ADDITIF AU MANUEL
D'UTILISATION POUR LES
MODELES 3G3EVĆAB_ĆMCE,
3G3EVĆA4_ĆMCE
Toutes nos félicitations pour l’achat d’un SYSDRIVE 3G3EV. La bonne
utilisation et la bonne manipulation de ce produit garantissent les
performances et la durée de vie du variateur et aident à la prévention
d’éventuels accidents. Veuillez lire attentivement ce manuel et veiller au
bon fonctionnement du produit.
AVERTISSEMENT
1. Ce manuel décrit les différentes fonctions du produit et ses liens avec
d’autres produits. Ce qui n’apparaît pas dans ces descriptions doit être considéré comme proscrit.
2. Le produit est composé de parties qui peuvent être dangereuses sous le
capot. N’essayez jamais d’ouvrir ce dernier car cela pourrait entraîner des
blessures mortelles de l’utilisateur ou endommager le produit. N’essayez
jamais de démonter ni de réparer vous–même le produit.
3. Faites apparaître toutes les précautions d’usage suivantes si vous rédigez
un manuel d’utilisation de ce produit à l’attention d’utilisateurs éventuels du
variateur dans un système :
précautions concernant les dangers des matériels à haute tension ;
précautions sur le contact a v e c l e s b o r n e s d u v a r i a t e u r m ême après cou-
pure de tension (ces bornes restent sous tension même après coupure).
4. Les caractéristiques et fonctions du produit sont sujettes à modification
sans préavis, dans l’intérêt des utilisateurs.
A vérifier avant de déballer le produit
La référence du produit livré est–elle la bonne ?
Le produit a–t–il été endommagé pendant le transport ?
Vis et boulons sont–ils bien serrés ?
Caractéristiques
Capacité max. du moteur
Type de tension d’entrée
Montage
Série : 3G3EV
Degré de tension
2Entrée triphasée 200 Vc.a.
BEntrée monophasée ou
triphasée 200 Vc.a.
Montage
ASur panneau
POption
Recherche d’éventuels défauts
Vérifiez la présentation générale du produit et recherchez les éventuels dommages dus
au transport.
1-2
IntroductionChapitre 1
Vérification des accessoires
Ce manuel est le seul accessoire fourni avec le variateur 3G3EV standard. Les vis de
fixation et autres pièces sont fournies par le client.
1-2Précautions
Respectez toujours ces consignes de sécurité lors du montage du 3G3EV
Maintien du radiateur lors des manipulation
Lorsque le 3G3EV doit être manipulé, il est important de maintenir en place le radiateur
(partie en aluminium située à l’arrière du variateur) car il risque de tomber.
Radiateur
Tension résiduelle sur les parties chargées
Après coupure de la tension, il reste une tension résiduelle dans la capacité du
variateur . U n éventuel contact avec les bornes immédiatement après la coupure de ten-
sion peut donc occasionner un choc électrique.
Si vous devez effectuer une vérification du produit, il convient d’attendre au moins une
minute après extinction de tous les voyants du panneau avant.
Ces consignes doivent être respectées à chaque coupure du circuit principal.
Coupure du circuit principal lors du démontage de la console
Le circuit principal doit toujours être coupé avant de démonter la console de pro-
grammation. Dans le cas contraire, un choc électrique et des dommages matériels
peuvent apparaître.
Pas de modification de câblage ni de vérification des signaux
sans coupure du circuit principal
Le circuit principal doit toujours être coupé avant de modifier le câblage ou de vérifier les
signaux. Un éventuel contact avec des bornes alors que le circuit principal n’est pas
coupé peut occasionner un choc électrique ou des dommages matériels.
1-3
IntroductionChapitre 1
Test de rigidité diélectrique proscrit
Le 3G3EV étant un appareil de contrôle électronique utilisant des semi–conducteurs,
aucun test de rigidité diélectrique ni de résistance d’isolement ne doit être effectué pour
le circuit de contrôle.
Modification soigneuse des paramètres
Modifiez toujours les paramètres selon les procédures indiquées dans ce manuel.
1-4
2
Chapitre 2
Caractéristiques
2-1Caractéristiques techniques
2-2Dénomination des composants
Les paramètres de base comme les sélections de fréquence et de temps d’accéléra-
tion/décélération apparaissent sur des affichages spécifiques et peuvent donc facilement être confirmés.
Sélection minimum des paramètres
Les sélections de paramètres ont été réduites de façon les rendre encore plus aisées.
Facilité de montage
Encombrement et poids réduits
En comparaison des autres variateurs de la gamme Omron, le 3G3EV offre un encombrement et u n poids réduits de moitié, d’où un gain d’espace, d’efficacité et une aisance
de montage.
Montage sur rail DIN en option
Un adaptateur pour montage sur rail DIN est disponible en option ; il permet à l’utilisateur de monter le 3G3EV sur rail en un seul geste.
2-2
CaractéristiquesChapitre 2
Facilité de câblage
Câblage aisé sans ouverture du capot avant
Le variateur se câble par une simple ouverture du bornier.
Borniers d’entrée et de sortie séparés
Les bornes d’entrée sont situées en haut du produit et les bornes de sortie en bas. Les
borniers sont donc ainsi séparés par contacteurs, ce qui permet d’éviter les erreurs de
câblage.
Pas de soudure
L’absence de connecteur permet d’éviter les soudures.
Simplicité de fonctionnement
Changement de mode par une touche de console
Exemple : après un test effectué par la console de programmation, on peut facilement
passer en mode production par les bornes de contrôle grâce à une simple touche.
Affichage à la console
La fréquence de sortie, le courant de sortie et le sens de rotation du moteur apparaissent dans la zone d’affichage de la console de programmation et le système peut donc
aisément être contrôlé pendant les tests.
Fonctionnement silencieux
Un élément IGBT (commutation rapide et faible consommation) permet d’abaisser le
niveau de bruit.
Couple élevé même à faible vitesse
Un couple de 150 % peut être atteint même à faible vitesse avec une fréquence de sortie
de 3 Hz seulement. Le temps d’accélération est donc réduit.
2-3
CaractéristiquesChapitre 2
2-2Dénomination des composants
Variateur
Bornes d’entrée du circuit principal
Bornes
d’alimentation
Bornes de connexion de la
résistance de freinage
Voyant RUN
Voyant ALARM
Bornes de sortie du
circuit de contrôle
Console de
programmation
Bornes d’entrée du
circuit de contrôle
MA MB MCSF SR S1 SC FS FR FC
Borne de terre
Bornes de sortie du circuit principal
Bornes de sortie
moteur
Rem. : ce schéma présente le variateur sans les capots de bornier.
2-4
CaractéristiquesChapitre 2
Console de programmation
Affichage de données
Voyants de surveillance
Zone
d’affichage
Touches de
fonctionnement
Touche mode
Touche
d’incrémentation
Touche RUN
Voyants de fonctionnement (verts)
Eléments pouvant être surveillés ou
sélectionnés pendant le fonctionnement du
variateur
Voyants d’arrêt (rouges)
Eléments pouvant être sélectionnés
pendant l’arrêt du variateur
Voyant des constantes
Touche
validation
Touche de
décrémentation
Touche STOP/RESET
2-5
Présentation
3-1Installation
3-2Câblage
3
Chapitre 3
PrésentationChapitre 3
3-1Installation
3-1-1 Dimensions de montage (mm)
3G3EV-A2001 à 3G3EV-A2004 (0,1 à 0,4 kW) :
Entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV-AB001 à 3G3EV-AB002 (0,1 à 0,2 kW) :
Entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
4,5
Rem. : 1. Pour les 3G3EV-A2001, 3G3EV-A2002 et 3G3EV-AB001, une encoche en
forme de U (4,5 mm de largeur) remplace le trou de fixation de 4,5 mm de diamètre.
Rem. : 2. Le variateur se monte à l’aide de deux vis M4.
•Installez le variateur dans les conditions d’environnement suivantes :
Température en fonctionnement : – 10 à 50 °C
Humidité : 90 % RH max. (sans condensation)
•Installez le variateur dans un local propre, exempt de pulvérisations d’huile et de pous-
sière ou bien dans une armoire complètement fermée et blindée, à l’abri de la poussière en suspension.
•Lors de l’installation ou du fonctionnement du variateur, veillez bien à ce que des pous-
sières de métal, d’huile, d’eau ou d’autre corps étrangers ne pénètrent pas dans le
variateur.
•N’installez pas le variateur sur des matières inflammables comme le bois.
Sens de montage
•Installez le variateur sur une surface verticale de façon à ce que la plaque d’identifica-
tion soit visible.
Espace de montage
•Lors de l’installation du variateur, laissez les espaces suivants pour permettre la dis-
sipation de chaleur entre les variateurs :
W= 30 mm min.
Variateur
Variateur
Variateur
100 mm min.
100 mm min.
Air
Côté
Air
3-5
PrésentationChapitre 3
Contrôle de la température ambiante
•Pour augmenter la fiabilité du variateur, celui–ci doit être installé dans un environne-
ment exempt de brusques montées de température.
•Si le variateur est installé dans un environnement fermé comme une armoire, utilisez
un ventilateur ou un appareil de climatisation pour maintenir la température interne de
l’air au–dessous de 50 °C.
•La température de surface du variateur peut atteindre 30 °C de plus que la tempéra-
ture ambiante. Il faut donc éloigner le plus possible les appareils craignant la chaleur,
ainsi que tous les câbles.
Protection du variateur pendant le montage
•Couvrez le à l’aide du capot pour le protéger des poussières métalliques produites par
les perçages au moment de l’installation.
Une fois l’installation terminée, ôtez toujours le capot du variateur. Dans le cas contraire, la climatisation pourrait en être affectée et le variateur pourrait se trouver en
surchauffe.
3-6
PrésentationChapitre 3
3-2Câblage
3-2-1 Borniers
Dénomination des borniers
Bornes d’alimentation du circuit principal
Bornes de sortie
du circuit de
contrôle
Bornes d’alimentation
de puissance
MA MB MCSF SR S1 SC FS FR FC
Bornes de connexion de la
résistance de freinage
Bornes d’entrée
du circuit de
contrôle
Borne de terreBornes de sortie du
circuit principal
Bornes de sortie du moteur
Rem. : ce schéma présente le variateur sans les capots de bornier.
3-7
PrésentationChapitre 3
Bornes du circuit principal
Bornes d’alimentation (partie supérieure)
Symbole
des
bornes
R
S
T
B1
B2
Bornes d’entrée de puissance
Bornes d’entrée triphasées, 200 à 230 Vc.a., ou 380 à 460 V, 50/60 Hz. Si
l’on doit utiliser un 3G3EV-AB en mode d’entrée monophasée, une
tension monophasée de 200 à 240 Vc.a. à une fréquence de 50/60 Hz doit
être entrée entre les bornes R et S.
Bornes de connexion de la résistance de freinage (Cf. Rem.)
Bornes de connexion de la résistance optionnelle de freinage
Dénomination et description
Rem. : une plaque de résine est fixée à chaque borne de connexion de la résistance de
freinage pour éviter les mauvais câblages.
Lors de la connexion de la résistance de freinage, ôtez toujours les plaques de résine à
l’aide d’une paire de pinces.
Bornes de sortie (partie inférieure)
Symbole
des
bornes
U
V
W
Bornes de sortie du moteur
Bornes de sortie de puissance triphasées pour le moteur. Ne connectez
jamais une alimentation c.a. à ces bornes.
