 46 x 330
CIMR-E7Z23P7
CIMR-E7Z25P5
3G3RV-PFI2035-SE 35 1,4 141 x 46 x 330
CIMR-E7Z27P5
3G3RV-PFI2060-SE 60 3 206 x 60 x 355
CIMR-E7Z2011
CIMR-E7Z2015
3G3RV-PFI2100-SE 100 4,9 236 x 80 x 408
CIMR-E7Z2018
CIMR-E7Z2022
3G3RV-PFI2130-SE
CIMR-E7Z2030
CIMR-E7Z2037 3G3RV-PFI2160-SE 160 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-E7Z2045
3G3RV-PFI2200-SE 200 11,0 130 x 240 x 610
CIMR-E7Z2055
CIMR-E7Z2075
3G3RV-PFI3400-SE 400 18,5 300 x 160 x 564
CIMR-E7Z2090
B, 25 m
A, 100 m
*1
10 1,1 141 x 45 x 330CIMR-E7Z20P7
130 4,3 90 x 180 x 366
CIMR-E7Z2110 3G3RV-PFI3600-SE 600 11,0 260 x 135 x 386
*1. Classe A, 100 température ambiante: 45°C max.
Spécifications CEM du Varispeed E7 (IP54)
Le Varispeed E7 IP54 est déjà équipé d'un filtre CEM interne. Il est conforme à la norme EN55011 classe A avec une longueur de câble moteur de 25 m maximum. Pour connaître les méthodes de câblage nécessaires à la mise en conformité du Varispeed E7 (IP54) avec les réglementations CEM, reportez-vous à la page Chapitre, 2 Câblage.
XIII
Installation des variateurs et des filtres CEM
L1 L3
L2
PE
Bandes de mise à la masse (enlevez la peinture)
PE
Ligne
Filtre
Variateur
Charge
Longueur de câble aussi courte que possible
Plaque métallique
Bandes de mise à la masse (enlevez la peinture)
PE
L1L2L3
U
W
V
M
3~
PE
Câble moteur isolé
XIV
Marques déposées
Les marques déposées suivantes sont utilisées dans ce manuel.
DeviceNet est une marque déposée de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.).
InterBus est une marque déposée de Phoenix Contact Co.
ControlNet est une marque déposée de ControlNet International, Ltd.
LONworks est une marque déposée de the Echelon.
Metasys est une marque déposée de Johnson Controls Inc.
CANopen est une marque déposée de CAN in Automation e.V.
XV
XVI
Manipulation des
variateurs
Ce chapitre décrit les contrôles requis lors de la réception ou de l'installation d'un variateur.
Varispeed L7, Introduction..................................................1-2
Confirmations à la livraison.................................................1-4
Dimensions extérieures et de fixation .................................1-9
Vérification et contrôle du site d'installation ......................1-13
Orientation et espace pour l'installation du variateur ........1-15
Accès aux bornes du variateur .........................................1-16
Démontage/fixation de la console numérique et
du capot avant ..................................................................1-18

Varispeed L7, Introduction

Applications du Varispeed E7
Le Varispeed E7 est idéal pour les applications suivantes.
Ventilateur, soufflerie et pompe avec des caractéristiques de couple variables.
Les réglages doivent être appropriés aux applications pour un fonctionnement optimal. Reportez-vous à la sec­tion page 4-1, Essai de fonctionnement.
Modèles Varispeed E7
Les Varispeed de la série E7 comprennent des variateurs avec deux tensions différentes : 200 V et 400 V. Les capacités
maximales du moteur varient de 0,55 à 300 kW. Le variateur est disponible dans les classes de protection IP00, IP20 et IP54 en fonction du tableau suivant :
Tableau 1.1 Les modèles Varispeed E7
Caractéristiques techniques
commande)
NEMA 1 (IEC IP20)
CIMR-E7Z
20P41 -
CIMR-E7Z
Te ns io n
classe 200 V
Capacité maxi. du
moteur
(en kW)
0,55 1,2 CIMR-E7Z20P4 0,75 1,6 CIMR-E7Z20P7 20P71 -
1,5 2,7 CIMR-E7Z21P5 25P51 - 2,2 3,7 CIMR-E7Z22P2 22P21 - 3,7 5,7 CIMR-E7Z23P7 23P71 - 5,5 8,8 CIMR-E7Z25P5 25P51 - 7,5 12 CIMR-E7Z27P5 27P51 -
11 17 CIMR-E7Z2011 20111 - 15 22 CIMR-E7Z2015 20151 -
18,5 27 CIMR-E7Z2018 20181 -
22 32 CIMR-E7Z2022 20220 20221 - 30 44 CIMR-E7Z2030 20300 20301 - 37 55 CIMR-E7Z2037 20370 20371 - 45 69 CIMR-E7Z2045 20450 20451 - 55 82 CIMR-E7Z2055 20550 20551 - 75 110 CIMR-E7Z2075 20750 20751 ­90 130 CIMR-E7Z2090 20900 --
110 160 CIMR-E7Z2110 21100 --
Capacité de
sortie
(en KVA)
Varispeed E7
Numéro du modèle de
base
(indiquez systématiquement par la structure de protection lors de la
IEC IP00
CIMR-E7Z
Retirez les capots
supérieur et inférieur du
modèle IP20.
IEC IP54
1-2
Varispeed L7, Introduction
Te ns i on
classe 400 V
Capacité maxi. du
moteur
(en kW)
0,55 1,4 CIMR-E7Z40P4 0,75 1,6 CIMR-E7Z40P7 40P71 -
1,5 2,8 CIMR-E7Z41P5 41P51 ­2,2 4,0 CIMR-E7Z42P2 42P21 ­3,7 5,8 CIMR-E7Z43P7 43P71 ­4,0 6,6 CIMR-E7Z44P0 44P01 ­5,5 9,5 CIMR-E7Z45P5 45P51 ­7,5 13 CIMR-E7Z47P5 47P51 47P52
11 18 CIMR- E7Z4011 40111 40112 15 24 CIMR-E7Z4015 40151 40152
18,5 30 CIMR-E7Z4018 40181 40182
22 34 CIMR-E7Z4022 40220 40221 40222 30 46 CIMR-E7Z4030 40300 40301 40302 37 57 CIMR-E7Z4037 40370 40371 40372 45 69 CIMR-E7Z4045 40450 40451 40452 55 85 CIMR-E7Z4055 40550 40551 40552 75 110 CIMR-E7Z4075 40750 40751 -
90 140 CIMR-E7Z4090 40900 40901 - 110 160 CIMR-E7Z4110 41100 41101 - 132 200 CIMR-E7Z4132 41320 41321 - 160 230 CIMR-E7Z4160 41600 41601 - 185 280 CIMR-E7Z4185 41850 -­220 390 CIMR-E7Z4220 42200 -­300 510 CIMR-E7Z4300 43000 --
Capacité de
sortie
(en KVA)
Varispeed E7
Numéro du modèle de
base
(indiquez systématiquement par la structure de protection lors de la
IEC IP00
CIMR-E7Z
Retirez les capots
supérieur et inférieur du
modèle IP20.
Caractéristiques techniques
commande)
NEMA 1 (IEC IP20)
CIMR-E7Z
40P41 -
IEC IP54
CIMR-E7Z
1-3

Confirmations à la livraison

Vérifications
Vérifiez les éléments suivants à la réception du variateur.
Tableau 1.2 Confirmations à la livraison
Élément Méthode
Le variateur livré correspond-il au modèle commandé ?
Le variateur est-il endommagé ?
Des vis ou autres composants sont­ils desserrés ?
Contrôlez également que les éléments suivants ont été livrés en même temps que le variateur IP54 :
Tableau 1.3 Accessoires fournis en supplément des variateurs IP54
Passe-câble (pour l'entrée) 1
Passe-câble (pour la sortie moteur) 1
Passe-câble (pour la commande) 1
Vérifiez la référence du modèle (plaque d’identification située sur le côté du variateur).
Inspectez la surface extérieure du variateur pour détecter toute éraflure ou tout autre dommage résultant de l'expédition.
Utilisez un tournevis ou d'autres outils pour vérifier le serrage des composants.
Désignation Qté.
Passe-câble (pour Fieldbus) 1
Clé de porte 1
Connecteur borgne (entrée de câble de commande) 1
Connecteur borgne (entrée de câble Fieldbus) 1
En cas d’anomalies constatées parmi les pièces indiquées ci-dessus, contactez immédiatement votre revendeur ou votre représentant Omron Yaskawa Motion Control.
Informations de la plaque d'identification
Une plaque d’identification est fixée sur le côté de chaque variateur. Cette plaque indique la référence et la désignation du modèle, le numéro de lot, le numéro de série et d'autres informations concernant le variateur.
Exemple de plaque d'identification
Voici un exemple de plaque d'identification pour un modèle standard destiné au marché européen : modèle 400 V en c.a. triphasé, 0,55 kW, NEMA 1 / IP20.
Modèle de variateur
de fréquence
Spécifications d'entrée
Spécifications
de sortie
Numéro de lot
Numéro de série
MODEL : CIMR-E7Z40P4 INPUT : AC3PH 380-480 V 50/60 Hz 2,34 A
OUTPUT : AC3PH 0-480 V 0-200 Hz 1,8A 1,4k VA
SPEC : 40P41A
Spécifications du variateur
Poids
1-4
Fig 1.1 Exemple de plaque d’identification
Confirmations à la livraison
Référence du modèle de variateur
Le numéro de modèle du variateur inscrit sur la plaque d'identification indique les spécifications, la classe de tension et la capacité maximale du moteur du variateur en codes alphanumériques.
CIMR - E 7Z 40 P4
Variateur
Varispeed E7
Spéc. Europe
Alimentation maxi. du moteur 0P4 0,55 kW 0P7 0,75 kW jusqu'à jusqu'à 300 300 kW
Tension 2 200 V 4 400 V
Fig 1.2 Référence du modèle de variateur
Caractéristiques du variateur
Les caractéristiques du variateur (« SPEC ») indiquées sur la plaque d’identification indiquent la tension, la capacité maxi. du moteur, la structure de protection et la date de révision du variateur sous forme de codes alphanumériques.
40 P41 A
Tension 2 200 V 4 400 V
Alimentation maxi. du moteur 0P4 0,55 kW 0P7 0,75 kW à à 300 300 kW
Révision
Protection 0 IP00 1 IP20 2 IP54
Fig 1.3 Caractéristiques du variateur
Version du logiciel de variateur
La version de logiciel du variateur est accessible à partir du paramètre de moniteur U1-14. Ce paramètre indi­que les quatre derniers chiffres du numéro du logiciel (ex. la valeur affichée est « 3021 » pour la version VSE103021).
Ce manuel décrit les fonctionnalités de la version de logiciel VSE103021. Les versions précédentes ne prennent pas en charge toutes les fonctions décrites. Vérifiez les ver-
IMPORTANT
sions de logiciel avant de commencer à travailler avec ce manuel.
1-5
Nom des composants
Variateurs de 18,5 kW maxi.
L'aspect extérieur et le nom des composants du variateur sont représentés à la Fig. 1.4, l'emplacement des bor­nes à la Fig. 1.5
Capot supérieur
Capot de protection inférieur
Le capot supérieur est une protection contre les corps étrangers (vis, copeaux métalliques issus de perça­ges etc.), qui pourraient tomber dans le variateur pendant son installation dans l'armoire.
IMPORTANT
Retirez le capot supérieur une fois l'installation terminée !
Capot avant
Console numérique
Capot de bornes
Fig 1.4 Variateurs NEMA 1 (18,5 kW maxi.)
Trou de fixation
Boîtier moulé sous pression
Plaque d’identification
1-6
SCIGA2
SN M6
E(G)
S1 S4SPS7
+V
A1
S3
S2
FM
S6
S5
+
c.a.
AM
S
S
R-
R+M5RPc.a.
MP
c.a.
-V
Non utilisé
Fig 1.5 Emplacement des bornes (18,5 kW maxi.)
MCMB
-
MA
M4
M2
M1
M3
E(G)
Bornes de circuit de contrôle
Bornes de circuit principal
Voyant de charge
Connecteur terre
Confirmations à la livraison
Variateurs de 22 kW minimum
L'aspect extérieur et le nom des composants du variateur sont représentés à la Fig. 1.6, l'emplacement des bor­nes à la Fig. 1.7
Capot du variateur
Capot avant
Console numérique
Capot de bornes
Fig 1.6 Variateurs (22 kW mini.)
c.a.
R+M5RPc.a.
+VS3SCIGA2M2SN
A1
E(G)
MP
S1 S4SPS7 M4
c.a.S6-VAM
FM
S5 M1
M6
MCMB
MA
E(G)
M3S2 S
+R-S-
Trous de fixation
Ventilateur
Plaque d’identification
Bornes de circuit de contrôle
Voyant de charge
Bornes de circuit principal
Connecteurs terre
Fig 1.7 Emplacement des bornes (22 kW mini.)
1-7
Classe de protection IP54
L'aspect extérieur et le nom des composants du variateur sont représentés à la Fig. 1.8.
Boîtier du variateur
Console numérique
Verrous de porte
Plaque d’identification
Trous de fixation
Porte
Plaque d'entrée de câbles
Fig 1.8 Variateur IP54
1-8

Dimensions extérieures et de fixation

Dimensions extérieures et de fixation
IP00 Variateurs
W1
W
Variateurs 200/400 V de 0,55 à 18,5 kW
4 d
H1H2DH
3
D1
W2
W1
t1
W1
Max.10
Variateurs 200 V de 22 à 110 kW Variateurs 400 V de 22 à 160 kW
W
Ø
4 d
H1
H2
Max.10
H
t1
D1
5
D
W3
W1
15
Variateurs 400 V de 185 à 300 kW
W
Fig 1.9 Vues extérieures des variateurs IP00
H1
H2
H
t1
D1
5
D
1-9
Variateurs NEMA 1 / IP20
W1
W
Variateurs 200/400 V de 0,55 à 18,5 kW
4 d
H1H2DH0
H3
4 H
3
Fig 1.10 Vues extérieures des variateurs NEMA 1 / IP20
D1
W1
t1
Max.10
Variateurs 200 V de 22 à 75 kW Variateurs 400 V de 22 à 160 kW
W
4 d
H1
H2
Max.10
Œillet
H0
H3
H
Max.10
t1
D1
D5
Variateurs IP54
WW1
D
H
2 trous de suspension
t1
Fig 1.11 Vues extérieures des variateurs IP54
4-d
H1H2
1-10
Dimensions extérieures et de fixation
Tableau 1.4 Dimensions (mm) et poids (kg) des variateurs de 0,4 à 160 kW, IP00 et NEMA 1 / IP20
Puis­sance
Tension
moteur
maxi-
mum
applica-
W H D W1 H1 H2 D1 t1
ble
[kW]
Classe de protection IP00 Classe de protection NEMA 1 / IP20
0,55 0,75 27 42 69
1,5 50 50 100
140 280
2,2 70 59 129 3,7 5,5 164 84 248 7,5
200 300 197 186 285 7,5 65,5
200 V
phasé)
11 7 310 10 7 374 170 544
15
(tri-
240 350 207 216 335 8 78 11 240
18,5 380 30 501 211 712
22 250 400 30 275 450 220 435 24 279 615 220 450 435 165 27 865 352 1217 37
375 600
45 328 55
450 725 348 325 700
75 87 95 2019 838 2857 90 500 850 358 370 820
110 575 885 378 445 855 140 150 --- 2733 1242 3975
157
39
126 266 7
177 59 4 177 59 4
195 385
258
298
250 575
7,5 100
100
12,5
130
15 4,5
0,55 0,75 17 41 58
157
39
1,5 36 48 84
140 280
2,2 3,7 80 68 148 4,0 91 70 161
126 266 7
177 59 4 177 59 4
5,5 127 82 209 7,5
200 300 197 186 285 8 65,5
11 252 158 410 15
400 V
(tri-
phasé)
240 350 207 216 335
18,5 426 208 634
22
279 450 258 220 435 100 21 279 535 258 220 450 435
30 678 317 995
78 10 240 350 207 216 350 335
7,5
37
325 550 283 260 535 105 36 329
45 55 1203 495 1698 75
450 725 348 325 700 12,5
90 89 97 1614 671 2285
110
500 850 358 370 820 15
132 120 130 2388 1002 3390
130
160 575 916 378 445 855 45,8 140 160 579 1324 378 445 916 855 46 408 140 170 2791 1147 3938
Dimensions (mm)
Poids
W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1
approx.
3
5
6
2,3
21 254 535
57 63 328
3,2
86
140 280
200
380 809
453 1027 348 325 725 700 302
157
126 280 266 7
300
197 186 300 285 8 65,5
350
207 216 350 335
195 400 385 135
258
298
250 600 575
7,5
12,5
0
0
209
39
78 11
100
100
130
108 504 1243 358 370 850 820 15 390 4,5 114
3
5
140 280
157
126 266 266 7
39
0
6 200 300 197 186 300 285 8 65,5
78 10
2,3
7,5
100 24
85
635
283 260 550 535 105 40
715 165
88
3,2
4,5
453 1027 348 325 725 700 12,5 302
102
504 1243 358 370 850 820 15 393
130
Poids
approx
.
3
5
6
2,3
24 586 274 860
62 68 1266 505 1771
3,2
94 1588 619 2207
3
5
6
2,3
96
3,2
122
4,5
Valeur calorique
Trous
Ex-
de
terne
fixation
d
*
20 39 59
M5
112 74 186
219 113 332
429 183 612
M6
1015 411 1426
M10
2437 997 3434
M12
14 39 53
M5
59 56 115
193 114 307
326 172 498
M6
466 259 725
784 360 1144 901 415 1316
1399 575 1974
M10
2097 853 2950
M12
(W)
Interne
Cha-
leur totale géné-
rée
Mode
de refroi­disse-
ment
Natu-
relle
Venti­lateur
Natu-
relle
Venti­lateur
Tableau 1.5 Dimensions (mm) et poids (kg) des variateurs de classe 400 V entre 185 kW et 300 kW, IP00
Te ns io n
400 V
(triphasé)
Puis-
sance
moteur
max.
applica-
W H D W1 W2 W3 H1 H2 D1 t1
ble [kW]
185
710 1305 413 540 240 270 1270 15 125,5 4,5
300 916 1475 413 730 365 365 1440 15 125,5 4,5 405 5838 2320 8158
Dimensions (mm) Valeur calorique (W)
Classe de protection IP00
approx.
Poids
260
Trous de fixa­tion (d)
Ex-
Interne
terne
3237 1372 4609
M12
Chaleur
totale
générée
Mode de refroidis-
sement
Ventilateur220 280 3740 1537 5277
1-11
Tableau 1.6 Dimensions (mm) et poids (kg) des variateurs de classe 400 V entre 7,5 kW et 55 kW, IP54
Te ns io n
400 V
(triphasé)
Puis-
sance
moteur
max.
applica-
ble [kW]
7,5
18,5 655
W H D W1 H1 H2 t1
11 423
350 600
15
22
410 650 300 270 620 12 2,5 43
30 989 37
580 750 330 410 714 11 2,5 71
45 1317 55 1701
Dimensions (mm)
Poids
approx.
240
260 576 9 2,5
260 30
Mode de
Trous
Chaleur
de fixa-
tion (d)
générée
25
10
M8
12 M10
14 M10
totale
302
531
754
1145
refroidis-
sement
Ventilateur
1-12