Borne de terre
Dénomination et description
3-8
Utilisez toujours une borne de terre avec une résistance de terre inférieure
ou égale à 100 Ω.
Vis de fixation de la
borne (M3,5)
Borne à
fourche
6,2 mm max.
PrésentationChapitre 3
Bornes du circuit de contrôle
Bornes d’entrée (côté droit)
Symbole
des
bornes
SFMarche avant/arrêt
Borne ON : le moteur fonctionne en marche
avant ; borne OFF : le moteur s’arrête.
SRMarche arrière/arrêt
Borne ON : le moteur fonctionne en marche
arrière ; borne OFF : le moteur s’arrête.
S1Entrée multifonction (Cf. Rem. 1)
SCCommun d’entrée
Borne d’entrée commune à SF, SR et S1
FSAlimentation pour l’entrée analogique
Tension de sortie : 12 Vc.c.
Courant admissible : 20 mA
FREntrée analogique de référence de
fréquence
(Cf. Rem. 2)
0 à 10 Vc.c.
FCCommun de la référence de fréquence
Dénomination et descriptionInterface
24 Vc.c. 8 mA
Impédance d’entrée
Rem. :1.On utilise le paramètre no 06 (n06) pour sélectionner cette fonction ; ce
paramètre est placé d’origine en position ”RAZ défaut”.
2.FR peut servir de borne d’entrée de courant (4 à 20 mA) en sélectionnant
l’interrupteur DIP interne et le paramètre n
o
02 (sélection du mode de fonctionnement).
Pour de plus amples détails, reportez–vous au chapitre 7.
Bornes de sortie (côté gauche)
Symboles
des
bornes
MASortie contact multifonction (contact A)*
MBSortie contact multifonction (contact B)*
MCSortie contact multifonction (commun)
* On utilise le paramètre no 09 (n09) pour sélectionner la fonction ; cette constante est
placée d’origine en position ”Fonctionnement en cours”.
Dénomination et descriptionInterface
30 Vc.c.
250 Vc.a.
3-9
PrésentationChapitre 3
Schéma des connexions standard
Résistance de freinage
(option)
Alimentation :
triphasée, 200 à 230 Vc.a.,
380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Disjoncteur
Avant/arrêt
Arrière/arrêt
Entrée multifonction
Commun d’entrée
Entrée
analogique
de
référence
de
fréquence
Rem. 1 En cas d’utilisation d’un 3G3EV-AB en mode d’entrée monophasée, alimentez avec une tension monophasée
de 200 à 240 Vc.a. avec une fréquence de 50/60 Hz entre les bornes d’entrée R et S.
Rem. 2 Les entrées de commande peuvent être connectées en mode NPN ou PNP en fonction de la position du SW2 placé sur
la console de paramétrage. Le mode NPN est sélectionné d’origine.
Sortie contact multifonction
(contact A)
(contact B)
Commun
3-2-2 Câblage du circuit principal
La fiabilité du sytème et la résistance aux parasites sont affectés par la
méthode de câblage utilisée. Il faut donc suivre les consignes suivantes
lors de la connexion du variateur aux appareils périphériques ou autres.
Taille des câbles et du disjoncteur de circuit
Pour le circuit principal et la terre, utilisez toujours des câbles en chloride de polyvinyle
(PVC) de 600 V.
3-10
3G3EV-AB001
3G3EV-AB002
3G3EV-AB004
,
,
3G3EV-A401
PrésentationChapitre 3
Si le câble est long et occasionne des chutes de tension, augmentez la section des
câbles en fonction de leur longueur :
RéférenceSymboles
des bornes
3G3EV-A2001
3G3EV-A4002
3G3EV-A2002
3G3EV-A4004
3G3EV-A2004
3G3EV-A4007
3G3EV-A2007
3G3EV-AB007
3G3EV-A2015
3G3EV-AB015
R S T B1 B2
U V W
R S T B1 B2
U V W
R S T B1 B2
U V W
R S T B1 B2
U V W
R S T B1 B2
5
U V W
Vis des bornesSection du
câble (mm
M3,50,75 à 25
M3,50,75 à 25
M3,50,75 à 25
M3,50,75 à 210
M3,50,75 à 210
2
)
disjoncteur (A)
Capacité du
Choix de la section des câbles
Déterminez la section des câbles du circuit principal de façon à ce que la chute de ten-
sion soit égale à 2 % max. de la tension nominale.
Calcul de la chute de tension V
(V) = 3 x résistance du câble (Ω/km) x longueur du câble (m) x courant (A) x 10
V
D
de la ligne :
D
–3
Câblage du côté”Entrée” du circuit principal
Installation du disjoncteur
Connectez toujours les bornes d’entrée de puissance (R, S et T) et l’alimentation par un
disjoncteur.
Installation d’un interrupteur de défaut de terre
Si un interrupteur de défaut de terre doit être connecté au câble sur le côté primaire (R, S
ou T) du circuit principal, utilisez l’un des interrupteurs suivants pour prévenir les dysfonctionnements :
•interrupteur de défaut de terre ayant un courant de sensibilité de 200 mA min. et un
temps de fonctionnement de 0,1 seconde max.,
•interrupteur de défaut de terre pour la protection contre les hautes fréquences des
variateurs.
3-11
PrésentationChapitre 3
Installation d’un contacteur magnétique
Le variateur peut être utilisé sans contacteur magnétique (MC, généralement situé du
côté alimentation).
Si l’alimentation du circuit principal doit être coupée, on peut utiliser un contacteur
magnétique à la place du disjoncteur.
Toutefois, l’installation d’un contacteur magnétique du côté primaire du circuit principal
dans le but de forcer l’arrêt d’une charge a pour effet d’arrêter le fonctionnement du frei-
nage par régénération et donc d’entraîner un arrêt en roue libre de la charge.
•On peut lancer et arrêter une charge en ouvrant et fermant le contacteur magnétique
du côté primaire. Des ouvertures et fermetures répétées du contacteur magnétique
peuvent cependant causer des dysfonctionnements du variateur.
•Lorsque le vari a t e u r f onctionne avec la console de programmation, le fonctionnement
automatique est impossible après une coupure de courant.
•Si une unité de freinage est utilisée, programmez la séquence de façon à ce que le
contacteur magnétique soit placé en position OFF par le contact du relais thermique.
Connexion de l’alimentation d’entrée au bornier
La séquence de phase de l’alimentation d’entrée ne pouvant être appliquée à la
séquence de phase (R, S, T) du bornier, l’alimentation de l’entrée peut être connectée à
n’importe quelle borne.
Installation d’un réacteur c.a.
Si le variateur est connecté au transformateur de grande capacité (600 kW min.) ou à
une capacité d’avance de phase, un courant excessif peut passer par le circuit d’entrée
et causer une panne du convertisseur. Pour éviter ce problème, installez un réacteur
c.a. optionnel à placer du côté entrée du variateur. Cela permet également d’améliorer
le facteur de puissance du côté alimentation.
Installation d’un absorbeur de surcharge
Utilisez toujours un absorbeur de surcharge ou une diode pour les charges inductives à
connecter au variateur. Ces charges inductives peuvent être des contacteurs magnéti-
ques, des relais électromagnétiques, des solénoïdes ou des freins magnétiques.
3-12
PrésentationChapitre 3
Installation d’un filtre anti–parasites sur le côté alimentation
Installez un filtre anti–parasites contre les parasites situés entre la ligne de puissance et
le variateur.
Exemple de câblage 1
Alimen–
tation
Filtre
anti–pa–
rasites
Autres appareils de contrôle
3G3EV
SYSMAC,
etc.
Rem. : utilisez un filtre anti–parasites spécial pour variateurs
Exemple de câblage 2
Alimen–
tation
Filtre anti–
parasites
classique
3G3EV
SYSMAC,
etc.
Autres appareils de contrôle
Alimen–
tation
Filtre anti–
parasites
classique
3G3EV
SYSMAC,
etc.
Autres appareils de contrôle
Rem. : n’utilisez pas de filtre anti–parasites ordinaire pour variateurs
Câblage du côté”Sortie” du circuit principal
Connexion du bornier à la charge
Connectez les bornes de sortie U, V et W aux câbles moteur U, V et W, respectivement.
3-13
PrésentationChapitre 3
Ne jamais connecter l’alimentation aux bornes de sortie
Attention : ne connectez jamais une alimentation aux bornes U, V et W . Si une tension
est appliquée aux bornes de sortie, le circuit interne du variateur sera endommagé.
Ne jamais court–circuiter ni mettre à la terre les bornes de sortie
Attention : si les bornes de sortie sont touchées à mains nues ou si les fils de sortie sont
en contact avec le boîtier du 3G3EV, un choc électrique ou une mise à la terre se produi-
sent, ce qui est extrêmement dangereux. Ne court–circuitez pas les fils de sortie.
Ne pas utiliser de capacité d’avance de phase ni de filtre anti–parasite
Ne connectez pas de capacité d’avance de phase ni de filtre anti–parasite LC/RC au
circuit de sortie. Le 3G3EV pourrait être endommagé ou certaines parties brûler.
Ne pas utiliser d’interrupteur électromagnétique
Ne connectez pas d’interrupteur électromagnétique ni de contacteur magnétique au circuit de sortie. Si une charge est connectée au 3G3EV pendant le fonctionnement de
celui–ci, un courant d’appel active le circuit de protection du variateur.
Installation d’un relais thermique
Le 3G3EV est muni d’une fonction de protection thermique électronique pour la protection contre les surchauffes. Si plusieurs moteurs fonctionnent avec un seul variateur ou
si l’on utilise un moteur multipolaire, il faut toujours installer un relais thermique (THR)
entre le variateur et le moteur. Choisissez “0.0” (pas de protection thermique) pour la
sélection du paramètre n
o
31 (voyant “THR”) et programmez la séquence de façon à ce
que le contacteur magnétique de l’entrée du circuit principal soit placé à OFF par le con-
tact du relais thermique.
Installation d’un filtre anti–parasites du côté ”Sortie”
Connectez un filtre anti–parasites du côté ”Sortie” du variateur pour réduire des para-
sites radio et d’induction.
Alimentation
3G3EV3G3IV-PLF
Filtre–anti–
parasites
3-14
Ligne de
signal
Parasites
d’induction
Appareil de
contrôle
Parasites
radio
Radio AM
PrésentationChapitre 3
Parasites d’induction :l’induction électromagnétique génère des parasites sur la ligne
de signal et occasionne des dysfonctionnements.
Parasites radio :des ondes électromagnétiques venant du variateur et des
câbles produisent des parasites sur tout récepteur.
Comment prévenir les parasites d’induction
Comme nous l’avons déjà indiqué, on peut utiliser un filtre anti–parasites pour prévenir
la formation de parasites d’induction du côté ”Sortie”. On peut également détourner les
câbles dans un conduit métallique en le plaçant à 30 cm min. de la ligne de signal et
réduire ainsi considérablement les parasites dus à l’induction.
Alimentation
MCCB
3G3EV
Ligne de
signal
Conduit métallique
30 cm min.
Appareil
de contrôle
Comment prévenir les parasites radio
Les parasites radio proviennent des lignes d’entrée ou de sortie ; pour les limiter, installez des filtres anti–parasites du côté ”Entrée” et ”Sortie” et installez également le
variateur dans une armoire métallique complètement fermée.
Le câble reliant le variateur et le moteur doit être aussi court que possible.
Alimentation
Armoire métallique
3G3EV
Filtre
anti–para
site
Conduit
métallique
Filtre
anti–para
site
3-15
PrésentationChapitre 3
Longueur du câble entre le variateur et le moteur
Si le câble situé entre le variateur et le moteur est trop long, le courant de fuite à haute
fréquence augmente et entraîne une hausse du courant de sortie du 3G3EV. Cela pouvant af fecter les appareils périphériques, il faut régler la fréquence de découpage (n37)
selon le tableau ci–après :
•Utilisez toujours une borne de terre ayant une résistance de 100 Ω max.
•N’utilisez pas le même câble pour la terre et d’autres appareils (appareil à souder ou
outil électrique).
•Utilisez toujour s une terre conforme aux normes techniques des appareils électriques.
Le câble de terre doit ête aussi court que possible.
•En cas d’utilisation de plusieurs variateurs, veillez àéviter les boucles avec le câble de
terre.
3-16
1,25 mm2 min.
5 m max.
yy
PrésentationChapitre 3
Rem. : réduisez autant que possible la longueur totale (5 m max.) entre l’électrode de
2
terre et l a borne de terre et utilisez un câble (1,25 m
min.). Le courant de fuite passe par
le variateur et si la distance entre l’électrode et la borne de terre est trop importante, le
potentiel de la borne de terre du variateur devient instable.
3-2-3 Câblage des bornes du circuit de contrôle
La ligne du signal de contrôle ne doit pas excéder 50 m en longueur et doit
être séparée de la ligne de puissance. Si les références de fréquence sontentrées de façon externe, utilisez une ligne blindée à paire torsadée.
Câblage des bornes d’entrée/sortie
Câblage des bornes d’entrée (SF , SR, S1 et SC) et des bornes de sortie en contact mul-
tifonction (MA, MB et MC) :
Câbles à utiliser :
Type de câbleTaille du câbleCâble à utiliser
Câble simple0,5 à 1,25 mm
Câble torsadé0,5 à 0,75 mm
2
2
Méthode de câblage
•Câblez les bornes de la façon suivante :
a) Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis à lame fine.
b) Insérez le câble par le dessous du bornier.
c) Serrez bien les vis des bornes.
Câble blindé en polyéthylène
3-17
yy
PrésentationChapitre 3
•Séparez toujours la ligne de signal des câbles du circuit principal et des autres câbles
de puissance.
Tournevis à lame fine
Bornier du
circuit de
Partie dénudée :
5,5 mm env.
Ne pas souder cette partie
(un faux contact peut apparaître)
Fil
Câblage des bornes d’entrée de la référence de fréquence
Si les références de fréquence sont entrées par le biais d’une unité D/A (convertisseur
digital/analogique) ou par une alimentation externe, câblez les bornes d’entrée de réfé
rence de fréquence (FR et FC) comme suit :
contrôle
Câbles à utiliser
Utilisez toujours des câbles blindés à paire torsadée pour prévenir les dysfonctionne-
ments dus aux parasites :
Type de câbleTaille du câbleCâble à utiliser
Câble simple0,5 à 1,25 mm
Câble torsadé0,5 à 1,25 mm
2
2
Câble avec isolation de polyéthylène pour
instruments (blindé)
Méthodes de câblage
•La procédure de câblage est la même que pour les bornes d’entrée/sortie précédem-
ment décrite.
•Séparez toujours les câbles du circuit principal et les autres câbles de puissance.
•Connectez le blindage à la borne de terre du variateur et non à l’appareil de contrôle.
•Isolez le câble blindé à l’aide d’un ruban spécial afin de l’empêcher d’entrer en contact
avec d’autres lignes de signal et d’autres appareils.
3-18
4
Chapitre 4
Mise en Oeuvre
4-1Procédure de préparation
4-2Utilisation de la console de
programmation
4-3Test
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
4-1Procédure de préparation
1. Installation
Installez le variateur dans un environnement approprié (Cf. chapitre 3–1–2)
Vérifiez que toutes les conditions de montage sont bien remplies.
2. Câblage
Connectez le variateur aux différents appareils d’alimentation et périphériques
(Cf. chapitre 3).
Choisissez des périphériques répondant aux caractéristiques demandées et
câblez–les correctement.
3. Mise sous tension
Procédez aux vérifications et mettez l’appareil sous tension.
Vérifiez toujours la tension et le câblage des bornes d’entrée de puissance (R, S et
T).
S Tension
Triphasée, 200 à 230 Vc.a. ou 380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Lorsqu’on utilise un 3G3EV-ABjjj en mode d’entrée monophasé, la tension
doit être de type monophasé 200 à 240 Vc.a., 50/60 Hz (utilisez les bornes R et S).
Vérifiez que les bornes de sortie moteur (U, V et W) et le moteur soit bien connectés.
Vérifiez que les bornes du circuit de contrôle et l’appareil de contrôle sont bien con-
nectés.
4. Vérification de l’état de l’affichage
Le variateur ne doit présenter aucun signe d’erreur.
Si tout est normal, les voyants apparaissent dans les états suivants :
S Voyant RUN : clignote
S Voyant ALARM : éteint
S Voyant des constantes : “FREF”, “FOUT” ou “IOUT” est allumé
S Affichage des données : les données correspondant aux voyants des
paramètres sont affichées.
Si une erreur apparaît, le voyant ALARM s’allume. Dans ce cas, prenez les mesures
détaillées dans le chapitre 5.
5. Sélection des paramètres
Utilisez la console de programmation pour sélectionner les paramètres nécessaires
au fonctionnement de l’appareil (Cf. page 4–3).
Spécifiez chaque paramètre par la désignation donnée dans ce manuel.
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
6. Test
Effectuez un test avec moteur chargé et un test avec moteur non chargé afin de
vérifier que le moteur fonctionne normalement (Cf. page 4–21).
Vérifiez le sens de rotation du moteur et le bon fonctionnement des fins de course.
Faites d’abord fonctionner le variateur avec la console de programmation, puis avec
un appareil de contrôle.
7. Production
Le variateur est prêt à fonctionner. Si une erreur apparaît, reportez–vous au
chapitre 5.
4-2Utilisation de la console de programmation
4-2-1Dénomination et fonction de chaque élément
H Dénomination de chaque élément
Zone d’affichage des
données
Voyants de surveillance
Zone
d’affichage
Touches de
fonctionnement
Touche de
mode
Voyants en service (verts)
Ces éléments peuvent être surveillés ou
sélectionnés pendant le fonctionnement du
variateur.
Voyants d’arrêt (rouges)
Ces éléments ne peuvent être
sélectionnés que lorsque le variateur ne
fonctionne pas.
Voyants des paramètres
Touche
ENTER
Touche
d’incrémen–
tation
Touche
RUN
Touche de
décrémentation
Touche
STOP/RESET
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
H Fonction de chaque élement
D Zones d’affichage
Zone d’affichage des
données
Voyants de surveillanceLorsque ce voyant est allumé, la valeur de la fréquence
Voyants des paramètresLa valeur sélectionnée parmi les paramètres correspondant au
Valeurs de fréquence de référence et de fréquence de sortie,
valeurs de sortie en cours, sélection des constantes et codes
d’erreur
de sortie (Hz) s’affiche dans la zone d’affichage des
données.
Lorsque ce voyant est allumé, la valeur en cours du
courant de sortie (A) est affichée dans la zone d’affichage
des données.
voyant allumé est affichée dans la zone d’affichage des
données. On peut sélectionner une nouvelle valeur.
Rem. : Voyants en service (verts)
Ces éléments peuvent être surveillés ou leur paramètre sélectionné même pen–
dant le fonctionnement du variateur.
Voyants d’arrêt (rouges)
Les paramètres de ces éléments ne peuvent être sélectionnés que lorsque le
variateur ne fonctionne pas.
Dans cet affichage, le sens de rotation du moteur apparaît pendant le fonctionnement.
D Touches de fonctionnement
Touche modeAppuyez sur cette touche pour passer des voyants des
éléments de surveillance aux voyants de paramètres.
Touche ENTERAppuyez sur cette touche pour enregistrer la valeur
sélectionnée dans un paramètre.
Touche
d’incrémentation
Touche de
décrémentation
Touche RUNAppuyez sur cette touche pour faire fonctionner le variateur
Touche
STOP/RESET
Appuyez sur cette touche pour passer à un numéro de
constante supérieur ou pour augmenter la valeur d’un
paramètre.
Appuyez sur cette touche pour passer à un numéro de
constante inférieur ou pour réduire la valeur d’un
paramètre.
(cette touche ne fonctionne que lorsque le mode console
de programmation a été sélectionné et que tous les
voyants d’arrêt sont éteints).
Appuyez sur cette touche pour arrêter le variateur (cette
touche ne fonctionne que lorsque le mode console de
programmation a été sélectionné) ou pour remettre le
variateur à zéro lorsqu’une erreur se produit.
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
4-2-2Aperçu du fonctionnement du variateur
H Déroulement dans la zone d’affichage des données pendant
le fonctionnement du 3G3EV
Appuyez sur la touche de mode pour faire dérouler les données dans la
zone d’affichage. Pendant le fonctionnement, seuls les éléments en service peuvent être surveillés et leurs paramètres sélectionnés.
Si le courant est coupé lorsque le voyant FOUT ou IOUT est allumé, le
même voyant s’allume à nouveau à la mise sous tension suivante. Dans le
cas contraire, le voyant FREF reste constamment allumé.
Exemple de
zone d’affichage
60.0
60.0
0.2
10.0
10.0
VoyantDescription
Fréquence de référence (Hz)
Surveillance de la fréquence de
sortie (Hz)
Surveillance du courant de
sortie (courant effectif : A)
Temps d’accélération
(secondes)
Temps de décélération
(secondes)
F/R
Sélection marche avant/arrière
For:marche avant
rEu:marche arrière
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
H Déroulement de l’affichage des données pendant l’arrêt du
3G3EV
Appuyez sur la touche de mode pour passer en affichage des données. Si
le variateur est arrêté, tous les éléments peuvent être surveillés et les
constantes peuvent être sélectionnées.
Exemple
d’affichage
des données
10.0
VoyantDescription
0.0
0.0
Surveillance de la
fréquence de sortie (Hz)
Surveillance du courant
de sortie
(courant effectif: A)
Temps d’accélération
(secondes)
Rem. : les voyants affichés lors
de la mise sous tension sont
identiques à ceux de la page
précédente.
10.0
f%r
60.0
200
60.0
0.6
n01
60.0
Temps de décélération
(secondes)
Sélection de marche avant ou arrière
For: avantrEu: arrière
Fréquence maximum (Hz)
Tension maximum (V)
Fréquence intermédiaire
(Hz)
Courant nominal (A) (sert
de valeur de référence à
la protection thermique)
1
Sélection du
mode de
fonctionnement
o
de
N
constante
Fréquence de
référence (Hz)
n02
n04
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
H Affichage de surveillance
Le 3G3EV permet à l’utilisateur de surveiller la fréquence de référence, la
fréquence de sortie, le courant de sortie et le sens de rotation du moteur.