Vérification et contrôle du site d'installation

Vérification et contrôle du site d'installation
Installez le variateur dans un site conforme à la description ci-dessous et maintenez-y des conditions optima­les.
Site d'installation
Installez le variateur dans un environnement conforme aux conditions suivantes avec un indice de pollution 2.
Type
Classe de protection IP20 et IP54 -10 à +40°C 95% HR maxi. (pas de condensation) Classe de protection IP00 -10 à +45°C 95% HR maxi. (pas de condensation)
Les capots de protection sont fixés aux parties inférieure et supérieure des variateurs NEMA 1 et IP00. Retirez impérativement le capot supérieur avant d'utiliser un variateur 200 V ou 400 V dans une armoire de com­mande avec une sortie maximale de 18,5 kW.
Observez les précautions suivantes lors du montage du variateur.
Installez le variateur dans un endroit propre sans brume d'huile ni poussière. Il peut être installé dans une
armoire totalement fermée, complètement protégée des poussières flottantes.
Lors de l'installation ou de la mise en marche du variateur, prenez toujours un soin particulier à ce que les
poussières de métaux, l'huile, l'eau ou d'autres corps étrangers ne pénètrent pas dans le variateur.
N'installez pas le variateur sur un matériau combustible, comme le bois.
Installez le variateur dans un endroit ne contenant aucune matière radioactive, ni aucun matériau combus-
tible.
Installez le variateur dans un endroit ne contenant ni gaz ni liquide nocifs.
Installez le variateur dans un endroit qui n'est pas exposé à des vibrations excessives.
Installez le variateur dans un endroit ne contenant aucun chlorure.
Installez la variateur dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil.
Les variateurs IP54 offrent une protection contre les poussières non conductrices et les projections d'eau de
toutes les directions. Installez le variateur en intérieur, dans un environnement chauffé et contrôlé afin d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du variateur.
Empêchez la pénétration d'eau et de poussière dans le IP54 lors du câblage.
Température ambiante de
fonctionnement
Humidité
Contrôle de la température ambiante
Pour accroître la fiabilité du fonctionnement, le variateur doit être installé dans un environnement protégé de toute augmentation extrême de la température. Lorsque le variateur IP00 ou NEMA 1 est installé dans un envi­ronnement totalement fermé, comme un boîtier, utilisez un ventilateur ou un système d'air conditionné pour maintenir la température interne en dessous de 45°C.
Lorsque le variateur IP54 est installé dans un environnement soumis à de basses températures ou quand le variateur reste longtemps éteint, de la condensation peut se former à l'intérieur. Dans ce cas, des appareils de chauffage supplémentaires peuvent empêcher efficacement l’apparition de condensation dans le variateur.
Protection du variateur IP00 ou NEMA 1 contre les corps étrangers
Placez un capot au-dessus du variateur pendant l'installation pour le protéger de la poussière métallique pro­duite par le perçage.
Ôtez toujours ce capot du variateur après avoir terminé l'installation. Dans le cas contraire, la ventilation sera réduite, provoquant ainsi une surchauffe du variateur.
1-13
Précautions d'installation supplémentaires pour les variateurs IP54
Assurez-vous que les verrous de portes sont fermés avant de porter le variateur. Tenez le boîtier lors du
transport du variateur, ne le portez pas en tenant la porte ou les passe-câbles. Si les verrous de porte sont ouverts ou que le variateur est tenu par la porte (ou les passe-câbles), le corps principal du variateur peut tomber, et provoquer éventuellement des blessures.
Faites attention à ne pas endommager les passe-câbles lors du soulèvement. L'équipement pourrait ulté-
rieurement être endommagé par la pénétration d'eau et de poussière.
Maintien de la protection du IP54
Montez les connecteurs borgnes attachés en option et l'entrée de commande si ces bornes ne sont pas bran-
chées
Faites attention à ne pas endommager les passe-câbles lors de l'installation
1-14

Orientation et espace pour l'installation du variateur

Orientation et espace pour l'installation du variateur
Installez le variateur verticalement de manière à ne pas réduire l'effet de refroidissement. Lors de l'installation du variateur, conservez toujours l'espace requis comme suit pour permettre une dissipation normale de la cha­leur.
50
mm
min..
A
30 mm minimum
Espace horizontal
Variateur de classe 200 V, 0,55 à 90 kW Variateur de classe 200 V, 0,55 à 132 kW Variateur de classe 200 V, 110 kW Variateur de classe 200 V, 160 à 220 kW Variateur de classe 400 V, 300 kW 300 mm 300 mm
30 mm minimum
B
Air
120 mm minimum
Air
Espace vertical
A B
50 mm 120 mm
120 mm 120 mm
IMPORTANT
Fig 1.12 Orientation et espace pour l'installation du variateur
1. Le même espace est requis horizontalement et verticalement pour les variateurs de toutes les clas­ses de protection (IP00, NEMA 1 / IP20 et IP54).
2. Retirez systématiquement le capot supérieur avant d'installer un variateur 200 V ou 400 V dans une armoire de commande avec une sortie maximale de 18,5 kW.
3. Prévoyez assez de place pour les boulons à œil en suspension et les câbles d’alimentation avant d'installer un variateur 200 V ou 400 V doté d’une sortie minimum de 22 kW.
4. Lorsque des variateurs IP54 sont installés côte à côte, maintenez une distance de 60 mm ou plus entre eux.
1-15

Accès aux bornes du variateur

Retrait du capot des bornes (variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20)
Variateurs de 18,5 kW maxi.
Desserrez la vis en bas du capot des bornes, appuyez sur les côtés du capot en suivant la direction des flèches 1, puis levez-le au dessus des bornes en direction de la flèche 2.
1
2
1
Fig 1.13 Démontage du capot des bornes (voir modèle CIMR-E7Z25P51 ci-dessus)
Variateurs de 22 kW minimum
Desserrez les vis gauche et droite en haut du capot des bornes, tirez le capot en suivant la direction de la flèche 1 puis levez-le au dessus des bornes en direction de la flèche 2.
1
2
Fig 1.14 Démontage du capot des bornes (voir modèle CIMR-E7Z20220 ci-dessus)
Fixation du capot des bornes
1-16
Lorsque le câblage du bornier est terminé, fixez le capot des bornes en procédant dans l’ordre inverse du démontage.
Pour les variateurs avec une sortie inférieure ou égale à 18,5 kW, insérez la patte de la partie supérieure du capot des bornes dans la rainure du variateur et appuyez sur la partie inférieure du capot des bornes jusqu'à entendre le clic garantissant sa bonne mise en place.
Accès aux bornes du variateur
Ouverture de la porte (variateurs IP54)
Déverrouillez les verrous de porte avec la clé fournie, en poussant et en tournant de 90 degrés dans le sens de la flèche 1 et ouvrez la porte dans la direction de la flèche 2.
Lors de l'ouverture de la porte, faites toujours très attention à ce que les poussières, l'huile, l'eau ou d'autres corps étrangers ne pénètrent pas dans le variateur.
1
2
IMPORTANT
1
Fig 1.15 Ouverture de la porte sur un variateur IP54
L'angle d'ouverture maxi. autorisé est d'environ 135 degrés. Ouvrir la porte à plus de 135 degrés peut endommager ses charnières. Si le variateur est placé en orientation horizontale pour effectuer le câblage ou la maintenance, la porte doit être soutenue et l'opération doit être exécutée rapidement pour éviter de trop contraindre les char­nières de la porte.
CLOSE
Fermeture de la porte (variateurs IP54)
Fermez et verrouillez la porte soigneusement et inversant la procédure d'ouverture.
OPEN
1-17

Démontage/fixation de la console numérique et du capot avant

La console numérique ne peut être enlevée que sur les variateurs de la classe de protection IP00 et NEMA 1 / IP20
Variateurs de 18,5 kW maxi.
Pour fixer les cartes en option ou changer le bornier, démontez la console numérique et le capot avant en plus du capot des bornes. Enlevez toujours la console numérique du capot avant avant de démonter ce dernier.
Les procédures de démontage et de fixation sont décrites ci-dessous.
Démontage de la console numérique
Appuyez sur le levier sur le côté de la console numérique dans la direction de la flèche 1 pour désolidariser la console numérique, et levez ce dernier pour le retirer en suivant la direction de la flèche 2, comme indiqué sur l'illustration suivante.
2
Fig 1.16 Démontage de la console numérique (voir modèle CIMR-E7Z45P5 ci-dessus)
1
1-18
Démontage/fixation de la console numérique et du capot avant
Démontage du capot avant
Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot avant en direction des flèches 1 et levez la partie inférieure du capot en direction de la flèche 2 pour le retirer, comme indiqué sur l'illustration suivante.
1
2
Fig 1.17 Démontage du capot avant (voir modèle CIMR-E7Z45P5 ci-dessus)
Montage du capot avant
Après le câblage des bornes, montez le capot avant sur le variateur en procédant dans l’ordre inverse du démontage.
1. Ne montez pas le capot avant alors que la console numérique y est encore fixée, pour éviter tout dysfonc­tionnement de la console numérique dû à un mauvais contact.
1. Insérez la patte de la partie supérieure du capot avant dans la rainure du variateur et appuyez sur la partie inférieure du capot contre le variateur jusqu'à entendre le clic garantissant sa mise en place correcte.
Montage de la console numérique
Après avoir fixé le capot des bornes, montez la console numérique sur le variateur selon la procédure suivante.
1. Accrochez la console numérique sur le capot avant en A (deux points) en suivant la direction donnée par la flèche 1, comme indiqué sur l'illustration suivante.
1. Appuyez sur la console numérique en direction de la flèche 2 jusqu'à entendre le clic garantissant sa mise en place correcte en B (deux points).
Fig 1.18 Montage de la console numérique
A
B
1-19
1. N'utilisez pas d'autres méthodes que celles décrites ci-dessus pour démonter et fixer la console numéri­que, ni pour monter et démonter le capot avant ; dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un mau­vais contact et une panne, ou un dysfonctionnement du variateur.
IMPORTANT
2. Ne montez jamais le capot avant au variateur tant que la console numérique est fixée au capot avant. Cela pourrait provoquer un mauvais contact. Fixez toujours le capot avant au variateur dans un premier temps, puis la console numérique au capot avant ensuite.
Variateurs de 22 kW minimum
Pour les variateurs avec une sortie supérieure ou égale à 22 kW, démontez le capot des bornes puis mettez en œuvre la procédure qui suit pour démonter la console numérique et le capot avant.
Démontage de la console numérique
Utilisez la même procédure que pour les variateurs avec sortie de 18,5 kW maxi.
Démontage du capot avant
Soulevez le capot au niveau du repère 1 en haut du bornier du circuit de contrôle, dans le sens de la flèche 2.
2
1
Fig 1.19 Démontage du capot avant (voir modèle CIMR-E7Z2022 ci-dessus)
Fixation du capot avant
Après avoir terminé l’opération requise, à savoir le montage d'une carte en option ou le réglage du bornier, fixez le capot avant en procédant dans l’ordre inverse du démontage.
1. Confirmez que la console numérique n'est pas montée sur le capot avant. Des défauts de contact peuvent survenir si le capot est monté alors que la console numérique y est fixée.
2. Insérez la patte située en haut du capot avant dans la rainure du variateur et appuyez sur le capot jusqu'à entendre le clic garantissant la mise en place correcte sur le variateur.
Montage de la console numérique
Utilisez la même procédure que pour les variateurs présentant une sortie de 18,5 kW maxi.
1-20

Câblage

Ce chapitre décrit les bornes de câblage, les connexions aux bornes du circuit principal, les spécifications de câblage des bornes du circuit principal, les bornes de commande, ainsi que les spécifications de câblage du circuit de contrôle.
Schémas des connexions..................................................2-2
Configuration du bornier ....................................................2-5
Câblage des bornes du circuit principal .............................2-7
Câblage des bornes du circuit de contrôle.......................2-27
Contrôle du câblage.........................................................2-37
Installation et câblage des cartes en option.....................2-38