D Mode de fonctionnement
ToucheVoyantExemple
d’affichage
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
60.0
60.0
0.2
Rem. : le sens de rotation peut toujours être surveillé pendant le fonctionnement du variateur. Les voyants des deux rangées inférieures de la zone d’affichage clignotent et
indiquent le sens de rotation. La vitesse de clignotement du voyant varie selon la vitesse
de rotation du moteur.
Séquence de clignotement du
voyant en marche avant
voyant FREF s’allume. La référence de fréquence
(Hz) est affichée.
Appuyez sur la touche de mode. La fréquence de
sortie (Hz) est affichée.
Appuyez sur la touche de mode. La valeur du
courant de sortie (courant effectif : A) est affichée.
Les voyants clignotent en sens
anti–horaire lorsque le moteur
fonctionne en marche avant.
Description
Rem. : l a zone des voyants des paramètres est munie du voyant F/R mais celui–ci indique les commandes lorsque le variateur fonctionne par la console de programmation.
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
4-2-3Sélection des paramètres
Le 3G3EV standard permet à l’utilisateur de sélectionner 18 paramètres
différents. Les paramètres des opérations de base sont attribués à des
voyants dédiés et l’utilisateur n’a donc pas à se référer aux numéros des
paramètres. Les paramètres ainsi attribués peuvent également être sélectionnés en allumant le voyant PRGM.
Remarquez que les modes de fonctionnement qui utilisent les voyants
dédiés et le voyant PRGM sont différents.
D Sélection des paramètres à l’aide d’un voyant dédié
Exemple :
Passage du temps d’accélération de 10 secondes à 50 secondes :
ToucheVoyantExemple
d’affichage
10.0
Clignotant
10.1
Clignotant
50.0
50.0
10.050.050.0
Description
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
voyant ACC s’allume.
Appuyez sur la touche d’incrémentation ; la
donnée de la zone d’affichage clignote et indique
que la donnée va être enregistrée.
Appuyez sur la touche d’incrémentation jusqu’à
ce que “50.0” apparaisse dans la zone d’affichage
des données. Appuyez constamment sur la
touche si vous souhaitez changer les données
plus rapidement.
Appuyez sur la touche ENTER pour mettre fin à la
procédure de modification.
Clignotant
Rem. : si vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle donnée, appuyez sur la touche
de mode au lieu de la touche ENTER : la nouvelle donnée est invalidée et l’élément suivant est affiché.
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
D Sélection des paramètres à l’aide du voyant PRGM
Exemple :
Modification de la valeur du paramètre no 02 (sélection du mode de fonctionnement) à
“2”
ToucheVoyantExemple
d’affichage
n01
n02
0
Clignotant
2
2
n02
Description
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
voyant PRGM s’allume.
Appuyez sur la touche d’incrémentation : “n02”
apparaît dans la zone d’affichage des données.
Appuyez sur la touche ENTER ; la valeur de la
constante n
Passez la valeur à “2” en appuyant sur la touche
d’incrémentation. La zone d’affichage des
données clignote et indique que la valeur va être
enregistrée.
Appuyez sur la touche ENTER. La zone
d’affichage des données ne clignote plus.
Après un laps de temps de 0,5 s environ, la zone
d’affichage des données affiche à nouveau la
numéro de la constante (“n02”).
o
02 s’affiche.
Clignotant
n022n02n0120
(0,5 s
plus tard)
Rem. 1 : s i vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle donnée, appuyez sur la touche
de mode au lieu de la touche ENTER : la nouvelle donnée est invalidée et le numéro de
la constante (“n02”) est affiché.
Rem. 2 :
souhaitez changer les données plus rapidement.
appuyez constamment sur la touche d’incrémentation ou de décrémentation si vous
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
H Liste des paramètres
No de
paramètre
n01
n02
n03
n04
n06
n09
n11
n12
n20
n21
n24
Voyant
dédié
DescriptionGamme de
Sélection de la protection de
paramètre contre l’écriture/
initialisation des paramètres
Sélection du mode de
fonctionnement
Sélection mode d’arrêt
Sélection du sens de
rotation (avant ou arrière)
Sélection d’entrée multifonction
Sélection de sortie multifonction
Référence de fréquence 1
Référence de fréquence 2
Temps d’accélération
Temps de décélération
Fréquence maximum
Sélection
sélection
d’origine
0, 1, 8, 91
0 à 50
0 : arrêt avec
0
décélération
1 : arrêt roue libre
For (avant),
For (avant)
rEv (arrière)
0 à 41
0, 1, 21
0,0 à 4006,0 (Hz)
0,0 à 4000,0 (Hz)
0,0 à 99910,0 (secondes)
0,0 à 99910,0 (secondes)
50,0 à 40060,0 (Hz)
n25
n26
n31
n33
n36
n37
n39
n40
n68
Rem. 1 : la gamme de sélection et la sélection d’origine de n31 (courant de référence thermique électronique) dépendent du
modèle du variateur. Pour de plus amples détails, reportez–vous p. 4–18. Sélectionnez le courant nom. du moteur dans n31.
Rem. 2 : l’affichage du no de paramètre correspondant à un voyant ”dédié” a pour effet d’allumer ce voyant.
Rem. 3 : l a constante n
en position 1.
o
02 (n02) et les suivantes ne peuvent être sélectionnées que lorsque la constante no 01 (n01) est placée
Rem. 4 : les valeurs de tension sont à multiplier par 2 pour les modèles 400 V.
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
H Détail des constantes
n01Ecriture protégée/initialisation de la constante
Plage de sél.0, 1, 8, 9Sél. d’origine1
L’une des 4 valeurs suivantes peut être sélectionnée :
ValeurDescription
0Seule le paramètre n01 peut être sélectionnée.
1Les paramètres n01 à n68 peuvent être affichés et sélectionnés.
8Tous les paramètres sont remis à leur valeur d’origine.
9Le variateur est initialisé en mode séquence 3 fils.
Rem. 1 : si vous souhaitez sélectionner d’autres paramètres, placez toujours n01 à ”1”.
Rem. 2 : la sélection “9” (mode séquence à 3 fils) pour n01 permet à l’utilisateur de
lancer et d’arrêter le variateur à l’aide d’interrupteurs (type bouton–poussoir) de reprise
automatique.
Exemple de mode séquence à 3 fils
Bouton
d’arrêt
(contact b)
Bouton de
lancement
(contact a)
Commande RUN (fermée) : lance le 3G3EV
Commande STOP (ouverte) : arrête le 3G3EV
Commande de marche avant/arrière ouverte :
marche avant ; fermée : marche arrière
Commun
Exemple de fonctionnement
Marche avant
Marche arrière
Commande
RUN
Commande
STOP
Commande de
marche
avant/arrière
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n02
Sélection du mode de fonctionnement
Plage de sél.0 à 5Sél. d’origine0
Ce paramètre s’utilise pour désigner le mode de fonctionnement du variateur : par la
console de programmation ou par signaux externes (terminal).
ValeurCommande RUNRéférence de fréquenceInterrupteur DIP
Rem. 1 : les sélections ci–dessus peuvent être effectuées lorsque la constante n
sélectionnée et également lorsque le voyant dédié (“MODE”) est allumé.
Rem. 2 : l ’interrupteur DIP se trouve dans le variateur ; utilisez–le pour modifier la sélection lorsque les références de fréquence sont entrées sous forme de courant
(4 à 20 mA). Pour plus de détails, reportez–vous au chapitre 7. Pour les entrées de tension, ne placez jamais l’interrupteur DIP à ON, cela pourrait endommager le matériel.
o
02 est
n04Sélection de marche avant/arrière
Plage de
sélection
Cette constante s’utilise pour définir le sens de marche du moteur lorsque le variateur
est commandé par la console de programmation.
ValeurDescription
ForMarche avant
rEuMarche arrière
Rem. 1 : lorsque le variateur est piloté par la console, le sens de marche du moteur peut
être modifié en allumant le voyant F/R par la touche de mode, en modifiant la sélection
par les touches d’incrémentation et de décrémentation, puis en appuyant sur la touche
ENTER.
Rem. 2 : le sens de rotation du moteur (avant ou arrière) dépend du câblage du moteur
utilisé.
For , rEuSélection
d’origine
For
(marche avant)
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n06Sélection de l’entrée multifonction
Plage de sél.0 à 4Sél. d’origine1
L’une des valeurs suivantes peut être sélectionnée pour l’entrée multifonction (S1) :
ValeurDescription
0Commande de marche avant/arrière (séquence 3 fils)
1RAZ défaut (RAZ défaut en position ON)
2Défaut externe (contact a : défaut externe en position ON)
3Défaut externe (contact b : défaut externe en position OFF)
4Commande de multivitesse (référence de fréquence 2 en position ON)
n09Sélection de la sortie multifonction
Plage de sél.0, 1, 2Sél. d’origine1
L’une des 3 valeurs suivantes peut être spécifiée pour la sortie contact multifonction
(MA et MB). Lorsque le variateur se trouve dans l’état correspondant à la valeur spécifiée, MA est activée et MB désactivée.
ValeurDescription
0Apparition de défaut
1Fonctionnement en cours (référence de fréquence en cours)
2Fréquence atteinte (Cf. Rem.)
Rem. : MA passe en position ON lorsque la dif férence entre la f réquence de référence et
la fréquence de sortie est inférieure ou égale à 2 Hz. MA est placée en position OFF
lorsque la différence dépasse "4 Hz.
Exemple
Fréquence de référence
Plage de détection
±2 Hz
Fréquence
de sortie
Fréquence
atteinte (pour MA)
Plage de
relâchement
±4 Hz
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n11
Référence de fréquence 1
Plage de sél.0,0 à 400 (Hz)Sél. d’origine6,0 (Hz)
n12
Référence de fréquence 2
Plage de sél.0,0 à 400 (Hz)Sél. d’origine0,0 (Hz)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner les valeurs de fréquence de référence.
•Unité de sélection :
0,0 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
•La valeur de la fréquence de référence peut être modifiée même pendant le fonctionnement du variateur ; pour modifier cette valeur lorsque le 3G3EV est piloté par console, allumez le voyant FREF à l’aide de la touche de mode, appuyez sur la touche
d’incrémentation ou de décrémentation pour modifier la valeur, puis sur la touche
ENTER.
•Si l’une des valeurs comprises entre 2 et 5 est sélectionnée dans n02 (sélection du
mode de fonctionnement), la sélection de n11 est ignorée et l’entrée de contrôle
(tension ou courant) est prise en compte.
•Lorsque vous utilisez n12 (référence de fréquence 2), sélectionnez toujours “4” (commande multivitesse) dans n06 (sélection de l’entrée multifonction). La commande
multivitesse est toujours valide, quel que soit la sélection de n02.
•Si la sélection de n12 doit être modifiée pendant le fonctionnement, suivez la procédure ci–dessus lorsque la commande multivitesse S1 est en position ON.
Exemple de fonctionnement en multivitesse
(sélection)
Fréquence
de sortie
(sélection)
Avant/arrêt (SF)
Commande
multivitesse (S1)
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n20Temps d’accélération
Plage de sél.0,0 à 999
(secondes)
Sél. d’origine10,0
(secondes)
n21Temps de décélération
Plage de sél.0,0 à 999
(secondes)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner le temps d’accélération (augmentation
de la fréquence de sortie à partir de l’état d’arrêt complet et jusqu’à la fréquence max.)
et de décélération (diminution de la fréquence de sortie de la fréquence max. à l’arrêt
complet). La fréquence max. se sélectionne dans n24.
•Unité de sélection :
0,0 à 99,9 (secondes) : 0,1 (seconde)
100 à 999 (secondes) : 1 (seconde)
•Les temps d’accélération et de décélération peuvent être modifiés pendant le fonctionnement du variateur . Si, par exemple, vous souhaitez modifier le temps d’accélération,
allumez le voyant ACC avec la touche de mode, appuyez sur les touches d’incrémentation ou de décrémentation pour modifier la valeur, puis sur ENTER.
Le temps de décélération peut également être modifié de la même façon (allumez le
voyant DEC puis changez le temps de décélération).
Ces sélections de paramètres sont toujours valables, que le variateur soit commandé
par la console ou par entrée de contrôle.
Sél. d’origine10,0
(secondes)
Sélection de n20 et n21
Fréquence de sortie
Fréquence max.
Temps
d’accélération
Freinage c.c.
(50% de la sél. n31)
0,5 seconde
Temps
Temps de
décélération
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n24Fréquence maximum
Plage de
sélection
Unité de
sélection
n25
50,0 à 400 (Hz)Sélection
d’origine
50,0 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
Tension maximum
60,0 (Hz)
Plage de sél.1 à 255 (V)Sél. d’origine200 (V)
Unité de sél.1 (V)
n26Fréquence intermédiaire à la tension max.
Plage de sél.1,6 à 400 (Hz)Sél. d’origine60,0 (Hz)
Unité de sél.1,6 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
•Ces 3 constantes s’utilisent pour la sélection du paramétrage V/f.
•Vérifiez les caractéristiques du moteur et sélectionnez chaque paramètre :
•La valeur sélectionnée dans n24 (fréquence maximum) doit être supérieure ou égale à
la valeur sélectionnée dans n26 (fréquence intermédiaire).
Dans le cas contraire, une erreur apparaît.
Sélection de n24, n25 et n26
Tension maximum
Tension de sortie
(V)
Fréquence de
sortie (Hz)
Fréquence
intermédiaire
Rem. 4 : les valeurs de tension sont à multiplier par 2 pour les modèles 400 V.
Fréquence
maximum
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n31Courant de réf. pour le thermique électronique
Plage de sél.0,0 à ... (Cf.
Sél. d’origineCf. Rem. 2
Rem. 1) (A)
Unité de sél.0,1 (A)
•Ce paramètre s’utilise pour la sélection d’une valeur de référence pour le thermique
électronique en vue de la protection du moteur contre les surchauf fes. Sélectionnez le
courant nominal du moteur avec ce paramètre.
•Si la valeur 0,0 est sélectionnée pour ce paramètre, aucune ”protection thermique”
n’est assurée et les surcharges moteur ne sont pas détectées.
•Exemple de plage de sélection et sélection d’origine de cette constante ;
Ce paramètre s’utilise pour sélectionner la prévention contre les surtensions pendant la
décélération.
ValeurDescription
0Anti–calage pendant la décélération
1Pas d’anti–calage pendant la décélération
Rem. 1 : si une résistance de freinage doit être connectée, placez toujours cette
constante à ”1” (pas d’anti–calage pendant la décélération).
Rem. 2 : si l ’on sélectionne ”0” (anti–calage pendant la décélération), le temps d e décélération est automatiquement allongé pour prévenir les surtensions.
Explication de l’anti–calage pendant la décélération
Fréquence
de sortie
Temps de décélération
contrôlé pour prévenir les
surtensions
(sélection)
Temps de décélération
Temps
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n36Fonctionnement après coupure de tension
Plage de sél.0, 1, 2Sél. d’origine0
Ce paramètre s’utilise pour sélectionner la procédure suivie après une coupure de tension instantanée.
ValeurDescription
0Fonctionnement arrêté
1Le fonctionnement ne reprend que si la coupure a été inférieure ou égale
à 0,5 seconde.
2Le fonctionnement reprend sans sortie d’erreur.
Rem. : si l’on sélectionne “1” ou “2”, le variateur recherche automatiquement la vitesse
moteur (même si le moteur est un roue libre) et continue de fonctionner sans à–coup.
Cette fonction se nomme recherche de vitesse.
Explication de la fonction de recherche de vitesse
Vitesse du
moteur
Roue libre
Le variateur commence à
fonctionner
Temps
n37Fréquence de découpage
Plage de sél.1, 2, 3, 4Sél. d’origine4 (10 kHz)
Cette constante s’utilise pour sélectionner une fréquence de découpage (PWM) :
ValeurFréquence de découpage
12,5 (kHz)
25 (kHz)
37,5 (kHz)
410 (kHz)
Rem. : plus le câble entre la variateur et le moteur est long, plus le courant de fuite à
haute fréquence augmente, en même temps que le courant de sortie du variateur. Ce
phénomène peut également affecter les périphériques. Pour éviter cela, réglez la fréquence de découpage de la façon suivante :
S Câble de 50 m max. : 10 kHz max.
S Câble de 50 à 100 m : 5 kHz max.
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n39Gain de la référence de fréquence
Plage de
sélection
0,10 à 2,00
(fois)
Sélection
d’origine
1,00 (fois)
Unité de sél.0,01 (fois)
n40Pente de la référence de fréquence
Plage de sél.– 99 à 99 (%)Sél. d’origine0 (%)
Unité de sél.1 (%)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner la relation entre la tension analogique et
les fréquences de référence lorsque les références de fréquence sont entrées par terminal FR ou FC.
•Gain de la référence de fréquence (n39) : spécifiez une tension d’entrée correspondant à la fréquence maximum (n24) qui soit un multiple de 10 V.
•Pente de référence de fréquence (n40) : spécifiez une fréquence de référence correspondant 0 V de tension d’entrée qui soit un pourcentage de la fréquence maximum
(n24).
Explication du gain et de la pente de la référence de fréquence
Fréquence de
référence
Fréquence maximum
Sél. de pente
Sélection de gain = 10 V x (sélection de n39)
Sélection de pente = fréquence max. x (sél. de n40)/100
Tension d’entrée
Sél. de gain
Exemple de sélection :
fréquence maximum atteinte lorsque la tension passe de 0 à 5 V
Fréquence de
référence
Fréquence maximum
Sélections :
n39 = 0,50 (fois)
n40 = 0 (%)
Tension d’entrée
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
n68Historique des erreurs
Ce paramètre peut être affiché mais non sélectionné.
•Les informations concernant la dernière erreur sont stockées dans ce paramètre ; on
les utilise pour régler les éventuels problèmes de fonctionnement du variateur.
•Format d’affichage :
8.8.8.
Code
erreur
•Les erreurs variateur et autres erreurs déclenchant un mécanisme de protection sont
enregistrées. Les alertes (erreurs automatiquement effacées) ne sont pas enregistrées.
•Si aucune erreur ne se produit, le voyant ne s’allume pas.
•Codes d’erreur :
Code erreurDescriptionType d’erreur
OcSurcourant (OC)
OuSurtension du circuit principal (OV)
uV1Sous–tension du circuit principal
(UV1)
uV2Défaut de l’alimentation de contrôle
(UV2)
ohAile du radiateur en surchauffe
(OH)
Ol1Surchauffe du moteur (OL1)
Ol2Surcharge du variateur (OL2)
EfiDéfaut externe (EF1)
f00Erreur de mémoire initiale
f01Erreur ROM
f04Erreur de constante
f05Erreur du convertisseur A/D
f06Erreur d’option
Erreurs déclenchant un mécanisme
de protection
Erreurs du variateur
4-2
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
4-3Test
Après avoir effectué le câblage, effectuez le test suivant sur le variateur.
Mettez le moteur en fonctionnement par la console de programmation
sans coupler le moteur au système mécanique. Ensuite, couplez le moteur
au système mécanique et testez–le. Enfin, faites fonctionner le contrôleur
pour vérifier que la séquence des opérations est correcte.
Ce chapitre décrit le déroulement du test effectué par la console de
programmation.
4-3-1Vérification du câblage
•Vérifiez que les bornes R, S et T sont bien alimentées.
Entrée triphasée : 200 à 230 Vc.a. ou 380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Entrée monophasée : 200 à 240 Vc.a., 50/60 Hz (bornes R et S)
(entrée monophasée uniquement pour le modèle 3G3EV-ABjjj.)
•Vérifiez que les bornes U, V et W sont bien reliées aux câbles de puissance du moteur.
•Ne couplez pas le système mécanique au moteur (le moteur doit être chargé).
•Si les lignes de signal sont connectées aux terminaux de contrôle, placez les bornes
SF et SR en position OFF.
4-3-2Mise sous tension et vérification des voyants
•Le voyant ALARM doit être éteint.
•Le voyant RUN doit clignoter.
4-3-3Initialisation des paramètresn01
•Sélectionnez les positions “8” ou “9” (mode séquence à 3 fils) pour le paramètre no 01
afin d’initialiser les paramètres.
4-3-4Sélection du paramétrage V/f
•Sélectionnez la fréquence maximum (“FMAX” ou la constant no 24), la tension maxi-
mum (“VMAX” ou la constante n
o
constante n
26) selon les conditions de fonctionnement désirées.
o
25) et la fréquence intermédiaire (“FBAS” ou la
4–17
Préparation à la mise en marcheChapitre 4
4-3-5Sélection du courant nominal moteur
•La sélection du courant nominal moteur s’effectue dans la constante no 31 (courant de
référence du thermique électronique) ou lorsque le voyant “THR” est allumé.
4-3-6Sélection de la fréquence de référence
•Sélectionnez la fréquence correspondant à la vitesse du moteur dans le paramètre
o
11 (référence de fréquence 1) ou lorsque le voyant “FREF” est allumé.
n
4-3-7Commande par la console de programmation
•Appuyez sur la touche RUN pour que le moteur tourne en marche avant (si le voyant
PRGM est allumé dans la zone des voyants de paramètres, appuyez sur la touche
mode une fois pour que le voyant FREF s’allume. Si un voyant rouge s’allume dans la
zone d’arrêt, la commande RUN est rejetée).
•Le moteur doit tourner sans à–coup et doit rester silencieux.
•Vérifiez le sens de rotation du moteur.
4-3-8Vérification du courant et de la fréquence de
sortie
•Allumez le voyant FOUT (surveillance de la fréquence de sortie) et assurez–vous que
les valeurs affichées correspondent à la référence de fréquence.
•Allumez le voyant IOUT (surveillance du courant de sortie) et assurez–vous qu’il n’y a
pas de surintensité.
4-3-9Vérification de la marche arrière t
•Faites fonctionner le moteur en marche arrière et procédez aux vérifications ci–dessus.
4-3-10 Vérification du fonctionnement avec connexion
du moteur couplé
•Appuyez sur la touche STOP/RESET pour arrêter le moteur.
•Couplez le système mécanique au moteur et effectuez les vérifications ci–dessus.
4-3-11 Vérification de la commande par contrôleur
•Allumez le voyant MODE et sélectionnez le mode de fonctionnement.
•Faites fonctionner le variateur à l’aide du contrôleur, vérifiez l’absence de bruit produit
par la résonnance mécanique et vérifiez que la séquence des opérations est correcte.