Schémas des connexions

A
Vous trouverez les schémas des connexions du variateur aux Fig 2.1 et Fig 2.2.
Lorsque vous utilisez la console numérique, le moteur peut fonctionner en ne câblant que les circuits principaux.
Contacteur
principal
Fusible
limentation triphasée, 380 à 480 V, 50/60 Hz
L1 L2 L3
PE
Entrées numériques multifonction [paramètres standard]
Filtre
de
ligne
Marche avant/Arrêt S1
Marche en sens inverse/Arrêt
Erreur externe
Réinitialisation erreur Paramètre de vitesse
à étapes multiples 1 Paramètre de vitesse
à étapes multiples 2 Sélection de fréquence
pas à pas
Bobine d'inductance c.c. pour améliorer le
facteur de puissance d'entrée (en option)
UX
Barre de court-circuit
12
R/L1
S/L2
T/L3
S2
S3
S4
S5
S6
S7
SN
SC
SP
24 V
E (G)
Borne blindée
Varispeed E7
CIMR-
E7Z47P51
Borne blindée
U/T1
V/T2
W/T3
MA
MB
MC
M1
M2
M3
M4
E (G)
Sortie de contact erreur 250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
Sortie du contact 1 [Par défaut : pendant fonctionnement]
Sortie du contact 2 [Par défaut : vitesse zéro]
1
2
3
Moteur
M
Sortie numérique multifonction 250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
Ajustement, 20 k
Ajustement, 20 k
Sortie analogique multifonction 1
-
+
(0 à 10 V, 2 mA)
FM
[Par défaut : fréquence de sortie, 0 à 10 V]
Sortie analogique multifonction 2
+
-
(0 à 10 V, 2 mA)
AM
[Par défaut : puissance de sortie, 0 à 10 V]
2 k
Ajustement
3
0 à 10 V
2
1
4 à 20 mA
Cartes d'entrées en option
Communication MEMOBUS RS-485/422
2 k
Alimentation d'entrée analogique
+V
+15 V, 20 mA Entrée analogique 1 : référence
A1
de fréquence maître 0 à 10 V (20 k)
Entrée analogique ultifonction 1 :
A2
[Par défaut : pente de fréquence
PP
4 à 20 mA (250 )]
c.a.
-V Alimentation d'entrée analogique
+15 V, 20 mA
R+
P
R-
S+
P
S-
IG
0 V
Résistance terminale
Câbles blindés
2CN
Câbles blindés à
P
paire torsadée
FM
AM
c.a.
Fig 2.1 Schéma des connexions des variateurs IP20 (modèle CIMR-E7Z47P51 présenté ci-dessus)
2-2
Alimentation
triphasée,
380 à 480 V,
50/60 Hz
Entrées numériques multifonction [paramètres standard]
Contacteur
Fusible
principal
L1
L2
L3
PE
Marche avant/Arrêt S1
Marche en sens inverse/Arrêt
Erreur externe
Réinitialisation erreur
Paramètre de vitesse à étapes multiples 1
Paramètre de vitesse à étapes multiples 2
Sélection de fréquence pas à pas
Bobine d'inductance c.c. pour améliorer le
facteur de puissance d'entrée (en option)
Barre de court-circuit
UX
12
CIMR-E7Z47P52
R/L1
S/L2
T/L3
S2
S3
S4
S5
S6
S7
SN
SC
SP
24 V
E (G)
Borne blindée
Varispeed E7
Borne blindée
U/T1
V/T2
W/T3
MA
MB
MC
M1
M2
M3
M4
E (G)
1
2
Sortie de contact erreur 250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
Sortie du contact 1 [Par défaut : pendant fonctionnement]
Sortie du contact 2 [Par défaut : vitesse zéro]
3
Schémas des connexions
Moteur
M
Sortie numérique multifonction 250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
Ajustement, 20 k
FM
Ajustement, 20 k
AM
c.a.
Sortie analogique multifonction 1
-
+
(0 à 10 V, 2 mA)
FM
[Par défaut : fréquence de sortie, 0 à 10 V]
Sortie analogique multifonction 2
+
-
AM
(0 à 10 V, 2 mA) [Par défaut : puissance de sortie, 0 à 10 V]
2 k
Communications MEMOBUS RS-485/422
Ajustement
3
0 à 10 V
2
1
4 à 20 mA
Cartes d'entrées en option
2 k
Alimentation des entrées
+V
analogiques, +15 V 20 mA
Entrée analogique 1 : référence
A1
de fréquence maître, 0 à 10 V (20 k)
Entrée analogique multifonction 1 :
A2
[Par défaut : pente de fréquence
PP
c.a.
-V
R+
P
R-
S+
P
S-
IG
4 à 20 mA (250 )]
0V Alimentation des entrées analogiques, -15 V 20 mA
2CN
Résistance terminale
Câbles blindés
Câbles blindés à
P
paire torsadée
Fig 2.2 Schéma des connexions des variateurs IP54 (modèle CIMR-E7Z47P52 présenté ci-dessus)
2-3
Descriptions des circuits
Se reporter aux numéros indiqués à la Fig 2.1 Fig 2.2.
1 Ces circuits sont dangereux et ils sont isolés des surfaces accessibles par des parois de protection. 2 Ces circuits sont isolés des autres circuits par des parois de protection composées d’une isolation
double et renforcée. Il est possible de connecter ces circuits aux circuits SELV (ou équivalent) ou
*
aux circuits non SELV
3 Variateur fourni pour une source de système à quatre câbles (avec raccordement à la masse)
Ces circuits correspondent aux SELV composées d’une isolation double et d’une isolation renforcée. Ces circuits ne peuvent être
raccordés qu’à d’autres circuits SELV
Variateur fourni pour une source de système à quatre câbles (avec raccordement à la masse, directement ou indirectement)
Ces circuits ne sont pas isolés des circuits dangereux par des protections spéciales mais par des protections simples. Il n’est pas nécessaire de raccorder ces circuits avec d’autres accessibles, sauf s’ils sont isolés des circuits accessibles par des protections supplémentaires.
* Les circuits SELV (Safety Extra Low Voltage) n'ont pas de connexion directe à l'alimentation secteur et sont fournis par un transformateur ou un dispositif d'isolation équivalent. Ces circuits sont conçus et protégés de sorte que dans des conditions normales et des situations de panne, leur tension ne dépasse pas une certaine valeur de sécurité (voir IEC 61010).
mais pas aux deux en même temps.
*
et sont isolés des autres circuits par des parois de protection
*
(ou équivalents)
IMPORTANT
1. Les bornes du circuit de contrôle sont placées comme illustré ci-dessous.
2. L’intensité de sortie de la borne +V est de 20 mA.
3. Les bornes du circuit principal sont indiquées par un double cercle et les bornes du circuit de contrôle par un simple cercle.
4. Le câblage des entrées numériques S1 à S7 est illustré pour le raccordement des contacts de relais ou des transistors NPN (0 V commun et mode NPN). Il correspond au paramètre par défaut. Reportez-vous à page 2-33, Mode NPN/PNP pour les raccordements des transistors PNP ou en cas d’utilisation d’une alimentation externe de 24 V.
5. La référence de fréquence de vitesse maître peut être définie pour une entrée soit à la borne A1, soit à la borne A2 en changeant les attributs du paramètre H3-13. Le paramètre par défaut est la borne A2.
6. Les bobines d'inductance c.c. améliorant le coefficient de puissance d'entrée sont placées sur les variateurs de classe 200 V de 22 à 110 kW et sur les variateurs de classe 400 V de 22 à 300 kW. Ces bobines sont une option possible uniquement pour les variateurs de 18,5 kW ou moins. Retirez la barre de court-circuit lors du raccordement de la bobine d'inductance en c.c.
2-4

Configuration du bornier

Vous trouverez la disposition des bornes aux Fig 2.3 et Fig 2.4.
Non utilisé.
Configuration du bornier
Bornes de circuit de contrôle
Bornes de circuit principal
Voyant de charge
Connecteur terre
Fig 2.3 Disposition des bornes (variateurs 200 V/400 V de 0,4 kW)
MP
c.a.
R+M5RPc.a.
+V
SCIGA2M2SN
A1
E(G)
S5 M1
S1 S4SPS7 M4
c.a.S6-VAM
S3
FM
+R-S
MCMB
MA
M6
-
E(G)
M3S2 S
Bornes de circuit de contrôle
Voyant de charge
Bornes de circuit principal
Connecteurs terre
Fig 2.4 Disposition des bornes (variateurs 200 V/400 V de 22 kW minimum)
2-5
Bornes de commande
Bornes de sortie
Borniers d'entrée
Borniers d'entrée
1
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel pour les connexions. Utilisez des câbles en cuivre à 75˚C ou équivalents.
MOTEUR
V/T2U/T1+2+
Couple de serrage des bornes;
M5:2.5N.m M6:4.0-5.0N.m
W/T3
NPJU30012-1-1
Non utilisé-
R/L1 S/L2 T/L3
Connecteurs terre
Fig 2.5 Disposition des bornes (variateur IP54 de 18,5 kW)
R/L1 S/L2 S/L3
Bornes de commande
Bride de blindage pour les câbles de commande
Bornes de sortie
2-6
Connecteurs terre
Fig 2.6 Disposition des bornes (variateur IP54 de 37 kW)
Bride de blindage pour les câbles de moteur