4-2
5
Chapitre 5
Fonctionnement
5-1Fonctions de protection et de diagnostic
5-2En cas de problème
5-3Maintenance et inspection
d
g
y
FonctionnementChapitre 5
5-1Fonctions de protection et de diagnostic
Le 3G3EV est muni d’excellentes fonctions de protection et de diagnostic.
Les voyants RUN et ALARM du panneau avant indiquent l’état en cours du
variateur et la zone d’affichage donne des informations concernant une
erreur qui s’est éventuellement produite. Ces fonctions permettent donc à
l’utilisateur de corriger la plupart des erreurs.
Liste des codes d’erreur
Etat du
variateur
Normal
Alarme
SystèmeEteintAllumé
de
protection
déclenché
ErreurEteintAllumé
variateur
ClignoteEteint---Variateur prêt
AlluméEteint---Fonctionnement normal en cours
ClignoteClignote efEntrée simultanée de commandes de
AlluméClignote
EteintEteint(éteint)Erreur du circuit de contrôle
Voyant
RUNALARM
Affichage
e
données
marche avant et arrière
OVSous–tension sur le circuit principal (UV)
%USurtension sur le circuit principal (OV)
oHAile du radiateur en surchauffe (OH)
stpConsole de programmation arrêtée
(STP)
OcSurintensité (OC)
oVSurtension sur le circuit principal (OV)
uV1Sous–tension sur le circuit principal
(UV1)
uV2Défaut de l’alimentation de contrôle
(UV2)
oHRadiateur en surchauffe (OH)
oL1Surcharge moteur (OL1)
oL2Surcharge variateur (OL2)
ef1Défaut externe (EF1)
f00Erreur de mémoire initiale
f01Erreur ROM
f04Erreur de constante
f05Erreur de convertisseur A/D
f06Erreur d’option
Description
5–10
FonctionnementChapitre 5
Affichage des données et mesures à prendre en cas
d’affichage d’alarme
Le voyant ALARM et la zone d’affichage clignotent en cas d’alarme, mais aucun code
d’erreur n’est produit. L’élimination de la cause de l’erreur permet la remise en marche
automatique du système.
Affichage
des
données
ef
clignote
uV
clignote
oV
clignote
oH
clignote
DescriptionMesure à prendre
Entrée simultanée des commandes
de marche avant et arrière
Commandes de marche avant et
arrière entrées en même temps
pendant au moins 0,5 s. Le variateur
décélère et le moteur s’arrête.
Sous–tension du circuit principal
(UV)
La tension c.c. du circuit principal est
passée au–dessous du niveau de
détection de tension basse lorsque le
variateur s’est arrêté.
Surtension du circuit principal (OV)
La tension c.c. du circuit principal a
dépassé le niveau de détection de
surtension lorsque le variateur s’est
arrêté.
Radiateur en surchauffe (OH)
Les ailettes du radiateur sont en
surchauffe lorsque le variateur est
arrêté.
•Revoir la séquence
•Vérifier la tension d’alimentation
•Vérifier que l’entrée de la ligne de
puissance n’est pas déconnectée
•Vérifier que les vis des borniers ne
sont pas desserrées.
•Vérifier la tension d’alimentation
•Temps de décélération trop court ou
charge trop importante
•Vérifier la température ambiante
•Installer un ventilateur ou un
climatiseur
stp
clignote
Arrêt de la console (STP)
La touche STOP/RESET de la
console a été sollicitée lorsque le
variateur fonctionnait avec les bornes
du circuit de contrôle SF et SR. Le
variateur décélère et le moteur
s’arrête.
•Ouvrir les bornes SF et SR.
Affichage des données et mesures à prendre en cas
d’activation du système de protection
Le voyant ALARM s’allume lorsque le mécanisme de protection est activé. Dans ce cas,
la sortie du variateur est fermée et le moteur s’arrête en roue libre.
Cherchez la cause de l’erreur, prenez les mesures qui s’imposent et effectuez une RAZ
défaut ou coupez et remettez la tension.
5-3
FonctionnementChapitre 5
Affi–
chage
OcSurcourant (OC)
La courant de sortie du variateur a
instantanément dépassé 250 % du
courant nominal.
DescriptionCause du défaut et mesure à
prendre
•La sortie du variateur est court–
circuitée ou mise à la terre.
•L’inertie de charge est excessive.
•Les s élections de temps pour l’ accé–
lération et la décélération sont trop
courtes.
•Utilisation d’un moteur spécial
•Le moteur a été lancé en roue libre.
•Le contacteur magnétique de la sortie
du variateur a été ouvert et refermé.
•Chercher la cause de l’erreur,
prendre la mesure qui s’impose et
effectuer une RAZ du système.
oVSurtension du circuit principal (OV)
L’énergie de régénération du moteur
étant excessive, la tension c.c. du
circuit principal a dépassé 410 V env.
pour les modèles 200 V et 820 V env.
pour les modèles 400 V.
uV1Sous–tension du circuit principal
(UV1)
La tension c.c. du circuit principal est
passée au–dessous du niveau
spécifié.
3G3EV-A2 : 200 V env.
3G3EV-AB : 160 V env.
3G3EV-A4 : 400 V env.
•La s élection du temps de décélération
est trop courte.
•Augmenter le temps de décélération.
•Connecter une résistance de freinage
(ou une unité de résistance de freinage).
•La tension de l’alimentation a chuté.
•Ouverture d’une phase
•Coupure de courant instantanée
•Vérifier la tension d’alimentation
•Vérifier que la ligne d’alimentation
n’est pas déconnectée.
•Vérifier que les borniers ne sont pas
desserrés.
uU2Défaut d’alimentation du circuit de
contrôle (UV2)
Défaut de tension dans l’alimentation
du circuit de contrôle.
5–10
•Couper et remettre la tension.
•Si le problème persiste, remplacer l’u-
nité.
FonctionnementChapitre 5
Affi–
chage
ohSurchauffe du radiateur (OH)
Surchauffe du radiateur à cause d’une
montée en température ou
température excessive due à une
surcharge
oL1Surcharge du moteur (OL1)
Le relais de protection thermique a
activé la fonction de protection de la
surcharge moteur.
Description
Cause du défaut et mesure à
prendre
•La charge est excessive :
réduire la charge
•Les caractéristiques V/f ne sont pas
appropriées :
RAZ des constantes 24 à 26.
•Temps d’accélération/décélération
ou de cycle trop courts
Augmentation des temps
d’accélération/décélération
ou de cycle
•Température ambiante trop élevée
Installation d’un ventilateur ou
d’un climatiseur
•Revoir l’importance de la charge, des
caractéristiques V/f, des temps d’accélération/décélération et de cycle
•Sélectionner le courant nominal du
moteur dans le paramètre n
rant de référence électrothermique).
o
31 (cou-
oL2Surcharge du variateur (OL2)
Le relais de protection thermique a
activé la fonction de protection de la
surcharge variateur.
ef1Défaut externe (EF1)
Le variateur reçoit une entrée
anormale provenant des circuits
externes.
•Revoir l’importance de la charge, des
caractéristiques V/f, des temps d’accélération/décélération et de cycle
•Revoir la capacité du variateur
•Revoir les circuits externes
•Revoir la séquence externe
•Vérifier que le signal de l’entrée con-
tact multifonction n’est pas décon-
nectée.
5-5
blè
FonctionnementChapitre 5
Affichage des données et mesures à prendre en cas d’erreur
variateur
Le premier caractère d’un code d’erreur est invariablement “F” en cas d’erreur variateur
(cependant tous les voyants sont éteints en cas d’erreur de circuit de contrôle).
En cas d’erreur variateur, coupez la tension et remettez–la. Si le problème persiste,
remplacez l’unité.
AffichageDescriptionMesure à prendre
f00Erreur de mémoire initiale
f01Erreur ROM
f04Erreur de paramètre•Noter toutes les sélections de
•Couper et remettre la tension
S
p
è
•Si le pro
l’unité
paramètres, les ré–initialiser.
•Couper et remettre la tension
•Si le problème persiste, remplacer
l’unité
p
me persiste, remplacer
p
f05Erreur du convertisseur A/D•Couper et remettre la tension
•Si le problème persiste, remplacer
l’unité
f06Erreur d’option
Une erreur ou un faux contact affecte
la console de programmation
(Eteint)Erreur du circuit de contrôle
Une erreur affecte l’alimentation du
circuit de contrôle ou le matériel.
•Couper la tension et reconnecter la
console
•Si le problème persiste, remplacer
l’unité
•Vérifier les câbles de puissance
•Remplacer l’unité
5–10
FonctionnementChapitre 5
5-2En cas de problème
Si le variateur ou le moteur ne fonctionne pas correctement dès le lance-
ment du système, la sélection des paramètres ou le câblage peuvent être
en cause. Prenez alors les mesures ci–dessous (en cas d’affichage du
code d’erreur, reportez–vous au chapitre 5–1).
5-2-1Sélection de paramètre impossible
”err” apparaît dans la zone d’affichage de données
•Si l’on essaie de sélectionner une valeur en–dehors de la plage admissible, ”err” s’af-
fiche dans la zone d’affichage des données. La valeur est effacée et la valeur d’origine
apparaît. Cette erreur se produit lorsque l’on essaie de sélectionner :
une valeur de fréquence de référence plus importante que la valeur de fréquence
maximum,
une valeur de fréquence intermédiaire (fréquence de base) plus importante que la
valeur de fréquence maximum.
Vérifiez la gamme de sélection puis sélectionnez correctement la constante.
L’affichage n’est pas modifié lors de l’utilisation des touches
d’incrémentation ou de décrémentation
•“0” est sélectionné pour la constante n01 (protection en écriture des constantes).
Sélectionnez “1” dans la constante n01.
•La console de programmation n’est pas bien connectée.
Coupez l’alimentation. Après extinction de tous les voyants du panneau avant, décon-
nectez et reconnectez la console de programmation.
5-2-2Défaillance moteur
Le moteur ne fonctionne pas lorsque la touche RUN de la
console de programation est sollicitée
•Le mode de fonctionnement sélectionné n’est pas le bon.
Si “1”, “3” ou “5” est sélectionné dans la constante n02, le moteur ne fonctionne pas si
l’on sollicite la touche RUN de la console de programmation.
Sélectionnez toujours les valeurs “0”, “2” ou “4” pour la constante n02.
5-7
FonctionnementChapitre 5
•La fréquence de référence est trop basse.
Lorsque la f r équence de référence est inférieure à 1,5 Hz, le variateur ne peut fonction-
ner ; il faut augmenter la valeur de fréquence de référence (celle–ci doit être supé-
rieure ou égale à 1,5 Hz).
Le moteur ne fonctionne pas en présence d’un signal externe
de mise en marche
•Le mode de fonctionnement sélectionné n’est pas le bon.
Si les valeurs “0”, “2” ou “4” sont sélectionnées pour n02, le moteur ne fonctionne pas
en présence d’un signal de mise en marche.
Sélectionnez toujours “1”, “3” ou “5” pour n02.
•La fréquence de référence est trop basse.
Lorsque la f r équence de référence est inférieure à 1,5 Hz, le variateur ne peut fonction-
ner ; il faut augmenter la valeur de fréquence de référence (celle–ci doit être supé-
rieure ou égale à 1,5 Hz).
Le moteur s’arrête pendant l’accélération ou le couplage
d’une charge
•La charge est trop importante.