Câblage des bornes du circuit principal

Câblage des bornes du circuit principal
Dimensions de câbles applicables et bornes serties
Sélectionnez les câbles correspondants et les bornes serties dans les tableaux suivants.
Tableau 2.1 Dimensions de câbles pour la classe 200 V
Modèle de
variateur
CIMR-
E7Z20P4
Symbole de la borne
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
Vis de
borne
M4 1,2 à 1,5
la
Couple de
serrage
(N•m)
Dimensions
possibles du
câble, en
2
mm
(AWG)
1,5 à 4
(14 à 10)
Dimensions de
câble recom­mandées, en
mm
2
(AWG)
2,5
(14)
Type de câble
E7Z20P7
E7Z21P5
E7Z22P2
E7Z23P7
E7Z25P5
E7Z27P5
E7Z2011
E7Z2015
E7Z2018
E7Z2022
E7Z2030
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/ T2, W/T3
B1, B2 M5 2,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/ T2, W/T3
B1, B2 M5 2,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
M4 1,2 à 1,5
M4 1,2 à 1,5
M4 1,2 à 1,5
M4 1,2 à 1,5
M4 1,2 à 1,5
M5 2,5
M5 2,5
M6 4,0 à 5,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
1,5 à 4
(14 à 10)
1,5 à 4
(14 à 10)
1,5 à 4
(14 à 10)
4
(12 à 10)
6
(10)
10
(8 à 6)
16
(6 à 4)
25
(4 à 2)
10
(8 à 6)
25
(4)
25 à 35
(3 à 2)
10
(8 à 6)
25
(4)
25 à 35
(3 à 1)
10 à 16
(8 à 4)
25 à 35
(4 à 2)
50
(1 à 1/0)
10 à 16
(8 à 4)
25 à 35
(4 à 2)
2,5
(14)
2,5
(14)
2
(14)
4
(12)
6
(10)
10
(8)
16
(6)
25
(4)
25
(4)
25
(3)
25
(4)
25
(3)
25
(4)
50
(1)
25
(4)
Câbles
d'alimentation,
par exemple,
câbles en vinyle
de 600 V
-
-
-
-
2-7
Tableau 2.1 Dimensions de câbles pour la classe 200 V
Modèle de
variateur
Symbole de la borne
CIMR-
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
E7Z2037
3
r/l1, /l2 M4 1,3 à 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
E7Z2045
3
r/l1,
∆/l2 M4 1,3 à 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 à 22,5
E7Z2055
3
r/l1,
∆/l2 M4 1,3 à 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 à 22,5
E7Z2075
3
∆/l2 M4 1,3 à 1,4
r/l1,
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
E7Z2090
3
r/l1,
∆/l2 M4 1,3 à 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
E7Z2110
3
r/l1,
∆/l2 M4 1,3 à 1,4
L'épaisseur des câbles en cuivre est définie pour 75°C. L'épaisseur des câbles en cuivre est définie pour 75°
Vis de
borne
la
Couple de
serrage
(N•m)
M10 17,6 à 22,5
M8 8,8 à 10,8
M10 17,6 à 22,5
M10 17,6 à 22,5
M8 8,8 à 10,8
M10 17,6 à 22,5
M12 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M10 17,6 à 22,5
M12 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M10 17,6 à 22,5
M12 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M12 31,4 à 39,2
M12 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M12 31,4 à 39,2
Dimensions
possibles du
câble, en
2
mm
(AWG)
70 à 95
(2/0 à 4/0)
6 à 16
(10 à 4) 35 à 70
(2 à 2/0)
0,5 à 4
(20 à 10)
95
(3/0 à 4/0)
6 à 16
(10 à 4) 50 à 70
(1 à 2/0)
0,5 à 4
(20 à 10)
50 à 95
(1/0 à 4/0)
90
(4/0)
6 à 70
(10 à 2/0)
35 à 95
(3 à 4/0)
0,5 à 4
(20 à 10) 95 à 122
(3/0 à 250)
95
(3/0 à 4/0)
6 à 70
(10 à 2/0)
95 à 185
(3/0 à 400)
0,5 à 4
(20 à 10)
150 à 185
(250 à 400)
95 à 150
(4/0 à 300)
6 à 70
(10 à 2/0)
70 à 150
(2/0 à 300)
0,5 à 4
(20 à 10)
240 à 300
(350 à 600)
150 à 300
(300 à 600)
6 à 70
(10 à 2/0)
150
(300)
0,5 à 4
(20 à 10)
Dimensions de
câble recom­mandées, en
2
mm
(AWG)
70
(2/0)
35
(2) 1,5
(16)
95
(3/0)
50
(1) 1,5
(16)
50 × 2P
(1/0 × 2P)
90
(4/0)
50
(1/0)
1,5
(16)
95 × 2P
(3/0 × 2P)
95 × 2P
(3/0 × 2P)
95
(3/0)
1,5
(16)
150 × 2P
(250 × 2P)
95 × 2P
(4/0 × 2P)
70 × 2P
(2/0 × 2P)
1,5
(16)
240 × 2P ou
50 × 4P
(350 × 2P ou
1/0 × 2P)
150 × 2P ou
50 × 4P
(300 × 2P ou
1/0 × 4P)
150 × 2P
(300 × 2P)
1,5
(16)
Type de câble
Câbles
d'alimentation,
par exemple,
câbles en vinyle
de 600 V
2-8
Modèle de
variateur CIMR-
E7Z40P4
Câblage des bornes du circuit principal
Tableau 2.2 Dimensions de câbles pour la classe 400 V, variateurs NEMA 1/ IP20 et IP00
Symbole de la borne
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
Vis de
borne
la
Couple de
serrage
(N•m)
M4 1,2 à 1,5
Dimensions
possibles du
câble
2
mm
(AWG)
1,5 à 4
(14 à 10)
Dimensions de
câble
recommandées,
2
en mm
(AWG)
2,5
(14)
Type de câble
E7Z40P7
E7Z41P5
E7Z42P2
E7Z43P7
E7Z44P0
E7Z45P5
E7Z47P5
E7Z4011
E7Z4015
E7Z4018
E7Z4022
E7Z4030
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
M4 1,2 à 1,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3
M5 2,5
M5 2,5
M5
(M6)
2.5
(4,0 à 5,0)
M6 4,0 à 5,0
B1, B2 M5 2,5
M6 4,0 à 5,0
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
1,5 à 4
(14 à 10)
1,5 à 4
(14 à 10)
1,5 à 4
(14 à 10)
2,5 à 4
(14 à 10)
2,5 à 4
(14 à 10)
4
(12 à 10)
2,5 à 4
(14 à 10)
6
(10)
4
(12 à 10)
6 à 10
(10 à 6)
10
(8 à 6)
6 à 10
(10 à 6) 10 à 35
(8 à 2)
10
(8)
10 à 16
(8 à 4)
16
(6 à 4)
16 à 25
(6 à 2)
25
(4)
25 à 35
(4 à 2)
2,5
(14)
2,5
(14)
2,5
(14)
4
(12)
2,5
(14)
4
(12)
2,5
(14)
4
(12)
2,5
(14)
6
(10)
4
(12)
10 (8)
6
(10)
10 (8)
6
(10)
10 (8)
10 (8)
10 (8)
16 (6)
16 (6)
25 (4)
25 (4)
Câbles
d'alimentation,
par exemple,
câbles en vinyle
de 600 V
2-9
Modèle de
variateur CIMR-
E7Z4037
E7Z4045
E7Z4055
E7Z4075
E7Z4090
E7Z4110
E7Z4132
Tableau 2.2 Dimensions de câbles pour la classe 400 V, variateurs NEMA 1/ IP20 et IP00
Symbole de la borne
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/ T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
Vis de
borne
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
la
Couple de
serrage
(N•m)
M8 9,0 à 10,0
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/ T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0
M8 9,0 à 10,0
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
M10 31,4 à 39,2
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 à 22,5
3
M8 8,8 à 10,8
M10 31,4 à 39,2
r/l1, ∆200/
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
200, 400/l2400
l2
M4 1,3 à 1,4
M10 31,4 à 39,2
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 à 22,5
3
M8 8,8 à 10,8
M10 31,4 à 39,2
r/l1, ∆200/
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
200, 400/l2400
l2
M4 1,3 à 1,4
M10 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M12 31,4 à 39,2
r/l1, ∆200/
200, 400/l2400
l2
M4 1,3 à 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
M10 31,4 à 39,2
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
M8 8,8 à 10,8
M12 31,4 à 39,2
r/l1, ∆200/
200, 400/l2400
l2
M4 1,3 à 1,4
Dimensions
possibles du
câble
2
mm
(AWG)
25 à 50
(4 à 1/0)
10 à 16
(8 à 4)
25 à 35
(4 à 2)
35 à 50
(2 à 1/0)
10 à 16
(8 à 4)
25 à 35
(4 à 2)
50
(1 à 1/0)
10 à 16
(8 à 4)
25 à 35
(4 à 2)
70 à 95
(2/0 à 4/0)
50 à 100
(1/0 à 4/0)
6 à 16
(10 à 4)
35 à 70
(2 à 2/0)
0,5 à 4
(20 à 10)
95
(3/0 à 4/0)
95
(3/0 à 4/0)
10 à 16
(8 à 4)
50 à 95
(1 à 4/0)
0,5 à 4
(20 à 10)
50 à 95
(1/0 à 4/0)
10 à 70
(8 à 2/0) 70 à 150
(2/0 à 300)
0,5 à 4
(20 à 10)
95
(3/0 à 4/0)
75 à 95
(2/0 à 4/0)
10 à 70
(8 à 2/0) 95 à 150
(4/0 à 300)
0,5 à 4
(20 à 10)
Dimensions de
câble
recommandées,
2
en mm
(AWG)
35 (2)
-
25 (4)
35 (2)
-
25 (4)
50 (1)
-
25 (4)
70
(2/0)
50
(1/0)
-
35 (2)
1,5
(16)
95
(4/0)
95
(4/0)
-
50
(1) 1,5
(16)
50 × 2P
(1/0 × 2P)
-
70
(2/0)
1,5
(16)
95 × 2P
(3/0 × 2P)
75 × 2P
(2/0 × 2P)
-
95
(4/0)
1,5
(16)
Type de câble
Câbles
d'alimentation,
par exemple,
câbles en vinyle
de 600 V
2-10
Modèle de
variateur CIMR-
E7Z4160
E7Z4185
E7Z4220
E7Z4300
Câblage des bornes du circuit principal
Tableau 2.2 Dimensions de câbles pour la classe 400 V, variateurs NEMA 1/ IP20 et IP00
Symbole de la borne
R/L1, S/L2, T/L3, , 1
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31
3
r/l1, 200/
2200, ∆400/l2400
l
R/L1, S/L2, T/L3
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L33
, 1
3
r/l1, 200/
200, 400/l2400
l2
R/L1, S/L2, T/L3
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L33
, 1
3
r/l1, 200/
200, 400/l2400
l2
R/L1, S/L2, T/L3 R1/L11, S1/L21, T1/L31
U/T1, V/T2, W/T3
, 1
3
r/l1, 200/
200, 400/l2400
l2
Vis de
borne
la
Couple de
serrage
(N•m)
M12 31,4 à 39,2
M8 8,8 à 10,8
M12 31,4 à 39,2
M4 1,3 à 1,4
M16 78,4 à 98
M4 1,3 à 1,4
M16 78,4 à 98
M4 1,3 à 1,4
M16 78,4 à 98
M4 1,3 à 1,4
Dimensions
possibles du
câble
2
mm
(AWG)
95 à 185
(4/0 à 400)
95 à 185
(3/0 à 400)
10 à 70
(8 à 2/0) 50 à 150
(1/0 à 300)
0,5 à 4
(20 à 10)
95 à 300
(4/0 à 600)
0,5 à 4
(20 à 10)
95 à 300
(4/0 à 600)
0,5 à 4
(20 à 10)
95 à 300
(4/0 à 600)
0,5 à 4
(20 à 10)
Dimensions de
câble
recommandées,
2
en mm
(AWG)
95 × 2P
(4/0 × 2P)
95 × 2P
(3/0 × 2P)
-
50 × 2P
(1/0 × 2P)
1,5
(16)
150 × 2P
(300 × 2P)
120 × 2P
(250 × 2P)
300 × 2P
(600 × 2P)
95 × 2P
(3/0 × 2P
1,5
(16)
240 × 2P
(500 × 2P)
240 × 2P
(400 × 2P)
120 × 4P
(250 × 4P)
120 × 2P
(250 × 2P)
1,5
(16)
120 × 4P
(250 × 4P)
120 × 4P
(4/0 × 4P)
240 × 4P
(400 × 4P)
120 × 2P
(250 × 2P
1,5
(16)
Type de câble
Câbles
d'alimentation,
par exemple,
câbles en vinyle
de 600 V
2-11
Modèle de
variateur CIMR-
E7Z47P52
E7Z40112
E7Z40152
E7Z40182
E7Z40222
E7Z40302
E7Z40372
E7Z40452
E7Z40552
Tableau 2.3 Dimensions de câbles pour la classe 400 V, variateurs IP54
Dimen-
sions de
Symbole de la borne
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
OUTPUT (U/T1, V/T2, W/T3, )
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
OUTPUT (U/T1, V/T2, W/T3, )
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
U/T1, V/T2, W/T3 M5 2,5
()
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
OUTPUT (U/T1, V/T2, W/T3, )
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
(U/T1, V/T2, W/T3) M6 4,0 à 5,0
()
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
(U/T1, V/T2, W/T3) M6 4,0 à 5,0
()
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
(U/T1, V/T2, W/T3) M8 9,0 à 10,0
()
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
(U/T1, V/T2, W/T3) M8 9,0 à 10,0
()
, 1
INPUT (R/L1, S/L2, T/L3, )
SORTIE
(U/T1, V/T2, W/T3) M8 9,0 à 10,0
()
, 1
Couple de
Vis de
la borne
serrage
(N•m)
M5 2,5 6
M4 1,8 6 M32 (Métal) 11 à 21 9,0
M4 1,8 6 - - -
M5 2,5 10
M5 2,5 10 M32 (Métal) 11 à 21 9,0
M5 2,5 10 - - -
M5 2,5 10
M6 4,0 à 5,0
M5 2,5 10 - - -
M5 2,5 10
M6 4,0 à 5,0 10 M32 (Métal) 11 à 21 9,0
M6 4,0 à 5,0 10 - - -
M6 4,0 à 5,0 16
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0 16 - - -
M6 4,0 à 5,0 25
M8 9,0 à 10,0
M6 4,0 à 5,0 25 - - -
M8 9,0 à 10,0 35
M8 9,0 à 10,0
M8 9,0 à 10,0 35 - - -
M8 9,0 à 10,0 35
M8 9,0 à 10,0
M8 9,0 à 10,0 35 - - -
M8 9,0 à 10,0 50
M8 9,0 à 10,0
M8 9,0 à 10,0 50 - - -
câble
recom-
mandées,
en mm
(AWG)
10 M32 (Métal) 11 à 21 9,0
16 M40 (Métal) 19 à 28 15,0
25 M40 (Métal) 19 à 28 15,0
35 M50 (Métal) 19 à 28 -
35 M50 (Métal) 19 à 28 -
50 M50 (Métal) 19 à 28 -
passe-câble
2
Taille de
M32
(Plastique)
M32
(Plastique)
M32
(Plastique)
M32
(Plastique)
M40
(Plastique)
M40
(Plastique)
M50
(Plastique)
M50
(Plastique)
M50
(Plastique)
Diam. possible du câble
fixation
de
(mm)
Diam. mini.
sur blindage
en tresse
11 à 21 -
11 à 21 -
11 à 21 -
11 à 21 -
19 à 28 -
19 à 28 -
19 à 28 -
19 à 28 -
19 à 28 -
(mm)
2-12
Tableau 2.4 Types de câbles recommandés pour les variateurs IP54
ENTREE
SORTIE
Câble d'alimentation 4 noyaux
Câble d'alimentation 4 noyaux blindé
(-), (+1) Ex. câble d'alimentation vinyle 600 V
*1. Des câbles d'alimentation 4 noyaux ou des câbles d'alimentation 4 noyaux blindés sont disponibles,
ex. Lappkabel (Ölflex) ou Pirelli
*1
*1
Câblage des bornes du circuit principal
Tableau 2.5 Couples de serrage pour le passe-câble
IMPORTANT
Taille de passe-câble
M16 3,0 10,0
M20 6,0 12,0
M25 8,0 12,0
M32 10,0 18,0
M40 13,0 18,0
M50 15,0 20,0
Couple de serrage (Nm)
Plastique Métal
Déterminez la taille du câble du circuit principal de façon que la chute de tension de la ligne soit inférieure à 2% de la tension nominale. La chute de tension de la ligne est calculée de la manière suivante :
Chute de tension de la ligne (V) = x courant (A) x 10
-3
x résistance du câble (W/km) x longueur du câble (m)
3
2-13
Bornes serties recommandées
Tableau 2.6 Bornes serties recommandées
Section transversale de
câble (mm²)
0,5-1,0 M4 620/4 1620/4 GS4-1
1,5 M4 630/4 1620/4 GS4-1
2,5 M4 630/4 1630/4 GS4-2,5
4 M4 650/4 1650/4 GS4-6
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
240
300 M16 113 R/16 - -
*1. non applicable pour E7Z2011
Vis de la borne
M4 650/4 1650/4 GS4-6
M5 101 R/5 1650/5 GS5-6
M6 101 R/6 1650/6 GS6-6
M8 101 R/8 1650/8 GS8-6
M5 102 R/5 1652/5 GS5-10
M6 102 R/6 1652/6 GS6-10
M8 102 R/8 1652/8 GS8-10
M5
M6 103 R/6 1653/6 GS6-16
M8 103 R/8 1653/8 GS8-16
M6 104 R/6 1654/6 GS6-25
M8 104 R/8 1654/8 GS8-25
M6 105 R/6 1655/6 GS6-35
M8 105 R/8 1655/8 GS8-35
M10 105 R/10 1655/10 GS10-35
M8 106 R/8 1656/8 GS8-50
M10 106 R/10 1656/10 GS10-50
M12 106 R/12 1656/12 GS12-50
M8 107 R/8 1657/8 GS8-70
M10 107 R/10 1657/10 GS10-70
M12 107 R/12 1657/12 GS12-70
M10 108 R/10 1658/10 GS10-95
M12 108 R/12 1658/12 GS12-95
M16 108 R/16 1658/16 GS16-95
M12 109 R/12 1659/12 GS12-120
M16 109 R/16 1659/16 GS16-120
M12 110 R/12 1660/12 GS12-150
M16 110 R/16 1660/16 GS16-150
M12 112 R/12 1662/12 GS12-240
M16 112 R/16 1662/16 GS16-240
Bornes serties recommandées
Klaukey
a b
*1
103 R/5
JST
1653/5 GS5-16
2-14
Câblage des bornes du circuit principal
Fonctions des bornes du circuit principal
Les fonctions des bornes du circuit principal sont résumées sous forme de symboles dans le Ta bl ea u 2 .7 . Raccordez correctement les bornes pour l’utilisation désirée.
Tableau 2.7 Fonctions des bornes du circuit principal
Objet Symbole de la borne
Entrée de l’alimentation principale
Sorties variateur U/T1, V/T2, W/T3 20P4 à 2110 40P4 à 4300
Bornes bus DC
Connexion de bobine d’inductance c.c.
Connexion de l’unité de freinage
Masse 20P4 à 2110 40P4 à 4300
R/L1, S/L2, T/L3 20P4 à 2110 40P4 à 4300
R1/L11, S1/L21, T1/L31 2022 à 2110 4022 à 4300
1,
1, 2
3,
Modèle : CIMR-E7Z
Modèles 200 V Modèles 400 V
20P4 à 2110 40P4 à 4300
20P4 à 2018 40P4 à 4018
2022 à 2110 4022 à 4300
2-15
Configurations du circuit principal
Les configurations du circuit principal du variateur sont illustrées dans le Ta bl ea u 2 .8.
Tableau 2.8 Configurations du circuit principal (variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20)
Classe 200 V Classe 400 V
CIMR-E7Z20P4 à 2018
B1 B2
+
1
+
2
R S T
-
Alimen­tation
Circuit de contrôle
U
V
W
+
1
+
2
R S T
-
CIMR-E7Z2022 à 2030
+
3
+
1
R
S T
R1 S1 T1
-
Alimen­tation
Circuit de contrôle
U
V
W
+
1
R S
T
R1 S1 T1
-
CIMR-E7Z40P4 à 4018
B1 B2
Alimen­tation
Circuit de contrôle
CIMR-E7Z4022 à 4055
3
+
Alimen­tation
Circuit de contrôle
U
V
W
U
V
W
CIMR-E7Z4075 à 4300
+3
400/200
Alimen­tation
Circuit de contrôle
R/L1 S/L2
T/L3 R1/L11 S1/L21 T1/L31
r/l
s200/l2200
CIMR-E7Z2037 à 2110
+3
+
s200/l s400/l
R/L1 S/L2
T/L3 R1/L11 S1/L21
T1/L31
r/l
2
2
1
-
1
200 400
+
1
U/T1
V/T2
W/T3
-
1
Alimen­tation
Circuit de contrôle
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre revendeur Omron Yaskawa Motion Control avant d’utiliser la correction 12 phases.
U/T1
V/T2
W/T3
2-16
Câblage des bornes du circuit principal
Tableau 2.9 Configurations du circuit principal (variateurs IP54)
classe 400 V
CIMR-E7Z47P52 à 40182
1
2 R/L1 S/L2 T/L3
Filtre EMC
U/T1 V/T2 W/T3
R/L1 S/L2 T/L3
Alimen­tation
CIMR-E7Z40222 à 40552
3
1
Filtre EMC
Alimen­tation
Circuits de contrôle
Circuits de contrôle
U/T1 V/T2 W/T3
2-17
Schémas des connexions standard
Résistance de
Les schémas des connexions standard du variateur (NEMA 1 / IP20) sont illustrés à la Fig 2.7. Ils sont identiques pour les variateurs de la classe 200 V et de la classe 400 V. La Fig 2.8 représente les schémas de connexion standard des variateurs IP54. Les connexions dépendent de la capacité du variateur.
CIMR-E7Z20P4 à 2018
et 40P4 à 4018
Résistance de freinage (en option)
Unité de freinage CDBR (en option)
+1+
200 Vc.a. ou 400 Vc.a. triphasé
-
R/L1
S/L2
T/L3
Bobine d'inductance c.c. (en option)
2
U/T1
V/T2
W/T3
M
CIMR-E7Z2022, 2030
et 4022 à 4055
1-+3
+
R/L1
S/L2
200 Vc.a. ou 400 Vc.a. triphasé
T/L3
R1/L11
S1/L21
T1/L31
Résistance de freinage (en option)
Unité de freinage CDBR (en option)
U/T1
V/T2
W/T3
M
Veillez à enlever la barre du court-circuit avant de connecter la bobine
La bobine d'inductance c.c. est intégrée.
d'inductance c.c.
CIMR-E7Z2037 à 2110 CIMR-E7Z4075 à 4300
Résistance de freinage (en option)
Unité de freinage CDBR (en option)
1
3
1-+3
200 Vc.a. ou 400 Vc.a. triphasé
+
R/L1
S/L2
T/L1
R1/L11
S1/L21
T1/L31
r / l1
/ l2
U/T1
V/T2
W/T3
M
200 Vc.a. ou 400 Vc.a. triphasé
L’alimentation de contrôle est alimentée au niveau interne par le bus DC sur tous les modèles de variateur.
Fig 2.7 Connexions des bornes du circuit principal (variateurs NEMA 1 / IP20)
+
R/L1
S/L2
T/L3
R1/L11
S1/L21
T1/L31
r / l1
200 / l
200
2
400 / l2 400
freinage (en option)
Unité de freinage CDBR (en option)
-+
U/T1
V/T2
W/T3
M
2-18
CIMR-E7Z47P72 à 4055
Résistance de freinage (en option)
Unité de freinage CDBR (en option)
-
+1+
Câblage des bornes du circuit principal
Bobine d'inductance c.c. (en option)
2
R/L1
S/L2
T/L3
400 Vc.a. triphasé
U/T1
V/T2
W/T3
M
Veillez à enlever la barre du court-circuit avant de connecter la bobine d'inductance c.c.
Fig 2.8 Connexions des bornes du circuit principal (variateurs IP54)
2-19
Câblage des circuits principaux
Cette section décrit le câblage des connexions des entrées et sorties du circuit principal.
Câblage des entrées du circuit principal
Respectez les précautions suivantes pour l'entrée d'alimentation du circuit principal.
Pose des fusibles
Pour protéger les variateurs, il est recommandé de poser des fusibles semi-conducteurs comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Tableau 2.10 Fusibles d’entrée
Courant de
Type de
variateur
20P4 3,2 240 10 12~25 A60Q12-2 600 V / 12 A 17 20P7 4,1 240 10 12~25 A60Q12-2 600 V / 12 A 17 21P5 7,0 240 15 23~55 A60Q15-2 600 V / 15 A 26 22P2 9,6 240 20 34~98 A60Q20-2 600 V / 20 A 41 23P7 15 240 30 82~220 A60Q30-2 600 V / 30 A 132 25P5 23 240 40 220~610 A50P50-4 500 V / 50 A 250 27P5 31 240 60 290~1300 A50P80-4 500 V / 80 A 640 2011 45 240 80 450~5000 A50P80-4 500 V / 80 A 640 2015 58 240 100 1200~7200 A50P125-4 500 V / 125 A 1600 2018 71 240 130 1800~7200 A50P150-4 500 V / 150 A 2200 2022 85 240 150 870~16200 A50P150-4 500 V / 150 A 2200 2030 115 240 180 1500~23000 A50P200-4 500 V / 200 A 4000 2037 145 240 240 2100~19000 A50P250-4 500 V / 250 A 6200 2045 180 240 300 2700~55000 A50P300-4 500 V / 300 A 9000 2055 215 240 350 4000~55000 A50P350-4 500 V / 350 A 12000 2075 283 240 450 7100~64000 A50P450-4 500 V / 450 A 20000 2090 346 240 550 11000~64000 A50P600-4 500 V / 600 A 36000 2110 415 240 600 13000~83000 A50P600-4 500 V / 600 A 36000
sortie nominal
(A) du
variateur
Tension (V) Courant (A)
Sélection de fusible Exemple de sélection (Ferraz)
I2t (A2s)
Référence
Valeurs
nominales
I2t (A2s)
40P4 1,8 480 5 6~55 A60Q10-2 600 V / 10 A 10 40P7 2,1 480 5 6~55 A60Q10-2 600 V / 10 A 10 41P5 3,7 480 10 10~55 A60Q12-2 600 V / 12 A 17 42P2 5,3 480 10 18~55 A60Q15-2 600 V / 15 A 26 43P7 7,6 480 15 34~72 A60Q20-2 600 V / 20 A 41 44P0 8,7 480 20 50~570 A60Q30-2 600 V / 30 A 132 45P5 12,5 480 25 100~570 A60Q30-2 600 V / 30 A 132 47P5 17 480 30 100~640 A60Q30-2 600 V / 30 A 132 4011 24 480 50 150~1300 A70P50-4 700 V / 50 A 300 4015 31 480 60 400~1800 A70P70-4 700 V / 70 A 590 4018 39 480 70 700~4100 A70P80-4 700 V / 80 A 770 4022 45 480 80 240~5800 A70P80-4 700 V / 80 A 770 4030 60 480 100 500~5800 A70P100-4 700 V / 100 A 1200 4037 75 480 125 750~5800 A70P125-4 700 V / 125 A 1900 4045 91 480 150 920~13000 A70P150-4 700 V / 150 A 2700 4055 112 480 150 1500~13000 A70P200-4 700 V / 200 A 4800 4075 150 480 250 3000~55000 A70P250-4 700 V / 250 A 7500 4090 180 480 300 3800~55000 A70P300-4 700 V / 300 A 11000 4110 216 480 350 5400~23000 A70P350-4 700 V / 350 A 15000 4132 260 480 400 7900~64000 A70P400-4 700 V / 400 A 19000 4160 304 480 450 14000~250000 A70P450-4 700 V / 450 A 24000 4185 370 480 600 20000~250000 A70P600-4 700 V / 600 A 43000 4220 506 480 700 34000~400000 A70P700-4 700 V / 700 A 59000 4300 675 480 900 52000~920000 A70P900-4 700 V / 900 A 97000
2-20
Câblage des bornes du circuit principal
Installation d'un disjoncteur à boîtier moulé
Lors du raccordement des bornes d’entrée d’alimentation (R/L2, S/L2 et T/L3) à l’alimentation électrique avec un disjoncteur à boîtier moulé (MCBB), vérifiez que le type de disjoncteur est compatible avec le variateur.
Choisissez un MCCB d'une capacité de 1,5 à 2 fois le courant nominal du variateur.
En ce qui concerne les caractéristiques de longévité du MCCB, n'oubliez pas de tenir compte de la
protection contre les surcharges du variateur (une minute à 150% du courant nominal de sortie).
Montage d’un disjoncteur de fuite à la terre
Les sorties du variateur fonctionnent en commutation à grande vitesse ce qui provoque la génération d'un courant de fuite à haute fréquence. Si vous devez utiliser un disjoncteur de fuite à la terre, choisissez-en un qui détecte uniquement le courant de fuite se trouvant dans la plage de fréquence à risque pour les humains, à l’exclusion du courant de fuite à haute fréquence.
Si vous voulez poser un disjoncteur spécial de fuite à la terre pour le variateur, choisissez-en un doté d’une
sensibilité de 30 mA minimum par variateur.
Lorsque vous utilisez un disjoncteur de fuite à la terre standard, choisissez-en un doté d'une sensibilité de
200 mA minimum par variateur et dont la durée de réaction est de 0,1 s au minimum.
Installation d'un contacteur magnétique
Si, au cours d’une opération, il est nécessaire de couper l'alimentation du circuit principal, vous pouvez, pour ce faire, utiliser un contacteur magnétique.
Remarques importantes :
Le variateur peut être démarré et arrêté en ouvrant et en fermant le contacteur magnétique du côté
principal. Cependant, si vous ouvrez et fermez souvent le contacteur magnétique, le variateur peut tomber en panne. Ne l’ouvrez qu’une seule fois par heure au maximum.
Lorsque le variateur fonctionne avec la console numérique, il est impossible de passer à un fonctionnement
automatique après une récupération consécutive à une coupure de courant.
Connexion de l'alimentation d'entrée au bornier
L'alimentation d'entrée peut être connectée indépendamment au terminal R, S ou T du bornier ; la séquence de phase de l'alimentation d'entrée n'a aucune conséquence sur la séquence de phase de sortie.
Installation d'une bobine d'inductance c.a. d’entrée
Si le variateur est connecté à un transformateur grande capacité (600 kW minimum) ou que le condensateur d'avancement de phase est allumé à proximité, une surcharge électrique peut se produire dans le circuit d'alimentation d'entrée et provoquer une panne du convertisseur.
Pour empêcher cela, installez une bobine d'inductance c.a. en option du côté intérieur du variateur ou une bobine d'inductance c.c. aux bornes de connexion de la bobine d'inductance c.c.
Cela améliore également le facteur de puissance du côté de l'alimentation.
Installation d'un parasurtenseur
Utilisez toujours un parasurtenseur ou une diode pour charges inductives près d'un variateur. Ces charges inductives comprennent les contacteurs magnétiques, les relais électromagnétiques, les électrovannes, les électro-aimants et les freins magnétiques.
2-21
Câblage du côté de sortie du circuit principal
Observez les précautions suivantes lors du câblage des circuits de sortie principaux.
Connexion du variateur et du moteur
Raccordez respectivement les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 aux câbles d’alimentation moteur U, V et W.
Vérifiez que le moteur tourne en marche avant. Passez d'une borne de sortie à l'autre et recommencez la connexion si le moteur tourne en sens inverse avec la commande de marche avant.
Ne connectez jamais une alimentation à des bornes de sortie
Ne connectez jamais une alimentation aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3. Si la tension est appliquée aux bornes de sortie, les circuits internes du variateur seront endommagés.
Ne court-circuitez et ne raccordez jamais à la terre les bornes de sortie
Vous risquez de vous électrocuter si vous touchez aux bornes de sortie mains nues ou que les câbles de sortie sont en contact avec le boîtier du variateur. Cela est extrêmement dangereux. Ne court-circuitez pas les câbles de sortie.
N'utilisez pas de condensateur d'avancement de phase.
Ne connectez jamais un condensateur d'avancement de phase à un circuit de sortie. Les composants à haute fréquence de la sortie du variateur peuvent surchauffer ou être endommagés, ainsi que d'autres pièces.
Installation d'un contacteur magnétique
Contrôlez l’opération de commande afin d’être sûr que le contacteur magnétique (MC) placé entre le variateur et le moteur n’est ni activé, ni désactivé au cours d’une opération du variateur. Si le MC est sous tension pendant que le variateur fonctionne, cela risque de provoquer une surcharge et la protection de surintensité du variateur risque de se déclencher. Si le MC est hors tension pendant que le variateur fonctionne, une tension induite peut se produire et endommager les pièces externes du variateur.
Installation d'un contact de relais à surcharge thermique pour protéger le moteur
Ce variateur dispose d'une fonction de protection thermique électronique afin de protéger le moteur d'une surchauffe. Cependant, si plusieurs moteurs fonctionnent avec un seul variateur ou si vous utilisez un moteur multipolaire, installez toujours un relais thermique (THR) entre le variateur et le moteur et attribuez la valeur 0 à L1-01 (pas de protection du moteur). Le circuit de contrôle doit être conçu de manière que les contacts du relais de surchauffe thermique mettent hors tension le contacteur magnétique aux entrées du circuit principal.
Longueur du câble entre le variateur et le moteur
Si le câble entre le variateur et le moteur est long, le courant de fuite à haute fréquence augmentera, ce qui provoquera une augmentation du courant de sortie du variateur. Cela peut affecter les appareils périphériques. Pour éviter cela, ajustez la fréquence de découpage (définie dans C6-02) comme illustré dans le Table au 2 .11. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 5, Paramètres utilisateur.
Tableau 2.11 Longueur du câble entre le variateur et le moteur
Longueur de câble 50 m max. 100 m max. Plus de 100 m
Fréquence de découpage 15 kHz max. 10 kHz max. 5 kHz max.
2-22
Câblage des bornes du circuit principal
Câblage à la terre
Observez les précautions suivantes lors du câblage de la ligne à la terre.
Utilisez toujours la borne de masse des variateurs 200 V avec une résistance de masse inférieure à 100 Ω et
une résistance de masse inférieure à 10 pour les variateurs 400 V.
Ne partagez pas le câble de terre avec d'autres appareils tels que des postes à souder ou des outils
électriques.
Utilisez toujours un câble de terre correspondant aux normes techniques du matériel électrique et réduisez
autant que possible la longueur du câble. Le courant de fuite passe à travers le variateur. Par conséquent, si la distance entre l'électrode de terre et la borne de terre est trop longue, le potentiel sur la borne de terre du variateur deviendra instable.
Lorsque vous utilisez plusieurs variateurs, veillez à ne pas enrouler le câble de terre.
OK
Fig 2.9 Câblage à la terre
NO
Raccordement de l'unité de résistance en freinage (LKEB) et de l'unité de freinage
(CDBR)
Raccordez une unité de résistance en freinage et une unité de freinage au variateur comme indiqué à la
Fig 2.10.
L'unité de résistance en freinage ne fonctionnera pas si L3-04 est paramétré sur 1 (c'est-à-dire si la protection anticalage est activée pour la décélération). Le temps de décélération peut donc être plus long que le temps défini (C1-02/04).
Pour prévenir toute surchauffe de l’unité de freinage/de l’unité de résistance en freinage, configurez le circuit de contrôle de sorte les contacts de relais de surcharge thermique de l’unité coupent la sortie du variateur comme indiqué à la Fig 2.10.
Unité de
freinage CDBR
Résistance de freinage
Variateur
+
+
3
+
3
Contact du relais à surcharge
-
-
-
0
thermique
Contact du relais à
surcharge thermique
Fig 2.10 Connexion de l'unité de résistance en freinage et de l'unité de freinage
2-23
Connexion des unités de freinage en parallèle
Lorsque vous raccordez deux ou plusieurs unités de freinage en parallèle, utilisez le câblage et les cavaliers illustrés à la Fig 2.11. Il existe des cavaliers qui permettent de choisir, pour chaque unité de freinage, si elle doit être maître ou esclave. Sélectionnez « Maître » pour la première unité de freinage uniquement et sélectionnez « Esclave » pour toutes les autres (c'est-à-dire, à partir de la seconde unité).
Variateur
Unité de freinage n˚ 1
Contact du relais à surcharge thermique
Contact du relais à surcharge thermique
Unité de résistance de freinage
Contact du relais à surcharge thermique
Unité de résistance de freinage
Unité de freinage n˚ 2
Contact du relais à surcharge thermique
Fig 2.11 Connexion des unités de freinage en parallèle
Contact du relais à surcharge thermique
Contact du relais à surcharge thermique
Unité de résistance de freinage
Unité de freinage n˚ 3
Câblage des câbles d'alimentation des variateurs IP54
Faites particulièrement attention au câblage des câbles de moteur des variateurs IP54. Les petites capacités comportent un passe-câble EMC utilisé pour mettre facilement à la masse le blindage des câbles de moteur.
Montage du passe-câble (EMC) métallique sur les variateurs IP54 de 7,5 à 30 kW
1. Avec des contacts standard :
Faites une coupe ronde d'une longueur d'environ 14 mm à partir de l'extrémité de la gaine extérieure, sans retirer celle-ci Guidez le câble dans le passe-câble.
env. 15 mm
Tirez la gaine extérieure coupée, retirez une partie du blindage et tirez le câble en arrière jusqu'à ce que le blindage soit correctement en contact avec les ressorts du passe-câble.
2-24
Fermez le passe-câble.
2. Avec des câbles fins et sans gaine intérieure
Faites une coupe ronde dans la gaine extérieure d'une longueur d'environ 15 à 20 mm et retirez-la.
Tirez le blindage tressé par dessus la gaine extérieure, le blindage intérieur doit être conservé pour faciliter le guidage dans le passe-câble.
Câblage des bornes du circuit principal
env. 15 à 20 mm
Guidez le câble dans le passe-câble jusqu'à ce que le blindage soit correctement en contact avec les ressorts du passe-câble et refermez ce dernier.
Remarque :
Pour garantir la conformité aux réglementations CEM, le câble blindé doit être serré fermement par le passe­câble métallique. Contrôlez la longueur de câble et les spécifications des bornes avant de refermer le passe­câble.
2-25
Particularités des variateurs IP54 de capacité 22 et 30 kW
Installez les câbles de sortie blindés comme indiqué à la Fig 2.12.
Retirez entièrement le blindage tressé du câble de sortie au niveau de l'orifice d'entrée situé à l'extrémité de la borne pour éviter tout court-circuit aux bornes d'entrée ou au filtre.
Retirez entièrement le blindage tressé de l'orifice
Câble d'entrée
Câble de sortie (câble blindé)
d'entrée situé à l'extrémité de la borne.
Fig 2.12 Montage du câble de moteur pour les variateurs IP54 de 22 et 30 kW
Montage du câble de moteur sur les variateurs IP54 d'une capacité de 37 à 55 kW
Installez les câbles de sortie blindés comme indiqué sur la figure ci-dessous. Retirez la gaine extérieure et clampez le blindage tressé via la borne de terre.
Retirez la gaine extérieure
Plaque de terre
et clampez le blindage tressé via la borne de terre.
2-26
Borne de terre
Câble de sortie
Fig 2.13 Montage du câble de moteur pour les variateurs IP54 de 37 et 55 kW