Le 3G3EV est muni d’une fonction d’anti–calage et d’une fonction totale de boost auto-
matique du couple. Toutefois, si l’accélération ou la charge devenait trop forte, la limite
de la réponse moteur serait dépassée. Il faut alors augmenter le temps d’accélération
ou réduire la charge et augmenter également la capacité moteur.
5-2-3Le moteur tourne dans le mauvais sens
•La ligne de sortie du moteur n’est pas bien connectée.
Si les bornes U, V et W du variateur sont bien connectées aux bornes U, V et W du
moteur, celui tourne en marche avant lorsqu’une commande de marche avant est
entrée. Le véritable sens de la marche avant dépend de la marque et du modèle du
moteur : vérifiez les caractéristiques techniques du moteur.
Pour inverser le sens de la marche, inversez les fils des deux phases de V et W de la
façon suivante :
Variateur
Moteur
5–10
Marche avant
Marche arrière
FonctionnementChapitre 5
5-2-4La décélération du moteur est trop lente
Le temps de décélération est trop long même lorsqu’une
résistance de freinage est connectée
•La valeur ”0” (anti–calage pendant la décélération) a été sélectionnée dans n33.
Avec une résistance de freinage connectée, placez toujours n33 à ”1” (pas d’anti–
calage pendant la décélération) ; avec la sélection “0”, la résistance de freinage n’est
pas utilisée.
•Le temps de décélération sélectionné dans n21 est trop long.
Vérifiez la sélection du temps de décélération.
•Le couple moteur est insuffisant.
Si les sélections de constantes sont normales et qu’aucune surtension n’apparaît, la
capacité moteur est insuffisante et doit donc être augmentée.
5-2-5Une charge sur un axe vertical chute lorsque le
freinage est appliqué
•La séquence n’est pas bonne.
Le variateur reste en freinage c.c. (50 % de la sélection n31) pendant 0,5 s après la fin
de la décélération. Modifiez la séquence de façon à ce que la freinage soit appliqué
lorsque le variateur entre en état de freinage c.c.
•Les freins ne sont pas adaptés.
Utilisez des freins de contrôle et non des freins de maintien.
5-2-6Le moteur a brûlé
•La rigidité diélectrique du moteur est insuffisante.
Les pointes de courant (charge inductive) apparaissent lorsque le moteur est con-
nectéà la sortie du variateur. Normalement, la surtension maximum est d’environ 3
fois la tension d’alimentation. La rigidité diélectrique du moteur doit donc être plus
importante que la valeur de surtension maximum.
5-2-7Le contrôleur reçoit des parasites au moment du
lancement du variateur
•Les parasites proviennent de la commutation du variateur.
Prenez les mesures suivantes pour prévenir les parasites :
Reduisez la fréquence de découpage du variateur.
Le nombre de commutation internes étant réduit, les parasites vont diminuer.
5-9
FonctionnementChapitre 5
Améliorez la qualité de la mise à la terre
Un courant généré par des commutations internes fuit normalement vers la terre.
Il faut donc connecter la borne de terre à l’aide d’un fil suf fisamment dimensionné
100 Ω max.
de
Installez un filtre anti–parasites (3G3EV-PFI) à l’entrée du variateur.
Installez un filtre anti–parasites (3G3IV-PLF) à la sortie du variateur.
Prévoyez une alimentation séparée pour le capteur.
Si les capteurs ne fonctionnent pas bien, prévoyez une alimentation spéciale pour
eux et installez un filtre anti–parasites sur l’alimentation. Utilisez un câble blindé
pour les signaux d’entrée.
5-2-85-2-8 La radio AM reçoit des parasites à la mise
en marche du variateur
•Les parasites proviennent de la commutation du variateur ; prenez les mesures suivantes pour les réduire :
Diminuez la fréquence de découpage du variateur.
Le nombre de commutations internes est réduit et les parasites sont limités.
Installez un filtre anti–parasites (3G3EV-PFI) à l’entrée du variateur.
Installez un filtre anti–parasites (3G3IV-PLF) à la sortie du variateur.
Utilisez une armoire et des conduits métalliques.
Le métal peut inhiber les ondes radio. Il faut donc installer le variateur dans une
armoire métallique (en acier) pour prévenir les ondes radio qui pourraient êtreémises par le variateur.
5-2-95-2-9 L’interrupteur de défaut de terre est activé à
la mise en marche du variateur
•La commutation se faisant à l’intérieur du variateur, le courant de fuite passe par le
variateur.
Ce courant de fuite peut activer l’interrupteur de défaut de terre et couper le courant.
Utilisez un interrupteur de défaut de terre ayant une importante valeur de détection du
courant de fuite (courant de sensibilité de 200 mA min. temps de fonctionnement de
0,1 s min.) ou un interrupteur adapté aux hautes fréquences pour les variateurs.
La réduction de la valeur de fréquence de découpage est également assez efficace.
Notez également que le courant de fuite augmente avec la longueur du câble. En
temps normal, un courant de fuite de 5 mA environ est généré par mètre de câble.
5–10
FonctionnementChapitre 5
5-2-10 Le système mécanique produit des parasites
•La fréquence de découpage et la fréquence naturelle du systèmes mécanique produi-
sent des résonnances.
Prenez les mesures suivantes :
Réglez la fréquence de découpage.
Ce réglage (dans n37) peut empêcher la formation de résonnances.
Installez un caoutchouc anti–vibrations à la base du moteur.
5-3Maintenance et inspection
Inspection quotidienne
Pendant le fonctionnement du système, vérifiez :
•que le moteur ne produit pas de parasites,
•qu’il ne se produit pas de surchauffe,
•que la température ambiante n’est pas trop élevée,
•que l’affichage de surveillance du courant de sortie n’affiche pas de valeur supérieure
à la normale.
Maintenance régulière
Avant l’inspection, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 1 mn après
extinction de tous les voyants du panneau avant car un contact immédiat avec les
bornes peut causer un choc électrique. Vérifiez ensuite :
•que les vis du bornier ne sont pas desserrées,
•que des poussières conductives ou des pulvérisations d’huile n’adhèrent pas au
bornier,
•que les vis de fixation du variateur ne sont pas desserrées,
•que des poussières ou des impuretés ne s’accumulent pas sur le radiateur (partie en
aluminum à l’arrière de l’appareil),
•que des poussières ne s’accumulent pas dans les points de ventilation de l’appareil,
•que l’appareil ne présente pas globalement d’anomalie,
•que le ventilateur du panneau de contrôle fonctionne normalement (absence de para-
sites ou de vibrations anormales, vérification du nombre d’heures de fonctionnement
de l’appareil, qui doit être inférieur à celui précisé dans les caractérsitiques tech-
niques).
5-11
FonctionnementChapitre 5
Maintenance des pièces
Le variateur est composé de nombreuses pièces différentes et ne fonctionne bien que si
toutes ces pièces sont en bon état. Certaines pièces électroniques demandent une
maintenance particulière selon leurs conditions d’utilisation. Une inspection régulière
de ces pièces et leur éventuel remplacement en fonction des durées de vies de chacune
vous assurera un allongement du fonctionnement du variateur.
Les intervalles d’inspection varient en fonction des conditions d’installation et d’utilisation du variateur.
Les intervalles de maintenance du variateur sont les suivants :
Capacité électrolytique : 5 ans env. (8 h de fonctionnement/jour)
Conditions d’utilisation : la température ambiante du variateur est de 40
conditions d’installation et d’utilisation doivent être celles qui sont précisées dans le s
caractéristiques techniques (couple nominal...).
On peut espacer les intervalles de maintenance si la température ambiante est infé-
rieure à 40
o
C et si les temps de mise en service de l’appareil sont réduits au minimum.
o
C et les
Rem. : les méthodes de maintenance peuvent vous être précisées par votre agent
Omron.
5–10
6
Chapitre 6
Caractéristiques
techniques
6-1Caractéristiques techniques de l’unité
principale
Caractéristiques techniquesChapitre 6
6-1 Caractéristiques techniques de l’unité principale
3G3EV
Capacité max. de moteur applicable (kW)0,10,20,40,751,5
Sortie
nomi–
nale
Ali–
men–
tation
Mode de refroidissementAuto–refroidissement
Capacité max. de moteur applicable (kW)0,370,551,11,5
Sortie
Ali–
men–
tation
Capacité de sortie nominale (kVA)0,30,61,11,92,6
Courant de sortie nominal (A)0,81,53,05,07,0
Tension de sortie nominale (V)Triphasée 200 à 230 V (selon la tension
Fréquence max. (Hz)400 Hz (sélection dans constante no 24)
Tension et fréquence nominales
Fluctuation de la tension admissible– 15 à +10 %
Fluctuation de fréquence admissible± 5 %
3G3EVEntrée triphaséeA4002A4004A4007A4015
Puissance nominale (kVA)0,91,42,63,7
Courant de sortie (A)1,21,83,44,8
Tension de sortie (V)Triphasée 380 à 460 V
Fréquence max. (Hz)400 Hz
Tension et fréquenceTriphasée, 380 à 460 V, 50/60 Hz
Fluctuation de tension admissible– 15 à +10 %
Fluctuation de fréquence admissible± 5 %
0 à 10 Vc.c. (20 kΩ) ou 4 à 20 mA (250 Ω)
Rem. : cette sélection peut être modifiée à l’aide de
l’interrupteur DIP
0,0 à 999 secondes (temps d’accélération et de décélération
sélectionnés séparément)
20 % env.
Rem. : 125 à 220 % lorsqu’une résistance de freinage est
installée de façon externe
Sélection simple de paramétrage V/f
6-3
Caractéristiques techniquesChapitre 6
Fonctions de protection
Protection moteurProtection électrothermique
Protection contre les
surintensités
instantanées
Protection contre les
surcharges
Protection contre les
surtensions
Protection contre les
chutes de tension
Protection contre les
interruptions
momentanées de
courant
En cas de dépassement de 250 % du courant nominal
En cas de dépassement de 150 % du courant nominal
pendant 1 minute
Arrêt du système lorsque la tension c.c. du circuit principal
dépasse 410 V env. pour les modèles 200 V et 810 V env.
pour les modèles 400 V.
3G3EV-A2 : arrêt du système lorsque la tension chute
en–dessous de 200 V env.
3G3EV-AB : arrêt du système lorsque la tension chute
au–dessous de 160 V env.
3G3EV-A4 : arrêt du système lorsque la tension chute
au–dessous de 400 V env.
Arrêt du système lorsqu’une interruption de courant est
supérieure ou égale à 15 ms
Le fonctionnement reprend si la constante n
sélectionnée de la façon suivante :
o
36 a été
•le fonctionnement doit continuer en cas de coupure de courant
d’environ 0,5 s max.,
•le fonctionnement doit continuer de toute façon.
Protection contre les
surchauffes du
radiateur
Protection de terreProtection de niveau contre les surintensités
Détection d’une température de radiateur de 110 10 °C
6–2
Caractéristiques techniquesChapitre 6
Caractéristiques de fonctionnement
Entrée de contrôle
Sortie de contrôle1 borne de sortie contact par relais 1 RT [MA, MB]
Trois bornes d’entrée optocouplées (24 Vc.c., 8 mA)
•Avant/arrière [SF]
•Arrière/arrêt [SR]
•Entrée multifonction [S1] (sélection dans la constante n
Sélectionner “RAZ défaut”, “défaut externe” et “commande
multivitesse”.