Câblage des bornes du circuit de contrôle

Câblage des bornes du circuit de contrôle
Dimensions des câbles
Pour les opérations à distance avec des signaux analogiques, la longueur du câble de contrôle entre la console numérique, ou les signaux de fonctionnement, et le variateur doit être de 50 m maximum. De plus, débranchez les câbles de l’alimentation principale (ou des autres circuits de contrôle) afin de réduire l'induction des périphériques.
Lors du paramétrage des fréquences à partir d’une source externe de fréquence (et pas d’une console numérique), utilisez des câbles blindés torsadés et raccordez à la masse le blindage de la plus grande surface de contact entre le blindage et la masse.
La dimension des câbles et les numéros de bornes sont indiqués dans le Tableau 2.12.
Tableau 2.12 Attribution des bornes et taille des câbles (pour tous les modèles)
Dimen-
2
*1
sion de
câble
recom-
mandée,
en mm
(AWG)
:
0,75 (18)
1,25 (12)
Dimensions
Bornes
FM, AC, AM, SC, SP,
SN, A1, A2, +V, -V,
S1, S2, S3, S4,
S5, S6, S7
MA, MB, MC, M1,
M2, M3, M4,
R+, R-, S+, S-, IG
E (G) M3,5 0,8 à 1,0
*1. Nous vous conseillons d'utiliser des manchons d'extrémité de câble sur les lignes de signaux afin de simplifier le câblage et d'améliorer la fiabilité. *2. Reportez-vous au Tableau 2.5 pour les couples de serrage des passe-câbles.
*3. Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour entrer une référence de fréquence externe.
Vis de
borne
Typ e
Phoenix
Couple de
serrage
(N•m)
0,5 à 0,6
possibles du
câble,
en mm
(AWG)
Fil unique
0,14 à 2,5
Câble
multibrin :
0,14 à 1,5
(26 à 14)
0,5 à 2
(20 à 14)
Variateurs IP54
uniquement
Dimen­sion du
passe-
2
câble
*2
M25
--
Diamètre
possible du câble
de
fixation
(en mm)
9 à 17
Type de câble
• Câble blindé à paire
• Câble blindé,
*3
torsadée
recouvert de polyéthylène, dans une gaine en vinyle
2-27
Manchons d'extrémité de câble pour les lignes de signaux
Les modèles et tailles des bornes droites sans soudure sont présentés dans le tableau suivant.
Tableau 2.13 Dimensions de la borne droite sans soudure
Taille du câble en mm
(AWG)
0,25 (24) AI 0,25 - 8YE 0,8 2 12,5
0,5 (20) AI 0,5 - 8WH 1,1 2,5 14 0,75 (18) AI 0,75 - 8GY 1,3 2,8 14 1,25 (16) AI 1,5 - 8BK 1,8 3,4 14
2 (14) AI 2,5 - 8BU 2,3 4,2 14
2
Référence d1 d2 L Fabricant
L
Contact Phoenix
Fig 2.14 Dimension de manchon d'extrémité de câble
Méthode de câblage
Utilisez la procédure suivante pour connecter les câbles au bornier.
1. Serrez les vis des bornes à l'aide d'un fin tournevis.
2. Insérez les câbles en commençant sous le bornier.
3. Serrez fermement les vis de la borne.
Tournevis
Circuit de contrôle Bornier
Dénudez
l'extrémité sur
7 mm si vous
n'utilisez pas de
manchon.
Câbles
Fig 2.15 Raccordement des câbles au bornier
Borne droite sans soudure ou câble sans soudure
Lame de tournevis
3,5 mm max.
Épaisseur de la lame : 0,6 mm max.
2-28
Câblage des bornes du circuit de contrôle
Mise à la terre du blindage des câbles de contrôle pour les variateurs IP54
Pour garantir un blindage correct, des bornes de terre ont été montées dans les variateurs IP54. Les Fig 2.16 et
Fig 2.17 indiquent l'emplacement des bornes de terre.
Borne de commande
Support de montage de câble
Fig 2.16 Borne de terre des variateurs IP54 d'une capacité de 7,5 à 18,5 kW
Borne de commande
Borne de terre
Support de montage de câble
Fig 2.17 Borne de terre des variateurs IP54 d'une capacité de 22 à 55 kW
Borne de terre
Borne de terre
Fixation (option)
Câble de contrôle
Passe-câble
2-29
Procédez comme suit pour clamper et blinder les câbles de contrôle dans les variateurs IP54.
Desserrez les deux vis de montage de la borne de terre
Insérez le câble blindé de contrôle entre la borne de terre et le support de montage
Serrez alternativement les vis jusqu'à fixation parfaite.
2-30
Câblage des bornes du circuit de contrôle
Fonctions des bornes du circuit de contrôle
Les fonctions des bornes du circuit de contrôle sont illustrées au Ta b l e a u 2 . 14 .
Tableau 2.14 Bornes du circuit de contrôle avec paramètres par défaut
Type Nom du signal Fonction Niveau du signal
S1 Commande arrêter/avancer Marche sur ON ; arrêt sur OFF
S2 Commande arrêter/reculer
S3
Entrée erreur externe
S4
Réinitialisation erreur
*1
*1
Référence de vitesse à étapes
S5
multiples 1
*1
(Interrupteur maître/auxiliaire)
Référence de vitesse à étapes
S6
multiples 2
Référence de fréquence pas à
S7
Signaux d’entrée numériques
pas
*1
*1
SC Commun, entrée numérique
SN Neutre, entrée numérique
SP Alimentation, entrée numérique
+V Sortie de puissance 15 V
A1 Référence de fréquence 0 à + 10 V/100% 0 à + 10 V (20 k
Référence de fréquence
A2
auxiliaire
-V Sortie de puissance -15 V
AC Commun, référence analogique –
Signaux d'entrée analogique
Câble blindé, point de
E (G)
connexion de la ligne à la terre facultatif
M1
Pendant fonctionnement (contact 1NO)
M2
M3
Vitesse zéro (contact 1NO)
M4
MA
Signal de sortie erreur
MB
Signaux de sortie numérique
MC
FM Fréquence de sortie
AC Commun, analogique
analogiques
AM Puissance de sortie du variateur
Signaux de sortie
Inversion du mouvement sur ON ; arrêt du mouvement sur OFF
Erreur quand ON.
Réinitialisation sur ON
Référence de fréquence auxiliaire sur ON.
Les fonctions sont sélectionnées
24 Vc.c., 8 mA Isolation de l'optocoupleur
grâce aux Vitesse à étapes multiples 2 sur ON.
paramètres
H1-01 à H1-05.
Fréquence pas à pas sur ON.
Alimentation + 24 Vc.c. pour entrées numériques
Alimentation 15 V pour références analogiques
Référence de fréquence analogique auxiliaire ; 4 à 20 mA (250Ω)
La fonction est
sélectionnée via
le paramètre
H3-09.
24 Vc.c., 250 mA max.
15 V (courant max. : 20 mA)
4 à 20 mA (250Ω) 0 V à +10 V (20kΩ) 0 à 20 mA (250Ω)
Alimentation -15 V pour références analogiques
––
Fermé en fonctionnement
Fonction FERME quand la fréquence de sortie est au niveau zéro (b2-01) ou plus bas
sélectionnée via
H2-01 et H2-02
Contacts relais Capacité du contact : 1 A max. à 250 Vc.a.
1 A max. à 30 Vc.c.
FERME sur MA et MC en cas d'erreur OUVERT sur MB et MC en cas d'erreur
Signal de fréquence de sortie analogique ; 0 à 10 V ; 10 V=FMAX
Fonction
sélectionnée via
H4-01
0 à +10 V max. ±5%
Signal de puissance de sortie analogique ; 0 à 10 V; 10 V=capacité moteur max. appl.
Fonction
sélectionnée via
H4-04
2mA max.
*2
*3
2-31
Tableau 2.14 Bornes du circuit de contrôle avec paramètres par défaut
Type Nom du signal Fonction Niveau du signal
422
RS-485/
R+
Entrée de communication MEMOBUS
R-
S+
Sortie de communication MEMOBUS
S-
Pour RS-485 à 2 fils, court-circuitez R+ et S+ ainsi que R- et S-.
Entrée différentielle, isolation PHC
Entrée différentielle, isolation PHC
IG Commun, signal
*1. Les paramètres par défaut sont fournis pour les bornes S3 à S7. Pour une séquence à 3 fils, les paramètres par défaut sont une séquence à 3 fils pour S5,
le paramètre de vitesse à étapes multiples 1 pour S6 et le paramètre de vitesse à étapes multiples 2 pour S7.
*2. N'utilisez pas cette source d’alimentation pour alimenter des périphériques externes.
*3. Lors de la manipulation d'une charge réactive, telle qu'une bobine de relais alimentée en c.c., toujours insérer une diode volante comme illustré à la
Fig 2.18
Diode volante
L'intensité de la diode volante doit être au moins aussi élevée que la tension du circuit.
Puissance externe :
30 Vc.c. maxi.
Bobine
1 A maxi.
Fig 2.18 Connexion de la diode volante
Commutateur S1 - Carte à bornes standard
Le commutateur S1 peut être utilisé pour fermer le port interne RS422/485 et pour sélectionner le type de signal d'entrée pour l'entrée analogique A2. Voir Fig 2.19 pour plus de détails.
S1
OFF ON
V I
Fig 2.19 Carte à bornes standard – Fonction de commutateur S1
Résistance finale de port RS422/485 Sélection courant A2 d'entrée analogique/signal de tension
2-32
Les paramètres du commutateur S1 sont indiqués dans le tableau suivant.
Nom Fonction Paramètre
S1-1 Résistance finale de RS-485 et RS-422
S1-2
Méthode d'entrée pour entrée analogique A2
OFF : pas de résistance finale ON : résistance finale de 110
V : 0 à 10 V (résistance interne : 20 kΩ) I : 4 à 20 mA (résistance interne : 250 Ω)
Câblage des bornes du circuit de contrôle
S
S
Commutateur S1 et cavalier CN15 - Carte à bornes en option
Il existe une carte à bornes en option gérant la commutation entre tension et courant du type de signal des sorties analogiques FM et AM. La commutation peut être effectuée à l'aide du cavalier CN15. Le commutateur S1 a la même fonction que sur la carte à bornes standard. Voir Fig 2.20 pour de plus amples informations.
CN15 Ch1 Ch2
Sélection courant FM de sortie analogique/signal de tension Sélection courant AM de sortie analogique/signal de tension
VI
S1
OFF ON
Résistance finale du port RS422/485 Sélection courant A2 d'entrée analogique/signal de tension
V I
Fig 2.20 Carte à bornes en option – Fonction de commutateur S1 et cavalier CN15
Les paramètres du commutateur S1 et du cavalier CN15 sont décrits dans le tableau suivant.
Nom Fonction Paramètre
S1-1 Résistance finale de RS-485 et RS-422
S1-2
CN15-
CH1
CN15-
CH2
Méthode d'entrée pour entrée analogique A2
Commutateur courant/tension FM de sortie analogique multifonction
Commutateur courant/tension AM de sortie analogique multifonction
OFF : pas de résistance finale ON : résistance finale de 110
V : 0 à 10 V (résistance interne : 20 kΩ) I : 4 à 20 mA (résistance interne : 250 Ω)
I : Sortie courant V : Sortie tension
I : Sortie courant V : Sortie tension
Mode NPN/PNP
L'opérateur logique de la borne d'entrée peut être commuté entre le mode NPN (commun 0 V, NPN) et le mode source (commun + 24 V, PNP) lorsque vous utilisez les bornes SN, SC et SP. Une alimentation externe peut également être prise en charge, ce qui offre plus de liberté par rapport aux méthodes d'entrée des signaux.
Tableau 2.15 Mode NPN/PNP et signaux d'entrée
ource d'alimentation interne – mode NPN
ource d'alimentation externe – mode NPN
Externe + 24 V
2-33
Tableau 2.15 Mode NPN/PNP et signaux d'entrée
S
S
ource d'alimentation interne – mode PNP
ource d'alimentation externe – mode PNP
Externe + 24 V
2-34
Câblage des bornes du circuit de contrôle
Connexions de la borne du circuit de contrôle
Le raccordement des bornes du circuit de contrôle du variateur est illustré à la Fig 2.21.
Varispeed E7
Entrées numériques multifonction [paramètres standard]
Marche avant/Arrêt
Marche en sens inverse/Arrêt
Erreur externe
Réinitialisation erreur
Réglage de vitesse à étapes multiples 1
Réglage de vitesse à étapes multiples 2
Sélection de fréquence pas à pas
CIMR-E7Z47P5
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
SN
SC
SP
24V
E (G)
Borne blindée
Borne blindée
MA
MB
MC
M1
Sortie du contact 1 [Par défaut : pendant
M2
fonctionnement]
M3
Sortie du contact 2
M4
[Par défaut : vitesse zéro]
E (G)
Sortie de contact erreur 250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
Sortie numérique multifonction
250 Vc.a., 1 A maxi. 30 Vc.c., 1 A maxi.
2k
Ajustement
3
0 à 10 V
2
1
4 à 20 mA
Communication MEMOBUS RS-485/422
Alimentation d'entrée analogique
+V
2k
PP
+15 V, 20 mA
Entrée analogique 1 :
A1
référence de fréquence maître 0 à 10 V (20 k )
Entrée analogique multifonction 1 :
A2
[Par défaut : pente de fréquence 4 à 20 mA (250 )]ΩΩ
AC
0V
-V Alimentation d'entrée analogique
-15 V, 20 mA
R+
P
R-
S+
P
S-
IG
Résistance terminale
Câbles blindés
Paire torsadée
P
Câbles blindés
Ajustement, 20 k
FM
Ajustement,
20 k
AM
AC
Fig 2.21 Raccordement de la borne du circuit de contrôle
Sortie analogique multifonction 1
-
+
(0 à 10 V, 2 mA)
FM
[Par défaut : fréquence de sortie, 0 à 10 V]
Sortie analogique multifonction 2
+
-
(0 à 10 V, 2 mA)
AM
[Par défaut : courant de sortie, 0 à 10 V]
2-35
Précautions de câblage du circuit de contrôle
Observez les précautions suivantes lors du câblage des circuits de contrôle.
Séparez le câblage du circuit de contrôle du câblage du circuit principal (bornes R/L1, S/L2, T/L3, U/T1,
V/T2, W/T3, , 1, 2 et 3) ainsi que des autres lignes à haute tension.
Séparez le câblage des bornes du circuit de contrôle MA, MB, MC, M1, M2, M3 et M4 (sorties de relais)
du câblage vers les autres bornes du circuit de contrôle.
Si vous utilisez une alimentation externe facultative, cela doit être une source d'alimentation de classe 2 de
type UL.
Utilisez des câbles en paire torsadée ou blindé en paire torsadée pour les circuits de contrôle afin d'éviter
toute erreur de fonctionnement.
Raccordez les blindages de câblage à la masse de façon à maximiser la zone de contact du blindage et de la
masse.
Les blindages de câblage doivent être reliés à la masse au niveau des deux extrémités.
2-36

Contrôle du câblage

Contrôle du câblage
Vérifications
Une fois les câblages terminés, vérifiez-les tous. N'effectuez pas de vérification continue sur les circuits de contrôle. Pour le câblage, effectuez les vérifications suivantes.
Tous les câblages sont-ils corrects ?
Est-ce qu’aucune découpe, vis ou autre matière étrangère n’a été laissée ?
Toutes les vis sont-elles serrées ?
Des extrémités de câble sont-elles en contact avec d'autres bornes ?
CAUTION
• Assurez-vous que les verrous de portes sont fermés et que les passe-câbles sont serrés après le câblage. L'équipement pourrait sinon être endommagé par la pénétration d'eau et de poussière.
• Empêchez la pénétration d'eau et de poussière dans le variateur lors du câblage. L'équipement pourrait sinon être endommagé par la pénétration d'eau et de poussière.
• Utilisez le passe-câble approprié pour chaque câble. L'équipement pourrait sinon être endommagé par la pénétration d'eau et de poussière.
• Montez les connecteurs borgnes attachés en option et l'entrée de carte de commande si ces bornes ne sont pas branchées. Cela maintiendra la protection IP54 pour le variateur. L'équipement pourrait sinon être endommagé par la pénétration d'eau et de poussière.
AVERTISSEMENT
• Veillez à raccorder à la masse la borne de terre. En outre, veillez à raccorder à la masse le blindage du câble du moteur et ce du côté moteur. Une décharge électrique pourrait sinon se produire.
2-37

Installation et câblage des cartes en option

Modèles de carte en option
Les cartes en option pour les communications field bus peuvent être montées dans le variateur comme indiqué dans la Fig 2.22.
Le Tab le au 2 .16 énumère les types de carte en option et leurs caractéristiques techniques.
Tableau 2.16 Cartes en option
Carte Référence Caractéristiques techniques
3G3RV-PDRT2 Carte en option DeviceNet intelligente
Cartes de
communications
Carte en option API
3G3RV-P10ST8-DRT-E
SI-P1 Carte en option pour Profibus-DP fieldbus
SI-R1 Carte en option pour InterBus-S fieldbus
SI-S1 Carte en option pour CANOpen fieldbus
SI-J Carte en option pour LONworks
3G3RV-P10ST8-E Cartes en option API
Carte en option API avec port de communications DeviceNet (esclave)
Montage dans les variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20
Avant d’installer une carte en option, enlevez le capot de la borne et vérifiez que l'indicateur de charge se trouvant à l'intérieur du variateur s’est éteint. Ensuite, retirez la console numérique, le capot avant et le clip en option. Enfin, montez la carte en option.
Comment empêcher le soulèvement des connecteurs de la carte en option
Après avoir installé une carte en option, insérez un clip en option afin d'empêcher le côté du connecteur de se soulever. Le clip en option peut s'enlever facilement, avant d'installer la carte, en appuyant sur la partie saillante du clip et en le tirant.
CN2 Connecteur de carte en option C
Entretoise pour le montage de la carte en option C
Carte en option C
Clip en option (pour éviter le soulèvement de la carte en option C)
2-38
Fig 2.22 Montage des cartes en option
Installation et câblage des cartes en option
Montage dans les variateurs IP54
Avant d’installer une carte en option, ouvrez la porte du variateur et vérifiez que l'indicateur de charge se trouvant à l'intérieur du variateur s’est éteint. Ensuite, retirez le clip en option et montez la carte de la même manière que pour le variateur IP00 ou NEMA 1.
Taille de passe-câble pour les cartes en option
Reportez-vous aux spécifications des bornes du manuel de chaque carte en option.
Tableau 2.17 Taille du passe-câble pour les cartes en option
Taille du
passe-câble
*1
M16
*1. Reportez-vous au Ta bl eau 2 .5 pour les couples de serrage des passe-câbles.
Diamètre possible du
câble de fixation (mm)
4,5 à 7
Type de câble
• Câble blindé à paire torsadée
• Câble PVC multi-noyaux blindé (ex. Lappkabel Ölflex)
Méthode de câblage pour les cartes en option
Pour le câblage, reportez-vous à la page 2-29 et la Fig 2.23 ci-dessous.
Fixation (option)
Fig 2.23 Câblage des cartes en option pour les variateurs de 22 à 55 kW
Carte en option
Câble en option
Support de montage de câble
Borne de terre
2-39
2-40
Opérateur numérique
et modes
Ce chapitre décrit les écrans et les fonctions de l'opérateur numérique et propose une vue d'ensemble des modes de fonctionnement ainsi que du basculement d'un mode à l'autre.
Console numérique............................................................3-2
Modes ................................................................................3-5

Console numérique

Cette section décrit les écrans et fonctions de la console numérique.
Ecran de la console numérique
Les noms et les fonctions des touches de la console numérique des variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20 sont décrits ci-dessous. Cette console est désignée sous le terme « Console numérique LED » ou JVOP-161-OY
Indicateurs du mode de contrôle FWD : s’allume lorsque la commande Run de marche
REV : s’allume lorsque la commande Run en sens
SEQ : s'allume lorsque la commande Run de la borne du
REF : s'allume lorsque la référence de fréquence des
ALARM : s’allume lorsqu'une erreur se produit ou qu’une
Affichage des données Affiche les données de surveillance, les paramètres et les réglages.
Affichage du mode
DRIVE : s’allume en mode Drive. QUICK : s’allume en mode de programmation rapide. ADV : s’allume en mode de programmation avancée. VERIFY : s’allume en mode de vérification. A. TUNE : s’allume en mode d’autoréglage.
avant est activée.
inverse est activée.
circuit de contrôle est activée.
bornes du circuit de contrôle A1 et A2 est activée.
alarme se déclenche.
Touches
Exécute des opérations comme la définition des paramètres de l'utilisateur, la surveillance, le fonctionnement pas à pas et l'autoréglage.
Fig 3.1 Noms et fonctions des composants de la console numérique LED
3-2
Console numérique
Le variateur IP54 est doté d'un type de console numérique différent, la console numérique LCD, ou JVOP-160-OY. Cette console comporte un afficheur en texte clair de 5 lignes, mais les noms des touches et leurs fonctions sont identiques, voir Fig 3.2. Cette console est également disponible en option pour les variateurs IP00 et NEMA 1 / IP20.
Indicateurs du mode de contrôle FWD : s’allume lorsque la commande Run de marche
REV : s’allume lorsque la commande Run en sens
SEQ : s'allume lorsque la commande Run de la borne
REF : s'allume lorsque la référence de fréquence des
ALARM : s’allume lorsqu'une erreur se produit ou qu’une
Affichage des données Affiche les données de surveillance, les paramètres et les réglages.
avant est activée.
inverse est activée.
du circuit de contrôle est activée.
bornes de circuit de contrôle A1 et A2 est activée.
alarme se déclenche.
Touches
Exécute des opérations telles que la définition des paramètres de l'utilisateur, la surveillance, le fonctionnement pas à pas et l'autoréglage.
Fig 3.2 Noms et fonctions des composants de la console numérique LCD
Touches de la console numérique
Les noms et les fonctions des touches de la console numérique sont décrits dans le Ta bl eau 3 .1 .
Tableau 3.1 Fonctions des touches
To uc h e Nom Fonction
Commute les commandes entre la console numérique (LOCAL) et
Touche LOCAL/REMOTE
Touche MENU Sélectionne les modes.
les paramètres dans b1-01 et b1-02 (REMOTE). Cette touche peut être activée ou désactivée en réglant le paramètre o2-01.
Touche ESC Retourne à l'état précédant l'activation de la touche DATA/ENTER.
Touche JOG
Touche FWD/REV
Active le fonctionnement pas à pas lorsque le variateur fonctionne à partir de la console numérique.
Sélectionne le sens de rotation du moteur lorsque le variateur fonctionne à partir de la console numérique.
3-3
Tableau 3.1 Fonctions des touches
To uc h e Nom Fonction
Permet d’activer un chiffre lors du réglage des paramètres utilisateur.
Touche Shift/RESET
Permet aussi de réinitialiser l’appareil lorsqu'une erreur s'est produite.
Permet de sélectionner les numéros des paramètres utilisateur et
Touche Incrémenter
d'incrémenter les valeurs des paramètres. Utilisée pour passer à l'élément ou la donnée suivante.
Permet de sélectionner les numéros des paramètres utilisateur et de
Touche Décrémenter
décrémenter les valeurs des paramètres. Utilisée pour passer à l'élément ou la donnée précédente.
Touche DATA/ENTER
Touche RUN
Permet d'accéder aux menus et aux paramètres et de valider les valeurs des paramètres.
Lance le fonctionnement du variateur lorsque le variateur est contrôlé par la console numérique (mode LOCAL).
Arrête le fonctionnement du variateur (modes LOCAL et REMOTE).
Touche STOP
Cette touche peut être activée ou désactivée lorsque le variateur fonctionne à partir d'une source autre que la console numérique en réglant le paramètre o2-02.
Excepté dans les diagrammes, les références aux touches sont faites via les noms repris dans le tableau ci-dessus.
Des voyants lumineux se trouvent dans le coin supérieur gauche des touches RUN et STOP de la console numérique. Ces voyants s'allument et clignotent pour indiquer l'état de fonctionnement.
Le voyant de la touche RUN clignote et celui de la touche STOP s'allume lorsque le moteur est alimenté par un courant c.c. La relation entre les voyants des touches RUN et STOP et l'état du variateur est expliquée à la
Fig 3.3.
3-4
Fréquence
de sortie
Commande
RUN
Référence de
fréquence
RUN
STOP
Allumé
Clignote
Fig 3.3 Voyants RUN et STOP
Eteint

Modes

Cette section décrit les modes du variateur et la manière de basculer d'un mode à l'autre.
Modes du variateur
Les paramètres utilisateur et les fonctions de contrôle du variateur sont organisés en groupes appelés modes qui facilitent la lecture et le réglage des paramètres utilisateur. Le variateur est équipé de 5 modes.
Les 5 modes et leurs fonctions principales sont illustrés dans le Ta bl eau 3 .2 .
Tableau 3.2 Modes
Mode Fonctions primaires
Le variateur peut s’exécuter dans ce mode.
Mode Drive
Mode de programmation rapide
Mode de programmation avancée Utilisez ce mode pour référencer et définir tous les paramètres utilisateur.
Mode de vérification
Mode Autoréglage
Utilisez ce mode lors de la surveillance des valeurs comme les références de fréquence ou le courant de sortie, de l'affichage des informations relatives aux erreurs ou de l'historique des erreurs.
Utilisez ce mode pour lire et définir les paramètres de base de fonctionnement du variateur.
Utilisez ce mode pour lire/définir les paramètres utilisateur qui ont été modifiés par rapport au réglage d'origine.
Utilisez ce mode en cas d'utilisation d'un moteur dont les paramètres sont inconnus. Lors de l’autoréglage, la résistance de ligne à ligne est mesurée et définie automatiquement.
Modes
3-5
Basculement des modes
L'écran de sélection des modes apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU à partir de tout autre écran de la console numérique. Appuyez sur la touche MENU pour basculer entre les différents modes.
Lorsque vous appuyez sur DATA/ENTER, vous accédez à l’écran de contrôle. Selon le menu ouvert, les paramètres ou les données du moniteur sont affichés.
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
Fig 3.4 montre la transition des modes avec la console numérique LED.
Écran des paramètresÉcran de sélection du mode Écran de contrôle
MENU
Mode Drive
MENU
Mode de programmation rapide
MENU
Mode de programmation avancée
MENU
Mode de vérification
MENU
Mode Autoréglage
ESC
ESC
ESC
ESC
Sous tension
(Fonctionnement possible)
ESC
ESC
3-6
ESC
Allumé Clignote Éteint
ESC
Fig 3.4 Transitions des modes avec la console numérique LED
Exemple d'opérations avec la console numérique LCD
Fig 3.5 montre la transition des modes avec la console numérique LCD.
Affichage au démarrage
-DRIVE-
Réf. fréquence
U1- 01=60.00Hz
U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A
Ecran de sélection du mode
MENU
Prêt
Écran de contrôle Afficheur de paramètres
Modes
-DRIVE-
** Menu principal **
Marche
MENU
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
MENU
-ADV-
** Menu principal **
Programmation
MENU
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
MENU
-A.TUNE-
** Menu principal **
automatique- Tuning
ESC
ESC
ESC
-DRIVE-
Ecran
= 0.00Hz
-01
U1
U1-02= 0.00Hz U1-03= 0.00A
-QUICK-
Sélection langue
A1-00= 0
Anglais
-ADV-
Initialisation
A1
- 00= 0
Sélection langue
-VERIFY-
*0*
Prêt
RESET
ESC
RESET
ESC
-DRIVE-
Réf. fréquence
U1- 01= 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz U1-03= 0.00A
ESC
-ADV-
Sélection langue
A1 00 = 0
Anglais
Prêt
ESC
*0*
"0"
ESC
Non modifié
ESC
-A.TUNE-
MTR.
Alimentation nominale
T1-02
= 0.40kW
(0.00 ~ 650.00)
ESC
"0.40 kW"
ESC
Fig 3.5 Transitions des modes avec la console numérique LCD
-DRIVE- Prêt
Réf. fréquence
-01
0
U1
= 00.00Hz
~
-QUICK-
Sélection langue
A1-00=
Anglais
-ADV-
Sélection langue
A1-00=
Anglais
-A.TUNE-
MTR.
Alimentation nominale
T1-02=
(0.00 ~ 650.00)
"0.40kW"
0
"0"
0
"0"
00.40kW
0
*0*
*0*
3-7
Mode Drive
Le variateur peut être utilisé en mode Drive. Les paramètres du moniteur, les informations sur les erreurs et les paramètres de l'historique des erreurs peuvent être affichés.
Lorsque b1-01 (sélection de la référence) a reçu la valeur 0, la référence de fréquence peut être modifiée à partir de l'écran des valeurs de fréquence. Utilisez les touches Incrémenter, Décrémenter et Shift/RESET pour la modifier. Vous acceptez la valeur définie en appuyant sur la touche DATA/ENTER.
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
La Fig 3.6 montre des exemples de transition de mode avec la console numérique LED.
Écran de sélection du mode Écran des paramètres du moniteur Écran de réglage de la fréquence
Mode Drive
MENU
Sous tension
Référence de fréquence
Référence de fréquence
ESC
Fréquence de sortie
Fréquence de sortie
ESC
Courant de sortie
Courant de sortie
ESC
Réglage du moniteur pour o1-01
Paramètre moniteur défini par o
ESC
État moniteur
État moniteur
ESC
Trace d'erreur
Trace d'erreur
ESC
1-01
RESET
RESET
Paramètre de référence de fréquence/ unité d'affichage 01-03
Paramètre de référence de fréquence /
Unité d'affichage définie par 01-03
ESC
Référence de fréquence
Référence de fréquence
Temps de fonctionnement du ventilateur
Rétroaction PI 2
ESC
Erreur de courant
Erreur de courant
ESC
Temps de fonctionnement lors d'une erreur
Temps de fonctionnement lors d'une erreur
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
3-8
Historique des erreurs
Historique des erreurs
ESC
RESET
Première erreur précédente
Erreur précédente
ESC
Temps de fonctionnement lors de la quatrième dernière erreur
ESC
ESC
ESC
Fig 3.6 Opérations en mode Drive avec la console numérique LED
Exemple d'opérations avec la console LCD
La Fig 3.7 montre des exemples de transition de mode avec la console numérique LCD.
Affichage au démarrage
-DRIVE-
Réf. fréquence
U1- 01=60.00Hz
U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A
Écran de sélection du mode
-DRIVE-
** Menu principal **
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
-ADV-
** Menu principal **
Programmation
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
-A.TUNE-
** Menu principal **
Autoréglage
Marche
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Prêt
ESC
A B
-DRIVE-
Écran
U1 - 01=60.00Hz
U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A
-DRIVE-
Écran
U1
=60.00Hz
- 02
U1-03= 10.05A U1-06= 203.5Vc.a.
-DRIVE-
Écran
=13.17%
U1
- 53
U1-01= 60.00Hz U1-02= 60.00Hz
Écran de contrôle
Prêt
RESET
ESC
Prêt
RESET
ESC
Prêt
RESET
ESC
1 2
-DRIVE-
Réf. fréquence
- 01
=60.00Hz
U1
U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A
-DRIVE-
Fréq. sortie
- 02
=60.00Hz
U1
U1-03= 10.05A U1-06= 203.5Vc.a.
-DRIVE-
Rétroaction PI 2
U1
- 53
U1-01= 60.00Hz U1-02= 60.00Hz
=13.17%
Écran de réglage de la fréquence
Prêt
ESC
L'écran des paramètres de
Prêt
fréquence ne s'affiche pas quand une source de référence de fréquence autre que la console numérique est utilisée.
Prêt
-DRIVE- Prêt
U1
1 2
3 4
-DRIVE-
Trace d'erreur
U2 - 01= Aucun
U2-02= OC
U2-03= 60.00Hz
-DRIVE-
Trace d'erreur
U2 -02= OC
U2-03= 60.00Hz
U2-04= 60.00Hz
Prêt
Prêt
-DRIVE-
RESET
ESC
RESET
ESC ESC
Erreur en cours
- 01= Aucun
U2
U2-02= OC U2-03= 60.00Hz
-DRIVE-
Dernière erreur
- 02= OC
U2
U2-03= 60.00Hz U2-04= 60.00Hz
Prêt
Prêt
3 4
5 6
-DRIVE-
Historique des erreurs
3 -01
U
U3-02= OV U3-03= OH
= OC
Prêt
-DRIVE-
RESET
Historique des erreurs
-
01
= OC
U3
U3-02= OV U3-03= OH
ESC ESC
Prêt
Réf. fréquence
-01
= 60.00Hz
0
(0.00 60.00)
~
"0.00Hz"
U2 - 02= OC
Surintensité
U3 - 01= OC
Surintensité
Modes
Prêt
Prêt
-DRIVE-
Historique des erreurs
U3 -
02
= OV
U3-03= OH U3-04= UV
Prêt
RESET
-DRIVE-
Historique des erreurs
-
02
= OV
U3
U3-03= OH
ESC ESC
U3-04= UV
Prêt
U3 - 02= OV
Surtension bus c.c.
Prêt
5 6
A B
Fig 3.7 Opérations en mode Drive avec la console numérique LCD
Pour utiliser le variateur après avoir visualisé/modifié des paramètres, appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche DATA/ENTER pour saisir le mode DRIVE. Toute commande RUN est refusée tant que le variateur affiche un autre écran.
IMPORTANT
Pour activer les commandes RUN à partir d'autres sources lors de la programmation, réglez le paramètre b1-08 sur « 1 ».
Mode de programmation rapide
Dans le mode de programmation rapide, les paramètres de base nécessaires aux essais de fonctionnement du variateur peuvent être contrôlés et définis.
Il est possible de modifier ces paramètres à partir de l'affichage. Utilisez les touches Incrémenter, Décrémenter et Shift/RESET pour modifier ces paramètres. Le paramètre est enregistré et l’écran de contrôle s’affiche de nouveau lorsque vous appuyez sur la touche DATA/ENTER.
Consultez le Chapitre 5, Paramètres utilisateur pour plus de détails sur les paramètres affichés dans le mode de programmation rapide.
3-9
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
Fig 3.8
présente des exemples d'opérations en mode de programmation rapide avec la console numérique LED.
Écran de sélection du mode Écran de contrôle
MENU
Mode de programmation rapide
Source de référence
ESC
ESC
Source de la commande RUN
ESC
ESC
Courant nominal du moteur
ESC ESC
Fig 3.8 Opérations en mode de programmation rapide avec la console numérique LED
Exemple d'opérations avec la console LCD
Fig 3.9
présente des exemples d'opérations en mode de programmation rapide avec la console numérique LCD.
Afficheur de sélection de mode Écran de contrôle Afficheur de
MENU
-DRIVE-
** Menu principal **
Marche
A
Bornes
"1"
Bornes
"1"
B
*1*
ESC
*1*
ESC
MENU
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
MENU
-ADV-
** Menu principal **
Programmation
ESC
-QUICK-
Source de référence
b1-01= 1
-QUICK-
Source d'exécution
b1-02= 1
paramètres
-QUICK-
Source de référence
b1-01=
Bornes
"1"
-QUICK-
Source d'exécution
b1-02=
Bornes
"1"
*1*
*1*
3-10
MENU
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
-QUICK-
FLA nominal du moteur
E2-01=
1.90A
(0.32 ~ 6.40)
"1.90A"
ESC
-A.TUNE-
** Menu principal **
MENU
Autoréglage
A
B
Fig 3.9 Opérations en mode de programmation rapide avec la console numérique LCD
-QUICK-
FLA nominal du moteur
E2-01=
001.90A
(0.32 ~ 6.40)
"1.90A"
Mode de programmation avancée
Dans le mode de programmation avancée, tous les paramètres peuvent être contrôlés et définis.
Il est possible de modifier ces paramètres à partir de l'affichage. Utilisez les touches Incrémenter, Décrémenter et Shift/RESET pour modifier ces paramètres. Le paramètre est enregistré et l’écran de contrôle s’affiche de nouveau lorsque vous appuyez sur la touche DATA/ENTER.
Se reporter au Chapitre 5, Paramètres utilisateur pour de plus amples informations sur ce paramètre.
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
Fig 3.10 présente des exemples d'opérations en mode de programmation avancée avec la console numérique
LED.
Écran de sélection du mode
MENU
Écran de sélection des fonctions
Écran de contrôle
Écran des paramètres
Modes
Initialiser le mode : A1-xx
ESC
Contrôle PI : b5-xx
ESC
Sélection de langue
RESET
ESC
ESC
ESC
Sélection du mode de contrôle PI
RESET
ESC
Gain proportionnel
ESC
Sélection de l'unité PI
ESC
ESC
Niveau d'accès
ESC
Initialiser
ESC
ESC
ESC
ESC
Fonction copie
ESC
: o3-xx
Sélection de la fonction de copie
RESET
ESC
Sélection de l'autorisation de lecture
ESC
ESC
ESC
Fig 3.10 Opérations en mode de programmation avancée avec la console numérique LED
3-11
Exemple d'opérations avec la console numérique LCD
La
Fig 3.11
Écran de sélection du mode Écran de contrôle
présente des exemple d'opérations en mode de programmation avancée avec la console numérique LCD.
Écran des paramètres
-ADV-
** Menu principal **
Programmation
MENU
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
MENU
-A.TUNE-
** Menu principal **
Autoréglage
MENU
-DRIVE-
** Menu principal **
Marche
MENU
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
A
-ADV-
Initialisation
A1
- 00= 0
Sélection langue
ESC
-ADV-
Initialisation
A1
- 03= 0
Initialisation paramètres
-ADV-
Contrôle PI
b5
- 01= 0
Mode PI
-ADV-
Contrôle PI
- 29= b5
PI Fb SqRt Gain
A
B
B
1.00
-ADV-
RESET
Sélection langue
A1
ESC
-ADV-
RESET
Initialisation paramètres
A1
ESC
-ADV-
RESET
b5
ESC
-ADV-
RESET
PI Fb SqRt Gain
b5
ESC
1 2
- 00 = 0
Anglais
"0"
- 03 = 0
Pas d'initialisation
"0"
1 2
3
4
Mode PI
- 01 = 0
Désactivé
"0"
- 29 = 1.00
(0.00 2.00)
"1.00"
3 4
-ADV-
Sélection langue
*0*
ESC
*0*
ESC
*0*
ESC
ESC
- 01 = 0
A1
Anglais
-ADV-
Initialisation paramètres
- 03 = 0
A1
Pas d'initialisation
-ADV-
Mode PI
- 01 = 0
b5
Désactivé
-ADV-
PI Fb SqRt Gain
-29= 1.00
b5
(0.00 2.00)
"1.00"
*0*
"0"
*0*
"0"
*0*
"0"
MENU
Fig 3.11 Opérations en mode de programmation avancée avec la console numérique LCD
3-12
Définition des paramètres utilisateur à l'aide de la console numérique LED
Dans le Ta bl eau 3 .3 ci-dessous, la procédure indique comment modifier la valeur du paramètre C1-01 (temps d'accélération 1) de 10 s à 20 s à l'aide de la console numérique LED.
Tableau 3.3 Définition des paramètres utilisateur en mode de programmation avancée avec la console
numérique LED
Étape
1 Alimentation sous tension.
Écran de la console numérique Description
Modes
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la touche MENU pour accéder à l’écran de sélection du mode.
Appuyez sur la touche MENU pour parcourir l’écran de sélection du mode.
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour accéder à l’écran de contrôle en mode de programmation avancée.
Appuyez sur la touche Incrémenter ou Décrémenter pour afficher le paramètre C1-01 (temps d'accélération 1).
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour accéder à l’écran du paramètre. Vous pouvez maintenant modifier le paramètre.
8
9
10
11 L’écran de contrôle s’affiche de nouveau.
La touche Shift/RESET permet de faire clignoter le prochain chiffre à droite.
Appuyez sur la touche Décrémenter pour attribuer la nouvelle valeur 20,00 s.
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour vali­der le nouveau paramètre. « End » s'affiche pen­dant 1 s, puis le nouveau paramètre apparaît 0,5 s.
3-13
Définition des paramètres utilisateur à l'aide de la console numérique LCD
Dans le Tab le au 3 .4 ci-dessous, la procédure indique comment modifier la valeur du paramètre C1-01 (temps d'accélération 1) de 10 s à 20 s à l'aide de la console numérique LCD
Tableau 3.4 Définition des paramètres utilisateur en mode de programmation avancée avec la console
numérique LCD
Étape
1
-DRIVE-
Réf. fréquence
U1- 01=50.00Hz
U1-02= 0.00Hz U1-03= 0.00
Écran de la console numérique Description
Prêt
Écran après la mise sous tension.
A
-DRIVE-
** Menu principal **
2
-QUICK-
** Menu principal **
3
-ADV-
** Menu principal **
4
-ADV-
5
A1 -01=
-ADV-
6
C1 -01=
-ADV-
7
Marche
Config. rapide
Programmation
Initialisation
Sélection langue
0
Accél./Décél.
10.0s
Temps d'accélération1
Accél./Décél.
0010.0sC1 -01=
(0.0~6000.0
10.0s
)
Appuyez sur la touche MENU pour accéder à l’écran de sélection du mode
Appuyez sur la touche MENU pour faire défiler l’affichage jusqu’au mode de programmation avancée.
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour accéder à l’écran de contrôle.
Appuyez sur la touche Incrémenter ou Décrémenter pour afficher le paramètre C1-01 (temps d'accélération 1).
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour accéder à l’afficheur de paramètres. Vous pouvez maintenant modifier le paramètre.
3-14
10
11
-ADV-
8
-ADV-
9
C1 -01=
-ADV-
-ADV-
0010.0sC1 -01=
(0.0~6000.0
10.0s
)
Accél./Décél.
0010.0s
10.0s
)
(0.0~6000.0
Accél./Décél.
0020.0sC1 -01=
(0.0~6000.0
10.0s
)
Entrée acceptée
-ADV-
Accél./Décél.
20.0sC1 -01=
10.0s
)
(0.0~6000.0
Accél./Décél.
La touche Shift/RESET permet de faire clignoter le prochain chiffre à droite.
Appuyez sur la touche Décrémenter pour attribuer la nouvelle valeur 20,00 s.
Appuyez sur la touche DATA/ENTER pour valider le nouveau paramètre.
« Entrée acceptée » s'affiche pendant env. 1,0 s après la confirmation du réglage par la touche DATA/ENTER. L’écran de contrôle C1-01 s’affiche de nouveau.
Mode de vérification
Le mode de vérification sert à afficher tous les paramètres dont les valeurs par défaut ont été modifiés, soit par programmation, soit par autoréglage. Si aucune valeur de paramètre n'a été modifiée, l'afficheur indique « AUCUN » avec la console numérique LED ou « Non modifié » avec la console numérique LCD.
En mode de vérification, vous pouvez utiliser les mêmes procédures que dans les modes de programmation pour modifier les valeurs des paramètres.
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
La Fig 3.12 présente un exemple d'opérations en mode de vérification. Dans l’exemple ci-dessous, nous avons modifié les paramètres suivants (par rapport au réglage par défaut) : b1-01 (sélection de la référence), C1-01 (temps d'accélération 1), E1-01 (valeur de la tension d'entrée) et E2-01 (courant nominal du moteur).
Écran de contrôle
MENU
Écran des paramètresÉcran de sélection du mode
Modes
Mode de vérification
Sélection de la référence de fréquence
ESC
Temps d'accélération 1
ESC ESC
Valeur de la tension d'entrée
ESC ESC
Courant nominal du moteur
ESC ESC
Sélection de la référence de fréquence
ESC
Valeur de la tension d'entrée
Courant nominal du moteur
Fig 3.12 Opérations en mode de vérification avec la console numérique LED
Temps d'accélération 1
3-15
Exemple d'opérations avec la console numérique LCD
La Fig 3.13 présente un exemple d'opérations en mode de vérification avec la console numérique LCD. Les mêmes paramètres que ceux de la Fig 3.12 ont été modifiés
Écran de sélection du mode Écran de contrôle
MENU
-ADV-
** Menu principal **
Programmation
A
MENU
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
MENU
-A.TUNE-
** Menu principal **
Autoréglage
MENU
-DRIVE-
** Menu principal **
Marche
MENU
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
ESC
-VERIFY-
Source de référence
b1
-VERIFY-
-VERIFY-
- 01 = 380Vc.a. E1
-VERIFY-
FLA nominal du moteur
E2
B
- 01 = 0
Console
"1"
Temps accél. 1
-01 = 20.0sC1
(0.0 6000.0s )
"10.0s "
Tension d'entrée
(310 510)
"400Vc.a. "
- 01 = 2.00A
(0.32 6.40)
"1.90A"
A B
*0*
ESC
ESC
ESC
ESC
Écran des paramètres
-VERIFY-
Source de référence
- 01 = 0
b1
Bornes
-VERIFY-
Temps accél. 1
- 01 =0020.0sC1
(0.0 6000.0s )
"10.0s "
-VERIFY-
Tension d'entrée
-01 = 380Vc.a. E1
(310 510)
"400Vc.a. "
-VERIFY-
FLA nominal du moteur
- 01 =002.00A
E2
(0.32 6.40)
*0*
"1"
"1.90A"
MENU
Fig 3.13 en mode de vérification avec la console numérique LCD
3-16
Mode d'autoréglage
L'Autoréglage mesure et règle automatiquement le paramètre de résistance de ligne à ligne, y compris le câble moteur, afin de compenser la baisse de tension et d'obtenir des performances optimales.
Exemple d'opérations avec la console numérique LED
Définissez la puissance de sortie nominale (en kW) et le courant nominal du moteur, indiqués sur la plaque d’identification du moteur et appuyez ensuite sur la touche RUN. Le moteur se met en marche automatiquement et la résistance de ligne à ligne est mesurée.
Fig 3.14 montre un exemple de procédure d'autoréglage.
Écran de sélection du mode
MENU
Écran de contrôle de l'autoréglage
Écran des paramètres
Modes
Autoréglage Puissance de sortie du moteur
Courant nominal du moteur
ESC
Autoréglage commencé
ESC
Puissance de sortie du moteur
ESC
Courant nominal du moteur
ESC
RUN
Autoréglage
Fig 3.14 Opérations en mode Autoréglage avec la console numérique LED
Entrée de la commande d'arrêt
STOP
Autoréglage terminé
3-17
Exemple d'opérations avec la console numérique LCD
La Fig 3.15 montre un exemple de procédure d'autoréglage avec la console numérique LCD.
Écran de sélection du mode Écran des paramètres
Écran de contrôle
de l'autoréglage
-A.TUNE-
** Menu principal **
Autoréglage
-DRIVE-
** Menu principal **
Marche
-QUICK-
** Menu principal **
Config. rapide
-ADV-
** Menu principal **
MENU
MENU
MENU
-A. TUNE-
Puissance nominale du moteur
- 02= 0.40
T1
(0.00~650.00)
ESC
"0.40kW"
-A. TUNE-
Courant nominal
- 04 = 1.90
T1
(0.32~6.40)
"1.90A"
-A. TUNE-
Autoréglage
0Hz/ 0.00A
Prêt pour le réglage ?
Appuyez sur la touche RUN.
kW
-A. TUNE-
Puissance nominale du moteur
- 02=000.40
T1
(0.00~650.00)
ESC
A
ESC
Prêt
RUN
"0.40kW"
-A. TUNE-
Courant nominal
- 04 =001.90
T1
(0.32~6.40)
-A. TUNE-
Autoréglage
"1.90A"
kW
A
Prêt
STOP
0Hz/ 0.38A
DÉBUT > > > OBJECTIF
ESC
Programmation
MENU
-VERIFY-
** Menu principal **
Constantes modifiées
MENU
Fig 3.15 Opérations en mode Autoréglage avec la console numérique LCD
-A. TUNE-
Réglage interrompu
Touche STOP
-A. TUNE-
Réglage terminé
0Hz/ 0.00A
IMPORTANT
Si une erreur se produit pendant l'autoréglage, consultez le Chapitre 7, Correction des erreurs.
3-18
Essai de
fonctionnement
Ce chapitre décrit les procédures à suivre pour effectuer des essais de fonctionnement du variateur et propose un exemple d’essai de fonctionnement.
Procédure d'essai de fonctionnement................................4-2
Essai de fonctionnement....................................................4-3
Suggestions de réglage ...................................................4-11