Rem. : lorsque le mode de séquence 3 fils (constante n
“9”) est sélectionné, les bornes prennent les aspects suivants :
•Commande RUN [SF]
•Commande arrêt [SR]
•Commande de rotation en avant/arrière [S1]
1 borne d’entrée analogique (0 à 10 Vc.c. ou 4 à 20 mA)
•Entrée de référence de fréquence [entre FC et FR]
(30 Vc.c. et 1 A ; 250 Vc.a. et 1 A)
•Sortie contact multifonction (sélection dans la constante no 09)
Sélectionner ”présence de défaut”, ”fonctionnement en cours”
et ”fréquence atteinte”
o
06)
o
01 =
6-5
7
Chapitre 7
Annexe A
7-1Notes sur l’utilisation des variateurs avec
des moteurs
7-2Référence de fréquence en entrée courant
7-3Références
Annexe AChapitre 7
7-1Notes sur l’utilisation des variateurs avec des moteurs
Utilisation d’un variateur avec des moteurs standard
En cas d’utilisation d’un moteur standard avec ce variateur, la perte de puissance est
légèrement plus importante que celle occasionnée par une alimentation ordinaire.
En outre, les effets de refroidissement décroissent dans la plage de vitesse basse et
font augmenter la température du moteur. Le couple moteur doit donc être réduit dans
cette plage.
Le diagramme suivant illustre les caractéristiques de charge admissible d’un moteur
standard.
Si le couple doit être de 100 % en continu dans la plage de vitesse basse, utilisez un
moteur spécial pour variateur.
Caractéristiques de charge admissible du moteur standard
25% ED (ou 15 minutes)
40% ED (ou 20 minutes)
60% ED (ou 40 minutes)
Couple (%)
Continu
Fréquence (Hz)
Fonctionnement à grande vitesse
En cas d’utilisation du moteur à grande vitesse, (60 Hz ou davantage), des problèmes
peuvent apparaître dans l’équilibre dynamique, la durée de vie des roulements peut
être affectée...
Caractéristiques de couple
Lorsque le moteur fonctionne avec le variateur , les caractéristiques de couple diffèrent
de celles relevées lors d’une utilisation avec une alimentation classique. Vérifiez les
caractéristiques de couple de la machine utilisée avec le moteur.
7-10
Annexe AChapitre 7
Vibrations
Le 3G3EV utilise un contrôle PWM à haut découpage pour réduire les vibrations
moteur. Lorsque le moteur fonctionne avec ce variateur, les vibrations moteur sont
presque les mêmes que lors de l’utilisation d’une alimentation ordinaire.
Toutefois, les vibrations moteur peuvent augmenter dans les cas suivants :
•Résonnance avec la fréquence naturelle du système mécanique
Soyez très vigilant lorsqu’une machine qui a fonctionné à une vitesse constante doit
être utilisée à vitesse variable par la suite. En cas de résonance, installez un
caoutchouc anti–vibrations à la base du moteur.
•Déséquilibre moteur
Attention au risque de déséquilibre lorsque le moteur fonctionne à grande vitesse
(60 Hz ou davantage).
Niveau sonore
Le niveau sonore est quasiment identique à celui relevé lors de l’utilisation du moteur
avec une alimentation classique. Toutefois, il devient plus important lorsque la vitesse
est supérieure à la vitesse nominale (60 Hz).
Utilisation du variateur avec des moteurs spéciaux
Moteur à nombre de pôles variable
Le courant nominal des moteurs à nombre de pôles variable diffère de celui des
moteurs standard. Choisissez donc le variateur adéquat en fonction du courant maxi-
mum du moteur que vous utilisez. Avant de modifier le nombre de pôles, assurez–vous
que le moteur s’est arrêté ; dans le cas contraire, la protection contre les surtensions et
surintensités est activée et entraîne l’apparition d’une erreur.
Moteur submersible
Le courant nominal d’un moteur submersible est plus important que celui d’un moteur
ordinaire. Sélectionnez donc votre variateur en fonction de son courant nominal. Si la
distance entre le moteur et le variateur est longue, utilisez un câble suffisamment
dimensionné pour prévenir la réduction du couple moteur.
Moteur anti–déflagrant
Lorsque vous utilisez un moteur anti–déflagrant ou à haute sécurité, il doit être assujetti
à un test anti–déflagrant avec le variateur. Le variateur ne possédant pas lui–même decaractéristiques anti–déflagrant, il doit être placé dans un endroit sûr.
7-7
Annexe AChapitre 7
Motoréducteur
La gamme de vitesses de fonctionnement continu change selon le mode de lubrification
et la marque du moteur. En particulier, le fonctionnement continu d’un moteur lubrifié à
l’huile en basse vitesse peut faire brûler ce moteur. En cas d’utilisation du moteur à plus
de 60 Hz, consultez le fabricant.
Moteur synchrone
Ce type de moteur ne doit pas être utilisé avec un variateur. Si plusieurs moteurs synchrones sont séparément mis en marche et arrêtés, le synchronisme n’est plus garanti.
Moteur monophasé
Ce type de moteur ne convient pas à l’utilisation d’un variateur ; il faut utiliser un moteur
triphasé.
Mécanisme de transmission
(réducteur de vitesse, courroie, chaîne...)
Si l’on utilise une boîte de vitesse ou un réducteur de vitesse lubrifié à l’huile , cette lubri-
fication est affectée en fonctionnement du moteur à basse vitesse. Le mécanisme de
transmission devient bruyant et connaît des problèmes de durée de vie et de service à
des vitesses d’utilisation supérieures à 60 Hz.
7-2Référence de fréquence en entrée courant
Les références de fréquence peuvent être entrées en valeur de courant
(4 à 20 mA) en modifiant la sélection de l’interrupteur DIP du variateur.
Utilisation de l’interrupteur DIP
1. Modification de la sélection des paramètres
Avant d’utiliser l’interrupteur DIP, placez la constante 02 sur “4” ou “5” (sélection du
mode de fonctionnement).
Rem. : n02 = 4 : les commandes RUN sont entrées par la console de program–
mation et les références de fréquence par les terminaux de contrôle.
n02 = 5 : les commandes RUN et de référence de fréquence sont entrées
par les terminaux de contrôle.
2. Coupure de l’alimentation
Coupez l’alimentation et attendez au moins 1 mn après l’extinction de tous les
voyants du panneau avant, puis suivez les indications ci–après :
7-10
Annexe AChapitre 7
3. Enlèvement de la console de programmation
Insérez un doigt dans la partie basse de la console de programmation puis
soulevez la console.
Lorsque la console s’est détachée du connecteur, prenez–la par sa partie basse
sur les côtés et faites–la glisser vers le bas.
4. Vérification de la sélection des interrupteurs DIP
L’interrupteur DIP est situé en bas de l’emplacement laissé vide par la console de
5. Modification de l’interrupteur DIP
Pour utiliser le mode d’entrée courant, placez cet interrupteur en position ON en le
faisant glisser vers la droite.
(sélection
d’origine)
6. Remontage de la console de programmation
Après changement de la sélection de l’interrupteur, ré–installez la console de pro-
grammation en inversant la procédure. Veillez à ce que le déclic se produise bien
lors de l’installation de la console sur le connecteur.
Attention : si les références de fréquence sont entrées en valeur tension, ne changez
pas la sélection des interrupteurs DIP (OFF). Si la tension est entrée lorsque l’interrupteur DIP est en position ON, la résistance peut brûler et endommager le matériel.
3G3EV-A2001 à 3G3EV-A2004
3G3EV-AB001 et 3G3EV-AB002
3G3EV-A2007 à 3G3EV-A2015
3G3EV-AB004 et 3G3EV-AB007
3G3EV-PSPAT3
3G3EV-PSPAT4
7-10
la constante
Annexe AChapitre 7
Liste des paramètres utilisés avec le 3G3EVModèle standard
No de
paramètre
n01Sél. de la
n02Sélection du
VoyantDescriptionPlage de sélectionSélec–
protection en
écriture/de
l’initialisation de
fonctionnement
0: seule n01 peut être sélectionnée
1: toutes les constantes peuvent être
sélectionnées
8: sélections de constantes initialisées
9: variateur initialisé en mode de
séquence 3 fils
Commande
RUN
0ConsoleConsole
1Terminal de
contrôle
2ConsoleTerminal de
3Terminal de
contrôle
4ConsoleTerminal de
5Terminal de
contrôle
Référence de
fréquence
Console
contrôle (entrée
tension)
Terminal de
contrôle (entrée
tension)
contrôle (entrée
courant)
Terminal de
contrôle (entrée
courant)
tion
n03Sélection mode
n04Sélection de
n06Sélection
n09Sélection de
n11Référence de
n12Référence de
arrêt
rotation
avant/arrière
d’entrée
multifonction
sortie
multifonction
fréquence 1
fréquence 2
0 : arrêt avec décélération
1 : arrêt roue libre
For: rotation avant
reV: rotation arrière
0: commande de rotation avant/arr.
1: RAZ par défaut
2: défaut externe (en position ON)
3: défaut externe (en position OFF)
4: commande de multivitesse
0: présence de défaut
1: fonctionnement en cours
2: fréquence atteinte
0,0 à 400 (Hz)[6.0]
0,0 à 400 (Hz)[0.0]
7-7
Annexe AChapitre 7
o
de
N
paramètre
n20Temps d’accél.0,0 à 999 (secondes)[10.0]
n21Temps décél.0,0 à 999 (secondes)[10.0]
Plage de sélectionDescriptionVoyant
Sélec–
tion
n24Fréquence
maximum
n25Tension max.1 à 255 (V)[200]
n26Fréquence
intermédiaire
(fréqu. de base)
n31Courant de réf.
pour l’électro–
thermique
n33Prévention
anti–calage
pendant décél.
n36Fonctionne–
ment après
coupure de
courant
n37Fréquence de
coupure
50,0 à 400 (Hz)[60.0]
1,6 à 400 (Hz)[60.0]
0,0 à 120 % du courant nominal du
variateur ; spécifiez le courant nominal
du moteur.
0: prévention anti–calage
1: pas de prévention anti–calage
0: fonctionnement arrêté
1: le fonctionnement ne reprend que si
la coupure est inférieure ou égale à
0,5 s
2: le fonctionnement reprend.
1: 2,5 (kHz) ; 2: 5 (kHz)
3: 7,5 (kHz) ; 4: 10 (kHz)
n39Gain de réf. de
fréquence
n40Pente de la réf.
de fréquence
n61Fonctionne–
ment de la
touche STOP
n64Validation des
références de
fréquence
n68Sauvegarde et
affiche le
message de
défaut le plus
récent.
0,10 à 2,00 (fois)[1.00]
– 99 à 99 (%)[0]
0 : touche STOP active
Si la touche STOP est activée pendant
qu’un ordre de marche est donné, le
variateur s’arrête et “STP” est affiché
sur la console. La commande STOP
est maintenue tant que l’ordre de
marche reste valide.
0 : la nouvelle valeur est validée
uniquement si l’on appuie sur la
touche ENTER.
1 : appuyer sur la touche ENTER n’est
pas nécessaire
7-10
Annexe AChapitre 7
Rem. : les valeurs apparaissant dans les zones ombrées sont les sélections d’origine.
Rem. : pour les modèles 400 V, les valeurs de tension sont à multiplier par 2.
7-7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.