Procédure d'essai de fonctionnement

Effectuez l'essai de fonctionnement en respectant l'organigramme suivant.
DEBUT
Installation
Câblage
Régler le cavalier de tension
Mettre sous tension
Confirmer l'état
Réglages de base
(Mode de programmation rapide)
Définir E1-03.
V/f par défaut : 400 V / 50 Hz
Câble du moteur
supérieur à 50 m ou charge
importante pouvant faire caler le
moteur ou le surcharger ?
NON
Réglages d'utilisation
(Mode de programmation avancée)
*1: Utilisez le cavalier pour des variateurs
de classe 400 V de 75 kW et plus
OUI
Autoréglage sans rotation pour
résistance de ligne à ligne
4-2
Fonctionnement
sans charge
Fonctionnement
avec charge
Réglages et paramétrages
optimaux
Vérifier/enregistrer les
paramètres
FIN
Fig 4.1 Organigramme de l'essai de fonctionnement

Essai de fonctionnement

Essai de fonctionnement
La procédure de l'essai de fonctionnement est décrite dans l'ordre dans cette section.
Confirmation de l'application
Commencez par confirmer l'application avant d'utiliser le variateur. Il est conçu pour :
Ventilateur, soufflette, pompe
Paramétrage du cavalier de tension d'alimentation
(Variateurs 400 V de 75 kW ou plus)
Le cavalier de tension de l'alimentation doit être paramétré pour des variateurs de la classe 400 V de 75 kW ou plus. Insérez le cavalier dans le connecteur de tension le plus proche de la tension d'alimentation réelle.
Le cavalier est réglé d'origine à 440 V. Si la tension de l'alimentation n'est pas de 440 v, utilisez la procédure suivante pour modifier la valeur.
1. Mettez l'alimentation hors tension et attendez au moins 5 minutes.
2. Vérifiez que le voyant CHARGE s'est éteint.
3. Enlevez le capot de la borne.
4. Insérez le cavalier à l’endroit correspondant à la tension fournie au variateur (cf. Fig 4.2).
5. Replacez le capot de la borne dans sa position initiale.
Alimentation de la classe 200 V Alimentation de la classe 400 V
Bornes d'entrée d'alimentation
Fig 4.2 Paramètre de tension d'alimentation
Voyant CHARGE
Mise sous tension
Vérifiez tous les éléments suivants avant de mettre l'alimentation sous tension.
Vérifiez que l'alimentation reçoit la bonne tension.
200 V : triphasé, 200 à 240 Vc.c., 50/60 Hz
400 V : triphasé, 380 à 480 Vc.c., 50/60 Hz
Veillez à ce que les bornes de sortie du moteur (U, V, W) et le moteur soient correctement connectés.
Veillez à ce que la borne du circuit de contrôle du variateur et l'appareil de contrôle soient correctement
câblés.
Mettez toutes les bornes du circuit de contrôle du variateur sur OFF.
Assurez-vous que le moteur n'est pas connecté au système mécanique (pas en état de charge), si possible.
Connecteur
Cavalier (position d'origine)
4-3
Vérification de l'état de l'affichage
Après un démarrage normal sans erreur, l'afficheur de la console indique ce qui suit (suivant la console).
Affichage avec la console numérique LED
Après un démarrage normal sans erreur, l'afficheur de la console indique ce qui suit :
Affichage en cas de fonc­tionnement normal
Lorsqu'une erreur se produit, l'écran affiche les détails de l'erreur au lieu des données ci-dessus. Dans ce cas, consultez le Chapitre 7, Correction des erreurs. L'écran suivant est un exemple d'affichage en cas de fonction- nement défectueux.
Affichage en cas de fonc­tionnement défectueux
Le moniteur de référence de fréquence est affiché dans la section d'affichage des données.
L'écran sera différent en fonction du type d'erreur. À gauche s'affiche une alarme de faible de tension.
Console numérique avec afficheur LCD
Après un démarrage normal sans erreur, l'afficheur de la console indique ce qui suit :
-DRIVE-
Affichage en cas de fonc­tionnement normal
Lorsqu'une erreur se produit, l'écran affiche les détails de l'erreur au lieu des données ci-dessus. Dans ce cas, consultez le Chapitre 7, Correction des erreurs. L'écran suivant est un exemple d'affichage en cas de fonction- nement défectueux.
Réf. fréquence
U1- 01=50.00Hz
U1-02= 0.00Hz U1-03= 0.00
Prêt
A
L’écran de la référence de fréquence est affiché dans la section d'affichage des données.
4-4
Affichage en cas de fonc­tionnement défectueux
-DRIVE-
UV
Perte d'alimentation
secteur
L'écran sera différent en fonction du type d'erreur. À gauche s'affiche une alarme de faible de tension.
Essai de fonctionnement
Paramètres de base
Avant de démarrer le variateur, assurez-vous qu'il est initialisé, c'est-à-dire que tous les paramètres sont réglés sur leurs valeurs par défaut. Par conséquent, définissez le paramètre A1-03 sur 2220 pour une initialisation 2 points ou sur 3330 pour une initialisation 3 points. Reportez-vous à page 6-9, Commande d'exécution pour plus d'informations sur l'initialisation 2 points et 3 points.
Reportez-vous à Chapitre 3, Opérateur numérique et modes pour les procédures d'utilisation de la console numérique. Vous trouverez une liste des paramètres de programmation rapide à la page 5-4, Paramètres utili-
sateur disponibles en mode de programmation rapide et les détails de ces paramètres au Chapitre 6, Valeurs des paramètres par fonction.
Tableau 4.1 Valeurs des paramètres de base
: À définir. : Défini comme requis.
Classe
Numéro de
paramètre
b1-01
b1-02
b1-03
C1-01
C1-02
d1-01 à
d1-04 et
d1-17
Nom Description
Définit la méthode d'entrée de la fré­quence de référence.
Sélection de la référence
Sélection de la méthode de fonc­tionnement
Sélection de la méthode d'arrêt
Tem ps d'accélération 1
Temps de décélération 1
Références de fré­quence de 1 à 4 et référence de fré­quence pas à pas
0 : console numérique 1 : borne du circuit de contrôle
(entrée analogique) 2 : communications MEMOBUS 3 : carte d'option
Permet de régler la méthode d'entrée de la commande RUN. 0 : console numérique 1 : borne du circuit de contrôle
(entrée numérique) 2 : communications MEMOBUS 3 : carte d'option
Sélectionne la méthode d'arrêt lorsque la commande d'arrêt est envoyée. 0 : décélération jusqu'à l'arrêt 1 : arrêt par inertie 2 : arrêt avec freinage c.c. 3 : arrêt par inertie avec temporisation
Définit le temps d'accélération en secon­des pour la fréquence de sortie afin de passer de 0% à 100%.
Définit le temps de décélération en secondes pour la fréquence de sortie afin de passer de 100% à 0%.
Définit les références de vitesse obliga­toires pour le fonctionnement de la vitesse à étapes multiples ou pas à pas.
Plage de
configuration
0 à 3 1
0 à 3 1
0 à 3 0 6-11
0,0 à 6000,0 10,0 s
0,0 à 6000,0 10,0 s
0 à 200,00 Hz
Réglage
par défaut
d1-01 à
d1-04 :
0,00 Hz
d1-17 :
6,00 Hz
Page
6-5
6-52
6-9
6-52
4-11
6-15
4-11
6-15
6-7
E1-01
E2-01
Paramètre de la tension d'entrée
Courant nominal du moteur
Définit la tension d'entrée nominale du variateur en volts.
Permet de régler le courant nominal du moteur.
155 à
*1
255 V
0,32 à 6,40
*2
200 V
1,90 A
*3
6-19
*1
6-100
6-33 6-99
4-5
Loading...